Return to Video

De Jongen van het Internet: het verhaal van Aaron Swartz

  • 0:09 - 0:26
  • 0:26 - 0:29
  • 0:29 - 0:34
  • 0:34 - 0:38
  • 0:40 - 0:41
  • 0:50 - 0:58
    Een medeoprichter van de nieuw- en entertainment website Reddit werd dood aangetroffen.
  • 0:58 - 1:02
    Hij was een wonderkind, hoewel hij nooit zo over zichzelf dacht.
  • 1:02 - 1:05
    Hij was helemaal niet geïnteresseerd
  • 1:05 - 1:10
    in het opstarten van een bedrijf en het verdienen van geld
  • 1:10 - 1:13
    Er is een diepgaand gevoel van verlies in Highland Park,
  • 1:13 - 1:15
    Aaron Swartz's geboorteplaats,
  • 1:15 - 1:18
    wanneer geliefden afscheid nemen van één van de meest heldere lichten van het Internet.
  • 1:18 - 1:22
    Vrijheid, openlijke toegang en computer activisten betreuren hun verlies.
  • 1:22 - 1:26
    "Een verbazingwekkend intellectueel", wanneer je met mensen praat die hem kenden.
  • 1:26 - 1:27
    Hij werd gedood door de overheid
  • 1:27 - 1:30
    en MIT gooide al haar basisprincipes overboord.
  • 1:30 - 1:35
    Ze wilden van hem een voorbeeld maken.
  • 1:35 - 1:39
    Overheden hebben een onlesbare drang om te controleren.
  • 1:39 - 1:43
    Hij zou mogelijk 35 jaren in de gevangenis moeten doorbrengen
    en een boete van een miljoen dollar.
  • 1:43 - 1:50
    Het stellen van vragen of vervolgingsijver en ik zou zelfs zeggen wangedrag.
  • 1:50 - 1:57
    Heeft u deze specifieke materie bekeken en bent u tot enige conclusies gekomen?
  • 1:57 - 2:01
    Toen ik opgroeide, weet je, werd ik me geleidelijk bewust dat
  • 2:01 - 2:04
    alle dingen rondom mij, die mensen me vertelden
  • 2:04 - 2:07
    eigenlijk waren zoals het gewoon was , hoe het altijd zou zijn
  • 2:07 - 2:09
    Maar die waren helemaal niet gewoon,
    er waren dingen die veranderd konden worden
  • 2:09 - 2:12
    en nog belangrijker, er waren dingen die verkeerd waren, en veranderd moesten worden.
  • 2:12 - 2:14
    En toen ik me dat bewust werd, was er eigenlijk geen manier terug.
  • 2:15 - 2:21
    De Jongen van het Internet
  • 2:24 - 2:28
    Welkom bij verhaal voorlezen.
  • 2:28 - 2:33
    De naam van het boek is "Paddington op de kermis"
  • 2:34 - 2:37
    Wel, hij werd geboren in Highland Park en groeide daar op.
  • 2:37 - 2:41
    Aarom was afkomstig uit een familie met drie broers, allen uitzonderlijk slim.
  • 2:41 - 2:45
    Oh, de doos valt om ...
  • 2:45 - 2:49
    Dus we waren allen, weet je wel, kinderen die zich niet al te best gedroegen
  • 2:49 - 2:52
    Je weet wel, drie gebroeders die heel de tijd rond renden, kattekwaad uithaalden
  • 2:52 - 2:54
    Hey, nee, nee, nee!
  • 2:54 - 2:56
    -Aaron!
    -Wat?
  • 2:56 - 3:01
    Maar ik het me gerealiseerd dat Aaron op zeer jonge leeftijd geleerd heeft om te leren.
  • 3:02 - 3:06
    Eén, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht...
  • 3:06 - 3:10
    -Klop, klop!
    -Wie is daar?
  • 3:10 - 3:11
    -Aaron.
    -Aaron wie?
  • 3:11 - 3:13
    -Aaron de Grapjas.
  • 3:13 - 3:15
    Hij wist wat hij wilde, en hij wilde het altijd doen.
  • 3:16 - 3:19
    Hij is er altijd in geslaagd, in wat hij wilde.
  • 3:19 - 3:22
    Z'n nieuwsgierigheid was eindeloos.
  • 3:22 - 3:25
    Hier een fotootje van de planeten.
  • 3:25 - 3:33
    En elke planeet heeft een symbool. Mercury symbool, Venus symbool, Mars symbool...
  • 3:34 - 3:40
    Op een dag zei hij tegen Susan: wat is dat gratis gedoe voor de hele familie in het centrum van Highland Park?
  • 3:41 - 3:43
    Toen was hij drie.
  • 3:43 - 3:46
    En ze zei: over wat heb je het?
  • 3:46 - 3:50
    Hij zei: Kijk, hier op de ijskast, "Gratis voor de hele familie in het centrum van Highland Park".
  • 3:50 - 3:55
    Ze was echt verbaasd dat hij kon lezen.
  • 3:55 - 3:59
    Het heet "Mijn Familie Seder".
  • 4:00 - 4:05
    Die Seder avond is anders dan alle andere avonden.
  • 4:05 - 4:09
    Ik herinner me dat we eens in de bibliotheek van de Universiteit van Chicago waren.
  • 4:09 - 4:13
    Ik nam een boek van de plank, het was er eentje van het jaar 1900.
  • 4:13 - 4:17
    Ik toonde het hem: weet je, dit is een buitengewone plek.
  • 4:17 - 4:23
    Allen waren we nieuwsgierige kinderen, maar Aaron genoot echt van leren en echt van les geven.
  • 4:23 - 4:28
    En wat we gaan leren is het ABC achterwaarts.
  • 4:28 - 4:31
    Z, Y, X, W, V, U, T...
  • 4:32 - 4:36
    Ik herinner me dat hij terug thuis kwam van zijn eerste les Algebra.
  • 4:36 - 4:39
    Hij zei: "Noah, laat me je Algebra leren!"
  • 4:39 - 4:41
    Ik: wat is Algebra?
  • 4:41 - 4:43
    En altijd was hij zo.
  • 4:43 - 4:49
    Nu moet je op die knop klikken, daar! Nu heeft het dat!
  • 4:49 - 4:53
    Nu is het in het roze!
  • 4:53 - 4:57
    Toen hij twee of drie jaar oud was, heeft Bob hem kennis leren maken met computers,
  • 4:57 - 5:00
    toen is hij als een gek van start gegaan.
  • 5:00 - 5:04
    (onhoorbaar)
  • 5:04 - 5:09
    We hadden allemaal computers, maar Aaron bloeide er echt mee open, bloeide echt open op het Internet.
  • 5:10 - 5:13
    -Op de computer aan het werk?
    -Naah...
  • 5:13 - 5:16
    Hoe komt het mama , Waarom werkt er niets?
  • 5:16 - 5:19
    Hij begon met programmeren op een hele jonge leeftijd.
  • 5:19 - 5:26
    Ik herinner me de eerste programma dat ik met hem heb geschreven dat was in Basic, en dat was een Star Wars trivia spel
  • 5:27 - 5:30
    Hij kwam bij mij zitten in de kelder, waar de computer was
  • 5:30 - 5:35
    uren lang , om het spel te programmeren
  • 5:35 - 5:39
    Het probleem dat ik steeds had met hem was dat er niets was wat ik af wilde
  • 5:39 - 5:45
    En voor hem, was er altijd iets te doen , altijd iets dat programmeren kon oplossen
  • 5:47 - 5:51
    De manier waarop Aaron het altijd zag was , dat programmeren magisch is
  • 5:51 - 5:55
    Jij kan dingen bereiken die normale mensen niet kunnen
  • 5:55 - 5:59
    Aaron maakte een geld automaat , en gebruikte daarvoor een Macintosh en een kartonnen doos
  • 5:59 - 6:02
    Een jaar voor Halloween , wist ik niet wat ik wilde zijn,
  • 6:02 - 6:07
    en hij dacht dat het heel heel cool zou zijn als ik met zou verkleden als zijn nieuwe favoriete computer,
  • 6:07 - 6:10
    wat in die tijd de originele iMac was.
  • 6:10 - 6:13
    Ik bedoel, hij haatte om voor Halloween te verkleden maar hij hield ervan om andere mensen te overtuigen
  • 6:13 - 6:16
    om te verkleden in dingen die hij graag wou zien.
  • 6:16 - 6:23
    Gastheer Aaron, stop! jongens, kom op , kijk naar de camera!
  • 6:24 - 6:31
    Hij maakte een website genaamd De Info, waar mensen informatie konden invoeren.
  • 6:31 - 6:35
    Ik weet zeker dat er iemand daar buiten is die alles weet van goud, blad goud.
  • 6:35 - 6:39
    Waarom schrijven ze daar niks over op de website? En dan kunnen andere mensen komen op een later punt
  • 6:39 - 6:43
    en die informatie lezen, en dan informatie wijzigen als ze dachten dat het niet goed was.
  • 6:43 - 6:46
    Niet te ongelijk van Wikipedia, toch?
  • 6:46 - 6:50
    En dit was voordat Wikipedia begon, en dit is gecreëerd door een 12 jarige,
  • 6:50 - 6:58
    in zijn kamer, met zichzelf , werkend op een kleine server, met gebruik van eeuwen oude technologie.
  • 6:58 - 7:07
    Een van de leraren zijn antwoord was, zoiets als: Dit is een vreselijk idee, je kan niet zomaar iedereen auteur laten zijn van de encyclopedie.
  • 7:07 - 7:12
    De hele reden dat wij geleerden hebben is om deze boeken voor ons te schrijven. Hoe heb je zo een slecht idee kunnen hebben?
  • 7:12 - 7:20
    Ik en mijn andere broer deden, zo van: Oh, je weet, Wikipedia is cool, maar we hadden dat in onze huis , vijf jaar geleden.
  • 7:21 - 7:23
    Aaron's website, theinfo.org, wint een school competitie
  • 7:28 - 7:32
    gehost door de Cambridge-gebaseerde web design firma ArsDigita.
  • 7:34 - 7:38
    Wij gingen allemaal naar Cambridge toen hij zijn ArsDigita prijs won
  • 7:38 - 7:41
    en wij hadden geen idee wat Aaron aan het doen was
  • 7:41 - 7:44
    Het was duidelijk dat de prijs heel belangrijk was.
  • 7:44 - 7:48
    Aaron werd al snel betrokken met online programmeer gemeenschappen,
  • 7:48 - 7:51
    en toen in de proces om een nieuwe web hulpmiddel vorm te geven
  • 7:51 - 7:56
    Hij komt naar me toe en zegt, zoiets als: Ben, er is een heel geweldig ding waarmee ik aan het werk ben.
  • 7:56 - 7:58
    Je moet dit horen!
  • 7:58 - 8:00
    En ik ben zoiets van: Ja, wat is het?
  • 8:00 - 8:03
    En hij zegt: Er is iets genaamd RSS.
  • 8:03 - 8:05
    En hij legt me uit was RSS is.
  • 8:05 - 8:11
    En ik zo van: waarom is dat nuttig, Aaron? Is er een website die het gebruikt, zo van waarom zou ik het willen gebruiken?
  • 8:11 - 8:17
    Er is een mail lijst voor mensen die werken aan RSS en XML in het algemeen.
  • 8:17 - 8:24
    En er is een persoon Aaron Swartz genaamd, een vechter maar heel slim en hij had vele goede ideeën.
  • 8:24 - 8:29
    en hij kwam nooit naar de
  • 8:29 - 8:32
  • 8:32 - 8:38
  • 8:38 - 8:43
  • 8:43 - 8:47
  • 8:47 - 8:51
  • 8:51 - 8:54
  • 8:54 - 8:59
  • 8:59 - 9:06
  • 9:06 - 9:09
  • 9:09 - 9:13
  • 9:13 - 9:18
  • 9:18 - 9:23
  • 9:23 - 9:28
  • 9:28 - 9:32
  • 9:36 - 9:40
  • 9:40 - 9:45
  • 9:45 - 9:51
  • 9:51 - 9:54
  • 9:54 - 9:59
  • 9:59 - 10:02
  • 10:02 - 10:05
  • 10:05 - 10:07
  • 10:07 - 10:10
  • 10:10 - 10:16
  • 10:16 - 10:18
  • 10:18 - 10:21
  • 10:21 - 10:25
  • 10:25 - 10:29
  • 10:29 - 10:31
  • 10:31 - 10:35
  • 10:35 - 10:39
  • 10:39 - 10:43
  • 10:45 - 10:48
  • 10:48 - 10:53
  • 10:53 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
  • 10:59 - 11:03
  • 11:03 - 11:09
  • 11:09 - 11:13
  • 11:13 - 11:18
  • 11:19 - 11:23
  • 11:23 - 11:28
  • 11:28 - 11:31
  • 11:31 - 11:35
  • 11:35 - 11:37
  • 11:37 - 11:41
  • 11:41 - 11:45
  • 11:45 - 11:49
  • 11:49 - 11:53
  • 11:53 - 11:57
  • 11:57 - 12:01
  • 12:01 - 12:05
  • 12:05 - 12:08
  • 12:08 - 12:11
  • 12:11 - 12:15
  • 12:15 - 12:19
  • 12:19 - 12:24
  • 12:24 - 12:29
  • 12:29 - 12:32
  • 12:32 - 12:38
  • 12:38 - 12:43
  • 12:44 - 12:47
  • 12:47 - 12:53
  • 12:53 - 12:57
  • 12:57 - 13:01
  • 13:02 - 13:06
  • 13:06 - 13:09
  • 13:09 - 13:13
  • 13:13 - 13:18
  • 13:18 - 13:23
  • 13:23 - 13:28
  • 13:29 - 13:34
  • 13:34 - 13:39
  • 13:43 - 13:47
  • 13:47 - 13:49
  • 13:49 - 13:54
  • 13:54 - 13:59
  • 13:59 - 14:05
  • 14:05 - 14:09
  • 14:09 - 14:14
  • 14:14 - 14:17
  • 14:17 - 14:21
  • 14:21 - 14:25
  • 14:25 - 14:30
  • 14:30 - 14:32
  • 14:32 - 14:36
  • 14:36 - 14:40
  • 14:40 - 14:43
  • 14:43 - 14:46
  • 14:47 - 14:51
  • 14:51 - 14:57
  • 14:58 - 15:00
  • 15:00 - 15:04
  • 15:04 - 15:06
  • 15:07 - 15:12
  • 15:12 - 15:16
  • 15:16 - 15:21
  • 15:21 - 15:23
  • 15:23 - 15:29
  • 15:29 - 15:30
  • 15:30 - 15:33
  • 15:33 - 15:37
  • 15:37 - 15:41
  • 15:41 - 15:47
  • 15:47 - 15:57
  • 15:58 - 16:02
  • 16:02 - 16:07
  • 16:07 - 16:11
  • 16:11 - 16:16
  • 16:16 - 16:20
  • 16:20 - 16:22
  • 16:22 - 16:26
  • 16:26 - 16:32
  • 16:32 - 16:38
  • 16:41 - 16:46
  • 16:46 - 16:52
  • 16:53 - 16:57
  • 16:57 - 17:01
  • 17:01 - 17:05
  • 17:05 - 17:08
  • 17:08 - 17:13
  • 17:13 - 17:21
  • 17:21 - 17:26
  • 17:26 - 17:29
  • 17:29 - 17:36
  • 17:36 - 17:40
  • 17:40 - 17:43
  • 17:43 - 17:47
  • 17:47 - 17:50
  • 17:50 - 17:55
  • 17:55 - 17:59
  • 17:59 - 18:05
  • 18:05 - 18:10
  • 18:12 - 18:18
  • 18:18 - 18:21
  • 18:21 - 18:25
  • 18:25 - 18:30
  • 18:30 - 18:34
  • 18:34 - 18:38
  • 18:38 - 18:40
  • 18:40 - 18:44
  • 18:44 - 18:50
  • 18:53 - 19:01
  • 19:01 - 19:08
  • 19:08 - 19:12
  • 19:12 - 19:19
  • 19:19 - 19:25
  • 19:25 - 19:30
  • 19:30 - 19:34
  • 19:34 - 19:37
  • 19:37 - 19:41
  • 19:41 - 19:43
  • 19:43 - 19:47
  • 19:47 - 19:51
  • 19:51 - 19:54
  • 19:54 - 20:00
  • 20:00 - 20:03
  • 20:05 - 20:11
  • 20:11 - 20:15
  • 20:15 - 20:19
  • 20:19 - 20:20
  • 20:24 - 20:29
  • 20:29 - 20:34
  • 20:34 - 20:36
  • 20:36 - 20:42
  • 20:43 - 20:46
  • 20:46 - 20:48
  • 20:50 - 20:52
  • 20:52 - 20:54
  • 20:54 - 20:58
  • 20:58 - 21:01
  • 21:01 - 21:04
  • 21:04 - 21:09
  • 21:09 - 21:11
  • 21:11 - 21:16
  • 21:16 - 21:18
  • 21:18 - 21:21
  • 21:21 - 21:25
  • 21:25 - 21:29
  • 21:29 - 21:31
  • 21:31 - 21:34
  • 21:34 - 21:38
  • 21:38 - 21:41
  • 21:45 - 21:50
  • 21:50 - 21:54
  • 21:54 - 21:57
  • 21:57 - 21:59
  • 21:59 - 22:02
  • 22:05 - 22:11
  • 22:11 - 22:15
Title:
De Jongen van het Internet: het verhaal van Aaron Swartz
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:45:00

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions