Return to Video

Modet att leva med omfattande ovisshet

  • 0:01 - 0:03
    Vad är det värsta som skulle kunna hända?
  • 0:04 - 0:07
    För nästan precis 10 år sedan,
  • 0:07 - 0:10
    satt jag i ett undersökningsrum
    som var alldeles för kallt
  • 0:10 - 0:13
    och väntade på att träffa min nya onkolog.
  • 0:13 - 0:15
    Jag var jätterädd.
  • 0:15 - 0:19
    Fastän min dåvarande partner
    satt precis bredvid mig,
  • 0:19 - 0:21
    kände jag mig helt ensam.
  • 0:21 - 0:24
    Jag hade precis blivit diagnostiserad
    med bröstcancer,
  • 0:24 - 0:26
    och då verkade det som
  • 0:26 - 0:30
    att en ensam ljus fläck
    på en röntgenbild av min högra lunga
  • 0:30 - 0:33
    betydde att cancern redan hade spridits.
  • 0:34 - 0:36
    Jag hade metastatisk bröstcancer.
  • 0:37 - 0:39
    Jag hade ingen medicinsk utbildning
    vid den tiden,
  • 0:39 - 0:41
    men jag visste vad det innebar
    om det var sant:
  • 0:42 - 0:44
    obotlig bröstcancer.
  • 0:46 - 0:48
    Dödlig bröstcancer.
  • 0:49 - 0:51
    Jag var 27 år gammal,
  • 0:51 - 0:54
    hade precis blivit antagen
    till läkarutbildningen
  • 0:54 - 0:57
    och jag undrade om jag redan
    var vid slutet av mitt liv.
  • 0:58 - 1:03
    Min nya onkolog var inte en varm person.
  • 1:04 - 1:09
    Hon arbetade med enkla fakta,
    precis som många briljanta läkare gör.
  • 1:10 - 1:14
    "Vår kropp består av celler", började hon.
  • 1:14 - 1:16
    Jag avbröt henne.
  • 1:16 - 1:20
    "Jag ska börja min läkarutbildning snart.
    Jag vet."
  • 1:21 - 1:25
    Istället för at ta det som en signal
    att backa och börja om igen,
  • 1:26 - 1:27
    fortsatte hon.
  • 1:27 - 1:30
    Hon sade att jag skulle behöva börja
    med kemoterapi
  • 1:30 - 1:31
    för att kontrollera cancern.
  • 1:31 - 1:35
    Hon började gå in på detaljerna
    av medicinerna och deras bieffekter
  • 1:35 - 1:36
    och schemat.
  • 1:37 - 1:41
    Jag påminde henne om att vi inte ens
    hade gjort en biopsi på den ljusa fläcken
  • 1:41 - 1:44
    och jag frågade om hon
    var säker på att det var cancer.
  • 1:45 - 1:51
    Jag kommer väldigt tydligt ihåg hur hon
    nästan verkade frusterad över min fråga.
  • 1:51 - 1:54
    Kanske trodde hon att
    jag inte följde med i hennes förklaringar,
  • 1:54 - 1:57
    eller, ännu värre,
    att jag var i förnekelse.
  • 1:58 - 2:01
    Jag ville helt enkelt att hon
    skulle förstå att, som hennes patient,
  • 2:01 - 2:07
    var biopsin inte bara en formalitet
    för att visa en redan dragen slutsats.
  • 2:07 - 2:11
    Det var en nål av stål genom skinn,
    muskler och ben
  • 2:11 - 2:15
    som skulle ta en djup del
    av mig till ytan och besvara en fråga
  • 2:15 - 2:18
    som jag önskar inte behövde ställas.
  • 2:18 - 2:23
    Innan biopsin,
    kunde jag vara en 27-årig kvinna
  • 2:23 - 2:26
    som kanske hade metastatisk bröstcancer,
  • 2:26 - 2:29
    som antagligen hade
    metastatisk bröstcancer.
  • 2:29 - 2:31
    Det här är en viktig skillnad,
  • 2:31 - 2:36
    men det är inte en som betonas
    på de allra bästa onkologiutbildningarna.
  • 2:37 - 2:41
    Istället, blev jag avfärdad
    med en tid att börja behandlingen
  • 2:41 - 2:42
    om bara några veckor.
  • 2:44 - 2:47
    Så mycket har hänt
    sedan det där första besöket.
  • 2:47 - 2:50
    Ironiskt nog,
    var biopsin inte bara en formalitet.
  • 2:50 - 2:54
    Min före detta onkolog hade rätt.
  • 2:54 - 2:55
    (Skratt)
  • 2:55 - 3:00
    Den visade cancer,
    men det var en helt separat lungcancer,
  • 3:00 - 3:05
    och hur galet det än låter,
    så var det jättebra nyheter.
  • 3:05 - 3:08
    Jag hade inte metastatisk bröstcancer,
  • 3:08 - 3:12
    Jag hade två olika cancer,
    men båda två var avskilda,
  • 3:12 - 3:15
    och därför var lungcancern
    tillräckligt avskild
  • 3:15 - 3:17
    för att kunna tas bort.
  • 3:17 - 3:20
    Och så påbörjades anstormningen
    av behandlingar med en lungoperation,
  • 3:20 - 3:22
    fortsatte med kemoterapi
  • 3:22 - 3:26
    och slutade med en bröstoperation
    precis efter min 28-års dag.
  • 3:27 - 3:29
    Och sedan två veckor senare,
  • 3:29 - 3:31
    började jag min läkarutbildning.
  • 3:32 - 3:35
    Min nya onkolog -
  • 3:35 - 3:36
    (Skratt)
  • 3:36 - 3:41
    som behandlar både fakta och
    deras innebörd mera flytande,
  • 3:41 - 3:42
    föreslog väldigt förnuftigt,
  • 3:42 - 3:46
    att jag skulle skjuta upp min antagning
    till läkarutbildningen ett år,
  • 3:46 - 3:50
    ta lite tid för att vila, återhämta mig,
  • 3:50 - 3:52
    och jag litade på hennes råd.
  • 3:52 - 3:56
    Jag mådde fruktansvärt under
    de intensiva kemoterapibehandlingarna.
  • 3:56 - 4:00
    Och därför skrev jag till rektorn.
    Jag förklarade mina omständigheter,
  • 4:00 - 4:03
    och en uppskjutning beviljades snabbt.
  • 4:03 - 4:06
    Men när kemodimman lättade,
  • 4:06 - 4:09
    undrade jag vad jag skulle göra
    med ett år.
  • 4:10 - 4:12
    Skulle jag gå till stranden?
  • 4:12 - 4:13
    (Skratt)
  • 4:13 - 4:16
    Jag var inte precis en strandperson.
  • 4:16 - 4:17
    (Skratt)
  • 4:17 - 4:21
    Och hur många år
    hade jag kvar i alla fall?
  • 4:21 - 4:23
    Jag ville verkligen gå läkarutbildningen.
  • 4:23 - 4:26
    Den verkade som en bit
    som fattades i mitt pussel.
  • 4:26 - 4:30
    Så istället för att gå runt, runt
    i obeslutsamhet,
  • 4:30 - 4:33
    frågade jag mig själv:
    Vad är det värsta som kan hända?
  • 4:33 - 4:37
    Jo, jag skulle kunna vara för svag
    eller för sjuk för att kunna göra arbetet.
  • 4:37 - 4:39
    Det skulle kunna vara
    för svårt känslomässigt.
  • 4:39 - 4:42
    Jag skulle kunna misslyckas
    med läkarutbildningen.
  • 4:42 - 4:46
    Men sedan kom jag på att det skulle inte
    vara det värsta som hände mig,
  • 4:46 - 4:47
    inte ens det året.
  • 4:47 - 4:50
    Så varför inte börja?
  • 4:50 - 4:54
    Varför inte fortsätta att leva
    så som jag ville leva?
  • 4:55 - 4:56
    Så då gjorde jag det.
  • 4:56 - 4:58
    Skallig och smal som en pinne,
  • 4:58 - 5:02
    satte jag på mig mina finaste örhängen
    och min favoritklänning,
  • 5:02 - 5:04
    och jag började.
  • 5:04 - 5:07
    Jag låtsades passa in,
    och jag började göra det.
  • 5:08 - 5:11
    Det går inte att beskriva
    hur svårt det var.
  • 5:11 - 5:14
    En del dagar kändes det omöjligt.
  • 5:14 - 5:18
    Det kändes som om jag gjorde saker
    som inte skulle betyda något i framtiden.
  • 5:18 - 5:22
    Men varje dag frågade jag mig själv:
    Är det fortfarande roligt?
  • 5:22 - 5:24
    Är det fortfarande det här du vill göra?
  • 5:24 - 5:27
    Och varje dag var svaret ja,
  • 5:27 - 5:31
    ibland ett väldigt reserverat ja,
    men ett ja.
  • 5:31 - 5:33
    Och sedan, precis som jag
    började bli bekväm
  • 5:33 - 5:37
    och känna att jag kanske inte
    skulle misslyckas med min läkarutbildning,
  • 5:37 - 5:40
    mottog jag fler förödande nyheter.
  • 5:40 - 5:47
    Jag fick veta att jag hade en genmutation
    som heter TP53 och förkortas p53.
  • 5:47 - 5:50
    Känd som väktare av genomet,
  • 5:50 - 5:51
    en mutation -
  • 5:51 - 5:56
    p53 ansvarar för att övervaka
    reparationen av vårt DNA.
  • 5:56 - 6:00
    En mutation i den genen
    innebär att fel inte upptäcks.
  • 6:00 - 6:04
    Det betyder att vanliga celler blir till
    cancer i mycket större utsträckning.
  • 6:04 - 6:06
    Helt plötsligt, med den vetskapen,
  • 6:06 - 6:09
    blev min medicinska historia
    fruktansvärt klar.
  • 6:10 - 6:14
    Jag hade en barndomscancer -
    rhabdomyosarkom - när jag var sju.
  • 6:14 - 6:16
    Den kom tillbaka när jag var i tonåren.
  • 6:16 - 6:20
    Och allt det här var innan
    p53 hade upptäckts i ett labb.
  • 6:20 - 6:24
    Sedan hade jag haft bröst- och lungcancer
    som ung vuxen.
  • 6:24 - 6:27
    Med vetskapen om den här mutationen,
  • 6:27 - 6:29
    verkade det som
    att det inte fanns något slut
  • 6:29 - 6:32
    på det antal cancer som jag
    kunde förvänta mig i framtiden
  • 6:33 - 6:39
    Och ändå bestämde jag mig
    för att bli strålningsonkolog.
  • 6:39 - 6:40
    (Skratt)
  • 6:40 - 6:43
    Jag hoppades kunna ta specialistexamen
    på bara några månader,
  • 6:44 - 6:45
    flytta till en ny stad,
  • 6:45 - 6:50
    och börja mitt första riktiga jobb
    som läkare och forskare,
  • 6:51 - 6:53
    tack vare driv,
  • 6:53 - 6:55
    tack vare privilegier,
  • 6:55 - 6:57
    tack vare terapi,
  • 6:57 - 7:02
    tack vare mina läkarteam
    och min familj och mina lärare,
  • 7:03 - 7:07
    eftersom genetiska diagnoser
    ska ge oss kunskapen
  • 7:07 - 7:08
    att fortsätta framåt.
  • 7:09 - 7:12
    Och till och med år 2020,
  • 7:12 - 7:16
    betyder det i allmänhet inte mirakelkurer
    eller medicinska genombrott.
  • 7:17 - 7:20
    Att få en förödande genetisk diagnos
  • 7:20 - 7:23
    betyder att lära sig att leva
    med ovisshet.
  • 7:24 - 7:27
    Det betyder att förstå
    att du och din diagnos
  • 7:27 - 7:30
    inte är det värsta som skulle kunna hända.
  • 7:30 - 7:35
    Att lära sig att leva med ovisshet
    betyder att gå framåt i ett liv
  • 7:35 - 7:39
    som är lika fyllt av skönhet
    som det är av utmaningar.
  • 7:40 - 7:45
    Det betyder att lära sig att cancer
    är bara en del av din berättelse.
  • 7:45 - 7:47
    Det kanske inte är det värsta
    som händer dig,
  • 7:47 - 7:49
    och om det är det, är det ok.
  • 7:49 - 7:52
    Du kan göra anspråk på det
    och du kan äga det,
  • 7:52 - 7:56
    men låt det bli en berättelse
    som du författar och som du auktoriserar,
  • 7:56 - 7:59
    inte en som tillskrivs dig av någon annan.
  • 7:59 - 8:03
    Håll ditt anståndsbrev i handen,
    men använd det på dina egna villkor.
  • 8:04 - 8:07
    Nu när jag kommer till slutet
    av min onkologutbildning,
  • 8:07 - 8:11
    har jag deja vus igen och igen
    med följande scenario:
  • 8:11 - 8:14
    En patient har cancer.
    Det finns flera möjligheter,
  • 8:14 - 8:20
    alla erbjuder olika balans
    mellan bot och livskvalitet,
  • 8:20 - 8:24
    mellan möjligheten att lindra lidande
  • 8:24 - 8:27
    och möjligheten att orsaka lidande.
  • 8:27 - 8:29
    En onkolog presenterar alternativen,
  • 8:29 - 8:33
    men någonstans i diskussionen
    går saker snett.
  • 8:33 - 8:35
    Valet blir något mer som:
  • 8:35 - 8:38
    "Jo, du skulle kunna välja
    att göra något,
  • 8:38 - 8:41
    eller du skulle kunna välja
    att inte göra något.
  • 8:41 - 8:46
    Vi kan vara aggressiva och
    behandla din cancer
  • 8:46 - 8:47
    eller vi kan övervaka den."
  • 8:48 - 8:54
    Och 9.9 gånger av 10, säger patienten:
    "Jag vill göra allt som jag kan göra."
  • 8:55 - 8:56
    Så klart.
  • 8:56 - 9:00
    Vem skulle inte vilja ha allt?
  • 9:00 - 9:02
    Men vad är allt?
  • 9:03 - 9:08
    Är det möjligheten att sitta hemma
    framför ditt fönster
  • 9:08 - 9:12
    badande i solsken
    och omgiven av din familj?
  • 9:12 - 9:16
    Är allt att fortfarande kunna känna
    dina fingrar och tår,
  • 9:16 - 9:19
    eftersom de inte har domnat
    på grund av kemoterapi?
  • 9:20 - 9:24
    Som onkologer,
    är cancerbehandling vårt allt.
  • 9:25 - 9:30
    Det är strålning och operationer
    och kemoterapi och nya behandlingar.
  • 9:30 - 9:32
    Och för oss är det värsta
    som skulle kunna hända -
  • 9:32 - 9:35
    och jag har hört
    mer än en onkolog säga det här -
  • 9:35 - 9:37
    det värsta som skulle kunna hända
  • 9:37 - 9:40
    är att patienten utvecklar
    metastisk sjukdom.
  • 9:40 - 9:43
    Eller, det värsta som skulle kunna hända
    är att om fem år,
  • 9:43 - 9:46
    kommer cancern att växa
    och jag måste ge mer strålning.
  • 9:47 - 9:50
    Som patient och som onkolog,
  • 9:50 - 9:54
    skulle jag aldrig hävda att
    dessa inte är förödande konsekvenser.
  • 9:54 - 9:56
    Men är de det värsta?
  • 9:56 - 10:02
    Ska cancerkontroll
    alltid vara i centrum av vårt tänkande?
  • 10:04 - 10:11
    Många onämnbart, obegripligt smärtsamma
    och brutala saker har drabbat mig
  • 10:11 - 10:14
    på grund av min cancer
    och min genetiska mutation.
  • 10:15 - 10:19
    Och ändå betraktar jag mig själv
    som väldigt tursam,
  • 10:19 - 10:22
    eftersom det värsta
    som skulle kunna hända aldrig hände;
  • 10:23 - 10:28
    eftersom jag har låtit ödeläggelse
    och ovisshet sitta vid bordet,
  • 10:28 - 10:31
    men någonstans vid sidan av.
  • 10:31 - 10:33
    När jag diagnostiserades
    med metastatisk bröstancer,
  • 10:33 - 10:38
    åkte jag till Boston för en andra åsikt,
    för vad hade jag att förlora?
  • 10:38 - 10:41
    När min onkolog gav mig
    väldigt bra och väldigt säkra
  • 10:41 - 10:44
    och väldigt generella råd,
    började jag på läkarutbildningen ändå,
  • 10:44 - 10:47
    fastän jag genomgick
    aktiv cancerbehandling.
  • 10:48 - 10:51
    Istället för att hålla mig undan
    patienter med cancer,
  • 10:51 - 10:54
    blev jag strålningsonkolog,
  • 10:54 - 10:58
    och jag arbetar varje dag med patienter
    som är väldigt mycket som jag
  • 10:58 - 11:04
    Istället för att tänka mig det lidande
    jag kan orsaka min framtida partner
  • 11:04 - 11:06
    när jag dör av cancer,
  • 11:06 - 11:09
    gifte jag mig med min underbare make.
  • 11:09 - 11:11
    Eftersom det värsta som kan hända
  • 11:11 - 11:15
    är alltid en rad av negativ.
  • 11:15 - 11:19
    Det är tomma utrymmen
    som borde vara fyllda med liv.
  • 11:20 - 11:26
    Så vad är det jag har omfamnat mest
    i den här sortens omfattande ovisshet?
  • 11:28 - 11:31
    Jo, det här är William.
  • 11:32 - 11:38
    Han är den gladaste personen
    som jag någonsin har träffat,
  • 11:39 - 11:44
    och på lite mer än ett år, har han
    redan gjort världen till en bättre plats.
  • 11:46 - 11:50
    Som onkologer pratar vi med våra patienter
  • 11:50 - 11:55
    som om det värsta som skulle kunna hända
    är att deras cancer skulle komma tillbaka,
  • 11:55 - 11:58
    eller att den skulle spridas,
    eller att de skulle kunna dö av den.
  • 11:58 - 12:01
    Som patient vet jag att
    detta är övergripande.
  • 12:01 - 12:04
    Men jag vill förändra vårt sätt
    att tänka på det här,
  • 12:04 - 12:08
    och jag vill förändra vårt sätt
    att prata om det här med våra patienter.
  • 12:08 - 12:10
    Som patient,
  • 12:10 - 12:15
    är det värsta som skulle kunna hända
    att cancer tar ifrån dig möjligheter,
  • 12:15 - 12:19
    förmågan att vara, och göra och älska.
  • 12:20 - 12:24
    Och det kommer den att göra.
    I alla fall tillfälligt.
  • 12:25 - 12:28
    Men för att minimera
    den här saknaden av liv i det levande,
  • 12:28 - 12:34
    det är det svåraste och jag skulle säga,
    sannare jobbet för en onkolog:
  • 12:34 - 12:39
    att ta alla verktyg vi har
    och sätta dem i sammanhanget
  • 12:39 - 12:41
    av en patients hela liv;
  • 12:41 - 12:46
    att vara guider för hur
    man kan sitta med lidande
  • 12:46 - 12:48
    djupt erkänna det,
  • 12:48 - 12:53
    men inte låta rädslan för framtida smärta
    bli berättelsen för vår väg framåt.
  • 12:54 - 12:59
    En av mina mentorer säger alltid
    att medicindelen är lätt.
  • 13:00 - 13:03
    Och det känns aldrig så för en AT-läkare,
  • 13:04 - 13:06
    men dess konturer är ändliga.
  • 13:07 - 13:11
    Vi har stora studier som leder oss
    och det är vad vi lär oss
  • 13:11 - 13:14
    på specialistutbildningen.
  • 13:14 - 13:21
    Det är mycket svårare att lära sig
    att hjälpa varje patient att navigera allt
  • 13:21 - 13:23
    som deras sjukdom innebär.
  • 13:25 - 13:30
    Så jag tycker att det är väldigt komiskt,
    att i retrospekt,
  • 13:30 - 13:32
    ser mitt liv ut som ett snyggt paket.
  • 13:33 - 13:37
    Det ser ut som om jag har planerat
    varje efterföljande steg
  • 13:37 - 13:42
    och att cancer kanske
    har lett till bra saker i mitt liv
  • 13:42 - 13:46
    Steg ett: ansök till läkarutbildning.
  • 13:46 - 13:49
    Steg två: bli diagnostiserad
    och behandlad för cancer.
  • 13:49 - 13:54
    Och steg tre: ha allt,
    en karriär och en familj.
  • 13:55 - 13:57
    Men jag ska berätta för er
  • 13:58 - 14:03
    att varje fas innebar att ta en risk
  • 14:03 - 14:07
    trots en nästan paralyserande ovisshet.
  • 14:08 - 14:10
    Och därför är det samma mod
  • 14:10 - 14:13
    som jag försöker ge
    var och en av mina patienter.
  • 14:13 - 14:18
    Jag försöker göra det här
    oavsett tekniska medicinska detaljer
  • 14:18 - 14:21
    kring cancer och behandlingsbeslut
    och mutationer,
  • 14:21 - 14:26
    oavsett oförutsägbara påhittade prognoser.
  • 14:27 - 14:31
    Jag försöker förstå vad de vill
    och vad de behöver,
  • 14:31 - 14:35
    vad de önskar sig och
    vad de oroar sig för,
  • 14:36 - 14:39
    vad de drömmer om,
  • 14:40 - 14:43
    vad som gjorde dem levande innan
  • 14:43 - 14:50
    och vad som kommer att hålla dem uppe
    genom den avskyvärda behandlingsprocessen.
  • 14:51 - 14:55
    Det tar faktiskt inte så mycket tid.
  • 14:56 - 15:00
    Det tar några få fokuserade, tysta stunder
  • 15:00 - 15:04
    som kräver avsiktlig bearbetning.
  • 15:05 - 15:07
    Men det här är partnerskap,
  • 15:08 - 15:10
    och det har betydelse,
  • 15:12 - 15:15
    eftersom det värsta som kan hända
  • 15:15 - 15:21
    är att ha en onkolog som gör allt
    - allt -
  • 15:21 - 15:24
    för att hjälpa till att bota din cancer
  • 15:24 - 15:29
    men som inte gör något
    för att hjälpa dig leva ditt liv.
  • 15:31 - 15:32
    Tack.
  • 15:32 - 15:35
    (Applåder)
Title:
Modet att leva med omfattande ovisshet
Speaker:
Shekinah Elmore
Description:

När din framtid är osäker, hur fortsätter du att gå framåt? I det här modiga framträdandet, delar onkologen och canceröverlevaren Shekinah Elmore med sig av hur hon omfamnade livet efter en ovanlig genetisk diagnos -- och förklarar varför hon tycker att läkare har en plikt att hjälpa sina patienter att lära sig att leva med omfattande ovisshet.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:53

Swedish subtitles

Revisions