كيف بنيت آلة زمن معلوماتية
-
0:00 - 0:03هذه صورة لكوكب الأرض
-
0:03 - 0:06إنها تبدو شديدة الشبه بلوحات أبولو
-
0:06 - 0:08المعروفة جيدا
-
0:08 - 0:10هناك شيء مختلف
-
0:10 - 0:11تستطيع ان تضغظ عليها
-
0:11 - 0:13ولو ضغطت عليها
-
0:13 - 0:16تستطيع التقريب علي اي نقطة تريدها علي الارض
-
0:16 - 0:18بالنسبة إينستانكسي، هذا منظر بديعا
-
0:18 - 0:20في الحرم الجامعي في لوزان.
-
0:20 - 0:22في كثير من الحالات، يمكنك أن ترى أيضا
-
0:22 - 0:26كيف يبدو مبنى من شارع مجاور.
-
0:26 - 0:28وهذا مدهشا.
-
0:28 - 0:31لكن هناك شيء مفقود في هذه الجولة الرائعة:
-
0:31 - 0:33لقد حان الوقت.
-
0:33 - 0:36لست متأكداً حقاً متي ألتقطت هذه الصورة.
-
0:36 - 0:38أنا لست متأكداً حتى أنها التقطت
-
0:38 - 0:44في نفس اللحظة كمنظر كاشفا من أعلي
-
0:44 - 0:46في مختبري، نقوم بتطوير أدوات
-
0:46 - 0:48للسفر ليس فقط في الفضاء
-
0:48 - 0:50ولكن أيضا من خلال الوقت.
-
0:50 - 0:52نوع السؤال الذي نسأله هو
-
0:52 - 0:54هل من الممكن بناء شيء
-
0:54 - 0:56مثل "خرائط جوجل" من الماضي؟
-
0:56 - 0:59يمكن إضافة شريط تمرير على رأس "خرائط جوجل"
-
0:59 - 1:01وبمجرد تغيير السنة،
-
1:01 - 1:03يمكننا رؤية كيف كانت منذ 100 سنة
-
1:03 - 1:04منذ 1000 سنة ؟
-
1:04 - 1:06هل هذا ممكن؟
-
1:06 - 1:09هل يمكنني إعادة بناء الشبكات الاجتماعية من الماضي؟
-
1:09 - 1:12هل بإمكاني صنع فيس بوك من العصور الوسطى؟
-
1:12 - 1:16اذا، هل يمكنني بناء آلات الوقت؟
-
1:16 - 1:18ربما يمكننا أن نقول، "لا ليست ممكنة."
-
1:18 - 1:22أو، ربما، يمكن أن نفكر في أنه من وجهة نظر معلوماتية.
-
1:22 - 1:25وهذا ما نسميه فطر المعلومات.
-
1:25 - 1:27عمودياً، لديك الوقت.
-
1:27 - 1:29وأفقيا، كمية المعلومات الرقمية المتاحة.
-
1:29 - 1:33ومن الواضح، أننا في السنوات العشر الماضية، لدينا الكثير من المعلومات.
-
1:33 - 1:36ومن الواضح أنه كلما ذهبنا للماضي، قلّت المعلومات لدينا.
-
1:36 - 1:39إذا كنا نريد بناء شيء مثل "خرائط جوجل" من الماضي،
-
1:39 - 1:40أو فيس بوك الماضي،
-
1:40 - 1:42نحتاج إلى توسيع هذه المساحة،
-
1:42 - 1:44نحن بحاجة إلى جعلها كمستطيل.
-
1:44 - 1:45كيف نفعل ذلك؟
-
1:45 - 1:47طريقة واحدة هي الرقمنة.
-
1:47 - 1:49وهناك الكثير من المواد المتاحة-
-
1:49 - 1:55صحيفة، الكتب المطبوعة، آلاف الكتب المطبوعة.
-
1:55 - 1:57يمكنني رقمنة كل هذا
-
1:57 - 2:00يمكنني استخراج المعلومات من هذه.
-
2:00 - 2:04وبطبيعة الحال، كلما ذهبت للماضي، قلّت المعلومات لديك
-
2:04 - 2:06لذا، قد لا يكون كافياً.
-
2:06 - 2:09لذلك، يمكنني أن أفعل ما فعله المؤرخون.
-
2:09 - 2:10يمكنني الاستقراء.
-
2:10 - 2:15وهذا ما نسميه، في علوم الكمبيوتر ب "المحاكاة".
-
2:15 - 2:16إذا أخذت سجل دفتري،
-
2:16 - 2:19يمكني اعتباره ليس مجرد سجل
-
2:19 - 2:22لكابتن من البندقية ذاهب لرحلة معينة.
-
2:22 - 2:23يمكنني اعتباره حقيقة سجل
-
2:23 - 2:26ممثلا للعديد من الرحلات في تلك الفترة.
-
2:26 - 2:28وأنا أبالغ في الاستقراء.
-
2:28 - 2:30فإذا كان لدى لوحة واجهة،
-
2:30 - 2:33يمكنني اعتبره ليس فقط بناءا خاصا،
-
2:33 - 2:37ولكن ربما يشارك نفس قواعد
-
2:37 - 2:41الابنية حيث فقدنا كل المعلومات
-
2:41 - 2:44فإذا كنا نريد بناء آلة الزمن،
-
2:44 - 2:45فنحن بحاجة إلى أمرين اثنين.
-
2:45 - 2:47نحن بحاجة إلى أرشيف ضخم للغاية
-
2:47 - 2:50و بحاجة إلى متخصصين جيدين
-
2:50 - 2:52آلة زمن البندقية،
-
2:52 - 2:54المشروع الذي سأخبركم عنه
-
2:54 - 2:57مشروع مشترك بين لوزان
-
2:57 - 3:00وجامعة البندقية.
-
3:00 - 3:02هناك شيء غريب جداً عن البندقية،
-
3:02 - 3:05أن إدارته لديها
-
3:05 - 3:07بيروقراطية سيئة جداً.
-
3:07 - 3:09فلقد تم حفظ مسار كل شيء،
-
3:09 - 3:12تقريبا مثل جوجل اليوم.
-
3:12 - 3:13في محفوظات دي ساتو،
-
3:13 - 3:15لديك على بعد 80 كيلومترا من المحفوظات
-
3:15 - 3:17توثيق كل جوانب
-
3:17 - 3:19الحياة في البندقية على مدى أكثر من ألف سنة.
-
3:19 - 3:21لديك توثيق لكل قارب يخرج،
-
3:21 - 3:22وكل قارب يدخل
-
3:22 - 3:25لديك كل تغيير تم إجراؤه في المدينة.
-
3:25 - 3:29وهذا كل شيء هناك.
-
3:29 - 3:32ونحن بإعداد برنامج رقمنة 10 سنوات
-
3:32 - 3:34حيث يهدف الي تحويل
-
3:34 - 3:35هذا الأرشيف الهائل
-
3:35 - 3:38الي نظام معلومات عملاق.
-
3:38 - 3:40نوع الهدف الذي نريد التوصل إليه
-
3:40 - 3:45هو رقمنة 450 كتاب يوميا
-
3:45 - 3:47وبطبيعة الحال، عندما ترقمن، فهذا لا يكفي،
-
3:47 - 3:48نظراً لأن هذه الوثائق،
-
3:48 - 3:51معظمها في أمريكا اللاتينية، في توسكان،
-
3:51 - 3:52في لهجة البندقية،
-
3:52 - 3:54لذا تحتاج إلى نسخ منها،
-
3:54 - 3:56لترجمتهم في بعض الحالات،
-
3:56 - 3:57لوضعهم في مرجع
-
3:57 - 3:59ومن الواضح أن هذا ليس سهلاً.
-
3:59 - 4:03في أسلوب التعرف البصري على الحروف التقليدية وخاصة
-
4:03 - 4:04التي يمكن استخدامها للمخطوطات المطبوعة،
-
4:04 - 4:08أنها لا تعمل جيدا في وثيقة مكتوبة بخط اليد.
-
4:08 - 4:10لذا الحل في الواقع هو الإلهام
-
4:10 - 4:13بطريقة آخري: التعرف على الكلام.
-
4:13 - 4:15وهذا هو مجال الشيء الذي يبدو مستحيلاً،
-
4:15 - 4:18وما يمكن فعله حقيقة
-
4:18 - 4:20ببساطة عن طريق وضع قيود إضافية.
-
4:20 - 4:22إذا كان لديك نموذج جيد جداً
-
4:22 - 4:23من اللغة التي يتم استخدامها،
-
4:23 - 4:25إذا كان لديك نموذج جيد جداً لمستند،
-
4:25 - 4:27كيف أنها منظمة بشكل جيد.
-
4:27 - 4:28وهذه هي الوثائق الإدارية.
-
4:28 - 4:30منظمة بشكل جيد في كثير من الحالات.
-
4:30 - 4:33إذا قمت بتقسيم هذا الأرشيف الضخم إلى مجموعات فرعية أصغر
-
4:33 - 4:36حيث المجموعات الفرعية الأصغر
تتشارك في ميزات مماثلة، -
4:36 - 4:40ثم أن هناك فرصة للنجاح.
-
4:43 - 4:45إذا وصلنا إلى هذه المرحلة، ثم هناك شيء آخر:
-
4:45 - 4:49يمكن أن نستخلص من هذه المستند أحداث
-
4:49 - 4:51في الواقع ربما 10 مليار حدث
-
4:51 - 4:53يمكن أن تستخلصها من هذا الأرشيف.
-
4:53 - 4:55وهذا النظام المعلوماتي العملاق
-
4:55 - 4:56يمكن بحثه بالعديد من الطرق.
-
4:56 - 4:58يمكنك أن تطرح أسئلة مثل،
-
4:58 - 5:01" من الذين عاشوا في هذا القصر في 1323"؟
-
5:01 - 5:03"كم تكلفة الشبوط في سوق ريالتو
-
5:03 - 5:05في 1434؟ "
-
5:05 - 5:06"ما كان راتب
-
5:06 - 5:08صانع الزجاج في مورانو
-
5:08 - 5:09ربما من عقد ؟ "
-
5:09 - 5:11يمكنك طرح أسئلة حتى أكبر
-
5:11 - 5:14لأنها سوف تكون مشفرة لغوياً.
-
5:14 - 5:16ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء،
-
5:16 - 5:18لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية.
-
5:18 - 5:20ومن ذلك، يمكنك القيام بأشياء مثل
-
5:20 - 5:22إعادة إعمار هذه الرحلة الغير عادية
-
5:22 - 5:25لتلك المدينة التي تمكنت من التنمية المستدامة
-
5:25 - 5:27علي مدار ألف سنة،
-
5:27 - 5:29استطاعت في كل الاوقات ان تصنع
-
5:29 - 5:32نموذج للتوازن مع بيئتها.
-
5:32 - 5:33أنت يمكنك إعادة بناء تلك الرحلة،
-
5:33 - 5:36وتصورها بالعديد من الطرق المختلفة.
-
5:36 - 5:39ولكن بطبيعة الحال، لا تستطيع أن تفهم مدينة البندقية
بمجرد إلقاء نظرة على المدينة. -
5:39 - 5:41يجب عليك ان تضعها في سياق أوروبي أكبر.
-
5:41 - 5:44وبالتالي هناك فكرة لتوثيق جميع الأشياء ايضا
-
5:44 - 5:46التي عملت على الصعيد الأوروبي.
-
5:46 - 5:48يمكنك ايضا إعادة بناء رحلة
-
5:48 - 5:50الإمبراطورية البحرية بمدينة البندقية،
-
5:50 - 5:54كيف أنها سيطرت تدريجيا علي البحر اﻷدرياتيكي،
-
5:54 - 5:57كيف أصبحت أقوى إمبراطورية في العصور الوسطى
-
5:57 - 5:59وقتها،
-
5:59 - 6:01السيطرة على معظم الطرق البحرية
-
6:01 - 6:04من الشرق إلى الجنوب.
-
6:05 - 6:08يمكنك أن تفعل أشياء أخرى ايضا،
-
6:08 - 6:10لأن في هذه الطرق البحرية،
-
6:10 - 6:12هناك أنماط منتظمة.
-
6:12 - 6:14يمكن أن تذهب خطوة واحدة للخارج
-
6:14 - 6:17وتنشئ نظام للمحاكاة،
-
6:17 - 6:19إنشاء جهاز محاكاة البحر الأبيض المتوسط
-
6:19 - 6:22وهو قادر على إعادة إعمار
-
6:22 - 6:24حتى المعلومات المفتقدة
-
6:24 - 6:27التي سوف تمكننا من الحصول علي
الأسئلة التي يمكن أن تسألها -
6:27 - 6:30مثل إذا كنت تستخدم مخطط مسار.
-
6:30 - 6:33"إذا كنت في كورفو في يونيه 1323
-
6:33 - 6:36وأريد أن اذهب إلى القسطنطينية،
-
6:36 - 6:38أين يمكنني أن أجد قارب؟ "
-
6:38 - 6:39ربما يمكننا الإجابة على هذا السؤال
-
6:39 - 6:44خلال واحد أو اثنين أو بالدقة ثلاثة أيام.
-
6:44 - 6:45"كم سوف يكلف؟"
-
6:45 - 6:49"ما هي الفرصة لمواجهة القراصنة؟"
-
6:49 - 6:51بالطبع، أنت تفهم،
-
6:51 - 6:53التحدي العلمي المركزي لمشروع مثل هذا
-
6:53 - 6:57التأهيل، التحديد الكمي، وهو ما يمثل
-
6:57 - 7:00عدم اليقين وعدم التناسق في كل خطوة من هذه العملية.
-
7:00 - 7:03هناك أخطاء في كل مكان،
-
7:03 - 7:06أخطاء في المستند، وهو الاسم الخاطئ للقبطان،
-
7:06 - 7:09وبعض القوارب لم تذهب ابدًا إلى البحر.
-
7:09 - 7:14هناك أخطاء في الترجمة، والتحيزات التفسيرية،
-
7:14 - 7:17وعلاوة على ذلك، إذا قمت بإضافة عمليات حسابية،
-
7:17 - 7:20ستواجه أخطاء في التعرّف على الانماط،
-
7:20 - 7:22أخطاء في الاستخراج،
-
7:22 - 7:26وبالتالي لديك معلومات غير مؤكدة
-
7:26 - 7:30فكيف يمكننا اكتشاف وتصحيح حالات عدم الاتساق هذه؟
-
7:30 - 7:34كيف يمكن أن تصور هذا الشكل من عدم اليقين؟
-
7:34 - 7:36أمر صعب. ولكن هناك شيء واحد يمكنك القيام به
-
7:36 - 7:38ان توثق كل خطوة من العملية،
-
7:38 - 7:41ليس فقط ترميز المعلومات التاريخية
-
7:41 - 7:43ولكن ما نسميه المعلومات الفوقية التاريخية،
-
7:43 - 7:46كيف شيدت المعرفة التاريخية
-
7:46 - 7:48توثيق كل خطوة.
-
7:48 - 7:50والتي لن تضمن ان نتلاقي فعليا
-
7:50 - 7:52نحو قصة واحدة لمدينة البندقية،
-
7:52 - 7:54ولكن ربما نستطيع فعلا إعمار
-
7:54 - 7:57قصة محتملة موثقة بالكامل عن مدينة البندقية
-
7:57 - 7:59ربما لا يوجد خريطة واحدة.
-
7:59 - 8:01ربما هناك عدة خرائط.
-
8:01 - 8:03يجب أن يسمح النظام لذلك،
-
8:03 - 8:06لأن علينا أن نتعامل مع نموذج جديد من عدم اليقين،
-
8:06 - 8:11وهو حقاً جديداً لهذا النوع من قواعد البيانات العملاقة.
-
8:11 - 8:13وكيف ينبغي أن نصنع تواصل
-
8:13 - 8:17بين هذا البحث الجديد و الجمهور الكبير؟
-
8:17 - 8:19مرة أخرى، البندقية استثنائية لذلك.
-
8:19 - 8:22مع ملايين الزوار التي تأتي كل سنة،
-
8:22 - 8:23هي في الواقع واحدة من أفضل الأماكن
-
8:23 - 8:26في محاولة لاختراع المتحف في المستقبل.
-
8:26 - 8:30تخيل، أفقياً انت تشاهد الخريطة التي أعيد بناؤها
-
8:30 - 8:31في سنة معينة،
-
8:31 - 8:34وعمودياً، انت ترى الوثيقة
-
8:34 - 8:35التي خدمت إعادة الإعمار،
-
8:35 - 8:39لوحات، على سبيل المثال.
-
8:39 - 8:41تخيل نظام غمر يسمح
-
8:41 - 8:45للذهاب والغوص وإعادة بناء مدينة البندقية في سنة معينة،
-
8:45 - 8:48بعض الخبرة يمكن أن تتشارك فيها ضمن مجموعة.
-
8:48 - 8:50علي النقيض، تخيل في الواقع انك يمكنك البدء
-
8:50 - 8:52من مستند، مخطوطة للبندقية،
-
8:52 - 8:55ويمكنك إظهار، في الواقع، ما يمكنك أعادة إعماره منها،
-
8:55 - 8:57كيف يتم فك الشفرة،
-
8:57 - 8:59كيف يمكن أن يعاد سياق تلك الوثيقة.
-
8:59 - 9:01هذه صورة من معرض
-
9:01 - 9:03المقام حاليا في جنيف
-
9:03 - 9:06مع هذا النوع من النظام.
-
9:06 - 9:08في الختام، يمكننا القول بأن
-
9:08 - 9:11البحوث في مجال العلوم الإنسانية على وشك الخضوع
-
9:11 - 9:13لتطور الذي ربما يشبه
-
9:13 - 9:17ما حدث لعلوم الحياة منذ 30 عاماً.
-
9:17 - 9:22أنها حقاً مسألة الحجم.
-
9:22 - 9:25ونحن نرى المشاريع التي
-
9:25 - 9:29تفوق قدرة فريق بحث واحد لعملها
-
9:29 - 9:32وهذا جديد للعلوم الإنسانية،
-
9:32 - 9:35التي تأخذ في كثير من الأحيان عادة العمل
-
9:35 - 9:39في مجموعات صغيرة، أو فقط مع اثنين من الباحثين.
-
9:39 - 9:42عند قيامك بزيارة محفوظات دي ساتو،
-
9:42 - 9:44تشعر انه يفوق قدرة فريق عمل واحد
-
9:44 - 9:48وينبغي أن يكون جهدا مشتركاً
-
9:48 - 9:51ولذا ما يجب أن نفعله لهذه النقلة النوعية
-
9:51 - 9:53هو فعلا تعزيز جيل جديد
-
9:53 - 9:55من "الإنسانية الرقمية"
-
9:55 - 9:57التي ستكون جاهزة لهذا التحول.
-
9:57 - 9:59أشكركم جزيل الشكر.
-
9:59 - 10:03(تصفيق)
- Title:
- كيف بنيت آلة زمن معلوماتية
- Speaker:
- فريدريك كابلن
- Description:
-
تخيل إذا كان بإمكانك تصفح فيس بوك من العصور الوسطي. حسنا ربما لن يكون بعيدا كما تتخيل في المحادثات الترفيهية المشوقة. الباحث والمهندس فريدريك كابلن عرض ألة زمن لمدينة البندقية. برنامج لرقمنة 80 كيلومترا من الكتب ليبتكر محاكاة تاريخية وجغرافية لمدينة البندقية علي مدار 1000 عام. تم تصويره في TEDxCaFoscariU
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:20
Retired user approved Arabic subtitles for How to build an information time machine | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for How to build an information time machine | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to build an information time machine | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to build an information time machine | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to build an information time machine | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for How to build an information time machine | ||
Muhammad Samir edited Arabic subtitles for How to build an information time machine | ||
Muhammad Samir edited Arabic subtitles for How to build an information time machine |