Return to Video

Una canzone toccante di donne condannate all'ergastolo

  • 0:02 - 0:06
    (Musica)
  • 0:06 - 0:11
    Danielle Hadley: L'ergastolo in Pennsylvania
    significa solo questo:
  • 0:11 - 0:14
    ergastolo senza possibilità
    di libertà condizionata.
  • 0:14 - 0:16
    Per noi ergastolane,
  • 0:16 - 0:18
    come chiamiamo noi stesse,
  • 0:18 - 0:20
    la nostra unica possibilità di rilascio
  • 0:20 - 0:23
    è la commutazione della pena
  • 0:23 - 0:27
    che è stata concessa
    soltanto a due donne dal 1989,
  • 0:27 - 0:30
    quasi trent'anni fa.
  • 0:30 - 0:34
    La nostra canzone,
    "Questa Non è Casa Nostra",
  • 0:34 - 0:36
    parla della nostra esperienza
  • 0:36 - 0:41
    di ergastolane senza possibilità
    di libertà condizionale.
  • 0:41 - 0:46
    (Musica)
  • 1:00 - 1:03
    Brenda Watkins: Sono una donna.
  • 1:03 - 1:06
    Sono una nonna.
  • 1:06 - 1:09
    Sono una figlia.
  • 1:09 - 1:12
    Ho un figlio.
  • 1:12 - 1:15
    Non sono un angelo.
  • 1:15 - 1:18
    Non sono il diavolo.
  • 1:18 - 1:21
    Sono entrata in prigione
  • 1:21 - 1:25
    quando ero davvero giovane.
  • 1:30 - 1:35
    Il mio tempo scorre qui
  • 1:35 - 1:41
    fra le mura di questa prigione.
  • 1:41 - 1:45
    Alcune mie amiche sono morte,
  • 1:45 - 1:51
    altre le ho viste andare a casa.
  • 1:51 - 1:55
    Guardo gli anni passare,
  • 1:55 - 1:59
    la gente che viene e se ne va
  • 1:59 - 2:09
    mentre io resto in carcere,
    fine pena: mai.
  • 2:13 - 2:18
    Sono carcerata
    per gli errori che ho commesso.
  • 2:18 - 2:21
    Sono qui in galera.
  • 2:21 - 2:23
    Questa non è casa mia.
  • 2:23 - 2:28
    Sogno la libertà, spero nella grazia.
  • 2:28 - 2:32
    Vedrò
  • 2:32 - 2:36
    la mia famiglia
  • 2:36 - 2:42
    o morirò sola?
  • 2:47 - 2:50
    Mentre gli anni passano,
  • 2:50 - 2:56
    trattengo le lacrime,
  • 2:56 - 3:04
    perché se piangessi
    mi arrenderei alla paura.
  • 3:04 - 3:12
    Devo essere forte, tenere duro.
  • 3:12 - 3:16
    Devo sopravvivere
  • 3:16 - 3:20
    un altro anno.
  • 3:20 - 3:26
    Sono carcerata
    per gli errori che ho commesso.
  • 3:26 - 3:30
    Sono qui in galera.
    Questa non è casa mia.
  • 3:30 - 3:35
    Sogno la libertà, spero nella grazia.
  • 3:35 - 3:39
    Vedrò
  • 3:39 - 3:42
    la mia famiglia
  • 3:42 - 3:48
    o morirò sola?
  • 3:52 - 3:57
    Non dico di non essere colpevole,
  • 3:57 - 4:01
    non sto dicendo che non dovrei pagare.
  • 4:01 - 4:05
    Tutto quello che chiedo è perdono.
  • 4:05 - 4:12
    Devo poter sperare
    di tornare libera un giorno.
  • 4:17 - 4:23
    C'è posto per me
  • 4:23 - 4:27
    nel mondo là fuori?
  • 4:27 - 4:34
    Chi mai saprà che io sono in catene?
    A chi importerà?
  • 4:35 - 4:42
    C'è redenzione per il peccato
    della mia gioventù?
  • 4:42 - 4:46
    Perché sono cambiata.
  • 4:46 - 4:50
    Dio sa che sono cambiata.
  • 4:50 - 4:56
    Sono carcerata
    per gli errori che ho commesso.
  • 4:56 - 4:59
    Sono qui in galera.
    Questa non è casa mia.
  • 4:59 - 5:04
    Sognare la libertà, sperare nella grazia.
  • 5:04 - 5:08
    Vedrò
  • 5:08 - 5:11
    la mia famiglia
  • 5:11 - 5:16
    o morirò sola?
  • 5:20 - 5:23
    Vedrò
  • 5:23 - 5:26
    la mia famiglia
  • 5:26 - 5:31
    o morirò sola?
  • 5:36 - 5:42
    Mi conoscete come la detenuta 008106.
  • 5:42 - 5:45
    In carcere da 29 anni.
  • 5:45 - 5:48
    Il mio nome è Brenda Watkins.
  • 5:48 - 5:52
    Sono nata e cresciuta a Hoffman,
    nel Nord Carolina.
  • 5:52 - 5:55
    Questa non è casa mia.
  • 5:55 - 5:59
    (Applausi)
  • 6:00 - 6:04
    Thelma Nichols: detenuta numero 0B2472.
  • 6:04 - 6:07
    Sono in carcere da 27 anni.
  • 6:07 - 6:09
    Il mio nome è Thelma Nichols.
  • 6:09 - 6:13
    Sono nata e cresciuta a Philadelphia, P.A.
  • 6:13 - 6:15
    Questa non è casa mia.
  • 6:15 - 6:17
    (Applausi)
  • 6:20 - 6:22
    Danielle Hadley: 008494.
  • 6:22 - 6:25
    Sono in carcere da 27 anni.
  • 6:25 - 6:28
    Il mio nome è Danielle Hadley.
  • 6:28 - 6:30
    Sono nata e cresciuta a Philadelphia, P.A.
  • 6:30 - 6:33
    e questa non è casa mia.
  • 6:33 - 6:38
    (Applausi)
  • 6:38 - 6:43
    Theresa Battles: detenuta 008309.
  • 6:43 - 6:48
    Sono in carcere da 27 anni.
  • 6:48 - 6:50
    Il mio nome è Theresa Battles.
  • 6:50 - 6:52
    Sono di Norton, New Jersey,
  • 6:52 - 6:57
    e questa non è casa mia.
  • 6:57 - 7:00
    (Applausi)
  • 7:02 - 7:06
    Debra Brown: sono conosciuta
    come la detenuta 007080.
  • 7:06 - 7:09
    Sono in carcere da 30 anni.
  • 7:09 - 7:12
    Il mio nome è Debra Brown.
  • 7:12 - 7:14
    Vengo da Pittsburgh, Pennsylvania.
  • 7:14 - 7:17
    Questa non è casa mia.
  • 7:17 - 7:20
    (Applausi)
  • 7:21 - 7:24
    Joann Butler: 005961.
  • 7:24 - 7:30
    Sono in carcere da 37 anni.
  • 7:30 - 7:32
    Il mio nome è Joann Butler,
  • 7:32 - 7:36
    e sono nata e cresciuta a Philadelphia.
  • 7:36 - 7:38
    Questa non è casa mia.
  • 7:38 - 7:42
    (Applausi)
  • 7:44 - 7:47
    Diane Hamill Metzger: numero 005634.
  • 7:47 - 7:51
    Sono in carcere da 39 anni e mezzo.
  • 7:51 - 7:54
    Il mio nome è Diane Hamill Metzger.
  • 7:54 - 7:56
    Sono di Philadelphia, Pennsylvania,
  • 7:56 - 7:58
    e questa non è casa mia.
  • 7:58 - 8:03
    (Applausi)
  • 8:05 - 8:08
    Lena Brown: io sono 004867.
  • 8:08 - 8:10
    In carcere da 40 anni.
  • 8:10 - 8:12
    Il mio nome è Lena Brown,
  • 8:12 - 8:15
    e sono nata e cresciuta a Pittsburgh,
    Pennsylvania,
  • 8:15 - 8:17
    e questa non è casa mia.
  • 8:17 - 8:20
    (Applausi)
  • 8:23 - 8:30
    Trina Garnett: il mio numero è 005545.
  • 8:32 - 8:35
    Il mio nome è Trina Garnett,
  • 8:35 - 8:39
    sono in carcere da 37 anni,
  • 8:39 - 8:44
    da quando ne avevo 14.
  • 8:44 - 8:47
    Nata e cresciuta a Chester, Pennsylvania,
  • 8:47 - 8:50
    e questa non è casa mia.
  • 8:50 - 8:55
    (Applausi)
  • 9:01 - 9:05
    Vedrò
  • 9:05 - 9:09
    la mia famiglia
  • 9:09 - 9:12
    o morirò sola?
  • 9:13 - 9:17
    O morirò sola?
  • 9:18 - 9:22
    (Applausi)
Title:
Una canzone toccante di donne condannate all'ergastolo
Speaker:
The Lady Lifers
Description:

Le nove donne in questo coro sono state tutte condannate all'ergastolo. Condividono una canzone toccante sulle loro esperienze - una canzone che ci rivela le loro speranze, rimpianti e paure. "Non sono un angelo," canta una, "ma non sono il diavolo". Filmato in un evento indipendente TEDx nella Prigione di Stato Muncy, è un raro e intenso sguardo nel mondo delle persone in carcere senza alcuna speranza di libertà condizionale.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:36

Italian subtitles

Revisions