-
Open World Forum z telewizją Intelli'N
-
PN: Witajcie w programie telewizyjnym Open World Forum. Mamy przyjemność aby -
-
porozmawiać o rdzeniu systemu, systemu operacyjnego -
-
i będziemy rozmawiać o Projekcie Debian. Będziemy rozmawiać o Debianie z -
-
Stefano Zacchiroli - Cześć, Stefano!
SZ: Witam, miło mi.
-
PN: Pracujesz we Francji ale wolisz byśmy rozmawiali po Angielsku -
-
ponieważ jesteś Włochem - taki jest świat.
-
SZ: Tak, po to aby to wideo było dostępne dla społeczności międzynarodowej.
-
PN: Nie ma problemu oczywiście. Jesteś Liderem Projektu Debian. Myślę że -
-
jeżeli mamy tylko 5 minut, to ważne jest aby wytłumaczyć czym jest Debian.
-
SZ: Dobrze, więc Debian to zasadniczo dwie rzeczy:
-
po pierwsze jest to międzynarodowy projekt tworzony zasadniczo przez ochotników
-
i po drugie Debian jest rezultatem tego projektu -
-
który jest wolnym systemem operacyjnym nazwanym Debian, -
-
i który jest dystrybują wolnego oprogramowania używaną na całym świecie.
-
PN: Nie jestem specjalistą, ale jakie różnice są -
-
pomiędzy Linuxem a Debianem? Czy mówimy o tych samych rzeczach?
-
SZ: Nie, nie do końca. Linux jest tylko kernelem systemu operacyjnego, -
-
który jest w zależności z dużą ilością programów, -
-
pochodzących z Projektu GNU, który pozwalana na ich tworzenie -
-
i dostarczanie dla użytkownia końcowego.
-
I Debian jest dystrybucją która dostarcza wspólnie jądro Linux -
-
i cały zakres aplikacji do użytkownika.
-
Aktualnie, Linux nie jest jedynym jądrem wspieranym przez Debiana:
-
począwszy od następnego wydania o nazwie Debian Squeeze, będziemy mieć -
-
wstępną dystrybujcę z innym kernelem, kernelem BSD.
-
Debian jest pewnym rodzajem drogi do dystrybucji wszystkich tych rzeczy razem dla końcowego użytkownika.
-
PN: Jeżeli mam do wyboru pomiędzy Debianem a inną dystrybujcą, -
-
to co stanowi zasadniczą różnicę?
-
SZ: Zasadniczą różnicą jest techniczny poziom -
-
z punktu widzenia jakości pakietu: stosujemy skrupulatny proces aby zapewnić -
-
jakość pakietów oprogramowania które dystrybułujemy, i to dodatkowo -
-
stanowi o naszych wartościach. A więc mamy kontrakt społeczny z naszymi użytkownikami, -
-
który zapewnia kilka rzeczy:
-
po pierwsze Debian pozostanie całkowicie wolnym oprogramowanie zgodnie z -
-
Wskazówkami Otwartego Oprogramowania Debiana.
-
W taki sposób programujemy, programujemy w otwartości, bez chowania czegokolwiek -
-
przed użytkownikami. Następną korzyścią dla użytkowników jest gwarancja -
-
że wybory które dokonujemy nie są kierowane po przez zyski pewnych interesów,
-
ale przez nasze wartości.
-
PN: Na czym polega twoja praca przy projekcie ?
-
SZ: To nie jest naprawdę praca, jestem ochotnikiem jak inni, i ...
-
PN: Ale jestem pewny że poświęcasz sporo czasu temu?
-
SZ: Tak to prawda.
-
A więc praca Lidera Projektu Debian polega na koordynacji życia projektu -
-
i zasadniczo na przekazywaniu wiadomości o projekcie wewnątrz niego jak i na zewnątrz -
-
tak jak to ma miejsce teraz.
-
PN: Ilu ochotników pracuje i programuje dla Debiana?
-
SZ: Jest nas ok 1,000 ochotników programistów na całym świecie.
-
Wiekszość z nich pochodzi z USA, Europy, Austarli, -
-
Azji, Japoni i Połódniowej Ameryki.
-
PN: Jaką pracę nalezy wykonać aby skoordynować tych wszystkich programistów?
-
Prawdopodobnie próbuja oni oprogramować te same rzeczy ale w rózny sposób?
-
SZ: Tak to prawda. Naszczęście jest to ładnie samoorganizujący się projekt -
-
w poczuciu jakie wszyscy mamy jasny jest zakres odpowiedzialności, i -
-
ludzie którzy pracują osobno mają wolność dotyczącą ich decyzji.
-
Libimy to nazywać 'robić-kracja'. Ten kto wykonuje pracę decyduje jak ją wykonać.
-
Czasami musisz się zatroszczyć o decyzje -
-
jeżeli nie ma określonej odpowiedzialności. I wtedy muszę działać.
-
Również, jestem odpowiedzialny za zarządzanie aktywami projektu, na przykład -
-
zarządzanie wszystkimi darowiznami które Debian otrzymuje od wspierających go z całego Świata, -
-
i jak ich użyć aby projekt mógł żyć z miesiąca na miesiąc.
-
PN: Jak podejmujesz decyzje? Czy czasami zachodzi konieczność aby powiedzieć:
-
"Zrobimy to" pomimo iż inni ludzie nie zgadzają się z tym?
-
SZ: A więc jest to kolejna cecha obecnego Debiana.
-
Domyślną jest 'robić-kracja' jak juz powiedziałem. Brana jest odpowidzialność za jakąkolwiek decyzję -
-
podjemowaną podczas pracy. Ale czasami musisz podjąć decyzję -
-
której rozpiętość sięga wielu innych obszarów odpowiedzialności.
-
I mamy wpełni demokratyczny proces aby to robić.
-
Mamy sposób aby oświadczać i to nazywamy Rozwiązaniami Zasadniczymi, i -
-
mamy sposób aby przeprowadzać głosowanie posród społeczności.
-
Demokracja w Debianie dotyczy jakichkolwiek decyzji dotyczących życia projektu.
-
PN: Porozmawiajmy teraz o wersjach.
-
Jaki jest numer wersji oraz co nowego jest teraz tworzone?
-
SZ: Obecnie jesteśmy blisko wydania następnej wersji Debiana.
-
Ale ważaniejsza od numeru wersji jest aktualna nazwa kodowa.
-
Następne wydanie Debiana będzie nosiło nazwę Debian Squeeze.
-
I obecnie jesteśmy w okresie zamrożenia co oznacza, że mamy do dokończenia -
-
określone wersje oprogramowania które będą w nim, i teraz poprawiamy je z -
-
ważnych błędów zanim będzie możliwe wydanie Debiana Squeeze.
-
PN: Dobrze. Ile na przykład macie rocznie wersji?
-
SZ: Nie mamy harmonogramu czasowego, co oznacza że -
-
nie wyznaczamy gwarantowanej liczby wydań.
-
Lubimy powiadomić że wydanie jest gotowe kiedy jest naprawdę gotowe.
-
Tak szybko, kiedy wszystkie błędy krytyczne dla wydania, to znaczy błędy które mogą -
-
utrudnić używanie przez użytkownika określonego oprogramowania, -
-
tak szybko kiedy błędy zostana poprawione, wydajemy. Nigdy przed tym.
-
Zazwyczaj cykl wydawniczy jest oceniany na 18 miesięcy, ale nie istnieje -
-
ścisła gwarancja na to. Jakość jest dla nas o wiele ważniejsza niż harmonogram wydawniczy.
-
PN: Czy masz już pomysły na nowe funkcjonalności -
-
które znajdą się w kolejnych wersjach kodu?
-
SZ: Nowa funkcjonalnośc nie zależy od nas -
-
ale od oprogramowania, które rozprowadzamy, to co jest bardziej istotne dla nas -
-
to co zmienić w poziomie całego wydania Debiana w tym cyklu wydawniczym.
-
I jedna z większych rzeczy która się wydarzy będzie uwolnienie -
-
nie-wolnego firmware z naszej dystrybucji, to znaczy że użytkownicy Debiana będą -
-
otrzymać tylko wolne oprogramowanie na poziomie firmware. I wprowadzenie -
-
nowych portów takich jak port kFreeBSD, który będziemy wydawać ze Squeezem.
-
PN: Stefano myślę że jesteś doskonały: Dowiedzielismy się wszyskiego o Debianie w 5 minut.
-
Jeżeli chcecie wiedziec więcej lub pobrać, wystarczy ...
-
SZ: Wejść na stonę www.debian.org i tam znajdziecie -
-
wszystkie informacje o Debianie.
-
PN: Dziękuję bardzo. Dziekuję wszystkim którzy oglądali program -
-
telewizyjny Open World Forum, zobaczymy się w następnym programie. Dziękuję.
-
SZ: Dziękuję, Cześć !