Lagu menggugah hati para perempuan yang dipenjara seumur hidup
-
0:02 - 0:05(Musik)
-
0:06 - 0:11Danielle Hadley: Hidup di Pennyslvania
artinya mudah saja, -
0:11 - 0:14hidup tanpa kemungkinan
pembebasan bersyarat. -
0:14 - 0:16Untuk “lifers,”
-
0:16 - 0:18kami yang dipenjara seumur hidup,
-
0:18 - 0:20satu-satunya kesempatan untuk dibebaskan
-
0:20 - 0:23adalah melalui komunikasi,
-
0:23 - 0:27yang hanya pernah diberikan
pada dua wanita sejak tahun 1989, -
0:27 - 0:30hampir 30 tahun lalu.
-
0:30 - 0:34Lagu kami, “This Is Not Our Home”
(“Ini Bukan Rumah Kami”), -
0:34 - 0:36menceritakan pengalaman kami
-
0:36 - 0:41dipenjara seumur hidup
tanpa kemungkinan pembebasan bersyarat. -
0:41 - 0:44(Musik)
-
1:00 - 1:03Brenda Watkins: Aku seorang wanita.
-
1:03 - 1:06Aku seorang nenek.
-
1:06 - 1:09Aku seorang anak.
-
1:09 - 1:12Aku punya anak lelaki.
-
1:12 - 1:15Aku bukan orang suci.
-
1:15 - 1:18Aku bukan iblis.
-
1:18 - 1:21Aku datang ke penjara
-
1:21 - 1:25ketika aku masih sangat muda.
-
1:30 - 1:35Aku habiskan waktuku di sini
-
1:35 - 1:41di dalam dinding penjara ini.
-
1:41 - 1:45Kehilangan teman karena wafat,
-
1:46 - 1:51ada juga yang pulang.
-
1:51 - 1:55Menyaksikan tahun-tahun berlalu,
-
1:55 - 1:59orang-orang datang dan pergi,
-
2:00 - 2:09selagi aku hidup tanpa kemungkinan bebas.
-
2:14 - 2:18Aku napi karena kesalahan yang kulakukan.
-
2:18 - 2:21Kujalani hukuman di sini.
-
2:21 - 2:23Ini bukan rumahku.
-
2:23 - 2:28Aku mimpi dibebaskan,
berharap untuk diampuni. -
2:28 - 2:32Akankah kulihat
-
2:34 - 2:36keluargaku
-
2:37 - 2:42atau mati sendirian?
-
2:47 - 2:50Sementara tahun berlalu,
-
2:50 - 2:56aku tahan air mataku,
-
2:56 - 3:04karena kalau aku menangis
aku akan menyerah pada ketakutan. -
3:04 - 3:12Aku harus kuat, harus tahan.
-
3:12 - 3:16Harus terus melaluinya
-
3:16 - 3:20satu tahun lagi.
-
3:20 - 3:26Aku napi
karena kesalahan yang kulakukan. -
3:26 - 3:30Aku habiskan waktu di sini.
Ini bukan rumahku. -
3:30 - 3:35Aku mimpi dibebaskan,
berharap untuk diampuni. -
3:35 - 3:39Akankah kulihat
-
3:39 - 3:42keluargaku
-
3:42 - 3:48atau mati sendirian?
-
3:52 - 3:57Maksudku bukan aku tak bersalah,
-
3:57 - 4:01maksudku bukan
tak perlu menebusnya. -
4:01 - 4:05Yang kuminta adalah pengampunan.
-
4:05 - 4:12Aku harus punya harapan
untuk menjadi bebas suatu hari. -
4:17 - 4:23Adakah tempat untukku
-
4:23 - 4:27di dunia di luar sana?
-
4:28 - 4:34Akankah mereka tahu atau peduli
bahwa aku dirantai? -
4:35 - 4:42Adakah penebusan untuk dosa
dari hari-hari mudaku? -
4:42 - 4:46Karena aku sudah berubah.
-
4:46 - 4:50Tuhan tahu aku sudah berubah.
-
4:50 - 4:56Aku napi
karena kesalahan yang kulakukan. -
4:56 - 4:59Aku dipenjara di sini.
Ini bukan rumahku. -
4:59 - 5:04Aku mimpi dibebaskan,
berharap untuk diampuni. -
5:04 - 5:08Akankah kulihat
-
5:08 - 5:11keluargaku
-
5:11 - 5:16atau mati sendirian?
-
5:20 - 5:23Akankah kulihat
-
5:23 - 5:26keluargaku
-
5:26 - 5:31atau mati sendirian?
-
5:36 - 5:42Saya dikenal oleh Anda
sebagai tahanan nomor 008106. -
5:42 - 5:45Sudah dipenjara selama 29 tahun.
-
5:45 - 5:48Nama saya adalah Brenda Watkins.
-
5:48 - 5:52Saya lahir dan dibesarkan
di Hoffman, North Carolina. -
5:52 - 5:55Ini bukan rumah saya.
-
5:55 - 5:59(Tepuk tangan)
-
6:00 - 6:04Thelma Nichols: Tahanan nomor 0B2472.
-
6:04 - 6:07Saya sudah dipenjara selama 27 tahun.
-
6:07 - 6:09Nama saya adalah Thelma Nichols.
-
6:09 - 6:13Saya lahir dan dibesarkan
di Philadelphia, Pennsylvania. -
6:13 - 6:15Ini bukan rumah saya.
-
6:15 - 6:17(Tepuk tangan)
-
6:20 - 6:22DH: 008494.
-
6:22 - 6:25Saya sudah dipenjara selama 27 tahun.
-
6:25 - 6:28Nama saya adalah Danielle Hadley.
-
6:28 - 6:30Saya lahir dan dibesarkan
di Philadelphia, Pennsylvania, -
6:30 - 6:33dan ini bukan rumah saya.
-
6:33 - 6:36(Tepuk tangan)
-
6:38 - 6:43Theresa Battles: Tahanan nomor 008309.
-
6:43 - 6:48Saya sudah dipenjara selama 27 tahun.
-
6:48 - 6:50Nama saya adalah Theresa Battles.
-
6:50 - 6:52Saya dari Norton, New Jersey,
-
6:52 - 6:57dan ini bukan rumah saya.
-
6:57 - 6:59(Tepuk tangan)
-
7:02 - 7:06Debra Brown: Saya dikenal sebagai
tahanan nomor 007080. -
7:06 - 7:09Saya sudah dipenjara selama 30 tahun.
-
7:09 - 7:12Nama saya adalah Debra Brown.
-
7:12 - 7:14Saya dari Pittsburgh, Pennsylvania.
-
7:14 - 7:17Ini bukan rumah saya.
-
7:17 - 7:20(Tepuk tangan)
-
7:21 - 7:24Joann Butler: 005961.
-
7:24 - 7:30Saya sudah dipenjara selama 37 tahun.
-
7:30 - 7:32Nama saya adalah Joann Butler,
-
7:32 - 7:36dan saya lahir dan dibesarkan
di Philadelphia. -
7:36 - 7:38Ini bukan rumah saya.
-
7:38 - 7:40(Tepuk tangan)
-
7:44 - 7:47Diane Hamill Metzger: Nomor 005634.
-
7:47 - 7:51Saya sudah dipenjara
selama 39 tahun setengah. -
7:51 - 7:54Nama saya adalah Diane Hamill Metzger.
-
7:54 - 7:56Saya dari Philadelphia, Pennsylvania,
-
7:56 - 7:58dan ini bukan rumah saya.
-
7:58 - 8:01(Tepuk tangan)
-
8:05 - 8:08Lena Brown: Saya adalah 004867.
-
8:08 - 8:10Dipenjara selama 40 tahun.
-
8:10 - 8:12Nama saya adalah Lena Brown,
-
8:12 - 8:15dan saya lahir dan dibesarkan
di Pittsburgh, Pennsylvania, -
8:15 - 8:17dan ini bukan rumah saya.
-
8:17 - 8:20(Tepuk tangan)
-
8:23 - 8:30Trina Garnett: Nomor saya adalah 005545.
-
8:32 - 8:35Nama saya adalah Trina Garnett,
-
8:35 - 8:39saya sudah dipenjara selama 37 tahun,
-
8:39 - 8:44sejak saya berusia 14 tahun.
-
8:44 - 8:47Lahir dan dibesarkan
di Chester, Pennsylvania, -
8:47 - 8:50dan ini bukan rumah saya.
-
8:50 - 8:53(Tepuk tangan)
-
9:01 - 9:05Akankah kulihat
-
9:05 - 9:09keluargaku
-
9:09 - 9:12atau mati sendirian?
-
9:13 - 9:17Atau mati sendirian?
-
9:18 - 9:20(Tepuk tangan)
- Title:
- Lagu menggugah hati para perempuan yang dipenjara seumur hidup
- Speaker:
- The Lady Lifers
- Description:
-
Sembilan perempuan dalam paduan suara ini semuanya dijatuhi hukuman penjara seumur hidup. Mereka menyanyikan lagu yang menyentuh tentang pengalaman mereka - yang mengungkapkan harapan mereka, penyesalan dan ketakutan. "Aku bukan malaikat," salah satu bernyanyi, "tapi aku bukan iblis." Difilmkan pada acara TEDx independen di dalam Penjara Negara Muncy, merupakan hal langka dan pedih melihat ke dalam dunia orang yang dipenjara tanpa ada harapan pembebasan bersyarat.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
Dewi Barnas approved Indonesian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Arinta Puspitasari accepted Indonesian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Arinta Puspitasari edited Indonesian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Arinta Puspitasari edited Indonesian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Lane Graciano edited Indonesian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life |