Ir profundo en el mundo viral | Zeynep Tufekci | TEDxUNC
-
0:15 - 0:17Hola a todos.
-
0:17 - 0:19Mi nombre es Zeynep Tufekci de verdad
-
0:19 - 0:22y lo pronunciaron correctamente,
por lo que estoy agradecida. -
0:22 - 0:24Sucede una de cada 100 veces.
-
0:24 - 0:25(Risas)
-
0:25 - 0:29Soy originaria de Turquía,
y quiero hablar sobre estas charlas. -
0:29 - 0:33Quiero hablar sobre cómo las ideas
vuelan en este mundo, -
0:33 - 0:34y quiero hablar sobre
-
0:34 - 0:37cómo pensar las cosas,
y cómo cuestionar las cosas, -
0:37 - 0:41y cómo usar todos estos medios
de información que tenemos -
0:41 - 0:43para profundizar.
-
0:43 - 0:45Quiero comenzar
hablando sobre Kony 2012. -
0:45 - 0:48No puedo verlos,
pero si esto fuese un aula, les diría -
0:48 - 0:50"¿Cuántos de Uds. lo conocen?"
-
0:50 - 0:54Todos levantarían las manos
porque casi todo el mundo supo de él. -
0:54 - 0:57Esto pasó hace dos años cuando un video,
-
0:57 - 1:01como pueden ver, ya tiene
unas 100 millones de vistas, -
1:01 - 1:03muchas de las cuales se acumularon
en las primeras semanas. -
1:03 - 1:06Era un video sobre Joseph Kony,
-
1:06 - 1:08un criminal de guerra imputado,
-
1:08 - 1:10que estuvo en Uganda,
-
1:10 - 1:14y era un video de 30 minutos
muy emotivo y cautivador -
1:14 - 1:17que contaba una historia del bien y el mal
-
1:17 - 1:20en términos muy duros y muy emocionante.
-
1:20 - 1:22De hecho, muchos de nosotros lo vimos,
-
1:22 - 1:24la gente se conmovió,
-
1:24 - 1:25los famosos tuitearon sobre él.
-
1:25 - 1:27Se volvió realmente viral.
-
1:27 - 1:30Parecía una historia muy simple y obvia.
-
1:30 - 1:34Fue contada por estas personas
que hablaron sobre ella. -
1:34 - 1:35En este gráfico pueden ver
-
1:35 - 1:40que millones de personas
hablaban sobre Joseph Kony, -
1:40 - 1:41y "Paremos esto",
-
1:41 - 1:46todos estos recursos deberían
ser parte de este problema. -
1:46 - 1:52Él es Jason Russell,
la persona que contó la historia. -
1:52 - 1:54Y allí está Gavin.
-
1:54 - 1:55Él le cuenta la historia a su hijo.
-
1:55 - 1:57Es muy fácil sentirnos identificados:
-
1:57 - 2:00Jason parece un hombre normal,
-
2:00 - 2:02y su hijo es adorable.
-
2:02 - 2:07Si se están preguntando quiénes
son los buenos de la película, -
2:07 - 2:09porque es como una película,
-
2:09 - 2:10ellos son candidatos perfectos.
-
2:10 - 2:12¿Quiénes son los malos? Ahí vamos.
-
2:12 - 2:14Y Joseph Kony, por si no te percataste,
-
2:14 - 2:16ahí está Hitler.
-
2:16 - 2:17Es el hombre más malo del mundo;
-
2:17 - 2:20tal vez esa era la idea del video.
-
2:20 - 2:23Ahora, es cierto:
-
2:23 - 2:25Joseph Kony es un criminal de guerra.
-
2:25 - 2:27Y es un problema.
-
2:27 - 2:30No hay nada que pueda
minimizar el asunto real -
2:30 - 2:32y los problemas en Uganda
-
2:32 - 2:35provocados por la guerra civil.
-
2:35 - 2:39Así que existen muchísimos
problemas y asuntos, -
2:39 - 2:42pero la historia que nos contaron
-
2:42 - 2:46de esa manera tan
conmovedora y compasiva -
2:46 - 2:47fue demasiado simple.
-
2:47 - 2:49Y ni siquiera fue tan cierta.
-
2:49 - 2:55Fue simplificada y
traducida a palabras digeribles. -
2:55 - 2:58De hecho, si entraran a YouTube,
-
2:58 - 2:59y comenzaran a buscar,
-
2:59 - 3:02si entraran a Twitter,
a las redes sociales, -
3:02 - 3:04encontrarían a Rosebell Kagumire,
-
3:04 - 3:07una periodista y bloguera ugandesa.
-
3:07 - 3:09Y este sí que es un mundo maravilloso,
-
3:09 - 3:12porque todo lo que hizo
fue abrir su computadora, -
3:12 - 3:14y activar la cámara,
-
3:14 - 3:16sin tanta producción.
-
3:16 - 3:19"Paremos a Kony", el video original,
-
3:19 - 3:22constaba de 30 minutos de
gran producción y discurso; -
3:22 - 3:26aquí vemos mala iluminación,
miren el fondo, -
3:26 - 3:31ella está en su oficina o su estudio,
hablando nada más. -
3:31 - 3:33Pero si la oyen,
-
3:33 - 3:36y les recomiendo que
la sigan en Twitter, -
3:36 - 3:37es asombrosa.
-
3:37 - 3:40Cuenta una complicada
historia de conflictos -
3:40 - 3:43causada por recursos
y falta de recursos -
3:43 - 3:45y la marginalización de las personas,
-
3:45 - 3:48y cómo la historia de Kony
está seis o siete años atrasada, -
3:48 - 3:51y no es el problema al que
Uganda se enfrenta hoy en día. -
3:51 - 3:54Y mientras, claro,
si este hombre fuese capturado, -
3:54 - 3:57usar todos los recursos
disponibles para capturarlo -
3:57 - 3:59no sería en realidad
la primera prioridad de Uganda, -
3:59 - 4:03y las complejidades de moverse
en un mundo post-conflicto, -
4:03 - 4:08y cómo se hace la paz
y cómo... me detendré ahí. -
4:08 - 4:13La idea es que no era
la historia simple que habrían creído -
4:13 - 4:16si fuesen una de las 100 millones
de personas que vieron el video. -
4:16 - 4:19Si fuesen una de las 600 000
personas que vieron a Rosebell, -
4:19 - 4:23entonces habrían profundizado,
y habrían ido un paso más allá. -
4:23 - 4:26Ese fue un momento
realmente interesante para mí, -
4:26 - 4:28porque, ven, crecí en Turquía.
-
4:28 - 4:30Crecí sin hablar inglés.
-
4:30 - 4:34Y no tenía esto, la Wikipedia turca.
-
4:34 - 4:36Creo que deberían aprender algo de turco.
-
4:36 - 4:39Es algo bueno que aprender, muy útil.
-
4:39 - 4:43Es en verdad un idioma complicado,
pero no se parece en nada al inglés. -
4:43 - 4:44Pero "Vikipedi".
-
4:44 - 4:46Ahí lo tienen.
Saben una palabra en turco. -
4:46 - 4:47(Risa)
-
4:47 - 4:48No teníamos eso.
-
4:48 - 4:52¿Una profesora nos dice
que usemos Wikipedia? -
4:52 - 4:54Sí. "No la citen".
-
4:54 - 4:56Es un buen lugar para empezar.
-
4:56 - 4:57Pueden citarme en eso.
-
4:57 - 4:59Todos hemos estado allí, ¿no?
-
4:59 - 5:00Wikidrift, empiezan en un lugar
-
5:00 - 5:02y tres horas más tarde,
están leyendo algo, -
5:02 - 5:05"¿Por qué estoy leyendo sobre
las babosas y su digestión?" -
5:05 - 5:06(Risas)
-
5:06 - 5:06Así que me encanta.
-
5:07 - 5:08¡Pero no lo tuve!
-
5:08 - 5:11No tuve Wikipedia, pero tuve esta.
-
5:11 - 5:14Esta es mi abuela que tiene 92 años.
-
5:14 - 5:19Si finalmente se inventan impresoras 3D
y pueden imprimir abuelas, -
5:19 - 5:21es probablemente que las impriman.
-
5:21 - 5:22Es como un prototipo de abuela.
-
5:22 - 5:23(Risas)
-
5:23 - 5:24Es perfecta.
-
5:24 - 5:27Creció en Turquía
-
5:27 - 5:30y las chicas no iban a la escuela.
-
5:30 - 5:33Tenía 12 años
cuando la sacaron de la escuela -
5:33 - 5:35y le dijeron "Es todo.
Es suficiente para ti. -
5:35 - 5:37Ahora estás a punto de casarte".
-
5:37 - 5:40Ocurrió un milagro,
el maestro intervino, -
5:40 - 5:44y dijo "Hay un examen
para becas para niñas, -
5:44 - 5:47así que pueden ir a la mejor
escuela secundaria de Turquía". -
5:47 - 5:50Y el maestro, en secreto de la familia,
-
5:50 - 5:52la registró y mi abuela ganó.
-
5:52 - 5:53Y hubo mucho conflicto,
-
5:53 - 5:56pero las cosas se dieron,
y ocurrió un milagro, -
5:56 - 5:58y se le permitió ir a Estambul,
a esta gran y nueva ciudad -
5:58 - 6:01y en un internado,
esta escuela superior de élite. -
6:01 - 6:04Esa cosa que está sosteniendo
es un trofeo que le dieron -
6:04 - 6:07en el 75º aniversario de su graduación.
-
6:07 - 6:09Se graduó de la escuela,
luego de la universidad, -
6:09 - 6:12Probablemente la primera persona
en su ciudad, y mucho más en su familia. -
6:12 - 6:14Y se convirtió en maestra.
-
6:14 - 6:17Y porque había crecido queriendo
ir a la escuela y la sacaron, -
6:17 - 6:21y solo de milagro logró ir,
-
6:21 - 6:24apreciaba la oportunidad que
le dieron los libros y la educación. -
6:24 - 6:28Así que cuando alguna vez alguien vino
a la escuela en la que trabajó, -
6:28 - 6:31a la que también asistí como
estudiante de escuela primaria, -
6:31 - 6:35cuando alguien venía
a vender enciclopedias -
6:36 - 6:38- ¿Conocen esas cosas, no? -
-
6:38 - 6:39(Risa)
-
6:39 - 6:40¿Esas cosas como libros?
-
6:40 - 6:44Bueno, había gente que
los vendía de puerta en puerta, -
6:44 - 6:45los tuvimos en Turquía también.
-
6:45 - 6:48Y todos tenían mi nombre
en su directorio telefónico -
6:48 - 6:50- que, claro, no era digital entonces -
-
6:50 - 6:53"Comprador Zeynep, su abuela compra".
-
6:53 - 6:57Lo que significaba que si los llevaba
a mi abuela, compraría lo que vendieran. -
6:57 - 7:00Me encantaba leer,
y me encantaban las enciclopedias. -
7:00 - 7:03Así que cuando venía el vendedor
de enciclopedias y decía: -
7:03 - 7:06"Escuchamos que hay
un Zeynep en esta escuela", -
7:06 - 7:09Me levantaba y decían:
"Nos llevas a tu abuela". -
7:09 - 7:12Y mi abuela me compraba
lo que pudiera comprar, -
7:12 - 7:16Tenía todas las enciclopedias
turcas para niños. -
7:16 - 7:17(Risa)
-
7:17 - 7:18Fue increíble.
-
7:18 - 7:19Y yo las leía a todas.
-
7:19 - 7:21¿Leen libros?
¿Cómics u otros libros? -
7:21 - 7:23Los leía así.
-
7:23 - 7:25Decía "Hoy voy a leer las Pes".
-
7:25 - 7:26Leía todas las Pes.
-
7:26 - 7:29Algunas de las enciclopedias
eran temáticas, y yo decía: -
7:29 - 7:31"Hoy leeré sobre transporte".
-
7:31 - 7:35Los leía de tapa a cubierta.
Sabía lo que había en cada uno. -
7:35 - 7:38Recuerden, era en turco, así que
no era una colección ilimitada tampoco. -
7:38 - 7:43Y acababa teniendo preguntas,
alcanzaba los límites. -
7:43 - 7:46No estaba en ninguna
de mis enciclopedias. -
7:46 - 7:48Sabía que no podía llegar a ellos.
-
7:48 - 7:51Ahora ya no vivimos en ese mundo.
-
7:51 - 7:53Se puede ir más profundo y más profundo.
-
7:53 - 7:56Se puede mirar y preguntar,
-
7:56 - 7:58y ya no vivo en ese mundo.
-
7:58 - 8:00Todos los días saco mi teléfono
y siempre digo: -
8:00 - 8:01"Puedo buscar lo que quiera".
-
8:01 - 8:05Y si hay registro público de algo,
probablemente lo encontraré. -
8:05 - 8:06O puedo preguntar a los expertos.
-
8:06 - 8:09Cuando tengo una pregunta que me intriga,
-
8:09 - 8:11puedo buscar a alguien
y mandarle un email. -
8:11 - 8:13Es simplemente increíble.
-
8:13 - 8:15Y lo que quiero decir es
-
8:15 - 8:16cuando escuchan una charla como esta,
-
8:16 - 8:17hay una de Bill Gates,
-
8:17 - 8:20una charla TED muy exitosa.
-
8:20 - 8:22Cuando escuchan su charla,
-
8:22 - 8:25lo que podemos llevarnos de él
-
8:25 - 8:28no es lo que dijo en su charla,
-
8:28 - 8:33sino mirar un mundo
que lo que lo hizo exitoso, -
8:33 - 8:35cuánto del éxito fue de él,
-
8:35 - 8:38cuál fue la estructura, cuáles
fueron las oportunidades que tuvo, -
8:38 - 8:41con qué piedras tropezó.
-
8:41 - 8:43Él, por ejemplo,
tuvo muchas oportunidades, -
8:43 - 8:45porque tenía una familia pudiente
-
8:45 - 8:48así que fue a una escuela privada
que tenía computadoras -
8:48 - 8:49cuando las universidades no tenían,
-
8:49 - 8:51y se convirtió en programador,
-
8:51 - 8:54estaba programando y haciendo
las cosas muy temprano -
8:54 - 8:57lo que le dio la oportunidad
de ser el primero -
8:57 - 9:00cuando se estaba
comercializando el software; -
9:00 - 9:01historia complicada.
-
9:01 - 9:04Mi idea no es la charla.
-
9:04 - 9:08Mi idea es mirar estas charlas
como un signo de interrogación. -
9:08 - 9:13No es un mundo
donde solo se puede reclinar -
9:14 - 9:16y ser una de las personas
que hace algo. -
9:16 - 9:21En el software, en los dispositivos,
los diseñadores tienen una palabra: -
9:21 - 9:23dispositivos inclinados
y dispositivos reclinados. -
9:23 - 9:25Los dispositivos reclinados son los únicos
-
9:25 - 9:29que permiten reclinarse
y no participar mucho, -
9:29 - 9:31y los dispositivos inclinados
-
9:31 - 9:34son aquellos en los que
uno hace cosas y participa. -
9:34 - 9:36Si bien estas charlas son geniales,
-
9:36 - 9:38si no las miramos como
signos de interrogación, -
9:38 - 9:42pueden parecer charlas reclinadas.
-
9:42 - 9:45Pueden parecer "historias geniales",
-
9:45 - 9:48porque están simplificados
en 12 minutos, en 15 minutos. -
9:48 - 9:49Vamos a simplificar algo.
-
9:49 - 9:52Cuando escuchan algo,
sacan sus teléfonos. -
9:52 - 9:54¿Hay una explicación alternativa
a la extinción? -
9:54 - 9:56¿Hay más en la historia?
-
9:56 - 9:58¿Qué más podría hacer la CIA?
-
9:58 - 10:00¿Qué está haciendo la NSA?
-
10:00 - 10:03¿Cuál es el mejor equilibrio
entre seguridad y vigilancia? -
10:03 - 10:05¿Qué otras preguntas podemos hacer?
-
10:05 - 10:07Muy buenas preguntas.
-
10:07 - 10:12No nos escuchen solamente,
porque siempre es complicado. -
10:12 - 10:13(Risa)
-
10:13 - 10:15Siempre es complicado.
-
10:15 - 10:19Cualquier pregunta digna de resolver,
cualquier problema digno de abordar -
10:19 - 10:22será complicado por factores humanos,
-
10:22 - 10:24factores sociales, factores políticos.
-
10:24 - 10:28Y son esas personas que no solo
vieron el video con 100 millones de visitas -
10:28 - 10:31sino que luego vieron el de Rosebell,
las 600 000 personas. -
10:31 - 10:34Algunas de esas personas
luego leerán, -
10:34 - 10:37algunas de esas personas
quizá se conviertan en activistas. -
10:37 - 10:39Quizá algunas se hagan políticos.
-
10:39 - 10:42Quizá algunas decidan
-
10:42 - 10:48presentarse a la presidencia,
a dirigir una organización, ¿quién sabe? -
10:48 - 10:52No es un mundo en el cual
puedan ver desde lejos -
10:52 - 10:57y esperar a que estas charlas empaquetadas
hagan el trabajo por Uds. -
10:57 - 10:59Si hay un problema que desean resolver,
-
10:59 - 11:02si hay una marca que
quieran dejar en este mundo, -
11:02 - 11:06no lo vean como un punto final,
-
11:06 - 11:08siempre véanlo como
un signo de interrogación. -
11:08 - 11:11Pero no acepten mi palabra.
vayan profundo, vayan profundo. -
11:11 - 11:12Gracias.
-
11:12 - 11:14(Aplausos)
- Title:
- Ir profundo en el mundo viral | Zeynep Tufekci | TEDxUNC
- Description:
-
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx
Zeynep Tufekci, tecno-socióloga y profesora asociada de la Escuela de Información y Biblioteconomía de la Universidad de Carolina del Norte habla de "Ir profundo en el mundo viral". Ella da el ejemplo de Kony 2012, el video viral de YouTube, que llamaba a la captura del criminal de guerra ugandés Joseph Kony. Afirma cómo la historia era demasiado simple para ser verdad y cuántos videos de respuesta yuxtaponían el mensaje de Kony. Tufekci insta a la acción al mirar este tipo de videos, como las charlas TED, para no "reclinarse", sino inclinarse hacia adelante en la participación activa y la comprensión.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:17
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | ||
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Going deep in a viral world | Zeynep Tufekci | TEDxUNC |