Majora Carter: 3 povești despre eco-antreprenoriat local
-
0:01 - 0:04Astăzi vă voi povesti despre niște oameni
-
0:04 - 0:07care nu s-au mutat din cartierele lor.
-
0:07 - 0:10Primul e chiar aici în Chicago.
-
0:10 - 0:12Brenda Palms-Farber a fost angajată
-
0:12 - 0:15să ajute foști condamnați să se reintegreze în societate
-
0:15 - 0:17și să-i împiedice să se reîntoarcă la închisoare.
-
0:17 - 0:19În prezent, contribuabilii cheltuie
-
0:19 - 0:22în jur de 60.000$ pe an
-
0:22 - 0:24pentru încarcerarea unei persoane.
-
0:24 - 0:26Știm că două treimi din ei se vor întoarce.
-
0:26 - 0:28Mi se pare interesant că pentru fiecare dolar
-
0:28 - 0:30pe care-l cheltuim în educația preșcolară,
-
0:30 - 0:32precum Head Start,
-
0:32 - 0:34economisim 17 $
-
0:34 - 0:37în lucruri precum încarcerarea viitoare.
-
0:37 - 0:39Sau -- gândiți-vă -- că $60.000
-
0:39 - 0:41este mai mult decât costul
-
0:41 - 0:43trimiterii unei persoane la Harvard.
-
0:43 - 0:46Însă Brenda, nefiindu-i prezentate astfel de lucruri,
-
0:46 - 0:48s-a uitat la provocarea ei
-
0:48 - 0:50și a găsit
-
0:50 - 0:52o soluție mai puțin evidentă:
-
0:52 - 0:54să creeze o afacere
-
0:54 - 0:57care să producă produse de îngrijire corporală din miere.
-
0:57 - 0:59Ar putea fi evident pentru unii din voi; pentru mine n-a fost.
-
0:59 - 1:02Reprezintă baza dezvoltării unei forme de inovație socială
-
1:02 - 1:04cu un potențial real.
-
1:04 - 1:07Ea a angajat barbați și femei care în aparență nu puteau fi angajați
-
1:07 - 1:09pentru îngrijirea albinelor, recoltarea mierii
-
1:09 - 1:11și crearea produselor cu valoare adăugată
-
1:11 - 1:13cărora ei înșiși le făceau marketing,
-
1:13 - 1:15și care erau vândute ulterior la Whole Foods.
-
1:15 - 1:18Ea a combinat experiența de-a fi angajat și trainingul
-
1:18 - 1:20cu abilitățile de viață de care ei aveau nevoie,
-
1:20 - 1:22precum gestionarea furiei și lucrul în echipă
-
1:22 - 1:25și de asemenea modul în care să vorbească cu viitorii angajatori
-
1:25 - 1:27despre experiențele lor
-
1:27 - 1:29a demonstrat de fapt lecțiile pe care le-au învățat
-
1:29 - 1:31și dorința lor de a învăța mai mult.
-
1:31 - 1:33Mai puțin de 4%
-
1:33 - 1:35din cei care au trecut prin programul ei
-
1:35 - 1:37au ajuns înapoi la închisoare.
-
1:37 - 1:40Deci acești tineri bărbați și femei au învățat despre pregătirea pentru locul de muncă
-
1:40 - 1:42și abilități de viață prin creșterea albinelor
-
1:42 - 1:45și au devenit cetățeni productivi pe parcurs.
-
1:45 - 1:48Așa da început dulce.
-
1:48 - 1:50Acum, vă voi duce în Los Angeles.
-
1:50 - 1:52Mulți știu
-
1:52 - 1:54că L.A. are probleme.
-
1:54 - 1:57Însă acum voi vorbi despre problemele cu apa din L.A.
-
1:57 - 1:59Nu au suficientă apă în majoriatea zilelor
-
1:59 - 2:02și prea multă atunci când plouă.
-
2:02 - 2:04În prezent 20%
-
2:04 - 2:06din consumul de energie al Californiei
-
2:06 - 2:08este utilizat pentru pomparea apei
-
2:08 - 2:10în cea mai mare parte a Californiei de Sud.
-
2:10 - 2:12Ei cheltuiesc grămezi, grămezi
-
2:12 - 2:14pentru a canaliza acea apă de ploaie către ocean
-
2:14 - 2:16atunci când plouă și se inundă totodată.
-
2:16 - 2:18Acum Andy Lipkis lucrează pentru a ajuta
-
2:18 - 2:20L.A. să reducă din costurile de infrasctructură
-
2:20 - 2:23asociate cu gestionarea apei și insula urbană fierbinte --
-
2:23 - 2:26corelând copaci, oameni și tehnologie
-
2:26 - 2:28pentru a crea un oraș mai sănătos.
-
2:28 - 2:31Toată acea vegetație absoarbe în mod natural apa pluvială,
-
2:31 - 2:33de asemea ajută la răcorirea orașelor.
-
2:33 - 2:35Deoarece, dacă vă gândiți,
-
2:35 - 2:37vreți într-adevăr aer condiționat,
-
2:37 - 2:39sau vreți o încăpere mai răcoroasă?
-
2:39 - 2:42Cum o obțineţi n-ar trebui să conteze foarte mult.
-
2:42 - 2:44Așadar cu câțiva ani în urmă,
-
2:44 - 2:46Comitatul L.A.
-
2:46 - 2:49a decis că aveau nevoie să cheltuiască 2,5 miliarde dolari
-
2:49 - 2:52pentru a repara școlile din oraș.
-
2:52 - 2:54Iar Andy și echipa lui au descoperit
-
2:54 - 2:57că aveau să cheltuiască 200 de milioane din acei dolari
-
2:57 - 3:00pe asfalt pentru a înconjura școlile.
-
3:00 - 3:03Prezentând argumente economice puternice
-
3:03 - 3:05au convins administraţia L.A.
-
3:05 - 3:07că prin înlocuirea acelui asfalt
-
3:07 - 3:09cu copaci și altă verdeață,
-
3:09 - 3:12școlile ar economisi mai multă energie din sistem
-
3:12 - 3:15decât ar consuma pe infrastructura horticolă.
-
3:16 - 3:18În cele din urmă, aproape 2 milioane mp de asfalt
-
3:18 - 3:20au fost înlocuiți sau evitaţi,
-
3:20 - 3:23iar consumul electric pentru aer condițonat a scăzut
-
3:23 - 3:25în timp ce angajarea
-
3:25 - 3:28oamenilor pentru întreţinerea acelor terenuri a crescut,
-
3:28 - 3:30rezultând într-o economisire netă pentru sistem,
-
3:30 - 3:33dar în acelaşi timp elevi şi angajaţi mai sănătoşi.
-
3:34 - 3:36Acum Judy Bonds
-
3:36 - 3:38este fiica unui miner de cărbuni.
-
3:38 - 3:40Familia ei are opt generații
-
3:40 - 3:43într-un oraș numit Whiteseville, West Virginia.
-
3:43 - 3:45Iar dacă cineva s-ar agăța de
-
3:45 - 3:47vechea glorie a istoriei mineritului de cărbuni,
-
3:47 - 3:49și a orașului,
-
3:49 - 3:51ar trebui să fie Judy.
-
3:51 - 3:53Însă cărbunele care e minerit în prezent e diferit
-
3:53 - 3:55de minele adânci în care tatăl ei
-
3:55 - 3:57și tatăl tatălui ei au intrat,
-
3:57 - 4:00şi care angaja mii și mii de oameni.
-
4:00 - 4:02Acum, două duzini de oameni
-
4:02 - 4:04pot dărâma un munte în câteva luni,
-
4:04 - 4:07doar pentru câțiva ani de cărbune.
-
4:07 - 4:10Acest tip de tehnologie e numită înlăturarea vârfului muntelui.
-
4:10 - 4:13Poate face un munte să se transforme din asta în asta
-
4:13 - 4:15în câteva luni scurte.
-
4:15 - 4:17Doar imaginați-vă că aerul care înconjoară aceste locuri --
-
4:17 - 4:20este plin de reziduuri de exploziv și cărbune.
-
4:20 - 4:22Când l-am vizitat, le-a dat unora dintre oamenii cu care eram
-
4:22 - 4:24o tuse ciudată
-
4:24 - 4:26aflându-se acolo doar de câteva ore --
-
4:26 - 4:28nu doar minerilor, ci tuturor.
-
4:28 - 4:30Iar Judy a văzut cum peisajul ei era distrus
-
4:30 - 4:32și apa ei otrăvită.
-
4:32 - 4:34Iar companiile producătoare de cărbuni treceau mai departe
-
4:34 - 4:36după ce muntele fusese golit,
-
4:36 - 4:38lăsând în urma lor un șomaj și mai mare.
-
4:38 - 4:41Dar ea a văzut și diferența în energia eoliană potenţială
-
4:41 - 4:43de pe un munte intact,
-
4:43 - 4:45și unul care a fost redus în înălțime
-
4:45 - 4:47cu peste 600 de metri.
-
4:47 - 4:50Trei ani de energie poluantă fără prea multe locuri de muncă,
-
4:50 - 4:52sau secole de energie curată
-
4:52 - 4:55cu potențial în dezvoltarea expertizei și îmbunătățirea eficienței
-
4:55 - 4:57pe baza abilităților tehnice,
-
4:57 - 4:59și dezvoltarea cunoștințelor locale
-
4:59 - 5:01despre cum să valorifici la maxim vântul din regiune.
-
5:01 - 5:03Ea a calculat avansul
-
5:03 - 5:05și amorsarea în timp,
-
5:05 - 5:07și e un rezultat net pozitiv pe atâtea niveluri
-
5:07 - 5:10pentru economia locală, națională și globală.
-
5:10 - 5:13E o amorsare mai îndelungată decât înlăturarea vârfului muntelui,
-
5:13 - 5:16dar energia eoliană furnizează pentru totdeauna.
-
5:16 - 5:19Înlăturarea vârfului multelui plătește localnicii cu foarte puțini bani,
-
5:19 - 5:21și le dă multă mizerie.
-
5:21 - 5:23Apa este transformată în mâzgă.
-
5:23 - 5:25Majoritatea oamenilor sunt încă șomeri,
-
5:25 - 5:27asta ducând la majoritatea problemelor sociale
-
5:27 - 5:30pe care le trăiesc și șomerii din centrele oraşelor --
-
5:30 - 5:32abuz de droguri și alcool,
-
5:32 - 5:35abuz domenstic, adolescente gravide și sănătate precară.
-
5:35 - 5:37Acum Judy și cu mine -- trebuie să recunosc --
-
5:37 - 5:39suntem total legate una de cealaltă.
-
5:39 - 5:41În momentul de față o alianță destul de evidentă.
-
5:41 - 5:43Vreau să spun, literalmente, orașul ei natal se numește Whitesville, West Virginia.
-
5:43 - 5:45Vreau să spun că ei nu --
-
5:45 - 5:48Ei nu concurează pentru titlul de locul natal al hip hop-ului
-
5:48 - 5:50sau pentru orice de felul acesta.
-
5:50 - 5:53Însă pe spatele tricoului meu, cel pe care mi l-a oferit ea,
-
5:53 - 5:56scrie "Salvați provincialii în pericol."
-
5:58 - 6:01Deci fetele din sat și provincialii ne-am unit
-
6:01 - 6:04și înțelegem în totalitate despre ce este vorba.
-
6:04 - 6:06Însă în urmă cu doar câteva luni,
-
6:06 - 6:08Judy a fost diagnosticată
-
6:08 - 6:10cu cancer la plămâni în faza a treia.
-
6:11 - 6:13Mda.
-
6:13 - 6:16Iar de atunci a avansat spre oase și creier.
-
6:18 - 6:21Și mi se pare atât de bizar
-
6:21 - 6:23că suferă de același lucru
-
6:23 - 6:26de care a încercat atât de mult să protejeze oamenii.
-
6:26 - 6:28Însă visul ei
-
6:28 - 6:30legat de Coal River Mountain Wind
-
6:30 - 6:32e moștenirea pe care o lasă în urma ei.
-
6:32 - 6:35Și s-ar putea ca ea să nu
-
6:35 - 6:38ajungă să vadă acest vârf de munte.
-
6:38 - 6:40Dar decât a scrie
-
6:40 - 6:42încă un manifest sau aşa ceva,
-
6:42 - 6:44ea lasă în urmă
-
6:44 - 6:46un plan de afaceri practic.
-
6:46 - 6:48Asta face prietena mea.
-
6:48 - 6:50Şi sunt foarte mândră de asta.
-
6:50 - 6:55(Aplauze)
-
6:55 - 6:57Dar aceşti trei oameni
-
6:57 - 6:59nu se cunosc între ei,
-
6:59 - 7:01dar au o mulţime în comun.
-
7:01 - 7:03Toţi sunt orientaţi spre rezolvarea problemelor,
-
7:03 - 7:05şi sunt doar câţiva dintre multe exemple
-
7:05 - 7:07pe care sunt privilegiată să-i văd, să-i întâlnesc şi să învăţ de la ei
-
7:07 - 7:09în exemplele muncii pe care o fac acum.
-
7:09 - 7:11Am fost foarte norocoasă să-i am pe toţi prezentaţi
-
7:11 - 7:13în emisiunea mea de radio Corporation for Public Radio,
-
7:13 - 7:15numită ThePromisedLand.org.
-
7:15 - 7:17Sunt toţi vizionari foarte practici.
-
7:17 - 7:20Ei aruncă o privire la cererile care există --
-
7:20 - 7:22produse de înfrumuseţare, şcoli sănătoase, electricitate --
-
7:22 - 7:24şi care e cursul banilor pentru a satisface aceste cereri.
-
7:24 - 7:26Şi atunci când soluţiile cele mai ieftine
-
7:26 - 7:28implică reducerea numărului de locuri de muncă,
-
7:28 - 7:30rămâi cu şomeri,
-
7:30 - 7:32iar oamenii ăştia nu sunt ieftini.
-
7:32 - 7:35De fapt, ei fac parte din ceea ce numesc eu cetăţenii cei mai scumpi,
-
7:35 - 7:37şi ei îi includ pe cei sărăciţii ca generaţie,
-
7:37 - 7:39veterani traumatizaţi ce se întorc din Orientul Mijlociu,
-
7:39 - 7:41oamenii ieșiți din închisoare.
-
7:41 - 7:43Iar pentru veterani în particular,
-
7:43 - 7:46V.A a spus că există o creştere de şase ori
-
7:46 - 7:49în medicamente pentru sănătate mentală pentru veterani din 2003.
-
7:49 - 7:51Cred că acest număr probabil va crește.
-
7:51 - 7:53Ei nu sunt cel mai mare grup de oameni,
-
7:53 - 7:55dar sunt unii dintre cei mai scumpi,
-
7:55 - 7:58în probabilitatea de abuz domestic, abuz de droguri sau alcool,
-
7:58 - 8:01performanţa scăzută a copiilor lor în şcoli
-
8:01 - 8:03şi sănătatea precară ca rezultat al stresului.
-
8:03 - 8:05Aceşti trei oameni înţeleg
-
8:05 - 8:07cum să canalizeze productiv dolarii
-
8:07 - 8:09prin economiile noastre locale
-
8:09 - 8:11pentru a satisface cereri existente ale pieţei,
-
8:11 - 8:13a reduce problemele sociale pe care le avem în prezent
-
8:13 - 8:16şi a preveni noi probleme în viitor.
-
8:16 - 8:18Şi sunt destule alte exemple de acest fel.
-
8:18 - 8:21O problemă: manevrarea deşeurilor şi şomajul.
-
8:21 - 8:23Chiar când ne gândim sau vorbim despre reciclare,
-
8:23 - 8:26multe materiale reciclabile ajung incinerate sau în gropi de gunoi
-
8:26 - 8:29pentru că multe municipalităţi datorită costurilor de colectare
-
8:29 - 8:31lasă multe nereciclate.
-
8:31 - 8:34Şi unde sunt manevrate aceste deşeuri? De obicei în comunităţile sărace.
-
8:34 - 8:37Şi ştim că firmele eco-industriale, aceste tipuri de modele de afaceri --
-
8:37 - 8:40e un model în Europa numit parc eco-industrial,
-
8:40 - 8:43unde deşeul unei companii e materia primă pentru alta,
-
8:43 - 8:45sau se utilizează materiale reciclate
-
8:45 - 8:47pentru a face bunuri pe care le poţi utiliza şi vinde.
-
8:47 - 8:50Putem crea aceste pieţe locale şi facilităţi
-
8:50 - 8:52pentru ca materialele reciclate
-
8:52 - 8:54să fie utilizate ca materie primă pentru manufacturi.
-
8:54 - 8:57Şi în oraşul meu, am încercat să facem ceva de felul ăsta în Bronx,
-
8:57 - 9:00dar primarul nostru a decis că vroia să vadă
-
9:00 - 9:02o închisoare în exact acelaşi loc.
-
9:02 - 9:05Din fericire - pentru că noi vroiam să creăm sute de locuri de muncă -
-
9:05 - 9:07dar după mulţi ani,
-
9:07 - 9:09municipalitatea a vrut să construiască o închisoare,
-
9:09 - 9:12de atunci au abandonat proiectul, slavă rațiunii.
-
9:12 - 9:15O altă problemă: sistemele de alimentaţie nesănătoasă şi şomajul.
-
9:15 - 9:17Clasa muncitoare şi americanii săraci din mediul urban
-
9:17 - 9:19nu beneficiază economic
-
9:19 - 9:21de sistemul nostru alimentar curent.
-
9:21 - 9:23Se bazează prea mult pe transport,
-
9:23 - 9:25fertilizare chimică, utilizare intensivă a apei
-
9:25 - 9:27şi de asemenea refrigerare.
-
9:27 - 9:29Mega operaţiuni agricole
-
9:29 - 9:32sunt deseori responsabile de otrăvirea apelor şi solului,
-
9:32 - 9:35şi produc aceste produse incredibil de nesănătoase
-
9:35 - 9:37care ne costă miliarde în termeni de sistem sanitar
-
9:37 - 9:39şi productivitate pierdută.
-
9:39 - 9:41Şi ştim că agricultura urbană
-
9:41 - 9:43e un subiect foarte actual în acest anotimp,
-
9:43 - 9:45dar e mai ales grădinărit,
-
9:45 - 9:48care are ceva valoare în construirea comunităţilor - o mulţime de fapt -
-
9:48 - 9:50dar nu în crearea de locuri de muncă
-
9:50 - 9:52sau pentru producerea de hrană.
-
9:52 - 9:54Cifrele nu se potrivesc.
-
9:54 - 9:56Parte din munca mea constă în punerea bazei
-
9:56 - 9:59pentru a integra agricultura urbană și sistemele de alimentaţie rurală
-
9:59 - 10:02pentru a grăbi eliminarea salatei de la 3000 de mile
-
10:02 - 10:05prin crearea unei mărci naţionale de produse crescute în mediul urban
-
10:05 - 10:07care în fiecare oraş
-
10:07 - 10:09care utilizează putere de dezvoltare regională
-
10:09 - 10:11şi o măreşte cu dotări pentru cultivare în interior,
-
10:11 - 10:13aflate în proprietatea şi operate de mici cultivatori,
-
10:13 - 10:15acolo unde acum sunt doar consumatori.
-
10:15 - 10:18Asta poate susţine fermierii sezonieri din preajma zonelor metropolitane
-
10:18 - 10:20care pierd pentru că nu pot satisface eficient
-
10:20 - 10:23cererea pentru produse tot timpul anului.
-
10:23 - 10:25Nu e o competiţie cu fermele rurale,
-
10:25 - 10:27ci sunt de fapt întăriri.
-
10:27 - 10:29Se aliază într-un foarte pozitiv şi viabil economic
-
10:29 - 10:31sistem de alimentaţie.
-
10:31 - 10:33Scopul e de-a satisface cerinţele instituţionale ale oraşelor
-
10:33 - 10:35pentru spitale,
-
10:35 - 10:38centre pentru bătrâni, şcoli, grădiniţe,
-
10:38 - 10:41şi a produce și o reţea de joburi la nivel regional.
-
10:41 - 10:43Asta e infrastructură inteligentă.
-
10:43 - 10:45Şi cum gestionăm mediul construit
-
10:45 - 10:48afectează sănătatea şi bunăstarea oamenilor în fiecare zi.
-
10:48 - 10:50Municipalităţile noastre, urbane şi rurale,
-
10:50 - 10:53mizează pe partea operaţională a infrastructurii -
-
10:53 - 10:56lucruri cum sunt îndepărtarea deşeurilor, cererea de energie,
-
10:56 - 10:59costurile sociale ale şomajului, rata de renunţare la şcoală, ratele de încarcerare
-
10:59 - 11:02şi impactul diferitelor costuri de sănătate publică.
-
11:02 - 11:05Infrastructura inteligentă poate furniza modalităţi ieftine
-
11:05 - 11:07pentru municipalităţi care să le permită să adreseze
-
11:07 - 11:09şi infrastructura şi nevoile sociale.
-
11:09 - 11:11Şi vrem să schimbăm sistemele
-
11:11 - 11:14care deschid uşile pentru cei ce erau în trecut o povară pentru impozite
-
11:14 - 11:16să devină parte din baza de impozitare.
-
11:16 - 11:18Şi imaginaţi-vă un model de afacere la nivel naţional
-
11:18 - 11:21care crează locuri de muncă locale şi infrastructură inteligentă
-
11:21 - 11:24pentru a îmbunătăţi stabilitatea economică locală.
-
11:24 - 11:27Aşa că sper că vedeţi o reiterare aici.
-
11:27 - 11:29Aceste exemple indică o tendinţă.
-
11:29 - 11:32Nu am creat-o eu şi nu are loc accidental.
-
11:32 - 11:34Am remarcat că se întâmplă peste tot în ţară,
-
11:34 - 11:36şi vestea bună este că-i în creştere.
-
11:36 - 11:38Şi toţi avem nevoie să se investească în noi.
-
11:38 - 11:41E un pilon esenţial al recuperării acestei ţări.
-
11:41 - 11:44Eu o numesc securitatea oraşului natal.
-
11:44 - 11:47Recesiunea ne face să ne clătinăm şi să fim temători,
-
11:47 - 11:49dar plutește ceva în aer zilele astea
-
11:49 - 11:51care de asemenea creează posibilităţi.
-
11:51 - 11:53E realizarea
-
11:53 - 11:55că noi suntem cheia
-
11:55 - 11:57propriei noastre recuperări.
-
11:57 - 12:00Acum e timpul să acţionăm în comunităţile noastre,
-
12:00 - 12:03să gândim local şi să acţionăm local.
-
12:03 - 12:05Şi când facem asta, vecinii noştri --
-
12:05 - 12:07fie că sunt în apartamentul vecin sau în statul vecin,
-
12:07 - 12:09sau în ţara vecină --
-
12:09 - 12:12vor fi bine.
-
12:12 - 12:15Suma lucrurilor locale este globală.
-
12:15 - 12:18Securitatea oraşului natal înseamnă reconstruirea pavezelor naturale,
-
12:18 - 12:20să-i punem pe oameni la muncă,
-
12:20 - 12:22să repună în funcţiune sistemele noastre naturale.
-
12:22 - 12:25Securitatea oraşului de baştină înseamnă crearea bunăstării aici acasă,
-
12:25 - 12:27în loc să o distrugem în străinătate,
-
12:27 - 12:29Tratarea problemelor sociale şi de mediu
-
12:29 - 12:32în acelaşi timp, cu aceeaşi soluţie
-
12:32 - 12:34duce la economisiri importante,
-
12:34 - 12:37generare de bogăţie şi securitate naţională.
-
12:37 - 12:39Multe soluţii măreţe şi care inspiră
-
12:39 - 12:41au fost generate în toată America.
-
12:41 - 12:43Provocarea pentru noi acum
-
12:43 - 12:46este să identificăm şi să sprijinim nenumărate în plus.
-
12:46 - 12:49Securitatea oraşului de baştină înseamnă să avem grijă de ai noştri,
-
12:49 - 12:51dar nu ca în vechea zicală
-
12:51 - 12:54"caritatea începe acasă".
-
12:54 - 12:57Am citit recent o carte numită "Lidership din iubire" de John Hope Bryant.
-
12:57 - 12:59E despre conducere într-o lume
-
12:59 - 13:02care nu pare de loc să opereze pe baza fricii.
-
13:02 - 13:05Şi citind cartea asta m-a făcut să re-examinez această teorie
-
13:05 - 13:08pentru că trebuie să explic ce vreau să spun cu asta.
-
13:08 - 13:10Vedeţi, tatăl meu
-
13:10 - 13:12a fost un mare om, în multe feluri.
-
13:12 - 13:14El a crescut în Sudul segregat,
-
13:14 - 13:16a scăpat de linşaj şi toate astea
-
13:16 - 13:18în nişte timpuri foarte dure,
-
13:18 - 13:21şi el a creat o casă cu adevărat stabilă pentru mine şi fraţii mei
-
13:21 - 13:24şi o mulţime de oameni care au dat de greu.
-
13:25 - 13:28Dar, ca noi toţi, el avea nişte probleme.
-
13:28 - 13:30(Râsete)
-
13:30 - 13:32Juca şi paria
-
13:32 - 13:34compulsiv.
-
13:34 - 13:37Pentru el proverbul acela "Caritatea începe acasă"
-
13:37 - 13:40însemna că ziua mea de salariu -- sau a altcuiva --
-
13:40 - 13:42se întâmpla să coincidă cu ziua lui norocoasă.
-
13:42 - 13:44Aşa că trebuia să-l ajut.
-
13:44 - 13:46Şi câteodată îi împrumutam bani
-
13:46 - 13:49din slujbele mele de după şcoală sau din vacanţe
-
13:49 - 13:51şi el avea mereu intenţia măreaţă
-
13:51 - 13:53de a-mi restitui banii cu dobândă,
-
13:53 - 13:55bineînţeles, după ce câştiga lozul cel mare.
-
13:55 - 13:57Şi câteodată câştiga, credeţi sau nu,
-
13:57 - 13:59la un hipodrom din Los Angeles --
-
13:59 - 14:02un motiv să iubeşti LA - în anii 1940.
-
14:02 - 14:04El a câştigat 15.000 de dolari cash
-
14:04 - 14:06şi a cumpărat casa în care am crescut.
-
14:06 - 14:08Aşa că nu sunt aşa de nefericită din cauza asta.
-
14:08 - 14:11Dar ascultaţi, mă simţeam obligată faţă de el,
-
14:11 - 14:14şi am crescut -- apoi am crescut.
-
14:14 - 14:16Şi acum sunt femeie în toată firea.
-
14:16 - 14:18Şi am învăţat câte ceva în timpul ăsta.
-
14:18 - 14:20Pentru mine, caritatea
-
14:20 - 14:22deseori este doar despre a da,
-
14:22 - 14:24pentru că aşa trebuie,
-
14:24 - 14:26sau pentru că asta ai făcut mereu,
-
14:26 - 14:29sau este despre a da până când doare.
-
14:29 - 14:31Eu cred în furnizarea mijloacelor
-
14:31 - 14:33pentru a construi ceva ce creşte
-
14:33 - 14:36şi a intensifica investiţia iniţială
-
14:36 - 14:38şi nu să fie nevoie să dai mai mult în anul următor --
-
14:38 - 14:40nu încerc să hrănesc obiceiul.
-
14:40 - 14:42Am petrecut ceva ani
-
14:42 - 14:45privind cum bunele intenţii faţă de înzestrarea comunităţii cu putere,
-
14:45 - 14:47care se presupunea că există
-
14:47 - 14:50pentru a sprijini comunitatea şi a o înzestra cu putere,
-
14:50 - 14:52au lăsat de fapt oamenii
-
14:52 - 14:55în aceeaşi poziţie, dacă nu una mai rea decât erau înainte.
-
14:55 - 14:57Şi în ultimii 20 de ani,
-
14:57 - 14:59am cheltuit sume record provenite din donaţii
-
14:59 - 15:01pe probleme sociale,
-
15:01 - 15:03şi totuşi rezultatele educaţionale,
-
15:03 - 15:05subnutriţia, încarcerarea,
-
15:05 - 15:07obezitatea, diabetul, disparităţile de venit,
-
15:07 - 15:10toate au crescut cu unele excepţii,
-
15:10 - 15:13în special mortalitatea infantilă
-
15:13 - 15:15pentru oamenii săraci --
-
15:15 - 15:18dar e o lume minunată în care îi aducem şi pe ei.
-
15:19 - 15:21Şi ştiu câte ceva despre aceste aspecte,
-
15:21 - 15:24pentru că, vreme de mulţi ani, am petrecut mult timp
-
15:24 - 15:26în complexul industrial non-profit.
-
15:26 - 15:28Sunt director executiv în recuperare,
-
15:28 - 15:30de doi ani n-am mai practicat.
-
15:30 - 15:32(Râsete)
-
15:32 - 15:35Dar în timpul acesta, am realizat că e vorba de proiecte
-
15:35 - 15:37şi de dezvoltarea acestora la nivel local
-
15:37 - 15:40ce vor face cu adevărat ce trebuie pentru comunităţile noastre.
-
15:40 - 15:43Dar m-am zbătut cu adevărat pentru sprijin financiar.
-
15:43 - 15:45Cu cât mai mare a fost succesul nostru,
-
15:45 - 15:47cu atât mai puţini bani veneau de la fundaţii.
-
15:47 - 15:49Şi vă spun, faptul că mă aflu pe scena TED
-
15:49 - 15:51şi câştigarea unui grant MacArthur în acelaşi an
-
15:51 - 15:54a dat tuturor impresia că mi-am îndeplinit obiectivele.
-
15:54 - 15:56Şi până la momentul în care am plecat,
-
15:56 - 15:58acopeream o treime
-
15:58 - 16:01din deficitul bugetului agenţiei mele cu câştigul din discursuri.
-
16:01 - 16:03Cred că la început, sincer vă spun,
-
16:03 - 16:05programele mele erau puţin prea avansate pentru timpul respectiv.
-
16:05 - 16:07Dar de atunci,
-
16:07 - 16:10parcul care era doar un maidan a fost prezentat într-un discurs la TED2006
-
16:10 - 16:13a devenit acest mic lucru.
-
16:13 - 16:15Dar de fapt m-am măritat în el.
-
16:15 - 16:17Chiar aici.
-
16:17 - 16:20Aici e câinele meu care m-a condus în parc la ceremonia nunţii.
-
16:23 - 16:25South Bronx Greenway
-
16:25 - 16:28era doar un desen prezentat pe scenă în anul 2006.
-
16:28 - 16:30De atunci, am chetuit
-
16:30 - 16:32circa 50 de milioane de dolari în bani din pachete de stimulente
-
16:32 - 16:34pentru a ajunge aici.
-
16:34 - 16:36Şi iubim asta, pentru că acum iubesc construcţiile,
-
16:36 - 16:38pentru că vedem cum lucrurile astea chiar se întâmplă.
-
16:38 - 16:40Aşa că vreau să înţeleagă toată lumea
-
16:40 - 16:42importanţa esenţială
-
16:42 - 16:45a schimbării carităţii în antreprenoriat.
-
16:45 - 16:48Mi-am început compania pentru a ajuta comunităţi din toată ţara
-
16:48 - 16:50să-şi valorifice propriul potenţial
-
16:50 - 16:53de a îmbunătăţi totul legat de calitatea vieţii oamenilor lor.
-
16:53 - 16:55Securitatea oraşului de baştină
-
16:55 - 16:57e următorul punct pe lista mea.
-
16:57 - 16:59Avem nevoie de oameni care văd valoarea
-
16:59 - 17:02investiţiilor în acest tip de iniţiative locale,
-
17:02 - 17:04care vor deveni parteneri cu oameni ca mine
-
17:04 - 17:07pentru a identifica tendinţele de creştere şi adaptările la climat
-
17:07 - 17:10precum şi pentru a înţelege costurile sociale în creştere
-
17:10 - 17:12ale afacerilor obişnuite.
-
17:12 - 17:14Trebuie să lucrăm împreună
-
17:14 - 17:16pentru a îmbrăţişa şi repara pământul nostru,
-
17:16 - 17:18pentru a ne repara sistemele de energie
-
17:18 - 17:20şi a ne repara pe noi înşine.
-
17:20 - 17:22E timpul să oprim construirea
-
17:22 - 17:24de mall-uri, de închisori,
-
17:24 - 17:26de stadioane
-
17:26 - 17:29şi alte simboluri ale tuturor eşecurilor noastre colective.
-
17:30 - 17:32E timpul să începem să construim
-
17:32 - 17:35monumente vii ale speranţei şi posibilităţii.
-
17:35 - 17:37Vă mulţumesc foarte mult.
-
17:37 - 17:39(Aplauze)
- Title:
- Majora Carter: 3 povești despre eco-antreprenoriat local
- Speaker:
- Majora Carter
- Description:
-
Viitorul verde este local -- iar la TEDxMidwest, Majora Carter ne aduce poveștile a trei oameni care își salvează propriile comunități în același timp salvând planeta. Numiți-o "securitatea orașului natal."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:39