Return to Video

Секретный язык шрифтов

  • 0:01 - 0:04
    Можете представить себе,
    как выглядело бы слово «TED»,
  • 0:04 - 0:06
    если бы существовало
    во времена Римской империи?
  • 0:08 - 0:11
    Возможно, оно выглядело бы вот так.
  • 0:12 - 0:17
    Мастер вырубал бы его из камня
    в течение многих дней
  • 0:17 - 0:19
    под палящим солнцем.
  • 0:19 - 0:21
    А как насчёт Средневековья?
  • 0:23 - 0:27
    Какой-нибудь монах,
    заперевшись у себя в келье,
  • 0:27 - 0:32
    долго выводил бы пером T-E-D.
  • 0:34 - 0:36
    А не в таком далёком прошлом,
  • 0:36 - 0:38
    как бы выглядели эти буквы в 80-х?
  • 0:41 - 0:46
    Это были бы флуорисцентные буквы —
    такие же нелепые, как и наши причёски.
  • 0:46 - 0:48
    (Смех)
  • 0:49 - 0:51
    А если бы речь шла
    о мероприятии для детей,
  • 0:53 - 0:55
    я бы придала буквам вот такую форму,
  • 0:56 - 0:59
    похожую на кубики
  • 0:59 - 1:01
    разных цветов.
  • 1:01 - 1:04
    А если бы речь шла о супергероях,
  • 1:04 - 1:06
    я бы сделала буквы такими,
  • 1:06 - 1:10
    на какие меня вдохновил самый,
    на мой взгляд, крутой супергерой:
  • 1:10 - 1:12
    Супермен.
  • 1:12 - 1:13
    (Смех)
  • 1:13 - 1:16
    Вид этих букв говорит за себя.
  • 1:17 - 1:21
    Он сообщает нам о гораздо большем,
    чем то, что написано.
  • 1:22 - 1:26
    Их вид относит нас к эпохе,
    передаёт нам ценности,
  • 1:26 - 1:28
    рассказывает нам истории.
  • 1:30 - 1:34
    Если задуматься,
    то каждый наш день полон букв.
  • 1:34 - 1:38
    Мы видим их на стенах автобусов,
    на вывеске булочной,
  • 1:38 - 1:40
    на клавиатуре компьютера,
  • 1:40 - 1:42
    на мобильном телефоне —
  • 1:42 - 1:43
    повсюду.
  • 1:45 - 1:48
    Испокон веков люди считали важным
  • 1:48 - 1:49
    придать буквам образ.
  • 1:49 - 1:51
    И были правы,
  • 1:51 - 1:54
    потому что язык — это наш
    важнейший инструмент
  • 1:54 - 1:55
    для общения.
  • 1:57 - 1:59
    Даже не понимая значения написанного,
  • 2:00 - 2:02
    мы уже догадываемся о том, что оно значит.
  • 2:04 - 2:06
    Одни буквы сообщают нам
    о том, что вещь современная,
  • 2:06 - 2:09
    по крайней мере после 70-х годов.
  • 2:11 - 2:13
    Другие заявляют о величии
  • 2:13 - 2:15
    и могуществе какого-то места
  • 2:15 - 2:17
    видом заглавных букв.
  • 2:17 - 2:20
    Бывает, буквы не предназначены
    для длительного существования,
  • 2:20 - 2:24
    так же как и те возможности,
    о которых они сообщают.
  • 2:24 - 2:28
    А небрежно намалёванные буквы
  • 2:28 - 2:32
    намеренно или случайно дают нам
    понять, чего можно ожидать внутри.
  • 2:33 - 2:37
    Переехав в Берлин, я на себе ощутила
  • 2:37 - 2:41
    то огромное влияние, которое буквы
    оказывают на нас в обычной жизни.
  • 2:43 - 2:46
    Для меня было волнительно и ново
    оказаться в совершенно другом городе.
  • 2:46 - 2:50
    А вот столкнуться с иной языковой средой
  • 2:50 - 2:54
    было порой сложно и некомфортно.
  • 2:54 - 2:57
    Не раз я стояла на вечеринках,
  • 2:57 - 2:59
    вцепившись в бокал с вином,
  • 2:59 - 3:04
    не понимая ни слова из того,
    о чём говорилось вокруг.
  • 3:05 - 3:08
    Разумеется, с улыбкой на лице,
    как будто всё понимала.
  • 3:10 - 3:14
    У меня не было возможности
    выразить свои мысли,
  • 3:15 - 3:16
    чувства
  • 3:18 - 3:19
    и мнения.
  • 3:21 - 3:23
    Я не понимала не только разговоры,
  • 3:23 - 3:28
    улица была полна надписей и вывесок,
    которые я была не в состоянии прочесть.
  • 3:29 - 3:34
    Однако само изображение букв
    давало мне некое представление,
  • 3:34 - 3:38
    приоткрывало мне окно
    в мир коротких историй,
  • 3:38 - 3:40
    о которых рассказывали буквы.
  • 3:42 - 3:45
    Мне было понятно,
    в каких местах важна традиция.
  • 3:45 - 3:48
    [Булочная-кондитерская Кафе Ресторан]
  • 3:48 - 3:51
    Я понимала, когда мне хотели
    дать предупреждение,
  • 3:51 - 3:53
    от каких мест лучше держаться подальше.
  • 3:53 - 3:56
    [Проход воспрещён. Родители
    несут ответственность за детей]
  • 3:56 - 3:59
    А ещё я видела, когда что-то
    было высечено на века.
  • 3:59 - 4:02
    Изображение букв помогало мне
    лучше понимать моё окружение
  • 4:02 - 4:04
    и ориентироваться в городе.
  • 4:04 - 4:05
    А недавно я была в Париже
  • 4:06 - 4:07
    и оказалась в похожей ситуации.
  • 4:08 - 4:10
    Проведя несколько дней в городе,
  • 4:10 - 4:13
    я искала что-нибудь вкусное,
    чтобы привезти домой.
  • 4:14 - 4:15
    Я блуждала, и блуждала, и блуждала,
  • 4:15 - 4:19
    пока не наткнулась на идеальную булочную.
  • 4:19 - 4:21
    Об этом мне рассказала вывеска.
  • 4:21 - 4:22
    [Булочная]
  • 4:23 - 4:26
    Я по сей день представляю себе
    мастера-пекаря,
  • 4:26 - 4:28
    уделяющего каждой выпечке
  • 4:28 - 4:32
    столько же времени, сколько уделил
    художник каждой букве в этом слове.
  • 4:32 - 4:36
    Я вижу хлеб, сделанный
    из самых подходящих ингредиентов,
  • 4:36 - 4:39
    замешанный с той же мягкостью и заботой,
  • 4:39 - 4:43
    с которой художник выводил
    плавные и совершенные
  • 4:43 - 4:46
    завитки на каждой букве.
  • 4:47 - 4:51
    Я вижу, как пекарь выкладывает
    булочки на тонкий слой муки,
  • 4:51 - 4:54
    чтобы они не пригорели.
  • 4:54 - 4:59
    Я представляю себе, как художник
    кладёт плитки с буквами в печь,
  • 4:59 - 5:01
    осторожно, чтобы не потекла краска.
  • 5:03 - 5:06
    Любовь мастера-пекаря к деталям
  • 5:06 - 5:11
    отражена в том внимании,
    которое он уделил своей вывеске.
  • 5:12 - 5:16
    Ещё даже не попробовав его хлеб,
    мы уверены в том, что он вкусный.
  • 5:16 - 5:19
    И поверьте, он был невероятно вкусным.
  • 5:21 - 5:26
    Я художник-шрифтовик.
    Моя профессия — рисовать буквы.
  • 5:27 - 5:31
    Так же, как при выпечке хлеба,
    здесь нужна тщательная подготовка,
  • 5:31 - 5:34
    ингредиенты в определённом количестве
  • 5:34 - 5:36
    и внимание к деталям.
  • 5:37 - 5:41
    Для меня алфавит одновременно
    сырьё и ограничение.
  • 5:41 - 5:45
    Я могу экспериментировать
    с базовой формой букв
  • 5:45 - 5:46
    с одним лишь условием:
  • 5:46 - 5:50
    получившийся результат
    можно будет прочитать.
  • 5:52 - 5:55
    Позвольте показать вам,
    как всё происходит,
  • 5:55 - 5:57
    как я добываю свой хлеб насущный.
  • 5:58 - 6:03
    Не так давно я работала над созданием
    обложки для литературной классики:
  • 6:03 - 6:05
    «Алисы в стране чудес».
  • 6:06 - 6:08
    Алиса угодила в заячью нору,
  • 6:08 - 6:12
    откуда началось её странное
    путешествие в мире фантазий, помните?
  • 6:12 - 6:17
    В этом случае моим сырьём
    было название книги.
  • 6:19 - 6:22
    На первый взгляд, в нём есть
    менее важные элементы,
  • 6:22 - 6:24
    размер которых можно уменьшить.
  • 6:24 - 6:29
    Например, предлоги вполне
    можно сделать поменьше.
  • 6:29 - 6:31
    Потом я пробую разные идеи.
  • 6:31 - 6:34
    Что, если поиграть со словом «чудес»,
  • 6:34 - 6:37
    придав шрифту причудливую форму
  • 6:37 - 6:40
    с завитушками и цветочками со всех сторон?
  • 6:41 - 6:45
    А что, если взять за основу
    тот факт, что это классика,
  • 6:45 - 6:48
    и придать буквам более строгую форму,
  • 6:48 - 6:52
    чтобы получилось несколько
    традиционно и чопорно,
  • 6:52 - 6:55
    в духе энциклопедии или старинных книг?
  • 6:57 - 7:02
    Или что, если отразить несуразицу,
    которой наполнена книга,
  • 7:02 - 7:06
    объединив оба этих стиля в одном названии:
  • 7:06 - 7:12
    строгие буквы и завитушки,
    составляющие единое целое?
  • 7:14 - 7:17
    Мне нравится эта идея,
    и я продолжаю работу над деталями.
  • 7:18 - 7:22
    Для удобства я беру чистый лист бумаги.
  • 7:23 - 7:25
    Намечаю ведущие линии,
  • 7:25 - 7:29
    определив таким образом
    место для каждой буквы.
  • 7:30 - 7:33
    Теперь можно начинать
    вырисовывать каждую букву.
  • 7:33 - 7:35
    Я уделяю много внимания
  • 7:35 - 7:39
    работе над каждой буквой,
    не забывая при этом об образе в целом.
  • 7:40 - 7:43
    Внимательно вывожу окончания каждой буквы:
  • 7:44 - 7:46
    сделать их квадратными или закруглить;
  • 7:47 - 7:51
    сделать их заострёнными
    или объёмными и мягкими?
  • 7:52 - 7:54
    Я всегда делаю несколько набросков,
  • 7:54 - 7:58
    на которых пробую разные идеи
    и меняю варианты.
  • 7:58 - 8:03
    И наступает момент, когда рисунок
    приобретает законченную форму,
  • 8:03 - 8:07
    включая цвета, объёмы
    и декоративные элементы.
  • 8:08 - 8:11
    Алиса — главная «знаменитость» —
    выделяется на первом плане
  • 8:11 - 8:13
    своими объёмными буквами.
  • 8:14 - 8:17
    Игривые завитушки и линии
    на заднем плане
  • 8:17 - 8:21
    помогают мне поведать, что в этой истории
    происходит множество вещей,
  • 8:21 - 8:23
    и передать такое ощущение,
  • 8:23 - 8:26
    как будто витаешь в облаках.
  • 8:27 - 8:33
    И, конечно же, перед Алисой
    раскинулась её страна чудес.
  • 8:35 - 8:42
    Рисуя буквы в этом названии,
    я как бы воссоздаю атмосферу книги.
  • 8:42 - 8:45
    Позволяю читателю заглянуть в неё
    через замочную скважину обложки.
  • 8:47 - 8:51
    Для этого я придала форму понятиям
    и идеям, уже знакомым нашему воображению:
  • 8:52 - 8:58
    идее сноведений, хаоса, понятию чуда.
  • 9:00 - 9:06
    Типография и форма букв действуют
    на нас так же, как жесты и тон.
  • 9:07 - 9:08
    Совсем не то же самое сказать:
  • 9:10 - 9:13
    «Аудитория зрителей
    на TEDxRíodelaPlata огромна»
  • 9:13 - 9:18
    по сравнению с: «Аудитория зрителей
    на TEDxRíodelaPlata огромна».
  • 9:20 - 9:24
    Жесты и тон являются частью сказанного.
  • 9:25 - 9:29
    Придавая буквам различные формы,
    я могу более точно выразить то,
  • 9:29 - 9:31
    что и как хочу сказать,
  • 9:31 - 9:33
    намного больше того,
    что несёт в себе сам текст.
  • 9:35 - 9:40
    Я могу изящно и красиво послать,
  • 9:42 - 9:44
    а могу сделать из любви банальность.
  • 9:47 - 9:50
    Я могу говорить громко и авторитетно,
  • 9:52 - 9:55
    а могу мягко и поэтично.
  • 9:58 - 10:01
    А ещё я могу рассказать
    о разнице между Буэнос-Айресом
  • 10:03 - 10:05
    и Берлином —
  • 10:07 - 10:09
    двумя городами, которые очень хорошо знаю.
  • 10:11 - 10:13
    Именно в Берлине
  • 10:13 - 10:16
    моя работа стала более красочной,
  • 10:16 - 10:18
    более выразительной,
  • 10:18 - 10:20
    более точно повествующей истории.
  • 10:21 - 10:24
    Всё то, чего я не могла выразить
    на той вечеринке,
  • 10:24 - 10:27
    застыв с бокалом вина в руке,
  • 10:27 - 10:31
    вырывалось наружу
    в формах и цветах на бумаге.
  • 10:32 - 10:36
    Бессознательно те ограничения,
    которые я чувствовала в языке,
  • 10:36 - 10:38
    преобразились в мотор,
  • 10:38 - 10:40
    толкающий меня
    к совершенствованию средств,
  • 10:40 - 10:42
    которыми я умела себя выразить.
  • 10:44 - 10:46
    Не будучи в состоянии выразить словами,
  • 10:46 - 10:51
    я в такой форме говорила с миром.
  • 10:53 - 10:58
    С тех пор я нахожусь в поисках
    собственного голоса,
  • 10:58 - 11:03
    который позволяет мне подобрать
    желаемый тон и точные жесты.
  • 11:04 - 11:06
    Ни больше ни меньше.
  • 11:08 - 11:13
    Вот для чего я сочетаю цвета, текстуры
  • 11:13 - 11:18
    и, конечно же, сами буквы,
    в которых суть послания.
  • 11:19 - 11:23
    И поэтому я всегда стараюсь
    придать им по-настоящему красивую,
  • 11:24 - 11:26
    исключительную форму.
  • 11:27 - 11:29
    Рассказывать истории, рисуя буквы, —
  • 11:30 - 11:31
    в этом моя работа.
  • 11:33 - 11:35
    Так я пытаюсь вызвать реакцию у читателя,
  • 11:35 - 11:37
    в каком-то смысле пробудить его,
  • 11:37 - 11:40
    заставить мечтать и сопереживать.
  • 11:42 - 11:44
    Мне кажется, что если послание важное,
  • 11:45 - 11:47
    ему требуется старание и мастерство.
  • 11:48 - 11:51
    И если важен читатель,
  • 11:51 - 11:56
    то он также достоин красоты и фантазии.
  • 11:56 - 12:01
    (Аплодисменты)
Title:
Секретный язык шрифтов
Speaker:
Мартина Флор
Description:

Обратите внимание на буквы вокруг: на вывесках магазинов, плакатах, надписях, обложках книг. Шрифты говорят с нами; они рассказывают больше, чем сам текст, давая нам понять, что перед нами нечто современное, традиционное, фантастическое или безумное. Научиться распознавать этот секретный язык нам поможет Мартина Флор — эксперт по шрифтам, которая объяснит, как форма, цвет и текстура букв влияют на наше восприятие написанного.

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:15

Russian subtitles

Revisions