Return to Video

3 ιστορίες τοπικού οικοακτιβισμού

  • 0:01 - 0:04
    Σήμερα, θα σας μιλήσω για κάποιους ανθρώπους
  • 0:04 - 0:07
    που δεν έφυγαν από τις γειτονιές τους.
  • 0:07 - 0:10
    Ο πρώτος από αυτούς τους ανθρώπους είναι εδώ στο Σικάγο.
  • 0:10 - 0:12
    Η Μπρέντα Παλμς-Φάρμπερ προσλήφθηκε
  • 0:12 - 0:15
    για να βοηθάει στην επανένταξη πρώην φυλακισμένων στην κοινωνία
  • 0:15 - 0:17
    και να τους κάνει να μη γυρίσουν στη φυλακή.
  • 0:17 - 0:19
    Σήμερα, οι φορολογούμενοι ξοδεύουν
  • 0:19 - 0:22
    περίπου 60.000 δολάρια το χρόνο
  • 0:22 - 0:24
    για να πάει ένας άνθρωπος στη φυλακή.
  • 0:24 - 0:26
    Ξέρουμε ότι τα δύο τρίτα από αυτούς θα επιστρέψουν.
  • 0:26 - 0:28
    Είναι ενδιαφέρον, όμως, ότι για κάθε δολάριο
  • 0:28 - 0:30
    που ξοδεύουμε για τη νηπιακή εκπαίδευση,
  • 0:30 - 0:32
    όπως το Χεντ Σταρτ,
  • 0:32 - 0:34
    γλυτώνουμε 17 δολάρια
  • 0:34 - 0:37
    σε πράγματα όπως η μελλοντική φυλάκιση.
  • 0:37 - 0:39
    Ή -- σκεφτείτε -- ότι 60.000 δολάρια
  • 0:39 - 0:41
    είναι περισσότερο από το κόστος
  • 0:41 - 0:43
    σπουδών ενός ανθρώπου στο Χάρβαρντ.
  • 0:43 - 0:46
    Αλλά η Μπρέντα, χωρίς να τα σκέφτεται αυτά,
  • 0:46 - 0:48
    είδε την πρόκληση αυτή
  • 0:48 - 0:50
    και βρήκε
  • 0:50 - 0:52
    μία όχι τόσο εμφανή λύση:
  • 0:52 - 0:54
    να δημιουργήσει μία εταιρεία
  • 0:54 - 0:57
    που παράγει καλλυντικά από μέλι.
  • 0:57 - 0:59
    Εντάξει, μπορεί να είναι εμφανές για κάποιους από εσάς, αλλά όχι για μένα.
  • 0:59 - 1:02
    Είναι η βάση για την ανάπτυξη ενός είδους κοινωνικής καινοτομίας
  • 1:02 - 1:04
    με πολλές προοπτικές.
  • 1:04 - 1:07
    Προσέλαβε θεωρητικά ακατάλληλους άνδρες και γυναίκες
  • 1:07 - 1:09
    για τη φροντίδα των μελισσών, το μάζεμα του μελιού
  • 1:09 - 1:11
    και τη δημιουργία αξιόλογων προϊόντων
  • 1:11 - 1:13
    που πουλούσαν οι ίδιοι
  • 1:13 - 1:15
    και που αργότερα πωλούνταν στο Χολ Φουντς.
  • 1:15 - 1:18
    Συνδύασε την εμπειρία και την εκπαίδευση των εργαζομένων
  • 1:18 - 1:20
    με ικανότητες που χρειάζονταν για να ζήσουν,
  • 1:20 - 1:22
    όπως είναι η διαχείρηση θυμού και η ομαδικότητα,
  • 1:22 - 1:25
    καθώς και το πώς να μιλούν σε μελλοντικούς εργοδότες
  • 1:25 - 1:27
    για το πώς οι εμπειρίες τους
  • 1:27 - 1:29
    ουσιαστικά έδειχναν τα μαθήματα που πήραν
  • 1:29 - 1:31
    και την ανάγκη τους να μάθουν κι άλλα.
  • 1:31 - 1:33
    Λιγότερο από τέσσερα τοις εκατό
  • 1:33 - 1:35
    αυτών που μπήκαν στο πρόγραμμά της
  • 1:35 - 1:37
    επιστρέφει στη φυλακή.
  • 1:37 - 1:40
    Έτσι, αυτοί οι νέοι άνθρωποι έμαθαν την ετοιμότητα για δουλειά
  • 1:40 - 1:42
    και ικανότητες ζωής μέσω της εκτροφής μελισσών
  • 1:42 - 1:45
    και έγιναν παραγωγικοί πολίτες κατά τη διαδικασία αυτή.
  • 1:45 - 1:48
    Αυτό είναι ένα γλυκό ξεκίνημα.
  • 1:48 - 1:50
    Τώρα, θα σας πάω στο Λος Άντζελες.
  • 1:50 - 1:52
    Πολλοί γνωρίζουν
  • 1:52 - 1:54
    ότι το Λ.Α. έχει τα προβλήματά του.
  • 1:54 - 1:57
    Αλλά τώρα, θα μιλήσω για τα προβλήματα ύδρευσης του Λ.Α.
  • 1:57 - 1:59
    Δεν έχουν αρκετό νερό τον περισσότερο καιρό
  • 1:59 - 2:02
    και πάρα πολύ νερό όταν βρέχει.
  • 2:02 - 2:04
    Το 20 τοις εκατό
  • 2:04 - 2:06
    της ενεργειακής κατανάλωσης στην Καλιφόρνια
  • 2:06 - 2:08
    χρησιμοποιείται για την άντληση νερού
  • 2:08 - 2:10
    κυρίως στη Νότια Καλιφόρνια.
  • 2:10 - 2:12
    Ξοδεύουν πάρα πολλή ενέργεια
  • 2:12 - 2:14
    και για να διοχετεύσουν το βρόχινο νερό στον ωκεανό
  • 2:14 - 2:16
    όταν βρέχει και πλημμυρίζει.
  • 2:16 - 2:18
    Ο Άντυ Λίπκις εργάζεται για να βοηθήσει
  • 2:18 - 2:20
    το Λ.Α. να μειώσει τα έξοδα αυτά
  • 2:20 - 2:23
    που σχετίζονται με τη διαχείριση νερού και την αστική θερμοκρασία --
  • 2:23 - 2:26
    συνδέοντας δέντρα, ανθρώπους και τεχνολογία
  • 2:26 - 2:28
    για τη δημιουργία μίας πιο βιώσιμης πόλης.
  • 2:28 - 2:31
    Όλο αυτό το πράσινο απορροφάει με φυσικό τρόπο το βρόχινο νερό
  • 2:31 - 2:33
    και βοηθάει στη μείωση της θερμοκρασίας των πόλεων.
  • 2:33 - 2:35
    Γιατί, αν το σκεφτείτε,
  • 2:35 - 2:37
    χρειάζεστε κλιματισμό
  • 2:37 - 2:39
    ή χρειάζεστε ένα πιο δροσερό δωμάτιο;
  • 2:39 - 2:42
    Το πώς το αποκτάτε δε θα έπρεπε να κάνει τη διαφορά.
  • 2:42 - 2:44
    Λίγα χρόνια πριν,
  • 2:44 - 2:46
    το Λ.Α
  • 2:46 - 2:49
    αποφάσισε ότι χρειάζονταν 2,5 δισεκατομμύρια δολάρια
  • 2:49 - 2:52
    για την επισκευή των σχολείων της πόλης.
  • 2:52 - 2:54
    Ο Άντυ και η ομάδα του ανακάλυψαν
  • 2:54 - 2:57
    ότι 200 εκατομμύρια από αυτά θα ξοδεύονταν
  • 2:57 - 3:00
    για ασφαλτόστρωση γύρω από τα σχολεία.
  • 3:00 - 3:03
    Παρουσιάζοντας μία πολύ δυνατή πρόταση οικονομίας,
  • 3:03 - 3:05
    έπεισαν την κυβέρνηση του Λ.Α.
  • 3:05 - 3:07
    ότι η αντικατάσταση της ασφάλτου
  • 3:07 - 3:09
    με δέντρα και άλλο πράσινο
  • 3:09 - 3:12
    θα έκανε τα σχολεία να εξοικονομούν περισσότερη ενέργεια
  • 3:12 - 3:15
    απ'ό,τι κοστίζει η υποδομή πρασίνου.
  • 3:16 - 3:18
    Έτσι, τελικά, 20 εκατομμύρια τετραγωνικά πόδια ασφάλτου
  • 3:18 - 3:20
    αντικαταστάθηκαν ή αποφεύχθηκαν
  • 3:20 - 3:23
    και η ηλεκτρική κατανάλωση για κλιματισμό έπεσε,
  • 3:23 - 3:25
    ενώ οι θέσεις εργασίας
  • 3:25 - 3:28
    για τη συντήρηση του πρασίνου αυξήθηκαν,
  • 3:28 - 3:30
    οδηγώντας σε τελική εξοικονόμηση για το σύστημα,
  • 3:30 - 3:33
    αλλά και σε υγιείς μαθητές και εργαζόμενους στα σχολεία.
  • 3:34 - 3:36
    Τώρα, η Τζούντι Μποντς
  • 3:36 - 3:38
    είναι κόρη ανθρακωρύχου.
  • 3:38 - 3:40
    Η οικογένειά της είναι εδώ και οκτώ γενιές
  • 3:40 - 3:43
    στην πόλη Ουάιτβιλ στη Δυτική Βιρτζίνια.
  • 3:43 - 3:45
    Και αν κάποιος θα έπρεπε να αναπολεί
  • 3:45 - 3:47
    τις παλιές ένδοξες εποχές της ακμής των ανθακωρυχείων
  • 3:47 - 3:49
    και της πόλης,
  • 3:49 - 3:51
    αυτός θα ήταν η Τζούντι.
  • 3:51 - 3:53
    Αλλά ο τρόπος εξώρυξης του κάρβουνου πλέον διαφέρει
  • 3:53 - 3:55
    από τα βαθιά ορυχεία στα οποία έμπαιναν
  • 3:55 - 3:57
    ο πατέρας και ο παππούς της
  • 3:57 - 4:00
    και που έδιναν ψωμί σε χιλιάδες ανθρώπους.
  • 4:00 - 4:02
    Τώρα, είκοσι άτομα
  • 4:02 - 4:04
    μπορούν να σκάψουν ένα βουνό σε λίγους μήνες
  • 4:04 - 4:07
    και μόνο για ποσότητα κάρβουνου που φτάνει για λίγα χρόνια.
  • 4:07 - 4:10
    Αυτή η τεχνολογία λέγεται αφαίρεση κορυφής βουνού.
  • 4:10 - 4:13
    Μπορεί να κάνει ένα βουνό να γίνει από έτσι, έτσι
  • 4:13 - 4:15
    μέσα σε λίγους μήνες.
  • 4:15 - 4:17
    Φανταστείτε την ατμόσφαιρα στα μέρη αυτά --
  • 4:17 - 4:20
    γεμάτη με υπολείμματα εκρηκτικών και κάρβουνου.
  • 4:20 - 4:22
    Όταν πήγαμε εκεί, έκανε κάποιους από την ομάδα μας
  • 4:22 - 4:24
    να έχουν ένα μικρό βήχα
  • 4:24 - 4:26
    μόνο μετά από λίγες ώρες παραμονής στο μέρος --
  • 4:26 - 4:28
    όχι απλά ανθρακωρύχους, αλλά τους πάντες.
  • 4:28 - 4:30
    Και η Τζούντι είδε το τοπίο της να καταστρέφεται
  • 4:30 - 4:32
    και το νερό της να ρυπαίνεται.
  • 4:32 - 4:34
    Και οι ανθρακοβιομηχανίες απλά έφυγαν
  • 4:34 - 4:36
    όταν άδειασε το βουνό,
  • 4:36 - 4:38
    αφήνοντας ακόμη περισσότερη ανεργία.
  • 4:38 - 4:41
    Αλλά εκείνη είδε και τη διαφορά στη δυνητική αιολική ενέργεια
  • 4:41 - 4:43
    που έχει ένα ανέπαφο βουνό
  • 4:43 - 4:45
    και ένα που έχει μειωθεί σε υψόμετρο
  • 4:45 - 4:47
    περισσότερο από 2.000 πόδια.
  • 4:47 - 4:50
    Τρία χρόνια βρώμικης ενέργειας με λίγες θέσεις εργασίας,
  • 4:50 - 4:52
    ή αιώνες καθαρής ενέργειας
  • 4:52 - 4:55
    με το δυνητικό ανάπτυξης βελτιώσεων στην απόδοση
  • 4:55 - 4:57
    με βάση τεχνικές ικανότητες
  • 4:57 - 4:59
    και την ανάπτυξη της τοπικής γνώσης
  • 4:59 - 5:01
    για το πώς να εκμεταλλευτούν πλήρως τον άνεμο της περιοχής.
  • 5:01 - 5:03
    Υπολόγισε το αρχικό κόστος
  • 5:03 - 5:05
    και την επιστροφή χρημάτων με το πέρασμα του χρόνου
  • 5:05 - 5:07
    και υπάρχει θετικό ισοζύγιο σε τόσα επίπεδα
  • 5:07 - 5:10
    για την τοπική, εθνική και παγκόσμια οικονομία.
  • 5:10 - 5:13
    Είναι πιο μακροχρόνια η αποπληρωμή σε σχέση με την αφαίρεση κορυφής βουνού
  • 5:13 - 5:16
    αλλά η αιολική ενέργεια θα επιστρέφει χρήματα για πάντα.
  • 5:16 - 5:19
    Η αφαίρεση κορυφής βουνού δίνει πολύ λίγα χρήματα στους ντόπιους
  • 5:19 - 5:21
    και τους παρέχει πολλή μιζέρια.
  • 5:21 - 5:23
    Το νερό γίνεται λάσπη.
  • 5:23 - 5:25
    Οι περισσότεροι άνθρωποι είναι άνεργοι,
  • 5:25 - 5:27
    οδηγώντας στα ίδια κοινωνικά προβλήματα
  • 5:27 - 5:30
    που αντιμετωπίζουν οι άνεργοι στις εσωτερικές πόλεις --
  • 5:30 - 5:32
    ναρκωτικά, αλκοόλ,
  • 5:32 - 5:35
    βία στο σπίτι, εφηβική εγκυμοσύνη και κακή υγεία.
  • 5:35 - 5:37
    Τώρα, η Τζούντι κι εγώ -- πρέπει να πω --
  • 5:37 - 5:39
    είχαμε άμεση σχέση.
  • 5:39 - 5:41
    Να μία εμφανής συμμαχία.
  • 5:41 - 5:43
    Εννοώ, πραγματικά, το σπίτι της λέγεται Ουάιτβιλ, Δυτική Βιρτζίνια.
  • 5:43 - 5:45
    Εννοώ, δεν --
  • 5:45 - 5:48
    Δεν ανταγωνίζονται για τη γενέτειρα του τίτλου της χιπ χοπ
  • 5:48 - 5:50
    ή κάτι τέτοιο.
  • 5:50 - 5:53
    Αλλά το πίσω μέρος της μπλούζας μου, αυτής που μου έδωσε,
  • 5:53 - 5:56
    λέει "Σώστε τους βουνίσιους σε κίνδυνο."
  • 5:58 - 6:01
    Έτσι, οι βουνίσιοι μαζευτήκαμε
  • 6:01 - 6:04
    και καταλάβαμε περί τίνος πρόκειται.
  • 6:04 - 6:06
    Αλλά μόλις λίγους μήνες πριν,
  • 6:06 - 6:08
    η Τζούντι βρέθηκε ότι έχει
  • 6:08 - 6:10
    καρκίνο του πνεύμονα στο τρίτο στάδιο.
  • 6:11 - 6:13
    Ναι.
  • 6:13 - 6:16
    Και από τότε, έκανε μετάσταση στα οστά και στον εγκέφαλό της.
  • 6:18 - 6:21
    Και μου φαίνεται τόσο παράξενο
  • 6:21 - 6:23
    που υποφέρει από αυτό
  • 6:23 - 6:26
    από το οποίο προσπάθησε τόσο σκληρά να προστατεύσει τους άλλους.
  • 6:26 - 6:28
    Αλλά το όνειρό της
  • 6:28 - 6:30
    για τον Άνεμο του βουνού Κόουλ Ρίβερ
  • 6:30 - 6:32
    είναι η κληρονομιά της.
  • 6:32 - 6:35
    Και μπορεί να μην
  • 6:35 - 6:38
    καταφέρει να δει τη βουνοκορφή αυτή.
  • 6:38 - 6:40
    Αλλά αντί να γράψει
  • 6:40 - 6:42
    κάποιου είδους μανιφέστο,
  • 6:42 - 6:44
    αφήνει πίσω της
  • 6:44 - 6:46
    ένα εταιρικό πλάνο για να γίνει πραγματικότητα.
  • 6:46 - 6:48
    Αυτό κάνει η συντοπίτισσά μου.
  • 6:48 - 6:50
    Και είμαι περήφανη.
  • 6:50 - 6:55
    (Χειροκρότημα)
  • 6:55 - 6:57
    Αυτοί οι τρεις άνθρωποι
  • 6:57 - 6:59
    δεν γνωρίζονται μεταξύ τους,
  • 6:59 - 7:01
    αλλά έχουν πολλά κοινά.
  • 7:01 - 7:03
    Επιλύουν προβλήματα
  • 7:03 - 7:05
    και αποτελούν κάποια από τα πολλά παραδείγματα
  • 7:05 - 7:07
    που έχω τη χαρά να βλέπω, να συναντώ και να μαθαίνω,
  • 7:07 - 7:09
    τα παραδείγματα της δουλειάς που κάνω τώρα.
  • 7:09 - 7:11
    Ήμουν πολύ τυχερή που τους είχα
  • 7:11 - 7:13
    στη ραδιοφωνική μου εκπομπή στο δημόσιο ραδιόφωνο
  • 7:13 - 7:15
    που λέγεται ThePromisedLand.org
  • 7:15 - 7:17
    Είναι όλοι τους πρακτικοί οραματιστές.
  • 7:17 - 7:20
    Βλέπουν τις ανάγκες που υπάρχουν --
  • 7:20 - 7:22
    καλλυντικά, υγιή σχολεία, ηλεκτρισμός --
  • 7:22 - 7:24
    και το πώς ρέει το χρήμα για την αντιμετώπιση των αναγκών αυτών.
  • 7:24 - 7:26
    Και όταν οι πιο φθηνές λύσεις
  • 7:26 - 7:28
    αφορούν τη μείωση των θέσεων εργασίας,
  • 7:28 - 7:30
    ξεμένεις με ανέργους
  • 7:30 - 7:32
    και οι άνεργοι δεν είναι φθηνοί.
  • 7:32 - 7:35
    Μάλιστα, θεωρώ ότι είναι οι πιο ακριβοί πολίτες
  • 7:35 - 7:37
    και σε αυτούς ανήκουν οι φτωχοί εδώ και γενιές,
  • 7:37 - 7:39
    οι τραυματισμένοι βετεράνοι που επιστρέφουν από τη Μέση Ανατολή,
  • 7:39 - 7:41
    άνθρωποι που βγαίνουν από τη φυλακή.
  • 7:41 - 7:43
    Και για τους βετεράνους συγκεκριμένα,
  • 7:43 - 7:46
    τα στοιχεία λένε ότι έχει εξαπλασιαστεί
  • 7:46 - 7:49
    η χρήση ψυχοφαρμάκων από βετεράνους από το 2003.
  • 7:49 - 7:51
    Νομίζω ότι ο αριθμός αυτός θα αυξηθεί κι άλλο.
  • 7:51 - 7:53
    Δεν είναι ο μεγαλύτερος αριθμός ανθρώπων,
  • 7:53 - 7:55
    αλλά είναι από τους πιο ακριβούς.
  • 7:55 - 7:58
    Και αυτό, σε ό,τι αφορά την πιθανότητα βίας στο σπίτι, χρήσης ναρκωτικών και αλκοόλ,
  • 7:58 - 8:01
    χαμηλής απόδοσης των παιδιών τους στο σχολείο
  • 8:01 - 8:03
    και κακής υγείας λόγω στρες.
  • 8:03 - 8:05
    Έτσι, αυτοί οι τρεις άνθρωποι καταλαβαίνουν
  • 8:05 - 8:07
    πώς να διοχετεύουν παραγωγικά δολλάρια
  • 8:07 - 8:09
    μέσα από τις τοπικές οικονομίες
  • 8:09 - 8:11
    για να ικανοποιήσουν τις ανάγκες της αγοράς,
  • 8:11 - 8:13
    να μειώσουν τα κοινωνικά προβλήματα που έχουμε
  • 8:13 - 8:16
    και να εμποδίσουν νέα προβλήματα στο μέλλον.
  • 8:16 - 8:18
    Και υπάρχουν πολλά άλλα τέτοια παραδείγματα.
  • 8:18 - 8:21
    Ένα πρόβλημα: η διαχείριση σκουπιδιών και η ανεργία.
  • 8:21 - 8:23
    Ακόμη κι όταν σκεφτόμαστε ή μιλούμε για ανακύκλωση,
  • 8:23 - 8:26
    πολλά ανακυκλώσιμα υλικά καταλήγουν σε αποτεφρωτές ή χωματερές,
  • 8:26 - 8:29
    και συσσωρεύονται από πολλούς δήμους,
  • 8:29 - 8:31
    χωρίς να γίνεται ουσιαστική δουλειά.
  • 8:31 - 8:34
    Και πού γίνεται η διαχείριση σκουπιδιών; Συνήθως σε φτωχές κοινότητες.
  • 8:34 - 8:37
    Και ξέρουμε, ότι η οικοβιομηχανική επιχείρηση, αυτά τα επιχειρηματικά μοντέλα --
  • 8:37 - 8:40
    υπάρχει ένα μοντέλο στην Ευρώπη, το οικοβιομηχανικό πάρκο,
  • 8:40 - 8:43
    όπου είτε μία εταιρεία χρησιμοποιεί ως πρώτη ύλη τα σκουπίδια μίας άλλης,
  • 8:43 - 8:45
    είτε χρησιμοποιεί ανακυκλωμένα υλικά
  • 8:45 - 8:47
    για την παραγωγή αγαθών που θα χρησιμοποιηθούν και θα πουληθούν.
  • 8:47 - 8:50
    Μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτές τις τοπικές αγορές και τα κίνητρα
  • 8:50 - 8:52
    ώστε τα ανακυκλωμένα υλικά
  • 8:52 - 8:54
    να χρησιμοποιηθούν ως πρώτη ύλη για τη βιομηχανία.
  • 8:54 - 8:57
    Και στην πόλη μου, προσπαθήσαμε να κάνουμε κάτι τέτοιο στο Μπρονξ,
  • 8:57 - 9:00
    αλλά ο δήμαρχος αυτό που ήθελε να δει ήταν
  • 9:00 - 9:02
    μία φυλακή στο σημείο εκείνο.
  • 9:02 - 9:05
    Ευτυχώς -- επειδή θέλαμε να δώσουμε εκατοντάδες θέσεις εργασίας --
  • 9:05 - 9:07
    αλλά μετά από πολλά χρόνια,
  • 9:07 - 9:09
    η πόλη ήθελε να κτίσει μία φυλακή,
  • 9:09 - 9:12
    αλλά εγκατέλειψαν το σχέδιο, ευτυχώς.
  • 9:12 - 9:15
    Άλλο πρόβλημα: μη υγιές σύστημα διατροφής και ανεργία.
  • 9:15 - 9:17
    Η εργατική τάξη και οι φτωχοί αστοί της Αμερικής
  • 9:17 - 9:19
    δεν έχουν οικονομικά πλεονεκτήματα
  • 9:19 - 9:21
    από το τωρινό σύστημα διατροφής.
  • 9:21 - 9:23
    Βασίζεται πολύ στη μεταφορά,
  • 9:23 - 9:25
    στα χημικά λιπάσματα, στη μεγάλη χρήση νερού
  • 9:25 - 9:27
    και στην ψύξη.
  • 9:27 - 9:29
    Οι κολοσσοί της γεωργικής βιομηχανίας
  • 9:29 - 9:32
    συχνά ευθύνονται για τη ρύπανση των υδροφόρων οριζόντων και της γης μας,
  • 9:32 - 9:35
    παράγοντας μη υγιή προϊόντα
  • 9:35 - 9:37
    που μας κοστίζουν δισεκατομμύρια σε ιατρική περίθαλψη
  • 9:37 - 9:39
    και χαμένη παραγωγικότητα.
  • 9:39 - 9:41
    Και ξέρουμε ότι η αστική γεωργία
  • 9:41 - 9:43
    είναι καυτό θέμα αυτή την εποχή,
  • 9:43 - 9:45
    αλλά αφορά κυρίως την κηπουρική,
  • 9:45 - 9:48
    που έχει κάποια αξία στην κοινωνία -- αρκετή --
  • 9:48 - 9:50
    αλλά όχι σε ό,τι αφορά τις θέσεις εργασίας
  • 9:50 - 9:52
    ή την παραγωγή τροφής.
  • 9:52 - 9:54
    Οι αριθμοί το δείχνουν.
  • 9:54 - 9:56
    Μέρος της δουλειάς μου τώρα είναι να τεθούν οι βάσεις
  • 9:56 - 9:59
    για την ενσωμάτωση της αστικής γεωργίας και των επαρχιακών συστημάτων διατροφής
  • 9:59 - 10:02
    ώστε να μην υπάρχει πια η σαλάτα που προέρχεται από 3.000 μίλια μακριά,
  • 10:02 - 10:05
    δημιουργώντας μία εθνική μάρκα αστικά παραγόμενων προϊόντων
  • 10:05 - 10:07
    από κάθε πόλη
  • 10:07 - 10:09
    που χρησιμοποιεί τοπική ενέργεια
  • 10:09 - 10:11
    και την ενισχύει με εσωτερικές εγκαταστάσεις,
  • 10:11 - 10:13
    που ανήκουν σε μικρούς καλλιεργητές,
  • 10:13 - 10:15
    εκεί που τώρα υπάρχουν μόνο καταναλωτές.
  • 10:15 - 10:18
    Αυτό μπορεί να στηρίξει την εποχική γεωργία γύρω από μητροπολιτικές περιοχές
  • 10:18 - 10:20
    που χάνει επειδή δεν μπορεί να ικανοποιήσει
  • 10:20 - 10:23
    την ανάγκη για λαχανικά όλο το χρόνο.
  • 10:23 - 10:25
    Δεν είναι ανταγωνισμός με τις φάρμες στην επαρχία,
  • 10:25 - 10:27
    είναι ενίσχυση.
  • 10:27 - 10:29
    Είναι συμμαχία με ένα άκρως θετικό
  • 10:29 - 10:31
    και οικονομικά βιώσιμο σύστημα διατροφής.
  • 10:31 - 10:33
    Στόχος είναι οι πόλεις να ικανοποιούν τις ανάγκες
  • 10:33 - 10:35
    των νοσοκομείων,
  • 10:35 - 10:38
    των κέντρων ηλικιωμένων, των σχολείων, των παιδικών σταθμών
  • 10:38 - 10:41
    και να δημιουργηθεί επίσης ένα δίκτυο τοπικών θέσεων εργασίας.
  • 10:41 - 10:43
    Αυτό είναι έξυπνη υποδομή.
  • 10:43 - 10:45
    Και το πώς διαχειριζόμαστε το περιβάλλον γύρω μας
  • 10:45 - 10:48
    επηρεάζει την υγεία και καλή κατάσταση των ανθρώπων καθημερινά.
  • 10:48 - 10:50
    Οι δήμοι μας, αστικοί και επαρχιακοί,
  • 10:50 - 10:53
    ενδιαφέρονται για τη λειτουργική υποδομή --
  • 10:53 - 10:56
    όπως τη διαχείριση σκουπιδιών, ενεργειακή απαίτηση,
  • 10:56 - 10:59
    όπως και το κοινωνικό κόστος της ανεργίας, της εγκατάλειψης του σχολείου και του ρυθμού φυλάκισης
  • 10:59 - 11:02
    καθώς και για τις συνέπειες του κόστους της δημόσιας υγείας.
  • 11:02 - 11:05
    Η έξυπνη υποδομή παρέχει τρόπους εξοικονόμησης
  • 11:05 - 11:07
    στους δήμους για να διαχειριστούν
  • 11:07 - 11:09
    τόσο την υποδομή όσο και την κοινωνική ανάγκη.
  • 11:09 - 11:11
    Και θέλουμε να τονώσουμε τα συστήματα
  • 11:11 - 11:14
    που ανοίγουν τις πόρτες στους ανθρώπους που ήταν μέχρι τώρα φορολογικό βάρος
  • 11:14 - 11:16
    ώστε να γίνουν μέρος της φορολογικής βάσης.
  • 11:16 - 11:18
    Και σκεφθείτε ένα εθνικό εταιρικό μοντέλο
  • 11:18 - 11:21
    που δημιουργεί τοπικές θέσεις εργασίας και έξυπνη υποδομή
  • 11:21 - 11:24
    για την ανάπτυξη της τοπικής οικονομικής σταθερότητας.
  • 11:24 - 11:27
    Έτσι, ελπίζω να βλέπετε τι εννοώ εδώ.
  • 11:27 - 11:29
    Αυτά τα παραδείγματα δείχνουν μία τάση.
  • 11:29 - 11:32
    Δεν τη δημιούργησα, ούτε συμβαίνει κατά λάθος.
  • 11:32 - 11:34
    Διαπιστώνω ότι γίνεται σε ολόκληρη τη χώρα
  • 11:34 - 11:36
    και το καλό είναι ότι αναπτύσσεται.
  • 11:36 - 11:38
    Και όλοι πρέπει να συμμετέχουμε.
  • 11:38 - 11:41
    Είναι ένα σημαντικό στήριγμα για την ανάκαμψη της χώρας.
  • 11:41 - 11:44
    Και το ονομάζω ασφάλεια γειτονιάς.
  • 11:44 - 11:47
    Η κρίση μας άφησε με φόβους
  • 11:47 - 11:49
    και υπάρχει κάτι στον αέρα αυτές τις μέρες
  • 11:49 - 11:51
    που μας δυναμώνει.
  • 11:51 - 11:53
    Είναι η συνειδητοποίηση
  • 11:53 - 11:55
    ότι είμαστε εμείς το κλειδί
  • 11:55 - 11:57
    για την δική μας ανάκαμψη.
  • 11:57 - 12:00
    Τώρα είναι η ώρα να δράσουμε στις τοπικές κοινωνίες μας
  • 12:00 - 12:03
    όπου σκεφτόμαστε τοπικά και δρούμε τοπικά.
  • 12:03 - 12:05
    Και όταν το κάνουμε αυτό, οι γείτονές μας --
  • 12:05 - 12:07
    είτε στη δίπλα πόρτα, είτε στη διπλανή πολιτεία,
  • 12:07 - 12:09
    είτε στη διπλανή χώρα --
  • 12:09 - 12:12
    θα είναι εντάξει.
  • 12:12 - 12:15
    Το σύνολο του τοπικού είναι το παγκόσμιο.
  • 12:15 - 12:18
    Η ασφάλεια γειτονιάς σημαίνει το ξαναχτίσιμο των φυσικών αμυνών μας,
  • 12:18 - 12:20
    την επαναφορά των ανθρώπων στη δουλειά,
  • 12:20 - 12:22
    την επαναφορά των φυσικών συστημάτων μας.
  • 12:22 - 12:25
    Η ασφάλεια γειτονιάς σημαίνει τη δημιουργία χρήματος εδώ στο σπίτι,
  • 12:25 - 12:27
    αντί για την καταστροφή του στην απέναντι όχθη του ωκεανού.
  • 12:27 - 12:29
    Η αντιμετώπιση κοινωνικών και περιβαλλοντικών προβλημάτων
  • 12:29 - 12:32
    ταυτόχρονα, με την ίδια λύση
  • 12:32 - 12:34
    μας παρέχει μεγάλη εξοικονόμηση χρημάτων,
  • 12:34 - 12:37
    παραγωγή πλούτου και εθνική ασφάλεια.
  • 12:37 - 12:39
    Πολλές εμπνευσμένες λύσεις
  • 12:39 - 12:41
    έχουν παραχθεί σε όλη την Αμερική.
  • 12:41 - 12:43
    Η πρόκληση τώρα
  • 12:43 - 12:46
    είναι η αναγνώριση και υποστήριξη πολλών ακόμη.
  • 12:46 - 12:49
    Τώρα, η ασφάλεια γειτονιάς είναι να φροντίζεις τα δικά σου,
  • 12:49 - 12:51
    αλλά δεν είναι όπως η παροιμία που λέει
  • 12:51 - 12:54
    η φιλανθρωπία ξεκινάει από το σπίτι.
  • 12:54 - 12:57
    Πρόσφατα διάβασα το βιβλίο "Ηγεσία αγάπης" του Τζων Χόουπ Μπράιαντ.
  • 12:57 - 12:59
    Και έχει να κάνει με το να ηγείσαι σε έναν κόσμο
  • 12:59 - 13:02
    που φαίνεται να λειτουργεί με βάση το φόβο.
  • 13:02 - 13:05
    Και το διάβασμα αυτού του βιβλίου με έκανε να επανεξετάσω τη θεωρία αυτή,
  • 13:05 - 13:08
    γιατί πρέπει να εξηγήσω τι εννοώ με αυτό.
  • 13:08 - 13:10
    Ο πατέρας μου
  • 13:10 - 13:12
    ήταν ένας μεγάλος άνθρωπος, με πολλές έννοιες.
  • 13:12 - 13:14
    Μεγάλωσε στο Νότο των φυλετικών διακρίσεων,
  • 13:14 - 13:16
    διέφυγε από το λιντσάρισμα
  • 13:16 - 13:18
    σε κάποιες δύσκολες εποχές
  • 13:18 - 13:21
    και παρείχε ένα σταθερό σπίτι για μένα και τα αδέρφια μου
  • 13:21 - 13:24
    και για πολλούς άλλους που είχαν προβλήματα.
  • 13:25 - 13:28
    Αλλά, όπως όλοι μας, είχε κάποια προβλήματα.
  • 13:28 - 13:30
    (Γέλιο)
  • 13:30 - 13:32
    Και το δικό του ήταν ο τζόγος,
  • 13:32 - 13:34
    παθολογικός τζόγος.
  • 13:34 - 13:37
    Για αυτόν, η φράση "Η φιλανθρωπία ξεκινάει από το σπίτι"
  • 13:37 - 13:40
    σήμαινε ότι η ημέρα πληρωμής μου -- ή κάποιου άλλου --
  • 13:40 - 13:42
    συνέπιπτε με τη δική του τυχερή ημέρα.
  • 13:42 - 13:44
    Έτσι, πρέπει να τον βοηθήσεις.
  • 13:44 - 13:46
    Και κάποιες φορές, του έδινα χρήματα
  • 13:46 - 13:49
    από τη δουλειά που έκανα μετά το σχολείο ή το καλοκαίρι
  • 13:49 - 13:51
    και πάντα είχε την πρόθεση
  • 13:51 - 13:53
    να με πληρώσει με τόκο,
  • 13:53 - 13:55
    φυσικά, αφού έπιανε την καλή.
  • 13:55 - 13:57
    Κάποεις φορές το έκανε,
  • 13:57 - 13:59
    σε έναν ιππόδρομο στο Λος Άντζελες --
  • 13:59 - 14:02
    ένας λόγος να αγαπήσεις το Λ.Α. -- τη δεκαετία του 1940.
  • 14:02 - 14:04
    Έβγαλε 15.000 δολάρια
  • 14:04 - 14:06
    και αγόρασε το σπίτι όπου μεγάλωσα.
  • 14:06 - 14:08
    Δεν ήταν άσχημο αυτό για μένα.
  • 14:08 - 14:11
    Αλλά δείτε, αισθανόμουν υποχρεωμένη απέναντί του,
  • 14:11 - 14:14
    και μεγάλωσα -- και τελικά μεγάλωσα.
  • 14:14 - 14:16
    Και είμαι πλέον μία ενήλικη γυναίκα.
  • 14:16 - 14:18
    Και έμαθα κάποια πράγματα στην πορεία.
  • 14:18 - 14:20
    Για μένα, η φιλανθρωπία
  • 14:20 - 14:22
    είναι συχνά να δίνεις,
  • 14:22 - 14:24
    γιατί έτσι πρέπει
  • 14:24 - 14:26
    ή γιατί έτσι πάντα έκανες,
  • 14:26 - 14:29
    ή είναι να δίνεις μέχρι να πονέσει.
  • 14:29 - 14:31
    Εγώ θέλω να παρέχω τα μέσα
  • 14:31 - 14:33
    να κτίσω κάτι που θα αναπτύξει
  • 14:33 - 14:36
    και θα τονώσει το αρχικό κεφάλαιο
  • 14:36 - 14:38
    και όχι να απαιτεί περισσότερη τροφή τον επόμενο χρόνο --
  • 14:38 - 14:40
    Δε θέλω να συντηρώ μία συνήθεια.
  • 14:40 - 14:42
    Πέρασα μερικά χρόνια
  • 14:42 - 14:45
    βλέποντας πώς οι καλές προθέσεις για την κοινωνική ενδυνάμωση
  • 14:45 - 14:47
    που υποτίθεται ότι υπήρχαν
  • 14:47 - 14:50
    για να υποστηρίζουν και να δυναμώνουν την κοινότητα,
  • 14:50 - 14:52
    στην ουσία άφηναν τους ανθρώπους
  • 14:52 - 14:55
    στην ίδια, ή σε χειρότερη κατάσταση από πριν.
  • 14:55 - 14:57
    Τα τελευταία 20 χρόνια,
  • 14:57 - 14:59
    ξοδέψαμε απίστευτα ποσά για φιλανθρωπία
  • 14:59 - 15:01
    για κοινωνικά προβλήματα,
  • 15:01 - 15:03
    παρολαυτά το αποτέλεσμα της εκπαίδευσης,
  • 15:03 - 15:05
    η κακή διατροφή, η φυλάκιση,
  • 15:05 - 15:07
    η παχυσαρκία, ο διαβήτης, η εισοδηματική διαφορά,
  • 15:07 - 15:10
    όλα αυτά ανέβηκαν με κάποιες μόνο εξαιρέσεις,
  • 15:10 - 15:13
    συγκεκριμένα, το θάνατο βρεφών
  • 15:13 - 15:15
    μέσα σε φτωχούς ανθρώπους --
  • 15:15 - 15:18
    αλλά είναι ένας τέλειος κόσμος αυτός στον οποίο φέρνουμε τα βρέφη αυτά.
  • 15:19 - 15:21
    Και ξέρω λίγα πράγματα για τα θέματα αυτά,
  • 15:21 - 15:24
    γιατί για πολλά χρόνια, έζησα
  • 15:24 - 15:26
    στο μη κερδοσκοπικό βιομηχανικό σύμπλεγμα.
  • 15:26 - 15:28
    Και είμαι μία διευθύντρια σε αποχή,
  • 15:28 - 15:30
    δύο χρόνια καθαρή.
  • 15:30 - 15:32
    (Γέλιο)
  • 15:32 - 15:35
    Αλλά τον καιρό εκείνο, διαπίστωσα ότι έπρεπε να γίνουν έργα
  • 15:35 - 15:37
    και να αναπτυχθούν σε τοπικό επίπεδο
  • 15:37 - 15:40
    για να γίνει το σωστό πράγμα για τις κοινωνίες μας.
  • 15:40 - 15:43
    Μόχθησα για οικονομική υποστήριξη.
  • 15:43 - 15:45
    Όσο μεγαλύτερη η επιτυχία μας,
  • 15:45 - 15:47
    τόσο λιγότερα χρήματα έρχονταν από ιδρύματα.
  • 15:47 - 15:49
    Και σας λέω, όντας εδώ στο TED
  • 15:49 - 15:51
    και κερδίζοντας ένα βραβείο Μακάρθουρ την ίδια χρονιά
  • 15:51 - 15:54
    έκανε τους πάντες να νομίζουν ότι πέτυχα.
  • 15:54 - 15:56
    Και όταν προχώρησα,
  • 15:56 - 15:58
    ουσιαστικά κάλυπτα ένα τρίτο
  • 15:58 - 16:01
    του ελλείμματος της εταιρείας μου με έξοδα ομιλιών.
  • 16:01 - 16:03
    Και νομίζω ότι αρχικά, ειλικρινά,
  • 16:03 - 16:05
    τα προγράμματά μου ήταν λίγο μπροστά από την εποχή τους.
  • 16:05 - 16:07
    Αλλά από τότε,
  • 16:07 - 16:10
    το πάρκο που ήταν μία χωματερή και αναφέρθηκε σε ένα TEDTalk του 2006
  • 16:10 - 16:13
    έγινε αυτό το μικρό πράγμα.
  • 16:13 - 16:15
    Αλλά τελικά παντρεύτηκα σε αυτό.
  • 16:15 - 16:17
    Εδώ.
  • 16:17 - 16:20
    Να ο σκύλος μου που με οδήγησε στο πάρκο στο γάμο μου.
  • 16:23 - 16:25
    Ο Πράσινος Δρόμος του Νότιου Μπρονξ
  • 16:25 - 16:28
    ήταν ένα σκίτσο τότε, το 2006.
  • 16:28 - 16:30
    Από τότε,
  • 16:30 - 16:32
    λάβαμε 50 εκατομμύρια δολάρια από προγράμματα
  • 16:32 - 16:34
    και φτάσαμε εδώ.
  • 16:34 - 16:36
    Και μας αρέσει, γιατί μου αρέσει η κατασκευή τώρα,
  • 16:36 - 16:38
    γιατί βλέπουμε όλα αυτά να δημιουργούνται.
  • 16:38 - 16:40
    Έτσι ήθελα όλοι να καταλάβουν
  • 16:40 - 16:42
    τη σημασία που έχει
  • 16:42 - 16:45
    η μεταβολή της φιλανθρωπίας σε επιχείρηση.
  • 16:45 - 16:48
    Άρχισα την επιχείρησή μου για να βοηθήσω κοινότητες σε όλη τη χώρα
  • 16:48 - 16:50
    ώστε να καταλάβουν τη δύναμή τους
  • 16:50 - 16:53
    και να βελτιώσουν την ποιότητα ζωής των ανθρώπων τους.
  • 16:53 - 16:55
    Η ασφάλεια γειτονιάς
  • 16:55 - 16:57
    είναι επόμενη στη λίστα μου.
  • 16:57 - 16:59
    Αυτό που χρειαζόμαστε είναι άνθρωποι που βλέπουν την αξία
  • 16:59 - 17:02
    να επενδύσουν σε αυτά τα είδη τοπικής επιχείρησης,
  • 17:02 - 17:04
    που θα συνεργαστούν με ανθρώπους όπως εγώ
  • 17:04 - 17:07
    που θα δουν τις τάσεις και το κλίμα
  • 17:07 - 17:10
    και που θα καταλάβουν το αυξανόμενο κοινωνικό κόστος
  • 17:10 - 17:12
    του τωρινού μοντέλου επιχείρησης.
  • 17:12 - 17:14
    Πρέπει να δουλέψουμε μαζί
  • 17:14 - 17:16
    για να επιδιορθώσουμε τη γη μας,
  • 17:16 - 17:18
    να επιδιορθώσουμε τα συστήματα ενέργειας
  • 17:18 - 17:20
    και να επιδιορθώσουμε τους εαυτούς μας.
  • 17:20 - 17:22
    Καιρός να σταματίσουμε να κτίζουμε
  • 17:22 - 17:24
    εμπορικά κέντρα, φυλακές,
  • 17:24 - 17:26
    στάδια
  • 17:26 - 17:29
    και άλλα μνημεία της συλλογικής αποτυχίας μας.
  • 17:30 - 17:32
    Είναι καιρός να αρχίσουμε να κτίζουμε
  • 17:32 - 17:35
    ζωντανά μνημεία ελπίδας και δυνατότητας.
  • 17:35 - 17:37
    Ευχαριστώ πολύ.
  • 17:37 - 17:39
    (Χειροκρότημα)
Title:
3 ιστορίες τοπικού οικοακτιβισμού
Speaker:
Ματζόρα Κάρτερ
Description:

Το μέλλον της οικολογίας είναι τοπικό - και στο TEDxMidwest, η Ματζόρα Κάρτερ μας λέει τις ιστορίες τριών ανθρώπων που σώζουν τις κοινότητές τους ενώ σώζουν τον πλανήτη. Ονομάστε το "ασφάλεια γειτονιάς".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:39
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for 3 stories of local eco-entrepreneurship
Charilaos Megas added a translation

Greek subtitles

Revisions Compare revisions