Return to Video

2 vprašanji, s katerima odkriješ svojo strast - in jo spremeniš v kariero

  • 0:01 - 0:04
    Ko imaš službo, s katero lahko plačaš
    vse svoje osnovne potrebe,
  • 0:04 - 0:07
    položnice in celo kaj zapraviš zase,
  • 0:07 - 0:09
    se predpostavlja, da si srečen
  • 0:09 - 0:11
    ali še več, izpopolnjen.
  • 0:11 - 0:14
    Zdi se nepredstavljivo, da bi se
    nekega jutra zbudil in rekel,
  • 0:14 - 0:17
    da boš pustil službo
    in sledil svoji strasti.
  • 0:18 - 0:20
    In to je bila moja dilema 6 let nazaj.
  • 0:21 - 0:24
    Imela sem udobno službo,
    živela udobno življenje,
  • 0:24 - 0:27
    ljudje so pričakovali,
    da se počutim izpopolnjeno,
  • 0:27 - 0:29
    vendar se nisem.
  • 0:29 - 0:32
    Nekaj v meni si je želelo več.
  • 0:32 - 0:35
    Bilo je neravnovesje med tem,
    kar sem jih počela vsakodnevno
  • 0:35 - 0:38
    in tem, kar sem zelo rada počela.
  • 0:39 - 0:41
    Zato sem se odločila dati odpoved
  • 0:41 - 0:45
    in raziskati možnosti, kako to strast
    prenesti v mojo dnevno rutino.
  • 0:46 - 0:49
    In stvar je v tem, da najti svojo strast
  • 0:49 - 0:51
    ni tako preprosto.
  • 0:51 - 0:53
    Celo ljudje z veliko denarja
    in diplomami
  • 0:53 - 0:55
    s težavo prepoznajo svojo strast.
  • 0:56 - 0:59
    In tako sem, 30-letnica,
  • 0:59 - 1:01
    govorila o iskanju strasti
  • 1:01 - 1:03
    in kako jo spremeniti v kariero.
  • 1:04 - 1:05
    Ljudje so mi dobesedno govorili
  • 1:05 - 1:09
    "Ne govori o strasti,
    dokler ne zaslužiš dovolj denarja
  • 1:09 - 1:10
    (Smeh)
  • 1:10 - 1:13
    ali vsaj dokler se ne upokojiš."
  • 1:14 - 1:16
    Velja prepričanje, da sta
    pogled navznoter
  • 1:16 - 1:20
    in odkritje tega, v čemer najdemo
    užitek in izpopolnjenost,
  • 1:20 - 1:23
    razkošje, ki si ga lahko privoščijo
    le bogati,
  • 1:23 - 1:27
    oziroma užitek, kateremu
    se lahko predajo le upokojeni.
  • 1:28 - 1:29
    Pri čemer sem se vprašala:
  • 1:30 - 1:32
    Je strast res namenjena le bogatim
  • 1:32 - 1:35
    in izkušnja, ki jo lahko uživajo
    le upokojenci?
  • 1:36 - 1:39
    Mnoge so nas prepričevali,
  • 1:39 - 1:41
    da je življenje bitka preživetja.
  • 1:42 - 1:45
    Vzgajali so nas, da se vidimo
    kot borce,
  • 1:45 - 1:48
    ki morajo storiti vse, da bi preživeli.
  • 1:48 - 1:53
    V Afriki smo vzgojeni, da se prebijemo
    skozi šolo, se učimo, in jo naredimo,
  • 1:53 - 1:55
    v upanju, da bomo kasneje dobili službo.
  • 1:55 - 1:59
    In ko jo, vztrajaš v njej,
    ne glede na to, kako bedna je.
  • 1:59 - 2:01
    (Smeh)
  • 2:01 - 2:04
    Dokler ne dobiš boljše ponudbe
    ali se upokojiš.
  • 2:06 - 2:08
    In kot falirana študentka
  • 2:08 - 2:10
    sem vedela, da nimam pravice
    do ničesar boljšega.
  • 2:10 - 2:13
    Vsaka priložnost je bila privilegij.
  • 2:14 - 2:17
    In ko se začela razmišljati o odpovedi,
  • 2:17 - 2:18
    je bilo to veliko tveganje.
  • 2:19 - 2:21
    Imela sem dve možnosti,
  • 2:21 - 2:23
    ki sta v Afriki najbolj priljubljeni.
  • 2:23 - 2:28
    Prva je, da se prijaviš na katerikoli
    tečaj na poklicnem zavodu in ga opraviš.
  • 2:28 - 2:32
    In moja druga možnost,
    sprijazniš se s katerokoli službo,
  • 2:32 - 2:35
    ne glede na delovne pogoje
  • 2:35 - 2:36
    in jo sprejmeš.
  • 2:36 - 2:39
    To verjetno pojasni dejstvo,
    da je ogromno naše mladine
  • 2:39 - 2:42
    žrtev trgovine z ljudmi,
    v iskanju boljših priložnosti.
  • 2:43 - 2:45
    Zase sem izbrala prvo možnost.
  • 2:45 - 2:47
    Pozanimala sem se v nekaj
    poklicnih zavodih,
  • 2:47 - 2:51
    v upanju, da bom našla tečaj, ki bi
    izžareval mojo osebnost,
  • 2:51 - 2:53
    sanje in prizadevanja.
  • 2:54 - 2:58
    Razočarana sem ugotovila,
    da v teh zavodih
  • 2:58 - 2:59
    ni prostora za odpadnike, kot sem jaz.
  • 3:00 - 3:02
    V mnogih delih sveta je
    izobraževalni sistem
  • 3:02 - 3:05
    zasnovan na osnovi
    vnaprej določenih okvirjev,
  • 3:05 - 3:10
    ki jim mora mladina ustrezati
    ali pa tvegati izobčenje.
  • 3:10 - 3:13
    In tako so me skozi moje šolanje
    vzgajali,
  • 3:13 - 3:16
    da razmišljam linearno
    in ostajam znotraj določenih okvirjev.
  • 3:17 - 3:20
    Ko pa sem šolo pustila,
    sem odkrila svet neskončnih možnosti.
  • 3:20 - 3:23
    Vedela sem, da sem lahko karkoli,
    študiram lahko karkoli,
  • 3:24 - 3:26
    zato sem vpisala nekaj spletnih tečajev.
  • 3:26 - 3:29
    Tako sem si obogatila življenjepis,
    dobila zaposlitev
  • 3:29 - 3:31
    in delala osem let.
  • 3:31 - 3:33
    In po osmih letih
  • 3:33 - 3:35
    sem si rekla, da moram imeti
    od življenja več
  • 3:35 - 3:38
    kot to životarjenje
    skozi vsakodnevno rutino.
  • 3:38 - 3:42
    Tako sem leta 2014 ustanovila
    organizacijo, imenovano Kyusa,
  • 3:42 - 3:44
    kjer delamo z mladimi,
    ki niso dokončali šolanja
  • 3:44 - 3:46
    ter jih spodbujamo, da svojo strast
  • 3:46 - 3:50
    spremenijo v dobičkonosne, rastoče
    in obstojne posle.
  • 3:50 - 3:52
    Ko omenjamo strast,
  • 3:52 - 3:56
    je najpogostejše vprašanje,
    ki se pri tem pojavi "Kaj je strast?
  • 3:56 - 3:58
    Kako jo sploh odkrijem?"
  • 3:58 - 4:00
    In najpreprostejša definicija je ta:
  • 4:00 - 4:03
    strast je zbirka tvojih
    življenjskih izkušenj,
  • 4:03 - 4:06
    ki ti dajejo
    globok občutek izpopolnitve.
  • 4:06 - 4:09
    In za prepoznanje svoje strasti,
    se moraš obrniti navznoter.
  • 4:10 - 4:12
    Uporabimo dve vprašanji v razmislek.
  • 4:13 - 4:15
    Prvo vprašanje, ki si ga postavimo, je
  • 4:15 - 4:18
    "Če bi imela na svetu neskončno časa
    in neskončno denarja,
  • 4:18 - 4:21
    kaj bi počela?"
  • 4:21 - 4:23
    Zveni zelo preprosto,
  • 4:23 - 4:25
    vendar imajo mnogi ljudje težave
    z odgovorom,
  • 4:25 - 4:28
    saj o tem nikoli niso razmišljali.
  • 4:28 - 4:30
    Drugo vprašanje, ki si ga postavimo, je
  • 4:30 - 4:32
    "Kaj me osrečuje
  • 4:32 - 4:35
    in mi daje absoluten
    občutek izpopolnjenosti?"
  • 4:35 - 4:38
    Predvideva se, da vsi vemo,
    kaj nas osrečuje,
  • 4:38 - 4:41
    je pa zelo zanimivo,
    da se ogromno ljudem sploh ne sanja
  • 4:41 - 4:43
    kaj jih osrečuje,
  • 4:44 - 4:47
    ker svoj čas zapolnijo
    z vsakodnevnimi rutinami,
  • 4:47 - 4:49
    in se nikoli ne zazrejo navznoter.
  • 4:50 - 4:54
    Tako sta prepoznanje tega, kar nam daje
    občutek izpopolnjenosti
  • 4:54 - 4:56
    in nam prinaša veliko veselje,
  • 4:56 - 4:59
    misli, s katerima pričnemo pot
    iskanja svoje strasti v življenju.
  • 5:00 - 5:01
    V primeru, da se že sprašujete
  • 5:02 - 5:04
    o vaših odgovorih na ti dve vprašanji,
  • 5:04 - 5:07
    vas vabim, da se jima kasneje posvetite
    in razmislite o njiju.
  • 5:09 - 5:10
    Kljub povedanemu, se zavedam,
  • 5:10 - 5:14
    da sama strast ne zagotavlja
    uspeha v življenju.
  • 5:15 - 5:16
    In tudi, da
  • 5:16 - 5:19
    vsaka strast ne more postati kariera.
  • 5:20 - 5:22
    Da lahko to postane,
  • 5:22 - 5:27
    mora priti v kompletu prave izbire
    sposobnosti, vzgoje in položaja.
  • 5:28 - 5:30
    Ko našo mladino vodimo
    k pogledu navznoter,
  • 5:30 - 5:33
    jih vprašamo tudi,
    katere sposobnosti posedujejo,
  • 5:33 - 5:36
    katere talente, izkušnje imajo,
  • 5:36 - 5:39
    na katerih lahko zgradimo
    njihov kotiček na tržišču.
  • 5:40 - 5:43
    Še več, pogledamo tudi
    trenutne tržne trende,
  • 5:43 - 5:46
    saj ni važno, kako zelo uživaš v tem
    in imaš to rad.
  • 5:46 - 5:49
    Če si tega nihče ne želi
    in tega nihče ne bo plačal,
  • 5:49 - 5:50
    to ne more biti kariera.
  • 5:50 - 5:52
    Potem je samo hobi.
  • 5:54 - 5:58
    Tretji pogoj, ki ga preverimo,
    je na kateri položaj se uvrščaš?
  • 5:58 - 6:00
    Kdo je tvoja cilja skupina?
    Komu želiš prodajati?
  • 6:00 - 6:03
    Zakaj bi želeli od tebe kupovati?
  • 6:03 - 6:06
    Kombinacija vseh treh pogojev je tista,
    ki ti omogoči premik
  • 6:06 - 6:09
    od zgolj strasti do posla.
  • 6:10 - 6:13
    Mnogi izmed naših mladih
    so uspeli svoje ideje in želje
  • 6:13 - 6:15
    spremeniti v dobičkonosen posel
  • 6:15 - 6:17
    ali družbeno podjetje,
  • 6:17 - 6:19
    in s tem ne ustvarjajo le novih
    delovnih mest,
  • 6:19 - 6:21
    vendar tudi rešujejo družbene izzive.
  • 6:23 - 6:25
    Vam bom pokazala na dveh primerih.
  • 6:25 - 6:27
    Eden izmed njih je Ester.
  • 6:27 - 6:29
    Ester sem spoznala pred dvema letoma.
  • 6:29 - 6:31
    Šolo je pustila dve leti pred tem,
  • 6:31 - 6:34
    kar jo je močno zaznamovalo.
  • 6:34 - 6:37
    Kot rezultat, se je spopadala
    z močno depresijo,
  • 6:37 - 6:40
    do te mere, da si je večkrat
    poskušala vzeti lastno življenje.
  • 6:41 - 6:44
    Njeni prijatelji in svojci
    niso vedeli, kaj naj še storijo.
  • 6:44 - 6:45
    Zanjo so samo še molili.
  • 6:47 - 6:49
    Ko sem jo spoznala
    in se začela z njo pogovarjati,
  • 6:49 - 6:51
    sem ji postavila preprosto vprašanje.
  • 6:51 - 6:54
    "Če bi imela na svetu neskončno časa
    in neskončno denarja,
  • 6:54 - 6:55
    kaj bi počela?"
  • 6:56 - 6:58
    Brez razmisleka ali obotavljanja
  • 6:58 - 7:00
    so se ji zaiskrile oči in povedala mi je,
  • 7:00 - 7:03
    kako bi rada spremenila življenja mladih.
  • 7:03 - 7:05
    Drugim najstnikom je želela
    povrniti upanje in dostojanstvo
  • 7:05 - 7:09
    pri sprejemanju poučenih odločitev
    v svojem življenju.
  • 7:11 - 7:14
    Prepričana sem bila,
    da je bilo njeno hrepenenje
  • 7:14 - 7:15
    nepotešljivo.
  • 7:16 - 7:19
    Skupaj z Ester smo to hrepenjenje
    postavili v ustrezne okvirje.
  • 7:19 - 7:22
    Danes v svoji vasi
    vodi družbeno podjetje,
  • 7:22 - 7:26
    kjer osveščajo o rabi
    prepovedanih substanc, mentalnem zdravju,
  • 7:26 - 7:30
    zdravi spolnosti
    in pomaga drugim, ki so pustili šolo,
  • 7:30 - 7:33
    pridobiti poklicno usposabljanje,
    da lahko normalno zaživijo.
  • 7:34 - 7:36
    Ester je letos dopolnila 20 let
  • 7:38 - 7:42
    in je zadnji dve leti organizirala
    letno združenje,
  • 7:42 - 7:45
    ki je gostilo okoli 500 najstnikov.
  • 7:46 - 7:49
    (Aplavz)
  • 7:51 - 7:54
    Mladi, ki lahko ob tej priložnosti
    navezujejo stike in sodelujejo
  • 7:54 - 7:55
    pri različnih projektih
  • 7:55 - 7:59
    in pomembneje, spoznajo strokovnjake,
    za kar drugače ne bi dobili priložnosti.
  • 8:00 - 8:04
    Vse to je uspelo dekletu, ki je verjelo,
    da zanjo na svetu ni kotička,
  • 8:04 - 8:08
    in brez izobrazbe
    ne bi dosegla ničesar pomembnega.
  • 8:08 - 8:11
    Ampak s pogledom navznoter
    in izkoriščenjem tega hrepenenja,
  • 8:11 - 8:13
    postavljenega v ustrezne okvirje,
  • 8:13 - 8:16
    je zasnovala model,
    ki ji je spremenil življenje
  • 8:16 - 8:20
    in s tem spreminja življenja
    na stotine mladih vsako leto.
  • 8:21 - 8:23
    Drugi primer je Musa.
  • 8:23 - 8:25
    Musa je po naravi umetniški tip.
  • 8:25 - 8:29
    Je eden tistih, ki lahko samo s pogledom
    vzorca, tega z lahkoto poustvari.
  • 8:29 - 8:32
    Tako stremi k prepoznavanju
    te svoje sposobnosti.
  • 8:33 - 8:36
    Ko sem Muso spoznala, se je ukvarjal
    z raznoraznimi spretnostmi -
  • 8:36 - 8:37
    torbicamo, pasovi, denarnicami -
  • 8:37 - 8:40
    vendar zgolj honorarno.
  • 8:40 - 8:43
    Včasih, ko je nujno moral
    na hitro zaslužiti,
  • 8:43 - 8:46
    je sam oblikoval nek vzorec in ga prodal.
  • 8:46 - 8:48
    Vendar nikoli ni razmišljal,
    da bi to spremenil v posel.
  • 8:49 - 8:51
    Pričeli smo sodelovati z Muso,
  • 8:51 - 8:54
    ga voditi kako spremeniti
    ta hobi v posel
  • 8:54 - 8:58
    in spremeniti način mišljenja, da bo
    izdeloval izdelke, ki jih lahko proda
  • 8:58 - 9:00
    in z njimi zasluži.
  • 9:01 - 9:04
    Musa izdeluje torbice, ene najlepših,
    kar sem jih kdaj videla,
  • 9:04 - 9:07
    in v tem zadnjem letu,
    se je njegov posel zelo razširil.
  • 9:07 - 9:09
    Prepoznavajo ga že marsikje.
  • 9:09 - 9:12
    Trenutno načrtuje izvoz v razvite države.
  • 9:14 - 9:15
    Musa je, kot vsi falirani študenti,
  • 9:15 - 9:17
    verjel, da brez akademske izobrazbe
  • 9:17 - 9:20
    ne bo dosegel ničesar.
  • 9:20 - 9:22
    Verjel je, da je njegov talent
    brez vrednosti,
  • 9:22 - 9:26
    ker zanj ni imel uradnega dokumenta
    o akademski izobrazbi.
  • 9:27 - 9:32
    Vendar je s pogledom navznoter
    našel svojo največjo dragocenost,
  • 9:32 - 9:34
    ki jo je z malo pomoči
    spremenil v posel,
  • 9:34 - 9:36
    s katerim ne samo živi, ampak cveti.
  • 9:37 - 9:41
    Stvar je v tem - pogled navznoter
    je lahko kar strašljiv,
  • 9:42 - 9:44
    še posebej, ko se ga poslužiš prvič.
  • 9:44 - 9:47
    Resnica pa je, da
    šele začneš prav živeti,
  • 9:47 - 9:50
    ko se naučiš živeti od znotraj navzven.
  • 9:52 - 9:56
    In z razkritjem potenciala se moramo
    zazreti navznoter, da bi prepoznali tisto,
  • 9:56 - 9:58
    kar nam daje
    resničen občutek izpopolnjenosti,
  • 9:58 - 10:01
    kar nam prinaša največje veselje,
  • 10:01 - 10:04
    in to vplesti v našo vsakodnevno rutino.
  • 10:04 - 10:08
    Ko nam to uspe, prehenamo delati
    in začnemo živeti.
  • 10:09 - 10:14
    In ko živimo, se nam ni potrebno upokojiti
    ali dati odpovedi.
  • 10:14 - 10:16
    (Smeh)
  • 10:16 - 10:21
    (Aplavz)
  • 10:21 - 10:24
    Torej, ko razmišljamo o odkrivanju
    svojega potenciala
  • 10:24 - 10:27
    ali potenciala naših mladih, naših otrok,
  • 10:27 - 10:29
    ne vzgajajmo jih, da gledajo navzven,
  • 10:29 - 10:31
    temveč navznoter,
  • 10:31 - 10:37
    da izkoristijo, kar imajo
    in to prenesejo v svoj vsakdan.
  • 10:37 - 10:39
    Ko prenehaš delati in pričneš živeti,
  • 10:39 - 10:41
    ko tvoja strast postane kariera,
  • 10:41 - 10:43
    nisi le odličen,
  • 10:43 - 10:45
    postaneš neustavljiv.
  • 10:46 - 10:47
    Hvala.
  • 10:47 - 10:50
    (Aplavz)
Title:
2 vprašanji, s katerima odkriješ svojo strast - in jo spremeniš v kariero
Speaker:
Noeline Kirabo
Description:

Kaj je tvoja strast? Družbena podjetnica Noeline Kirabo se spominja svojega dela - pomoči mladim v Ugandi, ki so pustili šolo in spremenili svojo strast v dobičkonosni posel - in deli dve vprašanji, ki si ju lahko postaviš za pričetek takšne poti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:06

Slovenian subtitles

Revisions