Βρίσκοντας ζωή που δεν μπορούμε να φανταστούμε
-
0:00 - 0:02Λοιπόν, έχω μια περίεργη καριέρα.
-
0:02 - 0:05Το ξέρω αυτό γιατί έρχονται άνθρωποι
σε μένα, όπως συνεργάτες μου, -
0:05 - 0:07και μου λένε,
«Κρις, έχεις μια περίεργη καριέρα». -
0:07 - 0:09(Γέλια)
-
0:09 - 0:11Και αντιλαμβάνομαι την άποψή τους,
-
0:11 - 0:13γιατί ξεκίνησα την καριέρα μου
-
0:13 - 0:15ως θεωρητικός πυρηνικός φυσικός.
-
0:15 - 0:17Και σκεφτόμουν τα κουάρκς και τα γκλουόνια
-
0:17 - 0:19και ισχυρές συγκρούσεις ιόντων,
-
0:19 - 0:21και ήμουν μόνο 14 χρονών.
-
0:21 - 0:24Όχι, όχι, δεν ήμουν 14 χρονών.
-
0:25 - 0:27Αλλά μετά από αυτά,
-
0:27 - 0:29είχα στην πραγματικότητα
δικό μου εργαστήριο -
0:29 - 0:31στο τμήμα υπολογιστικής νευροεπιστήμης,
-
0:31 - 0:33και δεν έκανα καθόλου νευροεπιστήμη.
-
0:33 - 0:36Αργότερα, εργάστηκα πάνω
στην εξελικτική γενετική, -
0:36 - 0:38και πάνω σε βιολογικά συστήματα.
-
0:38 - 0:41Αλλά πρόκειται να σας μιλήσω
για κάτι διαφορετικό σήμερα. -
0:41 - 0:43Πρόκειται να σας μιλήσω
-
0:43 - 0:45για το πώς έμαθα κάτι για τη ζωή.
-
0:45 - 0:49Και ήμουν πραγματικά
ένας επιστήμονας πυραύλων. -
0:49 - 0:51Δεν ήμουν όντως επιστήμονας πυραύλων,
-
0:51 - 0:53αλλά εργαζόμουν
-
0:53 - 0:55στο Εργαστήριο Αεριώθησης
-
0:55 - 0:58στην ηλιόλουστη Καλιφόρνια
όπου είναι ζεστά, -
0:58 - 1:00ενώ τώρα είμαι στα μεσοδυτικά,
-
1:00 - 1:02και κάνει κρύο.
-
1:02 - 1:05Αλλά ήταν μια συναρπαστική εμπειρία.
-
1:05 - 1:08Μια μέρα ένας διευθυντής της NASA
ήρθε στο γραφείο μου, -
1:08 - 1:11έκατσε και μου είπε,
-
1:11 - 1:13«Μπορείς σε παρακαλώ να μας πεις,
-
1:13 - 1:15πώς να αναζητήσουμε ζωή έξω από τη Γη;»
-
1:15 - 1:17Και αυτό με εξέπληξε,
-
1:17 - 1:19γιατί στην ουσία είχα προσληφθεί
-
1:19 - 1:21να δουλέψω πάνω σε κβαντική υπολογιστική.
-
1:21 - 1:23Ωστόσο, είχα μια πολύ καλή απάντηση.
-
1:23 - 1:26Είπα, «Δεν έχω ιδέα».
-
1:26 - 1:29Και μου είπε, «Βιοϋπογραφές,
-
1:29 - 1:31πρέπει να αναζητήσουμε βιοϋπογραφές».
-
1:31 - 1:33Και είπα, «Τι είναι αυτό;»
-
1:33 - 1:35Μου απάντησε,
«Είναι κάθε μετρήσιμο φαινόμενο -
1:35 - 1:37που μας επιτρέπει να εντοπίσουμε
-
1:37 - 1:39την παρουσία ζωής».
-
1:39 - 1:41Και είπα, «Αλήθεια;»
-
1:41 - 1:43Γιατί, δεν είναι εύκολο;
-
1:43 - 1:45Εννοώ, έχουμε ζωή.
-
1:45 - 1:47Δεν μπορούμε να προσδώσουμε έναν ορισμό,
-
1:47 - 1:51για παράδειγμα, ορισμό τύπου
Ανωτάτου Δικαστηρίου για τη ζωή;» -
1:51 - 1:53Και μετά το σκέφτηκα λίγο, και είπα,
-
1:53 - 1:55«Λοιπόν, είναι στ' αλήθεια τόσο εύκολο;»
-
1:55 - 1:58Γιατί, ναι, εάν δούμε κάτι τέτοιο,
-
1:58 - 2:00τότε πολύ καλά, θα το ονομάσω ζωή --
-
2:00 - 2:02χωρίς αμφιβολία.
-
2:02 - 2:04Αλλά κοιτάξτε αυτό."
-
2:04 - 2:07Και συνεχίζει, "Σωστά, κι αυτό είναι ζωή επίσης. Το ξέρω αυτό."
-
2:07 - 2:09Μόνο που. αν θεωρείς ότι η ζωή ορίζεται
-
2:09 - 2:11από πράγματα που μπορούν να πεθάνουν,
-
2:11 - 2:13τότε δεν είσαι τυχερός με αυτό,
-
2:13 - 2:15γιατί στην πραγματικότητα αυτό
είναι ένας πολύ παράξενος οργανισμός. -
2:15 - 2:17Μεγαλώνει στο ενήλικο στάδιο κάπως έτσι
-
2:17 - 2:20και στη συνέχεια περνά
από μια φάση Μπέντζαμιν Μπάτον, -
2:20 - 2:22και στην πραγματικότητα
πηγαίνει συνεχώς προς τα πίσω -
2:22 - 2:24μέχρι να ξαναγίνει ένα μικρό έμβρυο,
-
2:24 - 2:27και μετά μεγαλώνει ξανά, και μετά
μικραίνει και ξανά μεγαλώνει -- σαν γιο-γιο -- -
2:27 - 2:29και δεν πεθαίνει ποτέ.
-
2:29 - 2:31Έτσι στην πραγματικότητα είναι ζωή
-
2:31 - 2:33αλλά δεν είναι
-
2:33 - 2:36όπως θεωρούσαμε ότι είναι η ζωή.
-
2:36 - 2:38Και μετά βλέπεις κάτι τέτοιο.
-
2:38 - 2:40Και ήταν κάπως έτσι, «Θεέ μου,
τι είδους μορφή ζωής είναι αυτό;» -
2:40 - 2:42Γνωρίζει κανείς;
-
2:42 - 2:45Στην πραγματικότητα δεν είναι ζωή,
είναι ένα κρύσταλλο. -
2:45 - 2:47Έτσι όταν ξεκινάς να ψάχνεις και να ψάχνεις
-
2:47 - 2:49σε πιο μικρά και ακόμη
πιο μικρά πράγματα -- -
2:49 - 2:51έτσι αυτό το συγκεκριμένο άτομο
-
2:51 - 2:54έγραψε ολόκληρο άρθρο και είπε,
«Αυτά είναι βακτήρια». -
2:54 - 2:56Εκτός, κι αν κοιτάξετε λίγο πιο κοντά,
-
2:56 - 2:59θα δείτε, στην πραγματικότητα, ότι αυτό το
πράγμα είναι πολύ μικρό για να είναι κάτι τέτοιο. -
2:59 - 3:01Οπότε πείστηκε,
-
3:01 - 3:03αλλά, στην πραγματικότητα,
οι περισσότεροι άνθρωποι όχι. -
3:03 - 3:05Και μετά, φυσικά,
-
3:05 - 3:07η NASA έκανε μια σημαντική ανακοίνωση,
-
3:07 - 3:09και ο πρόεδρος Κλίντον έδωσε συνέντευξη τύπου,
-
3:09 - 3:11γι' αυτή τη σημαντική ανακάλυψη
-
3:11 - 3:14για ζωή σε αρειανό μετεωρίτη.
-
3:14 - 3:18Μόνο που στις μέρες μας, είναι
σε μεγάλο βαθμό υπό αμφισβήτηση. -
3:18 - 3:21Εάν διδαχθούμε από αυτές τις φωτογραφίες,
-
3:21 - 3:23τότε συνειδητοποιούμε, στην πραγματικότητα
ότι δεν είναι τόσο εύκολο. -
3:23 - 3:25Μάλλον χρειάζομαι
-
3:25 - 3:27έναν ορισμό για τη ζωή
-
3:27 - 3:29έτσι ώστε να κάνω αυτόν το διαχωρισμό.
-
3:29 - 3:31Οπότε η ζωή μπορεί να οριστεί;
-
3:31 - 3:33Και πως θα το κάνατε αυτό;
-
3:33 - 3:35Μα φυσικά,
-
3:35 - 3:37θα πηγαίνατε στην Εγκυκλοπαίδεια
Μπριτάνικα και θα ανοίγατε το λήμμα Ζ. -
3:37 - 3:40Όχι, φυσικά και δεν θα το κάνετε αυτό,
θα το ψάχνατε στο Google. -
3:40 - 3:43Και τότε ίσως να παίρνατε κάτι.
-
3:43 - 3:45Και αυτό που θα μπορούσατε να πάρετε --
-
3:45 - 3:47και ό,τι στην πραγματικότητα αναφέρεται σε πράγματα που έχουμε συνηθίσει,
-
3:47 - 3:49και έχουμε πετάξει.
-
3:49 - 3:51Και τότε ίσως να καταλήξουμε σε κάτι σαν αυτό.
-
3:51 - 3:53Και αναφέρει κάτι πολύπλοκο
-
3:53 - 3:55με πολλές πολλές έννοιες.
-
3:55 - 3:57Μα ποιος πάνω στη Γη θα έγραφε κάτι
-
3:57 - 3:59τόσο περίπλοκο και σύνθετο
-
3:59 - 4:02και βλακώδες;
-
4:02 - 4:06Ω, στην πραγματικότητα είναι μια πραγματικά σημαντική σειρά εννοιών.
-
4:06 - 4:09Οπότε θα τονίσω μόνο μερικές λέξεις
-
4:09 - 4:11και ορισμούς που
-
4:11 - 4:13βασίζονται σε πράγματα που δεν έχουν ως βάση
-
4:13 - 4:16αμινοξέα ή φύλλα
-
4:16 - 4:18ή οτιδήποτε έχουμε συνηθίσει,
-
4:18 - 4:20αλλά στην πραγματικότητα μόνο διεργασίες.
-
4:20 - 4:22Και αν ρίξετε μια ματιά σε αυτό,
-
4:22 - 4:25αυτό ήταν στην πραγματικότητα σε ένα βιβλίο
που έγραψα για την τεχνητή ζωή. -
4:25 - 4:27Και αυτό εξηγεί γιατί
-
4:27 - 4:30ο διευθυντής της NASA
ήταν αρχικά στο γραφείο μου. -
4:30 - 4:33Διότι η ιδέα ήταν,
με έννοιες σαν κι αυτές, -
4:33 - 4:35ίσως μπορούμε πραγματικά να κατασκευάσουμε
-
4:35 - 4:37μία μορφή ζωής.
-
4:37 - 4:40Οπότε εάν αναρωτηθείτε,
-
4:40 - 4:42«Μα τι στο καλό είναι η τεχνητή ζωή;»,
-
4:42 - 4:44αφήστε με να σας δώσω μια εξήγηση
-
4:44 - 4:46πως προήλθαν όλα αυτά.
-
4:46 - 4:49Και ξεκίνησε αρκετό καιρό πριν
-
4:49 - 4:51όταν κάποιος δημιούργησε
-
4:51 - 4:53έναν από τους πρώτους
επιτυχημένους ιούς υπολογιστών. -
4:53 - 4:56Και για εκείνους που
δεν είναι αρκετά μεγάλοι, -
4:56 - 4:59δεν έχετε ιδέα
πώς λειτουργούσε η μόλυνση -- -
4:59 - 5:01κυρίως, μέσω αυτών των δισκετών.
-
5:01 - 5:04Αλλά το ενδιαφέρον κομμάτι αυτών
των μολύνσεων από ιούς υπολογιστών -
5:04 - 5:06ήταν ότι, εάν κοιτάζατε το ρυθμό
-
5:06 - 5:08με τον οποίο λειτουργούσε η μόλυνση,
-
5:08 - 5:10έδειχναν αυτή την ακραία συμπεριφορά
-
5:10 - 5:13που έχετε συνηθίσει από τους ιούς της γρίπης.
-
5:13 - 5:15Και στην πραγματικότητα οφείλεται σε αυτή την κούρσα εξοπλισμών
-
5:15 - 5:18μεταξύ των χάκερς και των σχεδιαστών λειτουργικών συστημάτων
-
5:18 - 5:20και τα πράγματα πήγαιναν μπρος και πίσω.
-
5:20 - 5:22Και το αποτέλεσμα είναι ένα είδος του δέντρου της ζωής
-
5:22 - 5:24αυτών των ιών,
-
5:24 - 5:27μία φυλογένεση που μοιάζει πάρα πολύ
-
5:27 - 5:30στο είδος της ζωής που έχουμε συνηθίσει,
τουλάχιστον σε ιογενές επίπεδο. -
5:30 - 5:33Οπότε αυτό είναι ζωή; Για μένα όχι.
-
5:33 - 5:36Γιατί; Διότι αυτά τα πράγματα
δεν εξελίσσονται μόνα τους. -
5:36 - 5:38Στην πραγματικότητα, έχουν
τους χάκερς που τα δημιουργούν. -
5:38 - 5:42Αλλά η ιδέα πήγε πολύ γρήγορα ένα βήμα παραπέρα
-
5:42 - 5:45όταν ένας επιστήμονας που δούλευε
στο Ινστιτούτο Σάντα Φε αποφάσισε, -
5:45 - 5:48«Γιατί δεν προσπαθούμε να πακετάρουμε
αυτούς τους μικρούς ιούς -
5:48 - 5:50σε τεχνητούς κόσμους μέσα σε έναν υπολογιστή
-
5:50 - 5:52και να τους αφήσουμε να εξελιχθούν;»
-
5:52 - 5:54Και αυτός ήταν ο Στιν Ράσμουσεν.
-
5:54 - 5:56Και σχεδίασε αυτό το σύστημα, αλλά
στην πραγματικότητα δεν δούλεψε, -
5:56 - 5:59διότι οι ιοί του συνεχώς κατέστρεφαν ο ένας τον άλλο.
-
5:59 - 6:02Αλλά ένας άλλο επιστήμονας
που το παρακολουθούσε, ένας οικολόγος. -
6:02 - 6:05Και πήγε σπίτι και είπε,
«Ξέρω πώς να το φτιάξω αυτό». -
6:05 - 6:07Και δημιούργησε το σύστημα Τιέρα,
-
6:07 - 6:10και, στο βιβλίο μου, είναι
στην πραγματικότητα ένα από τα πρώτα -
6:10 - 6:12πραγματικά τεχνητά συστήματα εν ζωή --
-
6:12 - 6:15εκτός του ότι αυτά τα προγράμματα
δεν μεγάλωσαν στην πολυπλοκότητα. -
6:15 - 6:18Έτσι, έχοντας δει το έργο αυτό,
εργάστηκα λίγο σε αυτό, -
6:18 - 6:20εδώ είναι που ξεκινάει η δική μου συμμετοχή.
-
6:20 - 6:22Και αποφάσισα να δημιουργήσω ένα σύστημα
-
6:22 - 6:24το οποίο έχει όλες τις ιδιότητες
που είναι απαραίτητες -
6:24 - 6:27για να δούμε την εξέλιξη
της πολυπλοκότητας, -
6:27 - 6:30όλο και πιο σύνθετα προβλήματα
που διαρκώς εξελίσσονται. -
6:30 - 6:33Και φυσικά, μιας και δεν έχω ιδέα πώς να
γράφω κώδικα, είχα βοήθεια πάνω σε αυτό. -
6:33 - 6:35Είχα δύο προπτυχιακούς φοιτητές
-
6:35 - 6:38από το Ινστιτούτο Τεχνολογίας
της Καλιφόρνιας που δούλεψαν μαζί μου. -
6:38 - 6:41Αυτός είναι ο Τσαρλς Οφίρια στα αριστερά
και ο Τάιτους Μπράουν στα δεξιά. -
6:41 - 6:44Αυτή τη στιγμή είναι αξιοσέβαστοι καθηγητές
-
6:44 - 6:46στο Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν,
-
6:46 - 6:48αλλά μπορώ να σας διαβεβαιώσω,
ότι εκείνη την εποχή, -
6:48 - 6:50δεν ήμασταν μια αξιοσέβαστη ομάδα.
-
6:50 - 6:52Και είμαι πραγματικά χαρούμενος
που καμία φωτογραφία δεν επιβίωσε -
6:52 - 6:55από εμάς τους τρεις να είμαστε μαζί.
-
6:55 - 6:57Αλλά τι είναι αυτό το σύστημα;
-
6:57 - 7:00Δεν μπορώ να επεισέλθω σε λεπτομέρειες,
-
7:00 - 7:02αλλά αυτό που βλέπετε
εδώ είναι μέρος του εσωτερικού. -
7:02 - 7:04Αλλά θα ήθελα να εστιάσω
-
7:04 - 7:06σε αυτόν τον τύπο πληθυσμιακής δομής.
-
7:06 - 7:09Περίπου 10.000 προγράμματα κάθονται εκεί.
-
7:09 - 7:12Και όλα τα διαφορετικά στελέχη είναι
χρωματισμένα με διαφορετικά χρώματα. -
7:12 - 7:15Και όπως βλέπετε εδώ, υπάρχουν ομάδες
που μεγαλώνουν η μία πάνω στην άλλη, -
7:15 - 7:17επειδή πολλαπλασιάζονται.
-
7:17 - 7:19Πάντοτε υπάρχει ένα πρόγραμμα
-
7:19 - 7:21το οποίο είναι καλύτερο στην επιβίωση σε αυτό τον κόσμο,
-
7:21 - 7:23χάρη στη μετάλλαξη που έχει αποκτήσει,
-
7:23 - 7:26πρόκειται να επεκταθεί πάνω στα άλλα
και να τα οδηγήσει στην εξάλειψη. -
7:26 - 7:29Οπότε πρόκειται να σας δείξω μία
ταινία όπου θα δείτε μία τέτοια δυναμική. -
7:29 - 7:32Και αυτού του είδους τα πειράματα ξεκίνησαν
-
7:32 - 7:34από προγράμματα που γράψαμε μόνοι μας.
-
7:34 - 7:36Γράφουμε τα δικά μας προγράμματα,
τα αναπαράγουμε, -
7:36 - 7:38και είμαστε πολύ περήφανοι
για τους εαυτούς μας. -
7:38 - 7:41Και τα βάζουμε μέσα, και αυτό
που βλέπουμε αμέσως -
7:41 - 7:44είναι ότι υπάρχουν
πολλά κύματα καινοτομίας. -
7:44 - 7:46Με την ευκαιρία,
αυτό είναι άκρως επιταχυνόμενο, -
7:46 - 7:48οπότε στην ουσία είναι
χιλιάδες γενιές το δευτερόλεπτο. -
7:48 - 7:50Αλλά αμέσως το σύστημα
καταλήγει κάπως έτσι, -
7:50 - 7:52«Τι είδους χαζό κομμάτι κώδικα είναι αυτό;
-
7:52 - 7:54Αυτό μπορεί να βελτιωθεί
με πάρα πολλούς τρόπους -
7:54 - 7:56πολύ γρήγορα».
-
7:56 - 7:58Έτσι βλέπετε κύματα από νέους τύπους
-
7:58 - 8:00να καταλαμβάνουν τους άλλους τύπους.
-
8:00 - 8:03Και αυτού του είδους η δραστηριότητα
συνεχίζεται για αρκετό διάστημα, -
8:03 - 8:07μέχρις ότου εύκολα έχουν καταληφθεί
από αυτά τα προγράμματα. -
8:07 - 8:11Και μετά βλέπετε μια στάσιμη κατάσταση
-
8:11 - 8:13όπου το σύστημα περιμένει ουσιαστικά
-
8:13 - 8:16για ένα νέο τύπο καινοτομίας,
σαν κι αυτόν, -
8:16 - 8:18ο οποίος πρόκειται να εξαπλωθεί
-
8:18 - 8:20πάνω σε όλες τις άλλες καινοτομίες
που υπήρχαν πριν -
8:20 - 8:23και σβήνει τα γονίδια που είχε πριν,
-
8:23 - 8:27μέχρι ότου επιτευχθεί
ένας νέος τύπος υψηλότερης πολυπλοκότητας. -
8:27 - 8:30Και αυτή η διαδικασία συνεχίζεται
και συνεχίζεται. -
8:30 - 8:32Έτσι, αυτό που βλέπουμε εδώ
-
8:32 - 8:34είναι ένα σύστημα το οποίο ζει
-
8:34 - 8:36σε μεγάλο βαθμό με τον τρόπο
που έχουμε συνηθίσει τη ζωή. -
8:36 - 8:40Αλλά αυτό που πραγματικά
μου ζήτησαν οι άνθρωποι της NASA -
8:40 - 8:42ήταν, «Αυτοί οι τύποι
-
8:42 - 8:44έχουν βιοϋπογραφές;
-
8:44 - 8:46Μπορούμε να μετρήσουμε
αυτό το είδος ζωής; -
8:46 - 8:48Γιατί εάν μπορούμε,
-
8:48 - 8:51ίσως έχουμε μια πιθανότητα
να ανακαλύψουμε τη ζωή κάπου αλλού -
8:51 - 8:53χωρίς να δεσμευόμαστε
-
8:53 - 8:55από πράγματα όπως τα αμινοξέα».
-
8:55 - 8:58Οπότε είπα, «Ίσως πρέπει να δημιουργήσουμε
-
8:58 - 9:00μία βιοϋπογραφή
-
9:00 - 9:03βασισμένη στη ζωή
ως καθολική διεργασία. -
9:03 - 9:05Στην πραγματικότητα,
ίσως πρέπει να κάνουμε χρήση -
9:05 - 9:07των εννοιών που ανέπτυξα
-
9:07 - 9:09έτσι ώστε να μπορέσουμε να συλλάβουμε
-
9:09 - 9:11τι θα μπορούσε να είναι
ένα απλό ζωντανό σύστημα». -
9:11 - 9:13Και αυτό που σκέφτηκα --
-
9:13 - 9:17θα πρέπει πρώτα να κάνω
μια εισαγωγή για την ιδέα, -
9:17 - 9:20και αυτό θα μπορούσε να είναι
ένας εννοιολογικός ανιχνευτής -
9:20 - 9:23παρά ένας ανιχνευτής ζωής.
-
9:23 - 9:25Και ο τρόπος με τον οποίο θα το κάναμε --
-
9:25 - 9:27θα ήθελα να μάθω πώς μπορώ να διακρίνω
-
9:27 - 9:29κείμενο το οποίο έχει γραφτεί
από εκατομμύρια πιθήκους, -
9:29 - 9:32σε αντίθεση με κείμενο
το οποίο υπάρχει στα βιβλία μας. -
9:32 - 9:34Και θα ήθελα να το κάνω με τέτοιο τρόπο
-
9:34 - 9:36ώστε να μη χρειάζεται να διαβάσω τη γλώσσα,
-
9:36 - 9:38διότι είμαι σίγουρος ότι δεν θα μπορώ.
-
9:38 - 9:40Αρκεί να ξέρω ότι υπάρχει
κάποιο είδους αλφάβητου. -
9:40 - 9:43Οπότε εδώ θα είχαμε ένα σύμπλεγμα συχνοτήτων
-
9:43 - 9:45του πόσο συχνά βρίσκουμε
-
9:45 - 9:47κάθε ένα από τα 26 γράμματα της αλφαβήτου
-
9:47 - 9:50σε ένα κείμενο γραμμένο
από τυχαίους πιθήκους. -
9:50 - 9:52Και προφανώς κάθε ένα από αυτά τα γράμματα
-
9:52 - 9:54εμφανίζεται περίπου με την ίδια συχνότητα.
-
9:54 - 9:58Αλλά αν δείτε τώρα
την ίδια κατανομή σε αγγλικά κείμενα, -
9:58 - 10:00θα είναι κάπως έτσι.
-
10:00 - 10:03Και σας λέω, ότι αυτό είναι
πολύ ισχυρό σε αγγλικά κείμενα. -
10:03 - 10:05Και αν κοιτάξουμε σε γαλλικά κείμενα,
θα είναι λίγο διαφορετική -
10:05 - 10:07ή σε ιταλικά ή γερμανικά.
-
10:07 - 10:10Όλα έχουν το δικό τους τύπο
κατανομής συχνοτήτων, -
10:10 - 10:12αλλά είναι ισχυρό.
-
10:12 - 10:15Δεν έχει σημασία εάν γράφουν
για πολιτική ή για επιστήμη. -
10:15 - 10:18Δεν έχει σημασία αν είναι ποίημα
-
10:18 - 10:21ή αν είναι ένα μαθηματικό κείμενο.
-
10:21 - 10:23Είναι μια ισχυρή υπογραφή,
-
10:23 - 10:25και είναι πολύ σταθερή.
-
10:25 - 10:27Εφόσον τα βιβλία μας είναι
γραμμένα στα Αγγλικά -- -
10:27 - 10:30διότι οι άνθρωποι τα ξαναγράφουν
και τα αντιγράφουν -- -
10:30 - 10:32θα είναι εκεί.
-
10:32 - 10:34Οπότε αυτό με ενέπνευσε να σκεφτώ,
-
10:34 - 10:37εάν προσπαθούσα
να χρησιμοποιήσω αυτή την ιδέα -
10:37 - 10:39έτσι ώστε, όχι να ανιχνεύσω τυχαία κείμενα
-
10:39 - 10:41από κείμενα με κάποιο νόημα,
-
10:41 - 10:45αλλά να ανιχνεύσω
το γεγονός ότι υπάρχει νόημα -
10:45 - 10:47στα βιομόρια που συνιστούν τη ζωή.
-
10:47 - 10:49Αλλά πρώτα θα πρέπει να ρωτήσω:
-
10:49 - 10:52ποια είναι αυτά τα δομικά στοιχεία, όπως
το αλφάβητο, τα στοιχεία που σας έδειξα; -
10:52 - 10:55Τελικά όπως φαίνεται, έχουμε πολλές εναλλακτικές
-
10:55 - 10:57για τέτοιου είδους δομικά στοιχεία.
-
10:57 - 10:59Θα μπορούσαμε
να χρησιμοποιήσουμε αμινοξέα, -
10:59 - 11:02θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε νουκλεϊκά
οξέα, καρβοξυλικά οξέα, λιπαρά οξέα. -
11:02 - 11:05Στην πραγματικότητα, η χημεία είναι αρκετά πλούσια,
και το σώμα μας χρησιμοποιεί πολλά από αυτά. -
11:05 - 11:08Οπότε για να δοκιμάσουμε αυτή την ιδέα,
-
11:08 - 11:11αρχικά ρίξαμε μια ματιά στα αμινοξέα
και σε κάποια άλλα καρβοξυλικά οξέα. -
11:11 - 11:13Και εδώ είναι το αποτέλεσμα.
-
11:13 - 11:16Εδώ είναι, στην ουσία, τι παίρνουμε
-
11:16 - 11:19εάν, για παράδειγμα,
κοιτάξετε την κατανομή των αμινοξέων -
11:19 - 11:22σε έναν κομήτη ή στο διαστρικό χώρο
-
11:22 - 11:24ή, στην πραγματικότητα, σε ένα εργαστήριο,
-
11:24 - 11:26όπου έχετε σιγουρευτεί
ότι στην αρχέγονη σούπα σας -
11:26 - 11:28δεν υπάρχει οτιδήποτε ζωντανό εκεί μέσα.
-
11:28 - 11:31Αυτό που βρίσκετε είναι
κυρίως γλυκίνη και αλανίνη -
11:31 - 11:34και υπάρχουν και κάποια ίχνη
στοιχείων των άλλων. -
11:34 - 11:37Αυτό είναι εξίσου ισχυρό --
-
11:37 - 11:40τι βρίσκετε σε συστήματα όπως η Γη
-
11:40 - 11:42όπου υπάρχουν αμινοξέα
-
11:42 - 11:44αλλά δεν υπάρχει ζωή.
-
11:44 - 11:46Αλλά αν υποθέσουμε ότι παίρνετε λίγο χώμα
-
11:46 - 11:48και σκάβετε μέσα σε αυτό
-
11:48 - 11:51και μετά το βάλετε μέσα
σε αυτά τα φασματόμετρα -
11:51 - 11:53διότι υπάρχουν βακτήρια παντού,
-
11:53 - 11:55ή πάρετε νερό από οπουδήποτε πάνω στη Γη,
-
11:55 - 11:57διότι είναι γεμάτο ζωή,
-
11:57 - 11:59και κάνετε την ίδια ανάλυση,
-
11:59 - 12:01το φάσμα θα είναι εντελώς διαφορετικό.
-
12:01 - 12:05Φυσικά, υπάρχει ακόμη γλυκίνη και αλανίνη,
-
12:05 - 12:08αλλά στην πραγματικότητα, υπάρχουν αυτά
τα βαρέα στοιχεία, αυτά τα βαρέα αμινοξέα, -
12:08 - 12:10τα οποία παράγονται
-
12:10 - 12:12επειδή είναι πολύτιμα για τον οργανισμό.
-
12:12 - 12:14Και κάποια άλλα
-
12:14 - 12:16τα οποία δεν χρησιμοποιούνται
από το σύνολο των 20, -
12:16 - 12:18δεν θα εμφανιστούν καθόλου
-
12:18 - 12:20σε κανένα είδος συγκέντρωσης.
-
12:20 - 12:22Οπότε και αυτό προκύπτει
να είναι εξαιρετικά ισχυρό. -
12:22 - 12:25Δεν έχει σημασία τι είδους συγκέντρωση θα χρησιμοποιήσετε
-
12:25 - 12:28είτε είναι βακτήρια είτε είναι φυτά ή ζώα.
-
12:28 - 12:30Όπου υπάρχει ζωή,
-
12:30 - 12:32θα έχετε αυτή την κατανομή,
-
12:32 - 12:34σε αντίθεση με αυτή την κατaνομή.
-
12:34 - 12:37Και είναι ανιχνεύσιμη
όχι μόνο με τα αμινοξέα. -
12:37 - 12:39Τώρα μπορείτε να ρωτήσετε:
-
12:39 - 12:41τι γίνεται με τους Αβίντιανς;
-
12:41 - 12:45Οι Aβίντιανς είναι οι κάτοικοι
αυτού του κόσμου των υπολογιστών -
12:45 - 12:48που είναι άκρως χαρούμενοι με το
να μεγαλώνουν στην πολυπλοκότητα. -
12:48 - 12:51Οπότε αυτή είναι η κατανομή που παίρνουμε
-
12:51 - 12:53εάν, στην πραγματικότητα, δεν υπάρχει ζωή.
-
12:53 - 12:56Έχουν περίπου 28 από αυτές τις εντολές.
-
12:56 - 12:59Και εάν έχετε ένα σύστημα όπου
αντικαθίστανται το ένα από το άλλο, -
12:59 - 13:01είναι σαν να έχετε πίθηκους
να γράφουν σε γραφομηχανή. -
13:01 - 13:04Κάθε μία από αυτές τις εντολές εμφανίζεται
-
13:04 - 13:07με περίπου την ίδια συχνότητα.
-
13:07 - 13:11Αλλά αν τώρα πάρετε ένα νέο σετ
από αναπαραγόμενους τύπους -
13:11 - 13:13όπως στο βίντεο που είδατε,
-
13:13 - 13:15θα δείχνει κάπως έτσι.
-
13:15 - 13:17Οπότε υπάρχουν κάποιες εντολές
-
13:17 - 13:19οι οποίες είναι εξαιρετικά πολύτιμες
για αυτούς τους οργανισμούς, -
13:19 - 13:22και η συχνότητά τους θα είναι υψηλή.
-
13:22 - 13:24Και υπάρχουν και κάποιες εντολές
-
13:24 - 13:26που χρησιμοποιείτε μόνο
μια φορά, αν όχι ποτέ. -
13:26 - 13:28Οπότε, είτε είναι δηλητηριώδη
-
13:28 - 13:32είτε πραγματικά θα πρέπει να χρησιμοποιείται
σε ένα επίπεδο λιγότερο από τυχαία. -
13:32 - 13:35Σε αυτή την περίπτωση,
η συχνότητα είναι χαμηλότερη. -
13:35 - 13:38Οπότε τώρα μπορούμε να δούμε,
είναι αυτή μία ισχυρή υπογραφή; -
13:38 - 13:40Μπορώ να σας πω ότι όντως είναι,
-
13:40 - 13:43διότι αυτό το είδος του φάσματος,
όπως αυτά που βλέπετε στα βιβλία, -
13:43 - 13:45και σαν αυτά που έχετε δει στα αμινοξέα,
-
13:45 - 13:48δεν έχει σημασία πώς αλλάξατε
το περιβάλλον, είναι πολύ ισχυρό, -
13:48 - 13:50πρόκειται να αντικατοπτρίζει το περιβάλλον.
-
13:50 - 13:52Οπότε τώρα θα σας δείξω
ένα μικρό πείραμα που κάναμε. -
13:52 - 13:54Και πρέπει να σας εξηγήσω,
-
13:54 - 13:56η κορυφή αυτού του γραφήματος
-
13:56 - 13:59δείχνει την συχνότητα της κατανομής
για την οποία μιλούσα. -
13:59 - 14:02Εδώ, στην πραγματικότητα,
είναι το άψυχο περιβάλλον -
14:02 - 14:04όπου εμφανίζεται η κάθε εντολή
-
14:04 - 14:06με την ίδια συχνότητα.
-
14:06 - 14:09Και κάτω από εκεί, είδα, στην πραγματικότητα,
-
14:09 - 14:12το ρυθμό μετάλλαξης στο περιβάλλον.
-
14:12 - 14:15Και ξεκινάω από ένα τόσο
μεγάλο ρυθμό μετάλλαξης -
14:15 - 14:17έτσι ώστε, ακόμη κι αν ρίξω
-
14:17 - 14:19ένα αναπαραγόμενο πρόγραμμα
-
14:19 - 14:21το οποίο σε διαφορετική περίπτωση
θα μεγάλωνε ευχαρίστως -
14:21 - 14:23να καταλάβει ολόκληρο τον κόσμο,
-
14:23 - 14:27εάν το ρίξετε μέσα,
αποκτάει μετάλλαξη θανάτου αμέσως. -
14:27 - 14:29Οπότε δεν υπάρχει πιθανότητα ζωής
-
14:29 - 14:32σε αυτό τον τύπο ρυθμού μετάλλαξης.
-
14:32 - 14:36Αλλά μετά θα χαμηλώσω τη θερμοκρασία,
για να το πω έτσι, -
14:36 - 14:38και στη συνέχεια υπάρχει
αυτό το όριο της βιωσιμότητας -
14:38 - 14:40όπου τώρα θα ήταν πιθανό
-
14:40 - 14:42για έναν αναπαραγωγέα πραγματικά να ζήσει.
-
14:42 - 14:45Και όντως, θα ρίχνουμε αυτούς τους τύπους
-
14:45 - 14:47στη σούπα διαρκώς.
-
14:47 - 14:49Οπότε για να δούμε πώς θα φαίνεται.
-
14:49 - 14:52Έτσι στην αρχή, τίποτα, τίποτα, τίποτα.
-
14:52 - 14:54Πολύ ζέστη, πολύ ζέστη.
-
14:54 - 14:57Τώρα το όριο βιωσιμότητας επιτυγχάνεται,
-
14:57 - 14:59και η συχνότητα κατανομής
-
14:59 - 15:02έχει αλλάξει δραματικά και,
στην πραγματικότητα, σταθεροποιείται. -
15:02 - 15:04Και τώρα αυτό που έκανα εκεί
-
15:04 - 15:07είναι, ήμουν λίγο κακός, ανέβασα
τη θερμοκρασία ξανά και ξανά. -
15:07 - 15:10Και φυσικά, έφτασε
το όριο της βιωσιμότητας. -
15:10 - 15:13Και σας το ξαναδείχνω
αυτό επειδή είναι τόσο ωραίο. -
15:13 - 15:15Φτάνουμε το όριο της βιωσιμότητας.
-
15:15 - 15:17Η κατανομή αλλάζει σε "ζωντανό!"
-
15:17 - 15:20Και μετά, αφού έχετε φτάσει το όριο
-
15:20 - 15:22όπου ο ρυθμός μετάλλαξης είναι τόσο υψηλός
-
15:22 - 15:24που δεν μπορείτε να αυτο-αναπαραχθείτε,
-
15:24 - 15:27δεν μπορείτε να αντιγράψετε την πληροφορία
-
15:27 - 15:29στους απογόνους σας
-
15:29 - 15:31χωρίς να κάνετε τόσα πολλά λάθη
-
15:31 - 15:34η ικανότητά σας για αναπαραγωή
εξαφανίζεται. -
15:34 - 15:37Και μετά η υπογραφή χάνεται.
-
15:37 - 15:39Τι μαθαίνουμε από αυτό;
-
15:39 - 15:43Πιστεύω πως μαθαίνουμε αρκετά από αυτό.
-
15:43 - 15:45Ένα από αυτά είναι,
-
15:45 - 15:48εάν είμαστε σε θέση
να σκεφτούμε για τη ζωή -
15:48 - 15:50σε αφηρημένους όρους --
-
15:50 - 15:52και δεν μιλάμε για πράγματα όπως φυτά,
-
15:52 - 15:54και δεν μιλάμε για αμινοξέα,
-
15:54 - 15:56και δεν μιλάμε για βακτήρια,
-
15:56 - 15:58αλλά σκεφτόμαστε με όρους διεργασιών --
-
15:58 - 16:01μετά μπορούμε να σκεφτούμε για τη ζωή,
-
16:01 - 16:03όχι ως κάτι που είναι
τόσο ξεχωριστό στη Γη, -
16:03 - 16:06αλλά κάτι, που στην πραγματικότητα,
μπορεί να υπάρξει οπουδήποτε. -
16:06 - 16:08Διότι πραγματικά έχει να κάνει
-
16:08 - 16:10με αυτές τις έννοιες της πληροφορίας,
-
16:10 - 16:12της αποθήκευσης πληροφορίας
-
16:12 - 16:14μέσα στα φυσικά υποστρώματα --
-
16:14 - 16:16οτιδήποτε: δυαδικά ψηφία, νουκλεϊκά οξέα,
-
16:16 - 16:18οτιδήποτε είναι ένα αλφάβητο --
-
16:18 - 16:20και να σιγουρευτούμε
ότι υπάρχει κάποια διεργασία -
16:20 - 16:22έτσι ώστε η πληροφορία
να μπορεί να αποθηκευτεί -
16:22 - 16:24για πολύ περισσότερο
απ' ό,τι θα περιμένατε να είναι -
16:24 - 16:28οι χρονικές κλίμακες
για την αλλοίωση της πληροφορίας. -
16:28 - 16:30Και αν μπορείτε να το κάνετε αυτό,
-
16:30 - 16:32τότε έχετε ζωή.
-
16:32 - 16:34Οπότε το πρώτο πράγμα που μάθαμε
-
16:34 - 16:37είναι ότι είναι εφικτό να ορίσουμε τη ζωή
-
16:37 - 16:40μόνο σε όρους διεργασιών,
-
16:40 - 16:42χωρίς να αναφερθούμε καθόλου
-
16:42 - 16:44σε όλα εκείνα που θεωρούμε ιερά
-
16:44 - 16:47όσον αφορά το είδος ζωής
που έχουμε στη Γη. -
16:47 - 16:50Και αυτό κατά μία έννοια μας
απομακρύνει ξανά, -
16:50 - 16:53όπως όλες οι επιστημονικές ανακαλύψεις,
ή οι πιο πολλές από αυτές -- -
16:53 - 16:55είναι αυτή η συνεχής
εκθρόνιση του ανθρώπου -- -
16:55 - 16:58από το ότι σκεφτόμαστε ότι είμαστε
μοναδικοί επειδή είμαστε ζωντανοί. -
16:58 - 17:01Μπορούμε να δημιουργήσουμε ζωή. Μπορούμε
να δημιουργήσουμε ζωή σε έναν υπολογιστή. -
17:01 - 17:03Δεδομένου ότι είναι περιοριστικό,
-
17:03 - 17:06έχουμε μάθει τι χρειάζεται
-
17:06 - 17:08για να την δημιουργήσουμε πραγματικά.
-
17:08 - 17:11Και εφόσον έχουμε αυτό,
-
17:11 - 17:14τότε δεν είναι τόσο δύσκολο πια
-
17:14 - 17:18να πούμε, εάν αντιλαμβανόμαστε
τις πρωταρχικές διεργασίες -
17:18 - 17:21που δεν αναφέρονται σε κανένα
συγκεκριμένο υπόστρωμα, -
17:21 - 17:23ότι μπορούμε να πάμε εκεί έξω
-
17:23 - 17:25και να δοκιμάσουμε άλλους κόσμους,
-
17:25 - 17:29να καταλάβουμε ποια είδη
χημικών αλφάβητων υπάρχουν, -
17:29 - 17:31να έχουμε μια καλή εικόνα
της κανονικής χημείας, -
17:31 - 17:34της γεωχημείας του πλανήτη,
-
17:34 - 17:36έτσι ώστε να γνωρίζουμε
πώς θα είναι η κατανομή -
17:36 - 17:38στην απουσία ζωής,
-
17:38 - 17:41και μετά να αναζητήσουμε
μεγάλες αποκλίσεις από αυτή -- -
17:41 - 17:44αυτό το πράγμα ξεχωρίζει, που λέμε,
-
17:44 - 17:46«Αυτό το χημικό πραγματικά
δε θα έπρεπε να ήταν εκεί». -
17:46 - 17:48Τώρα, δεν θα ξέρουμε αν θα υπάρχει ζωή εκεί,
-
17:48 - 17:50αλλά μπορούμε να πούμε,
-
17:50 - 17:53«Λοιπόν, τουλάχιστον θα ρίξω μια ματιά
με ακρίβεια σε αυτό το χημικό -
17:53 - 17:55και θα δω από που προέρχεται».
-
17:55 - 17:57Και αυτή ίσως είναι η ευκαιρία μας
-
17:57 - 17:59να ανακαλύψουμε πραγματικά τη ζωή
-
17:59 - 18:01όταν δεν θα είναι ορατή.
-
18:01 - 18:04Και άρα αυτό είναι το μήνυμα
που πρέπει να πάρετε μαζί σας -
18:04 - 18:06που έχω για εσάς.
-
18:06 - 18:08Η ζωή μπορεί να είναι λιγότερο μυστηριώδης
-
18:08 - 18:10απ' ότι την κάνουμε εμείς να είναι
-
18:10 - 18:14όταν προσπαθούμε να σκεφτούμε
πώς θα είναι σε άλλους πλανήτες. -
18:14 - 18:17Και αν αφαιρέσουμε το μυστήριο της ζωής,
-
18:17 - 18:20τότε πιστεύω πως είναι λιγάκι πιο εύκολο
-
18:20 - 18:22για εμάς να σκεφτούμε πώς ζούμε,
-
18:22 - 18:25και πως ίσως δεν είμαστε τόσο μοναδικοί
όπως πάντα πιστεύουμε ότι είμαστε. -
18:25 - 18:27Και θα σας αφήσω με αυτό.
-
18:27 - 18:29Και σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
-
18:29 - 18:31(Χειροκρότημα)
- Title:
- Βρίσκοντας ζωή που δεν μπορούμε να φανταστούμε
- Speaker:
- Κριστόφ Αντάμι
- Description:
-
Πώς αναζητούμε εξωγήινη ζωή, εάν δεν είναι σαν τη ζωή όπως την ξέρουμε; Στο TEDxUIUC ο Κριστόφ Αντάμι μας παρουσιάζει πώς χρησιμοποίησε την έρευνά του στην τεχνητή ζωή -- αυτοαναπαραγόμενα προγράμματα υπολογιστών -- για να βρει μια υπογραφή, έναν «βιοδείκτη», ο οποίος είναι απαλλαγμένος από τις προκαταλήψεις μας για το τι είναι η ζωή.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:31
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Finding life we can't imagine | ||
TED added a translation |