-
Title:
طفل الأنترنت: قصة آرون سوارتز
-
Description:
-
Not Synced
1<br/>00:00:15,608 --> 00:00:17,608<br/>ابن الإنترنت: قصة آرون سوارتز
¶
-
Not Synced
2<br/>00:00:17,609 --> 00:00:20,609<br/>:ترجمة<br/>osamak@gnu.org أسامة خالد<br/>@MohannadNaj و مهند نجار
-
Not Synced
3<br/>00:00:23,810 --> 00:00:25,810<br/>توجد قوانين ظالمة؛
-
Not Synced
4<br/>00:00:25,834 --> 00:00:29,000<br/>،هل يجب علينا أن نظل تحت إمرتها
-
Not Synced
5<br/>00:00:29,100 --> 00:00:33,658<br/>أم يجب علينا أن نسعى لتعديلها<br/>،ونطيعها، إلى أن ننجح في سعينا
-
Not Synced
6<br/>00:00:33,682 --> 00:00:42,907<br/>أم أنه يجب علينا أن نتجاوزها مرةً واحدة؟
-
Not Synced
7<br/>00:00:37,706 --> 00:00:39,706<br/>هنري ديفد ثورو
-
Not Synced
8<br/>00:00:50,222 --> 00:00:55,000<br/>عُثر على المؤسِّس الشريك لموقع الترفيه والأخبار الاجتماعية "ريديت" ميتا
-
Not Synced
9<br/>00:00:57,537 --> 00:01:01,542<br/>بالتأكيد كان معجزة، رغم أنه لم ينظر إلى نفسه كذلك
-
Not Synced
10<br/>00:01:01,611 --> 00:01:08,000<br/>لم يكُن أبداً متحمساً بشأن بدء أعمال تجارية وجني المال
-
Not Synced
11<br/>00:01:09,941 --> 00:01:14,800<br/>هناك شعور عميق بالخسارة في "هايلاند بارك" مسقط رأس آرون سوارتز
-
Not Synced
12<br/>00:01:14,909 --> 00:01:18,800<br/>حين يودّع العشّاق أحد ألمع عقول الإنترنت
-
Not Synced
13<br/>00:01:19,000 --> 00:01:22,247<br/>ناشطو الحاسوب والوصول المفتوح في حِداد على هذه الخسارة
-
Not Synced
14<br/>00:01:22,280 --> 00:01:25,163<br/>سيُقال لك إذا تحدثت مع الذين يعرفونه أنه يملك نباهة مُدهشة
-
Not Synced
15<br/>00:01:25,214 --> 00:01:29,500<br/>قتلته الحكومة، و إم آي تي خانت كل مبادئها الأساسية
-
Not Synced
16<br/>00:01:29,600 --> 00:01:34,283<br/>أرادوا أن يجعلوا منه عبرة للآخرين، حسنا؟
-
Not Synced
17<br/>00:01:34,865 --> 00:01:39,000<br/>لدى الحكومات رغبة متعطّشة للسيطرة
-
Not Synced
18<br/>00:01:39,100 --> 00:01:43,360<br/>كان يُفترض أن يواجه 35 عاماً في السجن ومليون دولار غرامة مالية
-
Not Synced
19<br/>00:01:43,410 --> 00:01:49,076<br/>مما يثير التساؤلات حول حماس الادعاء العام، بل قد أقول: سوء سلوكه
-
Not Synced
20<br/>00:01:49,141 --> 00:01:54,600<br/>هل سبق ونظرت في هذا الأمر بعينه وتوصّلت إلى أي استنتاجات؟
-
Not Synced
21<br/>00:01:57,700 --> 00:02:00,600<br/>أثناء نشأتي، كما تعرف، بدأت في استيعاب
-
Not Synced
22<br/>00:02:00,683 --> 00:02:02,807<br/>أن كل الأشياء المحيطة بي، والتي أخبرني الناس أنها
-
Not Synced
23<br/>00:02:02,850 --> 00:02:06,189<br/>من طبائع الأمور، وأنها يجب أن تكون دائماً هكذا
-
Not Synced
24<br/>00:02:06,225 --> 00:02:08,545<br/>أنها لم تكُن طبيعيّة أبداً. كانت أشياء من الممكن أن تتغيّر
-
Not Synced
25<br/>00:02:08,589 --> 00:02:11,687<br/>والأهم أنها كانت أشياء خاطئة ويجب أن تتغيّر
-
Not Synced
26<br/>00:02:11,738 --> 00:02:14,516<br/>.وعندما أدركت هذا لم يكن لي أن أتراجع
-
Not Synced
27<br/>00:02:24,101 --> 00:02:27,134<br/>مرحباً بكم في وقت قراءة القصص
-
Not Synced
28<br/>00:02:27,992 --> 00:02:32,000<br/>اسم الكتاب: بادينغتون في المعرض
-
Not Synced
29<br/>00:02:32,952 --> 00:02:36,500<br/>حسناً، وُلِد في هايلاند بارك ونشأ هنا
-
Not Synced
30<br/>00:02:36,552 --> 00:02:40,000<br/>أتى آرون من عائلة تضم ثلاثة إخوة كلهم مميّزين وغير عاديّين
-
Not Synced
31<br/>00:02:40,100 --> 00:02:42,370<br/>! الصندوق ينقلب عليكم
-
Not Synced
32<br/>00:02:44,574 --> 00:02:47,767<br/>لم نكُن كلنا، كما تعرف.. لسنا الأطفال الأفضل تصرفاً
-
Not Synced
33<br/>00:02:47,810 --> 00:02:51,100<br/>تعرف، ثلاثة أولاد يدورون في الأنحاء دائماً، يسببون المشاكل
-
Not Synced
34<br/>00:02:51,600 --> 00:02:55,100<br/>الأم: لا لا لا.. آرون!؟<br/>آرون: ماذا؟
-
Not Synced
35<br/>00:02:55,556 --> 00:03:00,807<br/>لكن، توصّلت لحقيقة: آرون تعلّم كيف يتعلم منذ سن مبكّرة جداً
-
Not Synced
36<br/>00:03:00,807 --> 00:03:02,800<br/>! واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة
-
Not Synced
37<br/>00:03:06,500 --> 00:03:07,700<br/>.طق، طق
-
Not Synced
38<br/>00:03:07,800 --> 00:03:08,800<br/>من هناك؟
-
Not Synced
39<br/>00:03:08,900 --> 00:03:09,800<br/>! آرون
-
Not Synced
40<br/>00:03:09,900 --> 00:03:10,836<br/>من آرون؟
-
Not Synced
41<br/>00:03:10,887 --> 00:03:12,500<br/>! آرون الرجل الظريف
-
Not Synced
42<br/>00:03:12,640 --> 00:03:14,858<br/>.عَرِف ما يريده، وكان دائماً يريد أن يحققه
-
Not Synced
43<br/>00:03:14,872 --> 00:03:16,850<br/>.كان دائماً يحقّق ما يريده
-
Not Synced
44<br/>00:03:18,320 --> 00:03:20,800<br/>لم يكُن لفضوله نهاية
-
Not Synced
45<br/>00:03:21,150 --> 00:03:24,950<br/>هذه صورة لما تبدو عليه الكواكب
-
Not Synced
46<br/>00:03:25,020 --> 00:03:27,000<br/>وكل كوكب له رمز
-
Not Synced
47<br/>00:03:27,080 --> 00:03:32,950<br/>هذا رمز عطارد، رمز الزهرة، رمز الأرض<br/>رمز المريخ، رمز المشتري
-
Not Synced
48<br/>00:03:33,000 --> 00:03:34,494<br/>في يومٍ ما قال لسوزان
-
Not Synced
49<br/>00:03:34,523 --> 00:03:37,240<br/>" ما هو هذا الترفيه العائلي الحر وسط هايلاند بارك "
-
Not Synced
50<br/>00:03:37,381 --> 00:03:40,000<br/>الترفيه العائلي الحر وسط هايلاند بارك
-
Not Synced
51<br/>00:03:40,500 --> 00:03:42,000<br/>لقد كان عمره ثلاث سنوات ذلك الوقت
-
Not Synced
52<br/>00:03:42,500 --> 00:03:44,200<br/>"قالت: "ما الذي تتحدّث عنه؟
-
Not Synced
53<br/>00:03:44,300 --> 00:03:47,000<br/>" قال: " انظري، هذا المكتوب هنا على الثلاجة
-
Not Synced
54<br/>00:03:47,054 --> 00:03:49,178<br/>"الترفيه العائلي الحر وسط هايلاند بارك"
-
Not Synced
55<br/>00:03:49,200 --> 00:03:54,800<br/>اندهشت جداً من أنه يستطيع القراءة
-
Not Synced
56<br/>00:03:55,010 --> 00:03:59,512<br/>" القصة تسمى: " عيد الفصح عند عائلتي
-
Not Synced
57<br/>00:04:00,094 --> 00:04:04,800<br/>ليلة عيد الفصح مختلفة عن غيرها من الليالي
-
Not Synced
58<br/>00:04:04,858 --> 00:04:08,472<br/>أتذكّر عندما كنا في مكتبة جامعة شيكاغو
-
Not Synced
59<br/>00:04:08,800 --> 00:04:12,320<br/>سحبتُ كتاباً من على الرف، كان مطبوعاً منذ 1900 تقريباً
-
Not Synced
60<br/>00:04:12,589 --> 00:04:16,050<br/>" وأريتِه إياه وقلت له: " تعرف أن هذا فعلاً مكاناً غير عادي
-
Not Synced
61<br/>00:04:16,100 --> 00:04:22,152<br/>كنا جميعاً أطفالاً فضوليّين، لكن آرون<br/>كان فعلاً يحب التعلُّم ويحب التدريس
-
Not Synced
62<br/>00:04:22,225 --> 00:04:30,000<br/>اليوم سوف نقرأ الحروف الأبجدية من الأخير إلى الأول
-
Not Synced
63<br/>00:04:31,752 --> 00:04:35,032<br/>أتذكّر أنه عاد إلى المنزل بعد أول درس له في الجبر
-
Not Synced
64<br/>00:04:35,090 --> 00:04:38,000<br/>" قال لي " نوح، دعني أعلّمَك الجبر
-
Not Synced
65<br/>00:04:38,625 --> 00:04:40,363<br/>" فقلت: "ما هو الجبر؟
-
Not Synced
66<br/>00:04:40,785 --> 00:04:42,305<br/>وكان دائماً على هذا الحال
-
Not Synced
67<br/>00:04:42,800 --> 00:04:45,810<br/>الآن أضغط على الزر، ضغط الزر
-
Not Synced
68<br/>00:04:46,600 --> 00:04:50,500<br/>هكذا، الآن تلقّت الأمر، الآن أصبحت وردية
-
Not Synced
69<br/>00:04:52,109 --> 00:04:56,000<br/>(عندما كان عمره سنتين أو ثلاث سنوات، و عرّفه (بوب<br/>على أجهزة الحاسوب
-
Not Synced
70<br/>00:04:56,058 --> 00:04:58,647<br/>انقضّ عليها كالمجنون
-
Not Synced
71<br/>00:04:59,178 --> 00:05:02,712<br/>...
-
Not Synced
72<br/>00:05:03,243 --> 00:05:08,247<br/>،كلنا كان لدينا حواسيب، لكن آرون فعلاً انجذب إليها<br/>فعلاً انجذب إلى الإنترنت
-
Not Synced
73<br/>00:05:09,207 --> 00:05:10,500<br/>تنظر إلى الحاسوب؟
-
Not Synced
74<br/>00:05:10,545 --> 00:05:15,800<br/>لاا.. كيف كان.. أمي، لماذا لا شيء يعمل؟
-
Not Synced
75<br/>00:05:15,854 --> 00:05:18,101<br/>.بدأ البرمجة من سن مبكّرة جداً
-
Not Synced
76<br/>00:05:18,152 --> 00:05:21,585<br/>أتذكّر أول برنامج كتبته معه كان على البيسك
-
Not Synced
77<br/>00:05:21,781 --> 00:05:24,334<br/>وكانت لعبة حرب نجوم بسيطة جداً
-
Not Synced
78<br/>00:05:25,883 --> 00:05:29,500<br/>جلس معي في قبو المنزل الذي كان الحاسوب فيه
-
Not Synced
79<br/>00:05:29,600 --> 00:05:32,500<br/>لساعات لبرمجة هذه اللعبة
-
Not Synced
80<br/>00:05:34,880 --> 00:05:38,196<br/>مشكلتي التي استمرّت معه، كانت<br/>أني لم أرد إنجاز شيء
-
Not Synced
81<br/>00:05:38,247 --> 00:05:41,563<br/>لكن بالنسبة له، كان هناك دائماً ما يمكن إنجازه
-
Not Synced
82<br/>00:05:41,600 --> 00:05:44,181<br/>هناك دوما ما يمكن للبرمجة أن تحلّه
-
Not Synced
83<br/>00:05:47,185 --> 00:05:50,603<br/>الطريقة التي كان يفكّر بها آرون ، أن البرمجة سحر
-
Not Synced
84<br/>00:05:50,843 --> 00:05:53,963<br/>أنك تستطيع من خلالها إنجاز ما لا يستطيع الإنسان العادي فعله
-
Not Synced
85<br/>00:05:54,029 --> 00:05:57,941<br/>صنع آرون جهاز صراف آلي، باستخدام ماكنتوش<br/>وصندوق الورق المقوى - الكرتون
-
Not Synced
86<br/>00:05:58,000 --> 00:06:01,700<br/>في أحد السنين في يوم الهالوين، لم أعرف الشكل الذي أريد التنكُّر به
-
Not Synced
87<br/>00:06:01,800 --> 00:06:04,600<br/>اعتقد أنه سيكون فعلاً أمراً رائعاً لو ارتديت أنا
-
Not Synced
88<br/>00:06:04,700 --> 00:06:08,800<br/>نوعه المفضل من الحاسوب والذي كان وقتها آي ماك الأصلي
-
Not Synced
89<br/>00:06:09,025 --> 00:06:11,150<br/>أعني، كان يكره التنكُّر في يوم الهالوين
-
Not Synced
90<br/>00:06:11,160 --> 00:06:14,340<br/>لكنه أحب أن يقنع الآخرين ليرتدوا الأشياء التي يود أن يراها
-
Not Synced
91<br/>00:06:16,470 --> 00:06:20,200<br/>! هنا المقدِّم آرون، توقّف<br/>هيا يا أصحاب، انظروا للكاميرا
-
Not Synced
92<br/>00:06:24,130 --> 00:06:28,174<br/>The Info :صنع موقعا اسمه
-
Not Synced
93<br/>00:06:28,247 --> 00:06:30,560<br/>حيث ببساطة، يستطيع الناس أن يدوّنوا معلومات
-
Not Synced
94<br/>00:06:31,716 --> 00:06:34,734<br/>فمثلاً، أنا متأكد أن هناك شخصٌ ما يعرف الكثير<br/>..عن الذهب، والأوراق الذهبية
-
Not Synced
95<br/>00:06:34,785 --> 00:06:36,661<br/>لماذا لا يكتبون عنه في هذا الموقع؟
-
Not Synced
96<br/>00:06:36,734 --> 00:06:39,912<br/>ثم يستطيع الآخرين في وقتٍ لاحق ليقرأوا تلك المعلومات
-
Not Synced
97<br/>00:06:39,949 --> 00:06:43,301<br/>ويعدّلوا المعلومات المكتوبة إذا ظنّوا أنها سيئة
-
Not Synced
98<br/>00:06:43,650 --> 00:06:46,000<br/>لا يختلف كثيراً عن ويكيبيديا، صحيح؟
-
Not Synced
99<br/>00:06:46,138 --> 00:06:49,500<br/>هذا كان قبل أن تبدأ ويكيبيديا
-
Not Synced
100<br/>00:06:49,687 --> 00:06:51,985<br/>وطوره شخص عمره 12 عام
-
Not Synced
101<br/>00:06:52,021 --> 00:06:54,600<br/>في غرفته، بنفسه
-
Not Synced
102<br/>00:06:54,683 --> 00:06:58,574<br/>يعمل على هذا الخادم الصغير باستخدام تقنية قديمة
-
Not Synced
103<br/>00:06:58,625 --> 00:07:00,800<br/>كانت لسان حال أحد معلّميه
-
Not Synced
104<br/>00:07:01,541 --> 00:07:04,712<br/>هذه فكرة كارثية، لا يمكنك أن تسمح لأي شخص "
-
Not Synced
105<br/>00:07:04,756 --> 00:07:07,090<br/>أن يكتب الموسوعة
-
Not Synced
106<br/>00:07:07,149 --> 00:07:10,269<br/>السبب الرئيسي لوجود باحثين علميين لدينا هو كتابة مثل هذه الكتب لنا
-
Not Synced
107<br/>00:07:10,300 --> 00:07:12,414<br/>" كيف أمكنك أن تأتي بفكرة كارثية مثل هذه ؟
-
Not Synced
108<br/>00:07:12,596 --> 00:07:14,800<br/>" أنا وأخي الآخر كنا كأننا نقول: "أوه، أنت تعرف
-
Not Synced
109<br/>00:07:14,850 --> 00:07:19,800<br/>،نعم، ويكيبيديا جيدة، لكن كان لدينا هذا في منزلنا<br/>منذ خمس سنين مضت
-
Not Synced
110<br/>00:07:21,490 --> 00:07:25,770<br/>فاز بمسابقة المدرسة "the info.org" موقع آرون
-
Not Synced
111<br/>00:07:25,800 --> 00:07:30,000<br/>ArsDigita تقدمها شركة تصميم مواقع إنترنت مقرها كامبريدج
-
Not Synced
112<br/>00:07:34,240 --> 00:07:37,738<br/>ArsDigita ذهبنا كلنا إلى كامبريدج عندما فاز بجائزة
-
Not Synced
113<br/>00:07:37,774 --> 00:07:39,687<br/>و كما تعرف، لم يكن لدينا تصور عما كان يقوم به آرون
-
Not Synced
114<br/>00:07:39,803 --> 00:07:43,156<br/>كان من الواضح أن الجائزة فعلاً مهمة
-
Not Synced
115<br/>00:07:44,261 --> 00:07:47,700<br/>وسريعاً ما أصبح آرون مشاركاً في مجتمعات البرمجة على الإنترنت
-
Not Synced
116<br/>00:07:47,752 --> 00:07:50,894<br/>ثم في صياغة أداة جديدة للويب
-
Not Synced
117<br/>00:07:51,460 --> 00:07:55,723<br/>أتى إليّ وكان يقول: بِن، هناك شيءٌ رائع حقاً أعمل عليه الآن
-
Not Synced
118<br/>00:07:55,767 --> 00:07:57,700<br/>!أنت تود أن تعرفه
-
Not Synced
119<br/>00:07:57,760 --> 00:07:58,800<br/>فقلت: نعم، ما هو؟
-
Not Synced
120<br/>00:07:58,865 --> 00:08:01,010<br/>RSS وقال: اسمه
-
Not Synced
121<br/>00:08:02,510 --> 00:08:04,007<br/>RSS وبعدها بدأ يشرح لي ما هو الـ
-
Not Synced
122<br/>00:08:04,021 --> 00:08:11,500<br/>فقلت: لماذا هذا مفيداً آرون؟ هل هناك أي موقع<br/>يستخدمه؟ لماذا سأرغب في أن أستخدمه؟
-
Not Synced
123<br/>00:08:11,672 --> 00:08:15,127<br/>RSS كان هناك مجموعة بريدية لأشخاص يعملون على
-
Not Synced
124<br/>00:08:15,160 --> 00:08:19,374<br/>بشكل عام، وكان بتلك المجموعة شخص اسمه: آرون سوارتز XML و
-
Not Synced
125<br/>00:08:19,400 --> 00:08:23,600<br/>وكان تنافسياً لكن شديد الذكاء، ولديه العديد من الأفكار الجيدة
-
Not Synced
126<br/>00:08:23,700 --> 00:08:28,330<br/>ولم يكن يأتِ أبداً إلى اللقاءات التي كانت وجهاً لوجه، وكان يقال له
-
Not Synced
127<br/>00:08:28,349 --> 00:08:32,021<br/>متى ستأتي إلى هذه اللقاءات المباشرة وجهاً لوجه؟
-
Not Synced
128<br/>00:08:32,094 --> 00:08:37,300<br/>وكان يقول: تعرِف، لا أظن أن أمي ستسمح لي<br/>بذلك، بلغت الرابعة عشرة مؤخراً
-
Not Synced
129<br/>00:08:37,400 --> 00:08:39,636<br/>لذلك كانت ردة فعلهم الأولى، حسناً، تعرف
-
Not Synced
130<br/>00:08:39,665 --> 00:08:42,501<br/>هذا الشخص، زميلنا هذا الذي كنا نعمل معه طوال السنة
-
Not Synced
131<br/>00:08:42,552 --> 00:08:46,589<br/>كان عمره 13 سنة عندما كنا نعمل معه والآن بلغ الرابعة عشر
-
Not Synced
132<br/>00:08:46,683 --> 00:08:49,425<br/>"!وردة فعلهم الثانية كانت: " بحق الله نود فعلا أن نلتقي به
-
Not Synced
133<br/>00:08:49,469 --> 00:08:50,800<br/>" تعرف، " هذا أمر غير مألوف
-
Not Synced
134<br/>00:08:50,930 --> 00:08:53,432<br/>RSS كان جزءًا من اللجنة التي صاغت
-
Not Synced
135<br/>00:08:53,476 --> 00:08:59,236<br/>ما كان يقوم به، هو المساعد في بناء هيكلة النص التشعبي الحديث
-
Not Synced
136<br/>00:08:59,800 --> 00:09:02,705<br/>RSS ،والجزء الذي كان يعمل عليه
-
Not Synced
137<br/>00:09:02,756 --> 00:09:05,800<br/>كان أداة تمكِّنَك من الحصول على ملخّصات
-
Not Synced
138<br/>00:09:05,854 --> 00:09:08,269<br/>من محتوى ما يجري على صفحات الويب الأخرى
-
Not Synced
139<br/>00:09:08,327 --> 00:09:10,700<br/>الأكثر شيوعاً، أنك ستستخدمها للمدوّنات
-
Not Synced
140<br/>00:09:10,865 --> 00:09:13,883<br/>قد يكون لديك 10 أو 20 مدوّنة تود أن تقرأها
-
Not Synced
141<br/>00:09:13,934 --> 00:09:18,610<br/>وهذا ملخّص ما يحدث RSS تستخدم التغذية الرجعية للـ<br/>على تلك الصفحات
-
Not Synced
142<br/>00:09:18,654 --> 00:09:22,400<br/>لتنشئ قائمة موحّدة بالأشياء التي تجري
-
Not Synced
143<br/>00:09:22,458 --> 00:09:26,000<br/>كان آرون فعلاً صغيراً، لكنه فهم التقنية
-
Not Synced
144<br/>00:09:26,050 --> 00:09:29,700<br/>ورأى أنها لم تكن مكتملة، وبحث عن حلول ليجعلها أفضل
-
Not Synced
145<br/>00:09:35,500 --> 00:09:39,800<br/>بدأت أمه باصطحابه على طائرات لشيكاغو، ورافقناه نحن إلى سان فرانسيسكو
-
Not Synced
146<br/>00:09:39,900 --> 00:09:42,720<br/>قمنا بتعريفه لأشخاص مثيرين للاهتمام للنقاش معهم
-
Not Synced
147<br/>00:09:42,792 --> 00:09:45,229<br/>وكنا متعجّبين من عاداته الغذائية الغريبة
-
Not Synced
148<br/>00:09:45,265 --> 00:09:48,421<br/>يأكل فقط الطعام الأبيض، فقط مثلا الرز المبخر
-
Not Synced
149<br/>00:09:48,494 --> 00:09:51,250<br/>وليس الرز المقلي، لأنه لم يكُن طعاماً أبيض بما فيه الكفاية
-
Not Synced
150<br/>00:09:51,294 --> 00:09:53,800<br/>والخبز الأبيض، وهكذا
-
Not Synced
151<br/>00:09:53,847 --> 00:09:57,927<br/>وأنت، فعلاً تتعجّب من نوعية النقاش الذي يحصل
-
Not Synced
152<br/>00:09:57,949 --> 00:10:01,000<br/>الذي يخرج من لسان طفل صغير
-
Not Synced
153<br/>00:10:01,061 --> 00:10:04,600<br/>يخطر على بالك أن هذا الطفل سيبلغ مبلغا<br/>ما لم يقتله مرض الأسقربوط
-
Not Synced
154<br/>00:10:04,720 --> 00:10:05,927<br/>آرون، دورك الآن
-
Not Synced
155<br/>00:10:06,887 --> 00:10:10,087<br/>أعتقد الآن أن الفرق أنه لا يمكنك أن تصنع شركات مثل ما قال الدكتور
-
Not Synced
156<br/>00:10:10,140 --> 00:10:12,181<br/>لا يمكنك أن تصنع شركات هدفها مثلا
-
Not Synced
157<br/>00:10:12,218 --> 00:10:15,600<br/>" هيا لنبع المواد الغذائية للكلاب عبر الإنترنت، عبر الهواتف الخلوية "
-
Not Synced
158<br/>00:10:15,730 --> 00:10:18,080<br/>لكن لا يزال هناك الكثير من الأفكار المبتكرة
-
Not Synced
159<br/>00:10:18,116 --> 00:10:21,214<br/>أعتقد، إذا لم ترى ذلك الابتكار فقد يكون رأسك مدفونا في التراب حقا
-
Not Synced
160<br/>00:10:21,556 --> 00:10:25,389<br/>كان متقمصا شخصية "الطالب المتميّز" حيث كان لسان حاله:
-
Not Synced
161<br/>00:10:25,410 --> 00:10:27,701<br/>" أنا أذكى منك، ولأني أذكى منك "
-
Not Synced
162<br/>00:10:27,723 --> 00:10:29,700<br/>" أنا أفضل منك، وأنا أستطيع أن أُملي عليك ما تفعله "
-
Not Synced
163<br/>00:10:30,007 --> 00:10:34,500<br/>إنه امتداد لكونه نوعاً ما مثل .. توربي
-
Not Synced
164<br/>00:10:35,100 --> 00:10:38,596<br/>إذا جمعت كل هذه الحواسيب ببعضها<br/>فستحل مشاكل كبيرة
-
Not Synced
165<br/>00:10:38,625 --> 00:10:42,000<br/>مثل: البحث عن فضائيين، أو محاولة علاج السرطان
-
Not Synced
166<br/>00:10:45,003 --> 00:10:49,600<br/>IRC أول مرة التقيت به في الـ<br/>دردشة التبادل على الإنترنت، لم يكُن فقط يكتب الأكواد
-
Not Synced
167<br/>00:10:49,650 --> 00:10:55,600<br/>بل كان أيضاً يحمس الناس على حل المشاكل، كان نقطة وصل
-
Not Synced
168<br/>00:10:55,658 --> 00:10:58,300<br/>حركة الثقافة الحرة أخذت كثيراً من اهتمامه
-
Not Synced
169<br/>00:10:58,356 --> 00:11:03,600<br/>،أظن أن آرون كان يحاول أن يصلح العالم<br/>كان يحاول إصلاحه
-
Not Synced
170<br/>00:11:03,800 --> 00:11:05,970<br/>كانت لديه شخصية قوية جداً
-
Not Synced
171<br/>00:11:06,000 --> 00:11:08,661<br/>والتي، بالتأكيد، حطمت بعض الكبرياء أحياناً
-
Not Synced
172<br/>00:11:08,705 --> 00:11:13,500<br/>لم يكن مرتاحاً بالضرورة مع العالم الذي حوله
-
Not Synced
173<br/>00:11:13,556 --> 00:11:16,000<br/>والعالم ليس مرتاحاً معه
-
Not Synced
174<br/>00:11:19,287 --> 00:11:23,040<br/>ذهب آرون إلى المدرسة الثانوية، و كانت فعلاً تضجره المدرسة
-
Not Synced
175<br/>00:11:23,100 --> 00:11:25,800<br/>لم تعجبه المدرسة، ولم يعجبه أيٍّ من الفصول التي تعلّم فيها
-
Not Synced
176<br/>00:11:25,854 --> 00:11:27,800<br/>لم يعجب بالمدرّسين
-
Not Synced
177<br/>00:11:28,167 --> 00:11:30,465<br/>عرف آرون فعلاً كيف يحصل على المعلومة
-
Not Synced
178<br/>00:11:30,501 --> 00:11:34,200<br/>كان لسان حال آرون " لا أحتاج أن أذهب إلى<br/>" هؤلاء المعلّمين لأتعلم العمليات الهندسية
-
Not Synced
179<br/>00:11:34,320 --> 00:11:36,640<br/>يمكنني فقط أن أقرأ كتاباً عن العمليات الهندسية
-
Not Synced
180<br/>00:11:36,683 --> 00:11:41,134<br/>ولستُ بحاجة للذهاب إلى معلّم أعرف من<br/>خلاله روايته هو للتاريخ الأمريكي
-
Not Synced
181<br/>00:11:41,454 --> 00:11:45,800<br/>لديّ هنا حوالي ثلاثة مصنّفات تاريخية أستطيع فقط أن أقرأها
-
Not Synced
182<br/>00:11:45,840 --> 00:11:48,800<br/>وأنا لستُ مهتماً بهذا، أنا مهتم بالويب
-
Not Synced
183<br/>00:11:49,000 --> 00:11:50,600<br/>لقد كنتُ مُحبطاً جداً من المدرسة
-
Not Synced
184<br/>00:11:50,640 --> 00:11:53,300<br/>واعتقدت، أن المعلّمين لم يتقنوا ما يتحدّثوا عنه
-
Not Synced
185<br/>00:11:53,400 --> 00:11:56,700<br/>وكانوا متسّلطين وباحثين عن السيطرة، الواجبات<br/>المنزلية كانت مجرد حجة مزيفة
-
Not Synced
186<br/>00:11:56,814 --> 00:11:59,585<br/>لجعل الطلاب متذمرين
-
Not Synced
187<br/>00:11:59,607 --> 00:12:01,440<br/>وإجبارهم على القيام بما يشغلهم
-
Not Synced
188<br/>00:12:01,701 --> 00:12:05,563<br/>وبدأت قراءة العديد من الكتب عن تاريخ التعليم
-
Not Synced
189<br/>00:12:05,600 --> 00:12:08,312<br/>وكيف تطوّر هذا النظام التعليمي
-
Not Synced
190<br/>00:12:08,378 --> 00:12:12,225<br/>و ما هي بدائله، والطرق التي ستمكّن الناس فعلاً من التعلّم
-
Not Synced
191<br/>00:12:12,276 --> 00:12:14,700<br/>بدلا من أن يتقيأ المعلم الحقائق ليتجرعها الطلاب
-
Not Synced
192<br/>00:12:14,900 --> 00:12:17,556<br/>وهذا النوع من الإحباط الذي قادتني إليه المدرسة، جعلني<br/>أُسائل الكثير من الأشياء
-
Not Synced
193<br/>00:12:17,650 --> 00:12:21,527<br/>ومنذ بدأت في التشكيك في ومسائلة المدرسة، أصبحت<br/>أُسائل المجتمع الذي بنى المدرسة
-
Not Synced
194<br/>00:12:21,563 --> 00:12:24,749<br/>و أشك وأُسائِل العمليات التجارية التي بُنيت المدرسة لأجلها
-
Not Synced
195<br/>00:12:24,792 --> 00:12:27,818<br/>و أشك وأُسائِل الحكومة التي، قامت بتنصيب هذه البنية كلها
-
Not Synced
196<br/>00:12:28,021 --> 00:12:30,465<br/>واحدة من المواضيع التي كان شغوفاً بها، كانت: حقوق النشر
-
Not Synced
197<br/>00:12:30,494 --> 00:12:31,760<br/>وخاصةً في تلك الأيام المبكرة
-
Not Synced
198<br/>00:12:31,840 --> 00:12:37,236<br/>لطالما كانت حقوق النشر عبئاً على صناعة النشر وعلى القراء
-
Not Synced
199<br/>00:12:38,181 --> 00:12:41,069<br/>لكنها لم تكُن عبئاً لا يُطاق
-
Not Synced
200<br/>00:12:41,100 --> 00:12:46,200<br/>بل كانت منظومة معقول وجودها لضمان تمويل الناس
-
Not Synced
201<br/>00:12:46,254 --> 00:12:50,100<br/>الأمر الذي عاشه جيل آرون هو ذلك الصدام
-
Not Synced
202<br/>00:12:50,145 --> 00:12:52,800<br/>بين نظام حقوق النشر العتيق
-
Not Synced
203<br/>00:12:52,930 --> 00:12:56,560<br/>وبين هذا الشيء المدهش الجديد الذي نُحاول أن نبنيه، الإنترنت والويب
-
Not Synced
204<br/>00:12:56,632 --> 00:13:00,000<br/>حصل اصطدام بين هذين وما نتج فوضى
-
Not Synced
205<br/>00:13:02,494 --> 00:13:05,400<br/>ثم التقى بعد ذلك بأستاذ القانون في هارفرد: لورانس ليسيج
-
Not Synced
206<br/>00:13:05,476 --> 00:13:08,700<br/>والذي كان وقتها يتحدّى قانون حقوق النشر في المحكمة العليا
-
Not Synced
207<br/>00:13:08,900 --> 00:13:13,200<br/>آرون سوارتز الصغير، ذهب إلى واشنطن<br/>للاستماع إلى جلسات المحكمة العليا
-
Not Synced
208<br/>00:13:13,287 --> 00:13:17,700<br/>أنا آرون سوارتز، وأنا هنا للاستماع<br/>إلى (إلدرد) .. لأرى الحجج التي يقدّمها إلدرد
-
Not Synced
209<br/>00:13:18,100 --> 00:13:23,000<br/>لماذا سافرت إلى هنا من شيكاغو، وقطعت كل ذلك<br/>الطريق، لرؤية حجج ألدرد؟
-
Not Synced
210<br/>00:13:23,200 --> 00:13:25,000<br/>! هذا السؤال أكثر صعوبة
-
Not Synced
211<br/>00:13:30,000 --> 00:13:33,700<br/>السبب.. لا أعرف.. أنا مشوّق جداً لأرى المحكمة العليا
-
Not Synced
212<br/>00:13:33,800 --> 00:13:36,400<br/>خاصةً في مثل هذه القضية التي لها اعتبار
-
Not Synced
213<br/>00:13:42,000 --> 00:13:46,600<br/>ليسيج كان أيضاً في طريقه إلى تعريف جديد لحقوق النشر على الإنترنت
-
Not Synced
214<br/>00:13:46,900 --> 00:13:48,800<br/>كانت تسمّى: المشاع الإبداعي
-
Not Synced
215<br/>00:13:49,200 --> 00:13:51,800<br/>إذاً كانت الفكرة المبسّطة للمشاع الإبداعي هي أن تعطي الناس، المُبدعين
-
Not Synced
216<br/>00:13:53,000 --> 00:13:55,800<br/>طريقة بسيطة ليضعوا علامةً على إبداعاتهم
-
Not Synced
217<br/>00:13:56,000 --> 00:13:58,600<br/>تشير إلى الحريات التي تأتي معها
-
Not Synced
218<br/>00:13:59,000 --> 00:14:01,700<br/>" فإذا كانت كل ما تدور حوله حقوق النشر أن: "كل الحقوق محفوظة
-
Not Synced
219<br/>00:14:01,900 --> 00:14:04,900<br/>" فالمشاع الإبداعي نموذجٌ لأن " بعض الحقوق محفوظة
-
Not Synced
220<br/>00:14:05,100 --> 00:14:08,400<br/>" أريد طريقة بسيطة لأقول لك: " هذا ما يمكنك أن تقوم به بعملي
-
Not Synced
221<br/>00:14:08,700 --> 00:14:12,800<br/>وحتى ولو كانت هناك بعض الأمور الأخرى "<br/>" والتي تحتاج إلى إذني قبل أن تقوم بها
-
Not Synced
222<br/>00:14:13,300 --> 00:14:16,400<br/>وكان دور آرون فيها، الجزء المتعلق بالحاسوب
-
Not Synced
223<br/>00:14:16,600 --> 00:14:18,600<br/>مثل: كيف تبني هذه الرخص
-
Not Synced
224<br/>00:14:18,800 --> 00:14:23,300<br/>بحيث تبدو بسيطة ومفهومة ومكتوبة بشكل<br/>تستطيع الآلات أن تعالجه
-
Not Synced
225<br/>00:14:23,600 --> 00:14:26,800<br/>وكان لسان حالهم: لماذا لديك هذا الطفل ذو الخمسة عشر عاماً
-
Not Synced
226<br/>00:14:26,900 --> 00:14:29,000<br/>ليكتُب مواصفات رخصة المشاع الإبداعي؟
-
Not Synced
227<br/>00:14:29,400 --> 00:14:31,100<br/>ألا تعقتد أن هذا سيكون خطأً فادحاً؟
-
Not Synced
228<br/>00:14:31,200 --> 00:14:34,600<br/>وكان لسان حال لاري: " الخطأ الأكبر الذي قد<br/>" نقوم به، أن لا نصغي لهذا الطفل
-
Not Synced
229<br/>00:14:35,530 --> 00:14:39,340<br/>لم يكن طوله حتى يسمح له بأن يعلو على المنبر
-
Not Synced
230<br/>00:14:39,400 --> 00:14:41,300<br/>لم يكُن ممكنا تحريك المنبر
-
Not Synced
231<br/>00:14:41,500 --> 00:14:45,600<br/>لذا كان الأمر محرجا، فحين يقوم بفتح<br/>شاشة جهازه، لا يستطيع أحد أن يرى وجهه
-
Not Synced
232<br/>00:14:45,900 --> 00:14:49,000<br/>عندما نأتي إلى موقعنا هنا
-
Not Synced
233<br/>00:14:49,300 --> 00:14:50,500<br/>يكون لدينا عددٌ من التراخيص
-
Not Synced
234<br/>00:14:50,900 --> 00:14:54,600<br/>وهي تُعطيك قائمة بالخيارات مع شرح لما تعنيه
-
Not Synced
235<br/>00:14:54,900 --> 00:14:57,200<br/>وفكّرنا في ثلاثة أنواع من الأسئلة
-
Not Synced
236<br/>00:14:57,500 --> 00:14:59,600<br/>هل تريد أن تشترط النسبة؟
-
Not Synced
237<br/>00:14:59,900 --> 00:15:02,600<br/>هل تريد أن تسمح بالاستخدام التجاري لعملك؟
-
Not Synced
238<br/>00:15:02,900 --> 00:15:05,700<br/>هل تريد أن تسمح بالتعديلات على عملك؟
-
Not Synced
239<br/>00:15:05,800 --> 00:15:06,900<br/>! كنت مندهشةً
-
Not Synced
240<br/>00:15:07,400 --> 00:15:11,800<br/>مندهشة تماماً من أن هؤلاء الكبار يعاملونه<br/>وينظرون إليه كأنه واحدٌ منهم
-
Not Synced
241<br/>00:15:12,000 --> 00:15:14,800<br/>وقف آرون أمام قاعة جماهيرية مليئة بالناس
-
Not Synced
242<br/>00:15:15,000 --> 00:15:20,000<br/>وبدأ في الحديث عن المنصة التي أنشأها للمشاع الإبداعي
-
Not Synced
243<br/>00:15:20,200 --> 00:15:22,800<br/>،وكلهم كانوا يستمعون إليه
-
Not Synced
244<br/>00:15:23,000 --> 00:15:28,600<br/>وكنتُ أجلس بالخلف ولسان حالي<br/>" هو مجرّد طفل، لماذا يستمعون إليه؟ "
-
Not Synced
245<br/>00:15:28,800 --> 00:15:29,700<br/>لكنهم كانوا يصغون إليه
-
Not Synced
246<br/>00:15:29,900 --> 00:15:32,400<br/>حسناً لا أعتقد أنني فهمتها بالكامل
-
Not Synced
247<br/>00:15:32,600 --> 00:15:37,000<br/>برغم أن النقّاد قالوا أن الرخصة لا تقوم بالكثير لضمان<br/>حصول الفنانين على أموال مقابل أعمالهم
-
Not Synced
248<br/>00:15:37,200 --> 00:15:40,000<br/>إلا أن نجاح المشاع الإبداعي كان هائلاً
-
Not Synced
249<br/>00:15:40,200 --> 00:15:46,700<br/>حالياً، في موقع (فلِكر) لوحده، أكثر من 200 مليون شخص<br/>يستخدمون نوعاً من أنواع رخصة المشاع الإبداعي
-
Not Synced
250<br/>00:15:46,800 --> 00:15:51,400<br/>كان مساهماً بقدراته التقنية
-
Not Synced
251<br/>00:15:51,600 --> 00:15:56,600<br/>ولكنها، لم تكُن مجرد مسألة تقنية بالنسبة له
-
Not Synced
252<br/>00:15:57,600 --> 00:16:00,600<br/>كان آرون يكتُب بصراحة في مدونته الشخصية
-
Not Synced
253<br/>00:16:01,300 --> 00:16:05,600<br/>أفكّر بعُمق في الأمور، وأريد من الآخرين أن يقوموا بذلك
-
Not Synced
254<br/>00:16:06,500 --> 00:16:10,800<br/>أعمل على أفكار وأتعلّم من الناس. لا أحب أن نُقصي الناس
-
Not Synced
255<br/>00:16:11,000 --> 00:16:14,800<br/>أحب أن تكون أعمالي كاملة تماماً، لكني<br/>لن أدع ذلك يقف في طريق نشرها للناس
-
Not Synced
256<br/>00:16:15,200 --> 00:16:21,300<br/>باستثناء التعليم والترفيه، لن أضيّع وقتي على ما لن يكون له أثر
-
Not Synced
257<br/>00:16:21,400 --> 00:16:25,800<br/>أسعى لأن أكون صديقاً للجميع، لكني فعلاً<br/>أكره أن لا تأخذني على محمل الجد
-
Not Synced
258<br/>00:16:26,500 --> 00:16:31,800<br/>لا أحمل ضغائن (إنها ليست ذات فائدة)، ولكني أتعلّم من تجاربي
-
Not Synced
259<br/>00:16:32,200 --> 00:16:36,000<br/>أريد أن أجعل العالم مكاناً أفضل
-
Not Synced
260<br/>00:16:40,700 --> 00:16:45,700<br/>في 2004 غادر سوارتز هايلاند بارك وانخرط في جامعة ستانفورد
-
Not Synced
261<br/>00:16:46,000 --> 00:16:49,800<br/>كانت لديه كل أنواع التهاب القولون، وكانت مزعجة جداً
-
Not Synced
262<br/>00:16:50,000 --> 00:16:51,900<br/>وكنا قلقين عليه من أن لا يأخذ أدويته
-
Not Synced
263<br/>00:16:53,000 --> 00:16:56,200<br/>أدخل المستشفى، وكان يأخذ تشكيلة من الأدوية كل يوم
-
Not Synced
264<br/>00:16:56,400 --> 00:17:00,200<br/>وواحد من هذه الأدوية كانت (حبوب السترويد) والتي تبطِّئ نموّه و
-
Not Synced
265<br/>00:17:00,700 --> 00:17:03,600<br/>وتجعله يشعر أنه مختلف عن أيٍّ من الطلاّب الآخرين
-
Not Synced
266<br/>00:17:04,000 --> 00:17:06,800<br/>كان آرون، كما أعتقد، في جامعة ستانفورد مؤهلاً للمنح الدراسية
-
Not Synced
267<br/>00:17:07,000 --> 00:17:12,600<br/>وسريعاً ما وجد نفسه، في برنامج كأنه جليس أطفال، للطلاب<br/>المتفوّقين في الثانوية
-
Not Synced
268<br/>00:17:12,800 --> 00:17:21,300<br/>والذين يفترض أن يكونوا خلال أربعة سنوات قادة<br/>في مجالات الصناعة ومن أعلى واحد في المئة
-
Not Synced
269<br/>00:17:21,500 --> 00:17:25,600<br/>وأعتقد أن كل ذلك جعل الأمر لا يُطاق بالنسبة له
-
Not Synced
270<br/>00:17:25,800 --> 00:17:28,900<br/>وفي 2005 وبعد سنة واحدة في الكلية
-
Not Synced
271<br/>00:17:28,923 --> 00:17:32,210<br/>عُرِض على سوارتز منصب في شركة ناشئة
-
Not Synced
272<br/>00:17:32,312 --> 00:17:36,130<br/>Y Combinator :بقيادة بول جراهام، اسمها
-
Not Synced
273<br/>00:17:36,283 --> 00:17:39,192<br/>" كان لسان حاله: " أهلاً، أنا عندي فكرة لموقع إنترنت
-
Not Synced
274<br/>00:17:39,272 --> 00:17:41,876<br/>وأعجب بول جراهام لدرجته جعلته يقول
-
Not Synced
275<br/>00:17:41,941 --> 00:17:46,174<br/>نعم، بالتأكيد! .. فترك آرون الدراسة، وانتقل إلى هذه الشقة
-
Not Synced
276<br/>00:17:46,247 --> 00:17:48,900<br/>إذاً كانت هذه هي شقة آرون التي كان يعيش فيها
-
Not Synced
277<br/>00:17:48,952 --> 00:17:55,163<br/>لديّ ذكريات كثيرة عن والدي وهو يخبرني عن مدى<br/>صعوبة الحصول على عقد إيجار
-
Not Synced
278<br/>00:17:55,701 --> 00:17:58,400<br/>لأن آرون لم تكُن لديه أموال، وانسحب من الكلية
-
Not Synced
279<br/>00:17:58,501 --> 00:18:00,600<br/>عاش آرون في ما هو الآن غرفة المعيشة
-
Not Synced
280<br/>00:18:00,654 --> 00:18:04,000<br/>و بعض الملصقات متروكة في مكانها منذ كان يعيش آرون هنا
-
Not Synced
281<br/>00:18:04,356 --> 00:18:08,800<br/>والمكتبة.. كان هناك المزيد من الكتب.. لكن، أكثرها كان لآرون
-
Not Synced
282<br/>00:18:11,500 --> 00:18:17,400<br/>"infogami" :كان يسمى Y Combinator موقع آرون في شركة<br/>أداة تستخدم لبناء مواقع الإنترنت
-
Not Synced
283<br/>00:18:17,476 --> 00:18:19,774<br/>عانت من أجل الحصول على مستخدمين "infogami" ولكن
-
Not Synced
284<br/>00:18:19,800 --> 00:18:21,978<br/>وفي نهاية المطاف، ضمّ سوارتز شركته
-
Not Synced
285<br/>00:18:22,029 --> 00:18:24,581<br/>Y Combinatorمع مشروع آخر لـ
-
Not Synced
286<br/>00:18:24,800 --> 00:18:29,700<br/>كان مشروعا برئاسة ستيف هوفمان وألكس أوهانين، يسمى: ريديت
-
Not Synced
287<br/>00:18:29,774 --> 00:18:33,680<br/>من هناك بدأنا، من تقريباً لا شيء.. لا مستخدمين<br/>لا أموال، ولا نص برمجي مكتوب
-
Not Synced
288<br/>00:18:33,745 --> 00:18:36,800<br/>ويوماً بعد يوم، نمى موقع الويب ليصبح ذا شعبية ضخمة
-
Not Synced
289<br/>00:18:37,200 --> 00:18:38,800<br/>ولم تظهر أي علامات على أن هناك تراجع
-
Not Synced
290<br/>00:18:38,850 --> 00:18:43,600<br/>،في البداية لدينا ألف مستخدم، بعدها 10 آلاف<br/>بعدها 20 ألف، وهكذا.. إنه فقط مدهش
-
Not Synced
291<br/>00:18:45,025 --> 00:18:49,207<br/>أصبح ريديت ضخماً.. وكان كأنه ملتقى المهووسين على الإنترنت
-
Not Synced
292<br/>00:18:51,700 --> 00:18:57,100<br/>هناك الكثير من الحس الفكاهي، وهناك الكثير من الفن
-
Not Synced
293<br/>00:18:57,300 --> 00:19:01,100<br/>وهناك، فقط، الكثير من الناس الذين تدفّقوا على الموقع
-
Not Synced
294<br/>00:19:01,300 --> 00:19:07,500<br/>وجعلوا هذا الموقع الموقع الرئيسي لمتابعة الأخبار التي تهمهم كل صباح
-
Not Synced
295<br/>00:19:07,600 --> 00:19:15,500<br/>على مستوى ما، كان ريديت نوعا من التنظيم للفوضى.. لذا<br/>فمن ناحية هو مكان يتناقش فيه الناس
-
Not Synced
296<br/>00:19:15,600 --> 00:19:21,800<br/>أخبار اليوم، التكنولوجيا، السياسية والقضايا.. ومع ذلك<br/>[كان هناك المواد غير الآمنة للعمل [إباحية
-
Not Synced
297<br/>00:19:21,900 --> 00:19:29,800<br/>والمواد المسيئة.. وبعض الأقسام وجد فيها المتصيّدون ملاذهم
-
Not Synced
298<br/>00:19:29,900 --> 00:19:33,800<br/>وبهذا المعنى، ريديت كان موطن الجدل فضلاً عن أنه
-
Not Synced
299<br/>00:19:33,900 --> 00:19:36,700<br/>كان يقف على حافة فوضى
-
Not Synced
300<br/>00:19:36,900 --> 00:19:40,700<br/>أخذ ريديت اهتمام المجلة الشهيرة كوندي ناست
-
Not Synced
301<br/>00:19:40,800 --> 00:19:42,400<br/>والتي قدّمت عرضاً لشراء الشركة
-
Not Synced
302<br/>00:19:42,600 --> 00:19:43,700<br/>كمية كبيرة من المال
-
Not Synced
303<br/>00:19:43,900 --> 00:19:46,800<br/>:كبيرة بما يكفي لتجعل والدي يتلقى أسئلة من قبيل
-
Not Synced
304<br/>00:19:47,000 --> 00:19:51,300<br/>كيف يمكنني.. حفظ كل هذا القدر من المال؟
-
Not Synced
305<br/>00:19:51,400 --> 00:19:53,800<br/>المقدّم: الكثير من المال؟<br/>نوح: الكثير من المال
-
Not Synced
306<br/>00:19:53,900 --> 00:20:00,200<br/>ربما.. أكثر من مليون دولار، لكن لا أعرف بالتحديد كم
-
Not Synced
307<br/>00:20:00,200 --> 00:20:01,800<br/>وكم كان عمره بذلك الوقت؟
-
Not Synced
308<br/>00:20:02,100 --> 00:20:03,200<br/>تسعة عشر؟ عشرين؟
-
Not Synced
309<br/>00:20:05,100 --> 00:20:13,500<br/>إذاً، كان يجلس في هذه الشقة، وهم يجلسون بالجوار<br/>على تلك الأريكة بذلك الوقت، يطورون ريديت
-
Not Synced
310<br/>00:20:13,600 --> 00:20:18,300<br/>وعندما باعوا ريديت، أقاموا حفلة كبيرة وسافروا كلهم إلى كاليفورنيا
-
Not Synced
311<br/>00:20:18,400 --> 00:20:20,300<br/>في اليوم التالي.. وتركوا المفاتيح معي
-
Not Synced
312<br/>00:20:23,700 --> 00:20:28,800<br/>الأمر كان مضحكاً.. لتوه باع شركة ناشئة، وكلنا افترضنا<br/>أنه سيكون أغنى واحد حولنا
-
Not Synced
313<br/>00:20:28,900 --> 00:20:34,100<br/>لكنه قال: " لا. سآخذ صندوق الأحذية المربعة<br/>" كغرفة. هذا كل ما أحتاجه
-
Not Synced
314<br/>00:20:34,200 --> 00:20:36,203<br/>كان بالكاد أكبر من خزانة
-
Not Synced
315<br/>00:20:36,203 --> 00:20:42,500<br/>فكرة أن ينفق أمواله على الملذّات، تبدو بالنسبة له غير محتملة إطلاقاً
-
Not Synced
316<br/>00:20:42,700 --> 00:20:44,807<br/>" يفسّر ذلك بقوله: " أنا أحب الحياة في الشقق
-
Not Synced
317<br/>00:20:44,843 --> 00:20:47,900<br/>لذا، لن أنفق الكثير من الأموال للحصول على مكان<br/>! جديد للعيش فيه، لن أشتري قصرا
-
Not Synced
318<br/>00:20:48,138 --> 00:20:49,825<br/>.. وأنا أحب ارتداء الجينز و القمصان
-
Not Synced
319<br/>00:20:49,840 --> 00:20:54,500<br/>.ولذا أنا لن أنفق أي أموال على الملابس<br/>وهكذا. إنها حقا ليست أمورًا مهمة
-
Not Synced
320<br/>00:20:54,600 --> 00:21:00,500<br/>الشيء المهم بالنسبة لسوارتز هو تدفّق الحركة<br/>في الإنترنت وما الذي يجذب اهتمامنا
-
Not Synced
321<br/>00:21:00,600 --> 00:21:04,800<br/>في النظام القديم للبث، كنا بشكل أساسي محدودين<br/>بكمية الموجات الهوائية التي نبثها
-
Not Synced
322<br/>00:21:04,900 --> 00:21:09,500<br/>تعرِف.. تستطيع فقط أن تبث عشرة قنوات<br/>من خلال الموجات الهوائية للتلفزيون
-
Not Synced
323<br/>00:21:09,600 --> 00:21:13,200<br/>،أو حتى بالكيبلات.. لديك 500 قناة. أما في الإنترنت<br/>الجميع يمكنه أن يملك قناة
-
Not Synced
324<br/>00:21:13,300 --> 00:21:17,800<br/>.الجميع يمكنه أن يحصل على مدونة، أو صفحة ماي سبيس<br/>الجميع لديه طريقة للتعبير عن نفسه
-
Not Synced
325<br/>00:21:17,900 --> 00:21:19,800<br/>ولذلك، ما تراه الآن ليس السؤال عن
-
Not Synced
326<br/>00:21:19,900 --> 00:21:24,800<br/>من يمكنه أن يصل إلى الموجات الهوائية؟ بل السؤال: من الذي<br/>لديه السيطرة على الطرق التي تستطيع بها أن تجد الناس؟
-
Not Synced
327<br/>00:21:24,900 --> 00:21:29,500<br/>تعرِف.. تستطيع أن ترى الآن السلطة متمركزة في مواقع<br/>مثل جوجل. هذا النوع من حرّاس البوابات الذين يخبرونك
-
Not Synced
328<br/>00:21:29,500 --> 00:21:34,500<br/>أين تريد أن تذهب في الإنترنت. الذين<br/>يقدمون إليك مصادر الأخبار والمعلومات
-
Not Synced
329<br/>00:21:34,600 --> 00:21:39,500<br/>" إذاً، الأمر ليس.. " فقط بعض الناس يُتاح لهم أن يتحدثوا<br/>الآن، الجميع مُتاح له أن يتحدث
-
Not Synced
330<br/>00:21:39,500 --> 00:21:41,300<br/>" فالمسألة: " من الذي سوف يُسمع؟
-
Not Synced
331<br/>00:21:44,400 --> 00:21:49,700<br/>بعد أن بدأ العمل في سان فرانسيسكو<br/>في كوندي ناست، أتى إلى المكتب
-
Not Synced
332<br/>00:21:49,800 --> 00:21:55,500<br/>وقاموا بتوفير جهاز حاسوب له يحتوي<br/>هراء مثبّتا عليه وأخبروه أنه لا يمكنه
-
Not Synced
333<br/>00:21:55,600 --> 00:21:59,400<br/>أن يقوم بتنصيب أي شيء جديد عليه، وهذا<br/>يعني كارثة لأي مطوِّر، صحيح؟
-
Not Synced
334<br/>00:21:59,500 --> 00:22:01,800<br/>منذ اليوم الأول كان يشتكي من كل هذه الأشياء
-
Not Synced
335<br/>00:22:05,600 --> 00:22:10,800<br/>جدران رماديّة، مكاتب رماديّة، ضوضاء رماديّة.. من اليوم الأول<br/>الذي ظهرت فيه هنا، ببساطة: لم أستطع أن أتحمله
-
Not Synced
336<br/>00:22:10,900 --> 00:22:14,800<br/>حين حان وقت الغداء: أغلقت على نفسي<br/>باب دورة المياه حرفيا وبدأت في البكاء
-
Not Synced
337<br/>00:22:14,900 --> 00:22:18,310<br/>لا أستطيع أن أتخيل نفسي عاقلاً ما دام<br/>شخص يثرثر في أذني طوال الوقت
-
Not Synced
338<br/>00:22:18,430 --> 00:22:20,680<br/>فضلاً عن أن أستطيع أن أُنجِز أي عمل حقيقي
-
Not Synced
339<br/>00:22:21,400 --> 00:22:23,740<br/>أيضاً لا يبدو أن أحداً آخر هنا يُنجز أعمالاً
-
Not Synced
340<br/>00:22:23,900 --> 00:22:26,700<br/>الجميع يأتي دائماً إلى غرفتنا ليدردش ونقضي بعض الوقت معا
-
Not Synced
341<br/>00:22:26,750 --> 00:22:30,130<br/>أو يدعونا للعب لعبة الفيديو الجديدة التي لا زالت تحت التجربة
-
Not Synced
342<br/>00:22:32,700 --> 00:22:39,600<br/>كانت لديه فعلاً تطلّعات مختلفة، والتي لها<br/>توجُّهٌ سياسي. و منطقة وادي السيليكون<br/>[منطقة مشهورة بالشركات الكبرى في مجال الحاسوب]
-
Not Synced
343<br/>00:22:39,700 --> 00:22:46,600<br/>ليست لديها تلك الثقافة الموجّهة للنشاط التقني للأهداف السياسية
-
Not Synced
344<br/>00:22:46,700 --> 00:22:50,200<br/>كره آرون العمل لدى الشركات. الجميع كره
-
Not Synced
345<br/>00:22:50,300 --> 00:22:53,100<br/>العمل لدى كوندي ناست، لكن آرون هو الوحيد<br/>الذي لم يكُن قادراً أبداً على تحمّلها
-
Not Synced
346<br/>00:22:53,300 --> 00:22:57,800<br/>وبعدها ببساطة، عرّض نفسه لأن يُطرَد<br/>عبر عدم ظهوره أبداً للعمل، أبداً
-
Not Synced
347<br/>00:23:01,000 --> 00:23:03,300<br/>يمكن وصفها بأنها كانت نهاية فوضوية
-
Not Synced
348<br/>00:23:03,500 --> 00:23:07,600<br/>رفض كل من ألكس أوهانين وستيف هوفمان<br/>إجراء مقابلات معهم لهذا الفيلم
-
Not Synced
349<br/>00:23:09,400 --> 00:23:11,600<br/>رفض عالم الأعمال
-
Not Synced
350<br/>00:23:12,200 --> 00:23:16,100<br/>واحدة من الأشياء المهم حقاً تذكّرها
-
Not Synced
351<br/>00:23:16,300 --> 00:23:19,800<br/>الخيار الذي كان عندما قرّر آرون نوعاً ما<br/>مغادرة ثقافة البدء في الأعمال
-
Not Synced
352<br/>00:23:19,900 --> 00:23:26,100<br/>ذلك الخيار كان يعني أيضاً أنه سيُغادر الأشياء التي جعلته مشهوراً
-
Not Synced
353<br/>00:23:26,300 --> 00:23:31,400<br/>و محبوباً، تعرِف.. كان يخاطر بخذلان المعجبين
-
Not Synced
354<br/>00:23:31,600 --> 00:23:33,900<br/>وصل إلى ما كان يفترض أن يصل إليه
-
Not Synced
355<br/>00:23:34,100 --> 00:23:39,500<br/>وكان لديه ذلك الوعي الذاتي، والعناد، ليُدرِك
-
Not Synced
356<br/>00:23:39,700 --> 00:23:43,600<br/>أنه صعد إلى ذلك الجبل من الهراء ليلتقط وردة واحدة
-
Not Synced
357<br/>00:23:43,700 --> 00:23:45,500<br/>واكتشف عندما وصل أنه فقد حاسة الشم
-
Not Synced
358<br/>00:23:45,700 --> 00:23:50,100<br/>وبدلاً من الجلوس هناك والإصرار على أن<br/>الأمر لم يكُن بذلك السوء الذي يبدو عليه
-
Not Synced
359<br/>00:23:50,500 --> 00:23:57,200<br/>،وهو في جميع الأحوال قد حصل على الوردة<br/>قرّر أن ينزل مرة أخرى. الأمر رائع فعلا
-
Not Synced
360<br/>00:23:57,500 --> 00:24:01,600<br/>الطريقة التي كان يفكّر بها آرون ، أن البرمجة سحر
-
Not Synced
361<br/>00:24:01,800 --> 00:24:06,400<br/>أنك تستطيع من خلالها إنجاز الأمور التي لا يستطيع<br/>الإنسان العادي فعلها، من خلال قدرتك على البرمجة
-
Not Synced
362<br/>00:24:06,700 --> 00:24:13,800<br/>لذلك، إذا كانت لديك قُوى سحرية، هل ستستخدمها للخير؟<br/>أم ستسخرها لجني جبال من الأموال لك؟
-
Not Synced
363<br/>00:24:15,200 --> 00:24:18,500<br/>كان سوارتز مُلهماً برؤية أحدٌ من التقى بهم في صغره
-
Not Synced
364<br/>00:24:18,700 --> 00:24:22,000<br/>الرجل الذي اخترع الشبكة العنكبوتية العالمية: تيم بيرنرز لي
-
Not Synced
365<br/>00:24:22,600 --> 00:24:29,000<br/>في تسعينيات القرن العشرين (1990) كان بيرنرز لي يعمل على ما<br/>يمكن القول أنه أكثر المشاريع ربحية في القرن العشرين
-
Not Synced
366<br/>00:24:29,200 --> 00:24:32,600<br/>وبدلاً من الاستفادة الربحية من اختراع الشبكة العنكبوتية
-
Not Synced
367<br/>00:24:32,800 --> 00:24:35,300<br/>وفّرها مجاناً
-
Not Synced
368<br/>00:24:35,800 --> 00:24:39,400<br/>ذلك هو السبب الوحيد لوجود الشبكة العنكبوتية اليوم
-
Not Synced
369<br/>00:24:41,000 --> 00:24:44,600<br/>كان آرون متأثراً بعمق بتيم
-
Not Synced
370<br/>00:24:44,700 --> 00:24:51,400<br/>تيم بالتأكيد من أوائل عباقرة الإنترنت البارزين، الذين<br/>وتحت أي ظرف، لم يجعل ذلك مقابل المال
-
Not Synced
371<br/>00:24:51,600 --> 00:24:55,800<br/>لم يكُن على الإطلاق مهتماً بكيفية اكتساب مليار دولار
-
Not Synced
372<br/>00:24:55,900 --> 00:24:57,600<br/>" قد يقول الناس: " أوه، ليس هناك مالاً يُكتسب من هناك
-
Not Synced
373<br/>00:24:57,800 --> 00:25:01,000<br/>وحينها سينتج لدينا شبكات ويب صغيرة كثيرة، بدلاً من واحدة كبيرة
-
Not Synced
374<br/>00:25:01,200 --> 00:25:04,400<br/>ولا يمكن أن تنجح شبكات الويب الصغيرة
-
Not Synced
375<br/>00:25:04,600 --> 00:25:06,800<br/>لأنه لا يمكنك أن تتبّع الروابط من واحدة إلى أخرى
-
Not Synced
376<br/>00:25:09,900 --> 00:25:13,500<br/>يجب الآن أن يكون لديك الكتلة الحرجة، كان<br/>هذا الشيء يجري في الكوكب بأسره
-
Not Synced
377<br/>00:25:13,700 --> 00:25:17,600<br/>لذلك لم يكُن لينجح، ما لم يكن بإمكان الكوكب بأسره المشاركة فيه
-
Not Synced
378<br/>00:25:22,200 --> 00:25:28,500<br/>أعني.. أشعر بشعور قوي جداً أنه لا يكفي أن تعيش في العالم كما هو
-
Not Synced
379<br/>00:25:28,700 --> 00:25:33,400<br/>ومجرد أن تأخذ ما يُعطى لك، وتتّبع الأشياء التي يمليها عليك الكبار
-
Not Synced
380<br/>00:25:33,600 --> 00:25:37,300<br/>وما يقول لك والديك أن تفعله، وما يقول لك المجتمع أن تفعله
-
Not Synced
381<br/>00:25:37,500 --> 00:25:41,100<br/>أعتقد أنه يجب عليك دائماً أن تكون متشكّكاً<br/>ومتسائلاً. أنا أعمل بهذا باعتباره موقفاً علمياً
-
Not Synced
382<br/>00:25:41,300 --> 00:25:42,800<br/>أن كل شيء تعلّمتَه هو مجرّد أمر مؤقّت
-
Not Synced
383<br/>00:25:42,900 --> 00:25:46,700<br/>أنه، دائماً قابل للخطأ والمسائلة والتشكيك والدحض
-
Not Synced
384<br/>00:25:46,900 --> 00:25:49,400<br/>وأنا أعتقد أن هذا أيضاً ينطبق على المجتمع
-
Not Synced
385<br/>00:25:49,600 --> 00:25:52,200<br/>وعندما أدركتُ أن هناك، مشاكل جادّة وحقيقية
-
Not Synced
386<br/>00:25:52,400 --> 00:25:54,900<br/>مشاكل أساسية أستطيع أن أقوم بشيء ما للتعامل معها
-
Not Synced
387<br/>00:25:55,100 --> 00:25:58,400<br/>لم أرى أي طريقا لنسيان ذلك. لم أرى أي طريقا يجعلني لا أقوم بذلك
-
Not Synced
388<br/>00:26:02,200 --> 00:26:06,400<br/>كنا للتو بدأنا في قضاء بعض الوقت معاً، كمجرد أصدقاء
-
Not Synced
389<br/>00:26:08,800 --> 00:26:11,300<br/>مجرد أن نتحدّث لساعاتٍ في الليل
-
Not Synced
390<br/>00:26:14,300 --> 00:26:17,200<br/>بالتأكيد كان يجب أن أفهم أنه كان يغازلني
-
Not Synced
391<br/>00:26:17,400 --> 00:26:19,300<br/>أعتقد أنني إلى حدٍّ ما كنتُ كأنني
-
Not Synced
392<br/>00:26:19,400 --> 00:26:24,300<br/>" هذه فكرة سيئة ومستحيلة. وبالتالي سأتظاهر بأن هذا لا يحدث "
-
Not Synced
393<br/>00:26:25,200 --> 00:26:29,200<br/>كما أن زواجي كان يتفكك.. وكنت عالقة من غير مكانٍ أذهب إليه
-
Not Synced
394<br/>00:26:29,400 --> 00:26:32,500<br/>أصبحنا نتشارك السكن وجلبت ابنتي معنا
-
Not Synced
395<br/>00:26:34,200 --> 00:26:39,200<br/>انتقلنا إلى منزل غير مفروش، كان فعلاً جواً<br/>مُسالماً.. ولفترة طويلة لم تكُن حياتي مُسالمة
-
Not Synced
396<br/>00:26:39,300 --> 00:26:40,800<br/>والحقيقة حتى حياته كانت كذلك
-
Not Synced
397<br/>00:26:46,000 --> 00:26:53,600<br/>كنّا، قريبين من بعض للغاية.. منذ بداية علاقتنا العاطفية
-
Not Synced
398<br/>00:26:53,700 --> 00:26:57,000<br/>كنا.. على تواصل دائم
-
Not Synced
399<br/>00:26:57,500 --> 00:27:02,000<br/>لكن كلانا.. أشخاص من الصعب التعامل معهم
-
Not Synced
400<br/>00:27:04,720 --> 00:27:07,100<br/>في أثناء مناقشة لمسلسل: ألي مكبيل
-
Not Synced
401<br/>00:27:07,200 --> 00:27:10,700<br/>اعترف أنه كانت لديه أغنية المقدمة، فجعلته يشغلها لي
-
Not Synced
402<br/>00:27:12,200 --> 00:27:14,900<br/>كانت أغنية "آلة استثنائية" لفيونا آبل
-
Not Synced
403<br/>00:27:16,600 --> 00:27:21,900<br/>وأعتقد أنه كان ذلك الشعور، نوعاً ما، أن تكون مُحاصراً
-
Not Synced
404<br/>00:27:22,000 --> 00:27:28,400<br/>هذا الشعور الذي كانت تحويه الأغنية. بالإضافة<br/>إلى ذلك الشعور بالأمل، أيضاً
-
Not Synced
405<br/>00:27:36,590 --> 00:27:41,900<br/>من نواح كثيرة، كان آرون متفائلاً بشدة بالحياة
-
Not Synced
406<br/>00:27:41,970 --> 00:27:44,390<br/>حتى ولو كان لا يشعر بذلك
-
Not Synced
407<br/>00:27:44,500 --> 00:27:46,890<br/>من الممكن أنه يكون متفائلاً جدا بشأن الحياة
-
Not Synced
408<br/>00:27:53,400 --> 00:27:57,700<br/>آرون: ماذا تفعل؟<br/>كوين: فلِكر لديه فيديوهات الآن
-
Not Synced
409<br/>00:27:59,000 --> 00:28:04,800<br/>وجّه سوارتز طاقته إلى سلسلة من المشاريع الجديدة<br/>التي تتضمّن الوصول إلى المعلومات العامة
-
Not Synced
410<br/>00:28:04,900 --> 00:28:08,600<br/>:ومن ذلك موقع محاسبة أصحاب المسؤولية اسمه<br/>Watchdog.net
-
Not Synced
411<br/>00:28:08,650 --> 00:28:10,800<br/>ومشروع آخر يسمى: المكتبة المفتوحة
-
Not Synced
412<br/>00:28:10,800 --> 00:28:13,400<br/>إذاً مشروع "المكتبة المفتوحة" موقع ويب
-
Not Synced
413<br/>00:28:13,450 --> 00:28:17,300<br/>openlibrary.org ويمكنك زيارته عبر<br/>والفكرة أن يكون دليلاً (ويكي) ضخماً
-
Not Synced
414<br/>00:28:17,350 --> 00:28:19,920<br/>وأن يكون فيه صفحة لكل كتاب
-
Not Synced
415<br/>00:28:20,062 --> 00:28:23,600<br/>وكل كتاب نُشِرَ في أيِّ وقتٍ مضى له صفحة ويب
-
Not Synced
416<br/>00:28:23,600 --> 00:28:25,831<br/>تضمّ كل المعلومات عن الناشرين
-
Not Synced
417<br/>00:28:25,866 --> 00:28:29,084<br/>من باعة الكتب، المكتبات، القرّاء
-
Not Synced
418<br/>00:28:29,310 --> 00:28:31,155<br/>تحت موقع واحد، ومن ثم يعطيك روابط
-
Not Synced
419<br/>00:28:31,191 --> 00:28:34,600<br/>لتتمكن من أن تشتريه، أو أن تستعيره، أو أن تتصفّحه
-
Not Synced
420<br/>00:28:34,640 --> 00:28:37,173<br/>أحب المكتبات، أنا الذين إذا قدموا
-
Not Synced
421<br/>00:28:37,200 --> 00:28:39,600<br/>إلى مدينة جديدة يبحثون فورا عن المكتبة
-
Not Synced
422<br/>00:28:39,700 --> 00:28:42,622<br/>هذا هو حلم المكتبة المفتوح، بناء موقع
-
Not Synced
423<br/>00:28:42,648 --> 00:28:45,991<br/>يمكنك أن تنتقل من كتاب إلى كتاب، من شخص إلى كاتب
-
Not Synced
424<br/>00:28:46,020 --> 00:28:50,142<br/>من موضوع إلى فكرة. تذهب من خلال هذه الشجرة الكبيرة من المعرفة
-
Not Synced
425<br/>00:28:50,195 --> 00:28:52,600<br/>المدفونة في المكتبات (المادية) الكبيرة
-
Not Synced
426<br/>00:28:52,700 --> 00:28:55,644<br/>فمن الصعب العثور عليها، وليست مما<br/>يمكن الوصول إليه عبر الإنترنت
-
Not Synced
427<br/>00:28:55,680 --> 00:28:58,586<br/>إنه شيء مهم جداً لأن الكتب هي إرثنا الثقافي
-
Not Synced
428<br/>00:28:58,986 --> 00:29:01,226<br/>يرجع الناس إلى الكتب ليوثقوا الأمور
-
Not Synced
429<br/>00:29:02,300 --> 00:29:04,088<br/>ويتم ابتلاع ذلك كله من قبل شركة كبيرة
-
Not Synced
430<br/>00:29:04,693 --> 00:29:06,222<br/>إنه نوعٌ ما أمر مُخيف
-
Not Synced
431<br/>00:29:06,871 --> 00:29:10,737<br/>كيف يمكنك أن تجلب الوصول الجماهيري، إلى الملكية العامة؟
-
Not Synced
432<br/>00:29:10,780 --> 00:29:14,773<br/>ربما يبدو هذا واضحاً، أنك تملك وصولا عاما إلى الملكية العامة
-
Not Synced
433<br/>00:29:14,826 --> 00:29:19,410<br/>لكن الحقيقة ليست كذلك. الملكية العامة<br/>يجب أن تكون مجانية للجميع
-
Not Synced
434<br/>00:29:19,670 --> 00:29:21,120<br/>لكنها في كثير من الأحيان محجورة
-
Not Synced
435<br/>00:29:21,395 --> 00:29:25,500<br/>حتى أن هناك الكثير من حرّاس البوابات، إنها<br/>مثل أن تكون هناك حديقة وطنية
-
Not Synced
436<br/>00:29:25,600 --> 00:29:29,093<br/>لكن يحيط بها خندق وبنادق موجّهة من الأبراج المحيطة بها
-
Not Synced
437<br/>00:29:29,120 --> 00:29:32,933<br/>تترصد لمن يرغب في أن يأتي فعلاً ويستمتع بالملكية العامة
-
Not Synced
438<br/>00:29:33,022 --> 00:29:36,328<br/>واحدة من الأشياء التي كان آرون مهتماً بها اهتماماً خاصاً، كانت
-
Not Synced
439<br/>00:29:36,600 --> 00:29:39,306<br/>توفير الوصول الجماهيري إلى الملكية العامة
-
Not Synced
440<br/>00:29:39,368 --> 00:29:42,500<br/>هذه واحدة من الأشياء التي جعلته يتورّط في الكثير من المشاكل
-
Not Synced
441<br/>00:29:46,106 --> 00:29:52,240<br/>كنتُ أحاول أن أتمكّن من الوصول إلى سجلات<br/>المحكمة الاتحادية في الولايات المتحدة
-
Not Synced
442<br/>00:29:54,400 --> 00:29:58,906<br/>PACER :وما اكتشفته، نظاماً غريباً يُسمى
-
Not Synced
443<br/>00:29:59,040 --> 00:30:02,888<br/>مما يعني: الوصول الجماهيري إلى سجلات المحكمة العليا<br/>[Public Access to Court Electronic Records]
-
Not Synced
444<br/>00:30:03,048 --> 00:30:07,500<br/>بدأت في البحث عنها، ووقتها التقيت باسم كارل مالامود
-
Not Synced
445<br/>00:30:08,835 --> 00:30:14,897<br/>الوصول إلى المواد القانونية في الولايات المتحدة<br/>يعني تجارياً: 10 مليار دولار في السنة
-
Not Synced
446<br/>00:30:15,004 --> 00:30:20,097<br/>هو الشيء البغيض الذي لا يصدق في الخدمة الحكومية PACER
-
Not Synced
447<br/>00:30:20,100 --> 00:30:25,333<br/>يكلّف 10 سنتات مقابل الصفحة، إنه أكثر كود<br/>برمجي ميت دماغياً يمكنك أن تراه
-
Not Synced
448<br/>00:30:25,377 --> 00:30:29,500<br/>لا تستطيع البحث، لا تستطيع أن تضع علامة مرجعية<br/>لأي شيء، ويجب عليك أن تملك بطاقة ائتمانية
-
Not Synced
449<br/>00:30:29,600 --> 00:30:33,848<br/>وهذه هي سجلات عامة، إنها، كما تعرِفون.. سجلات<br/>هامة جداً لمحاكم المقاطعات الأمريكية
-
Not Synced
450<br/>00:30:35,600 --> 00:30:38,400<br/>منها تبدأ جميع الدعاوى وقضايا الحقوق المدنية الهامة لنا
-
Not Synced
451<br/>00:30:38,435 --> 00:30:42,500<br/>قضايا براءة الاختراع، وجميع أنواع القضايا، والصحفيين، والطلاب
-
Not Synced
452<br/>00:30:42,600 --> 00:30:48,500<br/>PACER والمواطنين، والمحامين.. جميعهم بحاجة إلى الوصول إلى<br/>بينما في كل خطوة بهذا الطريق يحاربهم نظامها
-
Not Synced
453<br/>00:30:48,551 --> 00:30:51,857<br/>الناس الذين ليست لديهم الموارد المالية، لا يستطيعون رؤية القانون
-
Not Synced
454<br/>00:30:51,893 --> 00:30:55,040<br/>بالسهولة التي يستطيع أولئك الذين يملكون<br/>بطاقة أمريكان إكسبريس الذهبية
-
Not Synced
455<br/>00:30:55,093 --> 00:30:57,800<br/>إنها الضريبة المفروضة على الوصول إلى العدالة
-
Not Synced
456<br/>00:30:57,800 --> 00:31:04,800<br/>تعرِف.. القانون هو النظام التشغيلي لديموقراطيتنا، وعليك أن تدفع لتراه؟
-
Not Synced
457<br/>00:31:04,900 --> 00:31:07,164<br/>تعرِف.. هذه ليست ديموقراطية مكتملة
-
Not Synced
458<br/>00:31:07,190 --> 00:31:11,964<br/>PACER يكسبون حوالي 120 مليون دولار في السنة عبر نظام
-
Not Synced
459<br/>00:31:11,982 --> 00:31:16,700<br/>وهو لا يكلِّف شيئاً قريباً من ذلك، وفقاً لسجلاّتهم
-
Not Synced
460<br/>00:31:16,730 --> 00:31:18,364<br/>في الحقيقة، إنها غير قانونية
-
Not Synced
461<br/>00:31:18,906 --> 00:31:23,964<br/>قانون "الحكومة الإلكترونية" لعام 2002 نصّ على<br/>أنه يجوز للمحكمة أن تتلقى مالا
-
Not Synced
462<br/>00:31:24,008 --> 00:31:30,700<br/>PACER فقط بالقدر الضروري المتطلّب لسداد تكاليف تشغيل نظام
-
Not Synced
463<br/>00:31:34,620 --> 00:31:37,386<br/>public.resource.org بصفته مؤسّساً لموقع
-
Not Synced
464<br/>00:31:37,466 --> 00:31:40,408<br/>PACER مالامود أراد أن يحتجّ على رسوم
-
Not Synced
465<br/>00:31:40,530 --> 00:31:43,786<br/>PACER وبدأ برنامجاً يسمّى: مشروع إعادة تدوير
-
Not Synced
466<br/>00:31:44,026 --> 00:31:47,440<br/>التي قاموا سابقاً بدفع رسومها PACER حيث يستطيع الناس رفع مستندات
-
Not Synced
467<br/>00:31:47,635 --> 00:31:49,920<br/>إلى قاعدة بيانات مجانية بحيث يستطيع الآخرين استخدامها
-
Not Synced
468<br/>00:31:50,053 --> 00:31:53,120<br/>يتعرّضون لضغوط PACER كان القائمون على<br/> متعدّدة من قبل أعضاء الكونجرس
-
Not Synced
469<br/>00:31:53,160 --> 00:31:56,693<br/>وغيرهم حول إتاحة الوصول الجماهيري. وعليه قاموا بوضع نظام
-
Not Synced
470<br/>00:31:56,711 --> 00:32:01,700<br/>PACER في 17 مكتبة في جميع أنحاء البلاد، يوفِّر وصولاً مجانياً لـ
-
Not Synced
471<br/>00:32:01,800 --> 00:32:05,875<br/>تعرِف.. هذا يعني مكتبة واحدة في كل 22 ألف ميل مربع، كما أظن
-
Not Synced
472<br/>00:32:05,902 --> 00:32:07,700<br/>لذلك لم يكُن هذا مريحا تماماً
-
Not Synced
473<br/>00:32:08,035 --> 00:32:11,591<br/>قمتُ بتشجيع المتطوّعين للانضمام<br/>ThumbDrive إلى ما يسمى: تعاونية
-
Not Synced
474<br/>00:32:12,080 --> 00:32:16,782<br/>وتحميل المستندات من خلال تلك المكتبات العامة<br/>PACER ورفعها إلى موقع إعادة تدوير
-
Not Synced
475<br/>00:32:17,040 --> 00:32:19,271<br/>إلى واحدة من هذه المكتبات ThumbDrive أخذ الناس
-
Not Synced
476<br/>00:32:19,280 --> 00:32:22,026<br/>وحملوا الكثير من المستندات وأرسلوها لي
-
Not Synced
477<br/>00:32:23,022 --> 00:32:24,853<br/>أعني.. كان مجرّد سخرية
-
Not Synced
478<br/>00:32:24,888 --> 00:32:28,551<br/>ThumbDrive في الحقيقة، عندما تدخل إلى موقع تعاونية<br/>ستجد ساحر أوز
-
Not Synced
479<br/>00:32:28,604 --> 00:32:31,700<br/>ويظهر أقزام يغنون فيديو كليب
-
Not Synced
480<br/>00:32:35,288 --> 00:32:38,640<br/>لكن وبطبيعة الحال، تلقّيت مكالمة هاتفية من ستيف شولتز و آرون
-
Not Synced
481<br/>00:32:38,640 --> 00:32:42,700<br/>" ThumbDrive يقولون: " نود الانضمام إلى تعاونية
-
Not Synced
482<br/>00:32:43,440 --> 00:32:47,466<br/>وبذلك الوقت، التقيت بآرون في المؤتمر
-
Not Synced
483<br/>00:32:47,490 --> 00:32:51,546<br/>إن هذا شيءٌ يجب أن يكون تعاوناً بين أشخاص كثر
-
Not Synced
484<br/>00:32:51,600 --> 00:32:53,786<br/>:حتى التقيت به قلت له
-
Not Synced
485<br/>00:32:53,840 --> 00:32:58,110<br/>" PACER أفكّر في التدخُّل في مشكلة "
-
Not Synced
486<br/>00:33:00,000 --> 00:33:02,080<br/>شولتز كان بالفعل قد قام بتطوير برنامج
-
Not Synced
487<br/>00:33:02,124 --> 00:33:05,911<br/>تلقائياً PACER بحيث يقوم بتحميل مستندات<br/>من خلال أيٍّ من تلك المكتبات
-
Not Synced
488<br/>00:33:06,500 --> 00:33:08,462<br/>أراد سوارتز أن يُلقي نظرةً عليه
-
Not Synced
489<br/>00:33:08,657 --> 00:33:13,653<br/>لذا، قمتُ باطلاعه على الكود، ولم أكُن أعرف ما الذي سيحصل لاحقاً
-
Not Synced
490<br/>00:33:13,733 --> 00:33:18,942<br/>لكن كما اتّضح فيما بعد، أنه على مدار تلك<br/>الساعات القليلة من ذلك المؤتمر
-
Not Synced
491<br/>00:33:18,977 --> 00:33:22,071<br/>كان يجلس في الزاوية، ويقوم بتحسين الكود الذي كتبتُه
-
Not Synced
492<br/>00:33:22,097 --> 00:33:26,515<br/>مقنعاً صديقاً له يقيم بالقرب من واحدة من تلك المكتبات
-
Not Synced
493<br/>00:33:26,560 --> 00:33:31,653<br/>ليدخل إلى المكتبة ويبدأ في تجربة الكود الذي قام بتحسينه
-
Not Synced
494<br/>00:33:32,080 --> 00:33:38,293<br/>وفي تلك اللحظة، أدرك العاملون في المحكمة أن<br/>شيئاً ما لا يسير على ما يُرام
-
Not Synced
495<br/>00:33:38,337 --> 00:33:42,311<br/>وبدأت البيانات في التدفّق.. والتدفُّق.. والتدفُّق
-
Not Synced
496<br/>00:33:42,355 --> 00:33:47,500<br/>PACER وسريعاً ما كان هناك 760 جيجا بايت من مستندات<br/>ما يُقارب 20 مليون صفحة
-
Not Synced
497<br/>00:33:48,740 --> 00:33:51,955<br/>باستخدام المعلومات المأخوذة من الوصول المجاني<br/>لواحدة من تلك المكتبات
-
Not Synced
498<br/>00:33:51,982 --> 00:33:57,130<br/>PACER كان سوارتز ينزل بشكل متزامن وآلي نظام
-
Not Synced
499<br/>00:33:57,288 --> 00:34:01,500<br/>تمكن من الحصول على ما يقارُب 2.7 مليون<br/>مستند من سجلات المحكمة الفيدرالية
-
Not Synced
500<br/>00:34:01,600 --> 00:34:04,275<br/>تقريباً حوالي 20 مليون صفحة من النصوص
-
Not Synced
501<br/>00:34:04,320 --> 00:34:07,484<br/>الآن، سوف أعترف لكم.. أن 20 مليون صفحة ربما كان
-
Not Synced
502<br/>00:34:07,530 --> 00:34:11,804<br/>متجاوزاً جداً لتوقّعات من كانوا يعملون على مشروع الوصول التجريبي
-
Not Synced
503<br/>00:34:11,884 --> 00:34:14,500<br/>لكن مفاجأتنا للبيروقراطيين ليست أمراً غير قانوني
-
Not Synced
504<br/>00:34:14,862 --> 00:34:19,500<br/>قرر آرون وكارل أن يتحدّثا إلى صحيفة نيويورك تايمز<br/>عن ما حصل
-
Not Synced
505<br/>00:34:20,070 --> 00:34:22,737<br/>فنال انتباه مكتب التحقيقات الفيدرالية
-
Not Synced
506<br/>00:34:22,950 --> 00:34:26,311<br/>فبدأوا بشكل تدريجي في متابعة منزل والدي آرون في إلينوي
-
Not Synced
507<br/>00:34:26,570 --> 00:34:31,004<br/>!تلقّيت تغريدة من والدته قائلةً : اتّصل بي
-
Not Synced
508<br/>00:34:31,102 --> 00:34:33,520<br/>" وكان لسان حالي: " ما الذي بحق الجحيم يجري هنا ؟
-
Not Synced
509<br/>00:34:33,570 --> 00:34:36,560<br/>.. ثم عرفت بالأمر، وقمتُ بتهدئة آرون، تعرِف
-
Not Synced
510<br/>00:34:36,640 --> 00:34:39,564<br/>!وكانت والدة آرون: " مكتب التحقيقات الفيدرالية<br/>" مكتب التحقيقات الفيدرالية؟
-
Not Synced
511<br/>00:34:40,151 --> 00:34:46,133<br/>أحد عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالية قطع الطريق إلى منزلنا<br/>وكان يحاول أن يرى إذا ما كان آرون موجوداً في غرفته
-
Not Synced
512<br/>00:34:47,500 --> 00:34:50,266<br/>وأتذكّر أنني كنتُ في المنزل ذلك اليوم، وكنت أتسائل لماذا
-
Not Synced
513<br/>00:34:50,293 --> 00:34:53,244<br/>قطعت هذه السيارة كل ذلك الطريق إلى شارع منزلنا ثم عادت
-
Not Synced
514<br/>00:34:53,724 --> 00:34:55,500<br/>! هذا غريب
-
Not Synced
515<br/>00:34:56,500 --> 00:34:59,537<br/>وبعد خمسة سنوات من ذلك، وأنا أقرأ في ملف<br/>:مكتب التحقيقات الفيدرالية قلت
-
Not Synced
516<br/>00:34:59,591 --> 00:35:00,830<br/>! يا إلهي
-
Not Synced
517<br/>00:35:01,503 --> 00:35:03,153<br/>كان ذلك عميل مكتب التحقيقات الفيدرالي
-
Not Synced
518<br/>00:35:04,208 --> 00:35:05,192<br/>على شارع منزلنا
-
Not Synced
519<br/>00:35:05,418 --> 00:35:08,075<br/>كان مرعوباً، كان مرعوباً بالكامل
-
Not Synced
520<br/>00:35:09,717 --> 00:35:13,623<br/>وكان خائفاً أكثر عندما اتصل مكتب التحقيقات الفيدرالي به
-
Not Synced
521<br/>00:35:13,896 --> 00:35:16,640<br/>على الهاتف محاولين استغفاله
-
Not Synced
522<br/>00:35:16,640 --> 00:35:18,597<br/>بالقدوم إلى مقهى بدون محامي
-
Not Synced
523<br/>00:35:19,040 --> 00:35:21,792<br/>قال أنه ذهب إلى المنزل وطرح نفسه مستلقياً على السرير
-
Not Synced
524<br/>00:35:21,792 --> 00:35:23,790<br/>وكان يرتجف
-
Not Synced
525<br/>00:35:25,620 --> 00:35:27,750<br/>كشفت عملية تحميل المستندات أيضاً
-
Not Synced
526<br/>00:35:27,792 --> 00:35:30,141<br/>انتهاكات ضخمة للخصوصية في مستندات المحكمة
-
Not Synced
527<br/>00:35:30,390 --> 00:35:34,094<br/>وفي نهاية المطاف، اضطرّت المحاكم لتغيير سياساتها كنتيجة لذلك
-
Not Synced
528<br/>00:35:35,152 --> 00:35:38,875<br/>وأغلق مكتب التحقيقات الفيدرالي التحقيق من غير توجيه أي تهم
-
Not Synced
529<br/>00:35:39,628 --> 00:35:43,068<br/>وحتى هذا اليوم، أجد أنه من المُلاحَظ أن أي شخص
-
Not Synced
530<br/>00:35:43,260 --> 00:35:47,007<br/>حتى أصغر مكتب نائي من مكاتب التحقيق الفيدرالي
-
Not Synced
531<br/>00:35:47,317 --> 00:35:49,661<br/>يعتقد أن الاستخدام المناسب لأموال دافعي الضرائب
-
Not Synced
532<br/>00:35:49,802 --> 00:35:53,049<br/>هو التحقيق مع الناس تحت ذريعة السرقة الجنائية
-
Not Synced
533<br/>00:35:53,124 --> 00:35:55,581<br/>! لأنهم جعلوا القانون عاماً ومفتوحاً
-
Not Synced
534<br/>00:35:55,741 --> 00:35:57,952<br/>كيف يمكنك أن تدعو نفسك رجل قانون؟
-
Not Synced
535<br/>00:35:58,291 --> 00:36:01,703<br/>وأنت تعتقد أنه يمكن أن يكون هناك خطب في هذا العالم كله
-
Not Synced
536<br/>00:36:01,882 --> 00:36:03,487<br/>إذا ما صار القانون متاحاً وعاماً؟
-
Not Synced
537<br/>00:36:03,736 --> 00:36:06,263<br/>آرون كان مستعداً لأن يضع نفسه في موضع الخطر
-
Not Synced
538<br/>00:36:06,447 --> 00:36:08,800<br/>من أجل المبادئ التي آمن بها
-
Not Synced
539<br/>00:36:09,576 --> 00:36:11,336<br/>لأنه كان منزعجاً من التقسيم غير العادل للثروات
-
Not Synced
540<br/>00:36:11,557 --> 00:36:13,440<br/>تجاوز سوارتز التقنية وتحرك
-
Not Synced
541<br/>00:36:13,468 --> 00:36:15,985<br/>إلى عدد كبير من القضايا السياسية
-
Not Synced
542<br/>00:36:16,225 --> 00:36:18,738<br/>ذهبت إلى الكونجرس، ودعوته إلى
-
Not Synced
543<br/>00:36:18,823 --> 00:36:21,425<br/>الحضور والتجوُّل هنا والحصول على تدريب لمدة لدينا
-
Not Synced
544<br/>00:36:21,712 --> 00:36:25,035<br/>حتى يتمكّن من تعلُّم.. العملية السياسية
-
Not Synced
545<br/>00:36:25,303 --> 00:36:27,816<br/>كان نوعاً ما يتعرّف على مجتمع جديد
-
Not Synced
546<br/>00:36:27,825 --> 00:36:28,865<br/>ومهارات جديدة
-
Not Synced
547<br/>00:36:29,200 --> 00:36:31,120<br/>ونوعاً من تعلُّم.. اختراق السياسة
-
Not Synced
548<br/>00:36:31,505 --> 00:36:34,315<br/>إنه يبدو سخيفاً أن عمّال المناجم عليهم أن يسخدموا المطرقة دائما
-
Not Synced
549<br/>00:36:34,315 --> 00:36:36,423<br/>حتى يتقطّر العرق من جسدهم كله
-
Not Synced
550<br/>00:36:36,701 --> 00:36:38,884<br/>وأن تواجههم حقيقة أنهم إذا تجرّأوا على أن يتوقّفوا
-
Not Synced
551<br/>00:36:38,903 --> 00:36:40,880<br/>لن يستطيعوا أن يضعوا طعاماً على مائدتهم في تلك الليلة
-
Not Synced
552<br/>00:36:41,369 --> 00:36:43,915<br/>بينما أنا أجني الكثير والكثير من الأموال كل يوم
-
Not Synced
553<br/>00:36:43,929 --> 00:36:45,463<br/>فقط عبر الجلوس ومشاهدة التلفزيون
-
Not Synced
554<br/>00:36:46,592 --> 00:36:48,621<br/>ولكن يبدو أن العالم نفسه مثيرٌ للسخرية
-
Not Synced
555<br/>00:36:49,520 --> 00:36:51,242<br/>لذلك شاركت في تأسيس مجموعة تسمّى
-
Not Synced
556<br/>00:36:51,261 --> 00:36:53,077<br/>مفوضيّة حملة التغيير التقدّمي
-
Not Synced
557<br/>00:36:53,129 --> 00:36:56,145<br/>وما نحاول القيام به، هو تنظيم الناس عبر الإنترنت
-
Not Synced
558<br/>00:36:56,145 --> 00:36:58,130<br/>المهتمّين بالسياسة التقدّمية
-
Not Synced
559<br/>00:36:58,136 --> 00:37:00,100<br/>لبقيادة البلد إلى اتجاه أكثر تقدّمية
-
Not Synced
560<br/>00:37:00,296 --> 00:37:01,624<br/>والانضمام معاً
-
Not Synced
561<br/>00:37:01,800 --> 00:37:03,368<br/>والانضمام إلى قائمتنا البريدية للمشاركة في حملاتنا
-
Not Synced
562<br/>00:37:03,370 --> 00:37:06,128<br/>للمساعدة في فوز مرشّحين تقدّميين في الانتخابات عبر كامل البلد
-
Not Synced
563<br/>00:37:06,272 --> 00:37:09,264<br/>المجموعة مسؤولة عن إشعال الجهود الشعبية
-
Not Synced
564<br/>00:37:09,270 --> 00:37:12,616<br/>التي قادت لانتخاب إليزابيث وارن إلى مجلس الشيوخ
-
Not Synced
565<br/>00:37:13,032 --> 00:37:15,160<br/>ربما كان يعتقد أنه نظاماً غبياً، لكنه
-
Not Synced
566<br/>00:37:15,352 --> 00:37:17,512<br/>أتى إلى هنا، وقال: أنا بحاجة إلى أن أعرف هذا النظام
-
Not Synced
567<br/>00:37:17,688 --> 00:37:20,992<br/>لأنه، مثل أي نظام اجتماعي، يمكن التلاعب به
-
Not Synced
568<br/>00:37:21,488 --> 00:37:23,848<br/>ولكن شغفه بالمعرفة والمكتبات
-
Not Synced
569<br/>00:37:23,904 --> 00:37:25,272<br/>لم يتراجع أو يقل
-
Not Synced
570<br/>00:37:25,744 --> 00:37:27,270<br/>بدأ آرون في إلقاء نظرة فاحصة أكثر
-
Not Synced
571<br/>00:37:27,296 --> 00:37:30,488<br/>على المؤسسات التي تنشر مقالات أكاديمية محكّمة
-
Not Synced
572<br/>00:37:31,248 --> 00:37:33,944<br/>كنتيجة لكونك طالباً في واحدة من أكبر جامعات الولايات المتحدة
-
Not Synced
573<br/>00:37:33,952 --> 00:37:37,920<br/>فأنا أفترض أن لديك إمكانية وصول إلى<br/>مجموعة واسعة من المجلات العلمية
-
Not Synced
574<br/>00:37:38,384 --> 00:37:41,160<br/>و تقريباً، كل جامعة من الجامعات الكبرى بالولايات المتحدة
-
Not Synced
575<br/>00:37:41,200 --> 00:37:42,808<br/>تدفع رسوم التراخيص
-
Not Synced
576<br/>00:37:42,832 --> 00:37:46,072<br/>Thompson ISI لمؤسّسات مثل جيستور و
-
Not Synced
577<br/>00:37:46,496 --> 00:37:49,056<br/>للوصول إلى المجلات العلمية التي
-
Not Synced
578<br/>00:37:49,096 --> 00:37:50,640<br/>لا يستطيع بقية العالم قراءتها
-
Not Synced
579<br/>00:37:50,960 --> 00:37:53,064<br/>هذه المجلات والمقالات العلمية
-
Not Synced
580<br/>00:37:53,248 --> 00:37:57,240<br/>هي بالأساس ثورة كاملة من المعرفة الإنسانية على الإنترنت
-
Not Synced
581<br/>00:37:57,288 --> 00:38:00,048<br/>وتمول الكثير منها من أموال الضرائب
-
Not Synced
582<br/>00:38:00,296 --> 00:38:02,040<br/>أو عبر المنح الحكومية
-
Not Synced
583<br/>00:38:02,480 --> 00:38:04,952<br/>ولكن في كثير من الحالات لقراءتها يجب عليك أن تدفع مرة أخرى
-
Not Synced
584<br/>00:38:05,130 --> 00:38:08,480<br/>وأن تُسلَّم هذه الرسوم إلى ناشرين مثل: ريد إلسفير
-
Not Synced
585<br/>00:38:08,830 --> 00:38:11,048<br/>رسوم التراخيص هذه كبيرة جداً، لدرجة
-
Not Synced
586<br/>00:38:11,152 --> 00:38:12,990<br/>أن الطلاّب الذين يدرسون في الهند
-
Not Synced
587<br/>00:38:12,995 --> 00:38:14,792<br/>بدلاً من أن يدرسوا في الولايات المتحدة
-
Not Synced
588<br/>00:38:15,104 --> 00:38:16,704<br/>ليس لديهم هذا الوصول
-
Not Synced
589<br/>00:38:16,880 --> 00:38:19,096<br/>إنهم محرومين من كل هذه المجلات
-
Not Synced
590<br/>00:38:19,472 --> 00:38:22,704<br/>إنهم محرومين من تراثنا العلمي بأكمله
-
Not Synced
591<br/>00:38:22,992 --> 00:38:26,248<br/>أعني.. الكثير من هذه المقالات العلمية تعود إلى عصر التنوير
-
Not Synced
592<br/>00:38:26,800 --> 00:38:29,600<br/>في كل مرة يقوم شخصٌ ما بكتابة ورقة علمية
-
Not Synced
593<br/>00:38:29,610 --> 00:38:32,200<br/>يتم مسحها ووضعها رقميا ضمن هذه المجموعات
-
Not Synced
594<br/>00:38:32,848 --> 00:38:35,568<br/>إن هذا تراث أعطاه لنا
-
Not Synced
595<br/>00:38:35,768 --> 00:38:38,432<br/>تاريخ أشخاص قاموا بأعمل شيّقة
-
Not Synced
596<br/>00:38:38,464 --> 00:38:39,672<br/>تاريخ العلماء
-
Not Synced
597<br/>00:38:39,768 --> 00:38:43,136<br/>إنه تراث يجب أن ينتمي إلينا باعتباره مشاعاً مشتركاً، كشعب
-
Not Synced
598<br/>00:38:43,392 --> 00:38:45,904<br/>ولكن بدلاً من ذلك، تم إغلاقه ووضعه على الإنترنت
-
Not Synced
599<br/>00:38:45,910 --> 00:38:48,448<br/>بأيادي شركات ربحية
-
Not Synced
600<br/>00:38:48,616 --> 00:38:51,336<br/>تحاول أن تحصل من هذا التراث على أقصى قدر ممكن من الربح
-
Not Synced
601<br/>00:38:53,376 --> 00:38:57,288<br/>إذاً، الباحث الذي تموله الجامعة، أو الشعب
-
Not Synced
602<br/>00:38:57,688 --> 00:39:01,016<br/>ينشر ورقة وفي نهاية المطاف
-
Not Synced
603<br/>00:39:01,040 --> 00:39:03,480<br/>بعد كل العمل الذي قام به، بعد كل ما تمّ من بحث أصيل
-
Not Synced
604<br/>00:39:03,490 --> 00:39:05,856<br/>من التفكير والعمل في المعمل والتحليل
-
Not Synced
605<br/>00:39:05,864 --> 00:39:08,232<br/>بعد أن تم كل شيء، وفي آخر المطاف
-
Not Synced
606<br/>00:39:08,488 --> 00:39:11,744<br/>على الباحث أن يسلِّم حقوق نشر ورقته
-
Not Synced
607<br/>00:39:11,760 --> 00:39:13,740<br/>إلى هذه الشركة صاحبة مليارات الدولارات
-
Not Synced
608<br/>00:39:14,384 --> 00:39:15,280<br/>وهذا .. أمر مقزّز
-
Not Synced
609<br/>00:39:15,400 --> 00:39:17,864<br/>إنه اقتصاد كامل مبني على عمل تطوعي
-
Not Synced
610<br/>00:39:18,216 --> 00:39:21,008<br/>ومن ثم.. يجلس الناشرين في أعلاه ويجنون ثمراته؟
-
Not Synced
611<br/>00:39:21,744 --> 00:39:23,704<br/>نحن نتحدّث عن عملية احتيال
-
Not Synced
612<br/>00:39:23,976 --> 00:39:28,936<br/>أحد الناشرين في بريطانيا ربح 3 مليارات دولار في السنة الماضية
-
Not Synced
613<br/>00:39:28,976 --> 00:39:30,184<br/>! أعني.. يا له من احتيال
-
Not Synced
614<br/>00:39:30,472 --> 00:39:33,944<br/>جيستور مجرد لاعب صغير جدا جداً في هذه الحكاية
-
Not Synced
615<br/>00:39:33,976 --> 00:39:38,544<br/>لكن ولسببٍ ما، جيستور هو اللاعب الذي قرّر آرون أن يواجهه
-
Not Synced
616<br/>00:39:41,616 --> 00:39:43,720<br/>ذهب إلى بعض المؤتمرات عن النفاذ المفتوح والنشر المفتوح
-
Not Synced
617<br/>00:39:44,384 --> 00:39:46,352<br/>ولا أعرف من هو الشخص من موقع جيستور
-
Not Synced
618<br/>00:39:46,376 --> 00:39:49,520<br/>سأله آرون:
-
Not Synced
619<br/>00:39:50,096 --> 00:39:53,048<br/>" كم سيكلِّف فتح موقع جيستور إلى الأبد؟ "
-
Not Synced
620<br/>00:39:54,368 --> 00:39:58,064<br/>وقال له ذلك الشخص.. أنها تقريباً 200 مليار دولار
-
Not Synced
621<br/>00:39:58,070 --> 00:40:00,060<br/>وهو ما اعتقد آرون أنه سخيف جداً
-
Not Synced
622<br/>00:40:00,968 --> 00:40:02,888<br/>عندما كان يعمل على زمالته في هارفرد
-
Not Synced
623<br/>00:40:02,960 --> 00:40:07,392<br/>كان يعرف أن جيرانه المستخدمين في إم آي تي<br/>مشهورين بشبكتهم السريعة والمفتوحة
-
Not Synced
624<br/>00:40:07,552 --> 00:40:10,328<br/>والمخوّلة للوصول إلى ثروات جيستور
-
Not Synced
625<br/>00:40:10,392 --> 00:40:12,320<br/>رأى سوارتز أنها فرصة
-
Not Synced
626<br/>00:40:12,424 --> 00:40:14,320<br/>لديك مفتاح هذه البوابات
-
Not Synced
627<br/>00:40:14,400 --> 00:40:17,328<br/>وبقليلٍ من سحر النصوص البرمجية
-
Not Synced
628<br/>00:40:17,888 --> 00:40:19,864<br/>يمكنك أن تحصل على تلك المقالات العلمية
-
Not Synced
629<br/>00:40:21,024 --> 00:40:23,576<br/>في 24 سبتمبر 2010
-
Not Synced
630<br/>00:40:23,752 --> 00:40:27,112<br/>قام آرون بشراء لابتوب جديد من نوع: إيسر
-
Not Synced
631<br/>00:40:27,136 --> 00:40:30,544<br/>سجل في شبكة إم آي تي باسم: المضيف غاري
-
Not Synced
632<br/>00:40:31,088 --> 00:40:34,248<br/>ghost_laptop تم تسجيل اسم العميل باسم: اللابتوب الشبح
-
Not Synced
633<br/>00:40:35,544 --> 00:40:38,656<br/>لم يخترِق جيستور بالمعنى التقليدي للاختراق
-
Not Synced
634<br/>00:40:38,720 --> 00:40:40,456<br/>كانت قواعد بيانات جيستور منظّمة بشكل
-
Not Synced
635<br/>00:40:40,464 --> 00:40:42,088<br/>يجعل من السهل جداً معرفة
-
Not Synced
636<br/>00:40:42,090 --> 00:40:44,440<br/>كيف يمكنك تحميل جميع المقالات الموجودة في جيستور
-
Not Synced
637<br/>00:40:44,464 --> 00:40:45,560<br/>لأنها, ببساطة, أرقام مرتبة
-
Not Synced
638<br/>00:40:45,590 --> 00:40:48,360<br/>كانت ببساطة، الإشارات المائلة ( / ) ثم رقم المقال
-
Not Synced
639<br/>00:40:48,408 --> 00:40:52,630<br/>المقال 44024 وبعده 44025 .. 26 وهكذا
-
Not Synced
640<br/>00:40:52,640 --> 00:40:55,392<br/>keepgrabbing.py :كتب نصاً برمجياً بلغة بايثون، باسم<br/>[اسم الملف يعني: استمر في الأخذ]
-
Not Synced
641<br/>00:40:55,416 --> 00:40:58,072<br/>والذي يستمر في أخذ المقالات مقالاً بعد الآخر
-
Not Synced
642<br/>00:40:58,725 --> 00:41:01,825<br/>وفي اليوم التالي، بدأ "اللابتوب الشبح" في أخذ المواد
-
Not Synced
643<br/>00:41:02,020 --> 00:41:05,400<br/>وسريعاً ما، تم حظر آيبي حاسوبه
-
Not Synced
644<br/>00:41:05,720 --> 00:41:08,400<br/>وبالنسبة لسوارتز لم تكن تلك عثرة في طريقه
-
Not Synced
645<br/>00:41:08,420 --> 00:41:11,425<br/>فسريعاً ما غيّر رقم آيبي حاسوبه
-
Not Synced
646<br/>00:41:11,425 --> 00:41:13,420<br/>واستمر في التنزيل
-
Not Synced
647<br/>00:41:13,420 --> 00:41:17,625<br/>اتخذ جيستور و إم آي تي عدة خطوات لمحاولة التدخُّل في هذا الأمر
-
Not Synced
648<br/>00:41:17,630 --> 00:41:19,525<br/>عندما لاحظوا أن هذا كان يحصل
-
Not Synced
649<br/>00:41:19,530 --> 00:41:22,925<br/>وعندما لاحظوا أن الخطوات البسيطة التي قاموا بها<br/>لم تنجح، وفي مرحلة معيّنة
-
Not Synced
650<br/>00:41:22,930 --> 00:41:26,925<br/>قام جيستور بقطع إمكانية الوصول إلى قواعد بياناتهم عن إم آي تي
-
Not Synced
651<br/>00:41:26,930 --> 00:41:33,475<br/>كان إلى حد ما لعبة القط والفأر في محاولة الوصول إلى جيستور
-
Not Synced
652<br/>00:41:33,480 --> 00:41:35,825<br/>وآرون كما هو واضح في النهاية، هو القط
-
Not Synced
653<br/>00:41:35,830 --> 00:41:42,075<br/>لأنه كانت لديه قدرات تقنية أكبر من قدرة العاملين<br/>في جيستور على الدفاع عن قواعد بياناتهم
-
Not Synced
654<br/>00:41:42,675 --> 00:41:46,765<br/>وفي النهاية، كانت هناك خزانة معدات مغلقة<br/>في أحد الطوابق السلفية لأحد المباني
-
Not Synced
655<br/>00:41:46,770 --> 00:41:48,515<br/>ذهب إليها، وبدلاً من استخدام الاتصال اللاسلكي
-
Not Synced
656<br/>00:41:48,520 --> 00:41:51,015<br/>نزل إلى هناك وقام بتوصيل جهازه مباشرةً في الشبكة
-
Not Synced
657<br/>00:41:51,020 --> 00:41:55,875<br/>وتركه هناك، يقوم بتحميل المقالات إلى جهازه، تاركاً<br/>معه قرصه الصلب الخارجي
-
Not Synced
658<br/>00:41:56,625 --> 00:42:01,900<br/>ومن غير علم سوارتز، تم العثور على لابتوبه<br/>والقرص الصلب من قبل السلطات
-
Not Synced
659<br/>00:42:03,150 --> 00:42:08,325<br/>لم يُوقفوا التنزيل بل ثبّتوا كاميرات مراقبة
-
Not Synced
660<br/>00:42:10,200 --> 00:42:14,670<br/>وجدوا ذلك الحاسوب في هذه الغرفة<br/>في أحد الطوابق السفلية لمبنى إم آي تي
-
Not Synced
661<br/>00:42:14,675 --> 00:42:18,740<br/>كان باستطاعتهم أن يفصلوه من الشبكة، كان باستطاعتهم<br/>أن ينتظروا صاحبه ليعود إليه
-
Not Synced
662<br/>00:42:18,750 --> 00:42:23,640<br/>" ويقولون: " أنت! ما الذي تفعله؟ قُم بفصله. من أنت ؟
-
Not Synced
663<br/>00:42:23,650 --> 00:42:25,640<br/>وكان باستطاعتهم القيام بأيٍّ من هذا<br/>النوع من التصرُّفات، لكنهم لم يفعلوا
-
Not Synced
664<br/>00:42:25,650 --> 00:42:29,905<br/>ما كانوا يريدون القيام به، هو تصوير ذلك، ليجمعوا أدلة تبني لهم قضية
-
Not Synced
665<br/>00:42:29,920 --> 00:42:32,825<br/>هذا هو السبب الوحيد الذي يجعلك تقوم بتصوير أمر كهذا
-
Not Synced
666<br/>00:42:38,100 --> 00:42:41,575<br/>في البداية، أول شخص التقطته بالخطأ كاميرا المراقبة
-
Not Synced
667<br/>00:42:41,650 --> 00:42:45,275<br/>كان يستخدم الخزانة كمكان لحفظ قناني الشرب والعبوات
-
Not Synced
668<br/>00:42:53,100 --> 00:42:56,025<br/>ولكن بعد أيام، التقطت سوارتز
-
Not Synced
669<br/>00:43:05,550 --> 00:43:11,215<br/>سوارتز يقوم باستبدال القرص الصلب يخرجه من حقيبته
-
Not Synced
670<br/>00:43:11,220 --> 00:43:15,750<br/>ويخرج من إطار الكاميرا، لمدة 5 دقائق، ثم يغادر
-
Not Synced
671<br/>00:43:37,025 --> 00:43:42,150<br/>في أثناء عودته إلى منزله من إم آي تي
-
Not Synced
672<br/>00:43:42,325 --> 00:43:46,400<br/>أتى أفراد الشرطة من الجانب الآخر<br/>من الطريق أو شيء كهذا وبدؤوا بملاحقته
-
Not Synced
673<br/>00:43:49,375 --> 00:43:55,000<br/>يقول بأن الشرطة أطاحوا به واعتدوا عليه
-
Not Synced
674<br/>00:43:55,000 --> 00:43:57,800<br/>يقول لي أنه لم يكُن واضحاً أنهم من الشرطة
-
Not Synced
675<br/>00:43:57,810 --> 00:44:02,100<br/>بل اعتقد أن هناك شخصٌ ما يُحاول اللاحق به لمهاجمته
-
Not Synced
676<br/>00:44:02,150 --> 00:44:04,350<br/>أخبرني أنهم قاموا بضربه
-
Not Synced
677<br/>00:44:08,150 --> 00:44:09,500<br/>وكان.. مدمّرًا تماماً
-
Not Synced
678<br/>00:44:09,525 --> 00:44:14,800<br/>مفهوم أي نوع من الملاحقة القضائية، لأيٍّ من أفراد عائلتنا
-
Not Synced
679<br/>00:44:14,800 --> 00:44:18,175<br/>كان شيئاً غريباً و غير مفهوم، لم أكُن أعرف ما الذي عليّ أن أفعله
-
Not Synced
680<br/>00:44:18,250 --> 00:44:21,315<br/>استخرجوا مذكّرات تفتيش لمنزل آرون
-
Not Synced
681<br/>00:44:21,320 --> 00:44:24,775<br/>ولشقّته في كامبريدج، ولمكتبه في هارفرد
-
Not Synced
682<br/>00:44:27,670 --> 00:44:33,625<br/>وقبل يومين من الاعتقال، تجاوز التحقيق<br/>جيستور وشرطة كامبريدج المحلية
-
Not Synced
683<br/>00:44:33,775 --> 00:44:37,150<br/>وتولى التحقيق الخدمة السرية في الولايات المتحدة
-
Not Synced
684<br/>00:44:37,550 --> 00:44:42,400<br/>الخدمة السرية بدأت التحقيق في الحاسوب<br/>والاحتيال على البطاقات الائتمانية في عام 1984
-
Not Synced
685<br/>00:44:42,600 --> 00:44:46,600<br/>ولكن بعد 6 أسابيع من هجوم 11 سبتمبر، توسّع دورها
-
Not Synced
686<br/>00:44:48,875 --> 00:44:50,925<br/>[استخدم الرئيس بوش "قانون باتريوت" [قانون الطوارئ
-
Not Synced
687<br/>00:44:51,075 --> 00:44:55,350<br/>لإنشاء شبكة مما أسموها: فرق عمل الجرائم الإلكترونية
-
Not Synced
688<br/>00:44:56,575 --> 00:45:01,500<br/>مشروع القانون هذا يتعاطى مع الوقائع<br/>والأخطار الجديدة التي يفرضها الإرهاب الحديث
-
Not Synced
689<br/>00:45:01,600 --> 00:45:06,865<br/>وفقاً للخدمة السرية، هُم في المقام الأول معنيّين<br/>بالأنشطة ذات الأثر الاقتصادي
-
Not Synced
690<br/>00:45:06,870 --> 00:45:11,400<br/>ومجموعات الجريمة المنظّمة والاحتيال<br/>عبر التقنية الحديثة
-
Not Synced
691<br/>00:45:11,700 --> 00:45:16,200<br/>أحالت الخدمة السرية قضية سوارتز إلى<br/>مكتب الادعاء العام في بوسطن
-
Not Synced
692<br/>00:45:16,200 --> 00:45:17,915<br/>كان هناك شخصٌ ما في مكتب الادعاء العام
-
Not Synced
693<br/>00:45:17,920 --> 00:45:22,175<br/>والذي يحمل لقب: رئيس قسم جرائم الحاسوب. أو: فرقة العمل
-
Not Synced
694<br/>00:45:22,300 --> 00:45:24,515<br/>لا أعرف ما هي الأشياء الأخرى التي كان يقوم بها
-
Not Synced
695<br/>00:45:24,520 --> 00:45:27,390<br/>لكنك بالتأكيد لست مدّعياً على جرائم الحاسوب
-
Not Synced
696<br/>00:45:27,400 --> 00:45:31,365<br/>من غير وجود جريمة حاسوب لتدّعي عليها ! وإذن.. قفز عليها
-
Not Synced
697<br/>00:45:31,370 --> 00:45:35,145<br/>واحتفظ بها لنفسه، ولم يكلِّف بها أحداً غيره في المكتب أو الوحدة
-
Not Synced
698<br/>00:45:35,150 --> 00:45:37,015<br/>وهو: ستيف هايمان
-
Not Synced
699<br/>00:45:37,020 --> 00:45:41,650<br/>المدّعي العام ستيف هايمان كان بعيداً<br/>عن الظهور الجماهيري منذ اعتقال آرون سوارتز
-
Not Synced
700<br/>00:45:42,000 --> 00:45:46,565<br/>لكن من الممكن أن يُرى في أحد حلقات<br/>"البرنامج الوثائقي التلفزيوني "الجشع الأمريكي
-
Not Synced
701<br/>00:45:46,570 --> 00:45:48,640<br/>والتي تم تصويرها في وقت قريب من اعتقال آرون
-
Not Synced
702<br/>00:45:48,650 --> 00:45:53,425<br/>يصف قضيته السابقة ضد الخارق ["الهاكر"] سيء السمعة ألبرتو جونزاليس
-
Not Synced
703<br/>00:45:53,525 --> 00:45:57,040<br/>وهي قضية جعلت هايمان يحصل على اهتمام الصحافة والجوائز
-
Not Synced
704<br/>00:45:57,050 --> 00:46:02,025<br/>جونزاليس كان العقل المدبِّر لسرقة استحوذت على<br/>أرقام أكثر من 100 مليون بطاقة ائتمانية وبنكية
-
Not Synced
705<br/>00:46:02,075 --> 00:46:04,325<br/>وهي عملية الاحتيال الأكبر في التاريخ
-
Not Synced
706<br/>00:46:04,475 --> 00:46:09,675<br/>هنا هايمان، يصف جونزاليس عارضاً نظرته في عقلية الخارقين
-
Not Synced
707<br/>00:46:10,200 --> 00:46:16,125<br/>هؤلاء الأشخاص، تُوجِّه نفوسهم نفس الأشياء التي تُوجِّه نفوسنا
-
Not Synced
708<br/>00:46:16,275 --> 00:46:22,240<br/>لديهم شعور بالأنا، ويحبُّون التحدّي.. وبالتأكيد: يحبّون المال
-
Not Synced
709<br/>00:46:22,250 --> 00:46:24,875<br/>ويمكن للمال أن يمنحك كل شيء
-
Not Synced
710<br/>00:46:25,075 --> 00:46:27,665<br/>أحد المشتبه بهم المتورّطين في قضية جونزاليس
-
Not Synced
711<br/>00:46:27,670 --> 00:46:30,000<br/>كان خارق صغير يُسمّى: جوناثان جيمس
-
Not Synced
712<br/>00:46:30,010 --> 00:46:33,115<br/>ولاعتقاده أن جرائم جونزاليس قد تمتدّ أثرها عليه
-
Not Synced
713<br/>00:46:33,120 --> 00:46:36,025<br/>انتحر جيمس أثناء التحقيقات
-
Not Synced
714<br/>00:46:36,725 --> 00:46:41,100<br/>في أوّل البيانات الصحفية، الموضّحة<br/>لموقف الحكومة في قضية آرون سوارتز
-
Not Synced
715<br/>00:46:41,250 --> 00:46:46,275<br/>رئيسة هايمان، المدّعية العامة لمقاطعة ماساشوستس، كارمن أوتر، قالت
-
Not Synced
716<br/>00:46:46,375 --> 00:46:50,165<br/>السرقة هي سرقة، سواءً كانت باستخدام حاسوب أو أداة حديدية
-
Not Synced
717<br/>00:46:50,170 --> 00:46:52,750<br/>وسواءً كان ما أخذته مستندات، أو بيانات، أو دولارات
-
Not Synced
718<br/>00:46:53,100 --> 00:46:56,100<br/>هذا غير صحيح، ومن الواضح أنه غير صحيح
-
Not Synced
719<br/>00:46:56,400 --> 00:46:58,790<br/>أنا لا أقول أنها غير ضارة
-
Not Synced
720<br/>00:46:58,800 --> 00:47:05,475<br/>وأنا لا أقول بأننا يجب أن لا نجرّم سرقة المعلومات
-
Not Synced
721<br/>00:47:06,100 --> 00:47:09,575<br/>ولكن يجب أن تكون دقيقاً أكثر في محاولة تبيين
-
Not Synced
722<br/>00:47:09,575 --> 00:47:13,675<br/>ما هو بالضبط نوع الضرر الذي كان ضاراً هنا
-
Not Synced
723<br/>00:47:14,950 --> 00:47:16,525<br/>ما يميز الأداة الحديدية
-
Not Synced
724<br/>00:47:16,548 --> 00:47:18,742<br/>أني في كل مرة أقتحم مكانًا ومعي أداة حديدية
-
Not Synced
725<br/>00:47:19,497 --> 00:47:20,708<br/>فأسبِّب أضراراً. لا شكّ في ذلك
-
Not Synced
726<br/>00:47:21,988 --> 00:47:23,371<br/>لكن عندما يقوم آرون بكتابة نصاً برمجياً
-
Not Synced
727<br/>00:47:23,380 --> 00:47:27,051<br/>والذي يأمر: " حمِّل، حمِّل، حمِّل " .. مئات المرات في الثانية
-
Not Synced
728<br/>00:47:28,160 --> 00:47:30,342<br/>ليس هناك ضرر واضح لأي أحد
-
Not Synced
729<br/>00:47:30,948 --> 00:47:33,462<br/>إذا كان يقوم بذلك بغرض تجميع
-
Not Synced
730<br/>00:47:33,577 --> 00:47:35,965<br/>أرشيف لإجراء البحوث الأكاديمية من خلاله
-
Not Synced
731<br/>00:47:35,970 --> 00:47:38,057<br/>هذا ليس فيه أبداً أي إيذاء لأي أحد
-
Not Synced
732<br/>00:47:38,434 --> 00:47:42,685<br/>لم يكُن يسرق، لم يكُن يبيع ما حصل عليه<br/>أو يقوم بإعطائها لأحد بمقابل
-
Not Synced
733<br/>00:47:43,074 --> 00:47:45,634<br/>بحسب ما أستطيع أن أقوله، كان يُوصِل رسالة
-
Not Synced
734<br/>00:47:45,782 --> 00:47:47,965<br/>الاعتقال أثر على سوارتز
-
Not Synced
735<br/>00:47:48,308 --> 00:47:51,314<br/>لم يكُن يتحدّث عنه، كان.. مُرهقاً بشدة
-
Not Synced
736<br/>00:47:51,320 --> 00:47:55,245<br/>إذا كنتَ تعتقد أن مكتب التحقيقات<br/>الفيدرالية، سوف يأتي إلى عتبة منزلك
-
Not Synced
737<br/>00:47:55,280 --> 00:47:58,982<br/>في أي يوم، في أي وقت قد تذهب فيه<br/>إلى حجرتك، حتى ولو كنت تقوم بغسيل ملابسك
-
Not Synced
738<br/>00:47:59,040 --> 00:48:02,388<br/>وأنهم قد يقتحمون الشقة، لأنك تركت الباب غير مغلقاً
-
Not Synced
739<br/>00:48:02,685 --> 00:48:07,177<br/>سأشعر بتوتّر شديد.. وكان هذا واضحاً
-
Not Synced
740<br/>00:48:07,291 --> 00:48:11,074<br/>ولذا كان آرون دائماً، في مزاج غير معتدل وصارم
-
Not Synced
741<br/>00:48:18,420 --> 00:48:22,102<br/>لم يكُن ليُعطي أي معلومات حساسة
-
Not Synced
742<br/>00:48:22,110 --> 00:48:23,874<br/>حول أماكن تواجده خلال هذه الفترة
-
Not Synced
743<br/>00:48:23,880 --> 00:48:27,382<br/>لأنه كان خائفاً جداً من أن يجد مكتب التحقيقات الفيدرالية بانتظاره
-
Not Synced
744<br/>00:48:30,948 --> 00:48:34,777<br/>كان وقتاً من النشاط الاجتماعي والسياسي غير المسبوق
-
Not Synced
745<br/>00:48:35,737 --> 00:48:39,988<br/>وفيما بعد أعلنت مجلة التايم الأشخاص<br/>الذين اختارتهم كأشخاص سنة 2011
-
Not Synced
746<br/>00:48:39,990 --> 00:48:41,337<br/>المحتجّ
-
Not Synced
747<br/>00:48:42,651 --> 00:48:46,068<br/>كان هناك نوعٌ من نشاط الاختراق يحدث
-
Not Synced
748<br/>00:48:48,948 --> 00:48:53,817<br/>ويكيليكس نشرت مجموعة نفيسة من البرقيات الدبلوماسية
-
Not Synced
749<br/>00:48:53,977 --> 00:48:57,040<br/>مانينغ كان قيد الاعتقال في ذلك الوقت
-
Not Synced
750<br/>00:48:57,074 --> 00:48:59,657<br/>كان غير معروف ما إذا كان مصدر التسريب
-
Not Synced
751<br/>00:48:59,908 --> 00:49:04,697<br/>الأنونيموس (المجهولين) والذين هم فِرَق محتجة
-
Not Synced
752<br/>00:49:04,720 --> 00:49:07,474<br/>تضم الكثير من الخارقين في صفوفها
-
Not Synced
753<br/>00:49:07,520 --> 00:49:11,440<br/>والذين كانوا وقتها يخضون أنشطة ناجحة عديدة
-
Not Synced
754<br/>00:49:11,611 --> 00:49:14,205<br/>إذا قارنت كل ذلك بما فعله آرون
-
Not Synced
755<br/>00:49:14,342 --> 00:49:18,091<br/>فالأشياء التي قام بها كان يجب أن تترَك<br/>ليتعامل معها جيستور و إم آي تي
-
Not Synced
756<br/>00:49:18,228 --> 00:49:22,057<br/>باعتباره أمراً خاصاً ويتم التعامل معه بشكل رسمي واحترافي
-
Not Synced
757<br/>00:49:22,060 --> 00:49:28,262<br/>لم ينبغي أبداً أن تكون محل اهتمام النظام الجنائي
-
Not Synced
758<br/>00:49:28,720 --> 00:49:30,731<br/>إنها فقط.. لا تنتمي إلى هناك
-
Not Synced
759<br/>00:49:36,628 --> 00:49:39,874<br/>قبل أن يُتَّهَم سوارتز، عُرضت عليه صفقة إقرار
-
Not Synced
760<br/>00:49:39,920 --> 00:49:43,451<br/>تضمّنت ثلاثة شهور في السجن، وبعض<br/>الوقت في مركز خاص بتأهيل ذوي الجرائم
-
Not Synced
761<br/>00:49:43,450 --> 00:49:45,257<br/>وسنة من الإقامة الجبرية في المنزل
-
Not Synced
762<br/>00:49:45,348 --> 00:49:47,508<br/>وكلها على شرط ألا يستخدم الحاسوب
-
Not Synced
763<br/>00:49:47,908 --> 00:49:52,011<br/>وكانت باشتراط أن يُقِر سوارتز بالذنب في المرافعة
-
Not Synced
764<br/>00:49:52,217 --> 00:49:56,480<br/>ها نحن هنا، ليس لدينا أي اطلاع، أي دليل بأي نوع
-
Not Synced
765<br/>00:49:56,560 --> 00:49:58,251<br/>عن ما هي القضية التي تبنيها الحكومة
-
Not Synced
766<br/>00:49:58,250 --> 00:50:01,634<br/>وعلينا أن نتّخذ هذا القرار الحساس
-
Not Synced
767<br/>00:50:01,805 --> 00:50:05,794<br/>حيث المحامي يُوصي بقبول الصفقة
-
Not Synced
768<br/>00:50:05,965 --> 00:50:09,714<br/>الحكومة تقدّم لك طلباً غير قابل للتفاوض
-
Not Synced
769<br/>00:50:09,817 --> 00:50:13,028<br/>و يُقال لك أن احتمالات نجاحك ضئيلة
-
Not Synced
770<br/>00:50:13,108 --> 00:50:17,485<br/>لذا، سواءً كنت مُذنباً أم لا، من الأفضل أن تقبل الصفقة
-
Not Synced
771<br/>00:50:18,468 --> 00:50:21,085<br/>بوسطن لديها قسمها الخاص بجرائم الحاسوب
-
Not Synced
772<br/>00:50:21,588 --> 00:50:25,222<br/>العديد من المحامين، ربما عدد محامين أكثر مما يحتاجونه
-
Not Synced
773<br/>00:50:25,420 --> 00:50:28,662<br/>لذا، تعرِف.. يمكنك أن تتخيل كثرة القضايا
-
Not Synced
774<br/>00:50:28,674 --> 00:50:30,160<br/>والتي سيكون من الصعب جداً ملاحقتها
-
Not Synced
775<br/>00:50:30,182 --> 00:50:33,177<br/>لأنك تملك بعض المجرمين في روسيا مثلاً
-
Not Synced
776<br/>00:50:33,188 --> 00:50:38,260<br/>أو لديك بعض الأشخاص داخل شركة سيحصلون<br/>على محامين مقابل 500 دولار في الساعة
-
Not Synced
777<br/>00:50:38,270 --> 00:50:41,234<br/>أو 700 دولار في الساعة، يجلسون بجوارك
-
Not Synced
778<br/>00:50:41,290 --> 00:50:43,097<br/>ومن ثم لديك هذا الفتى
-
Not Synced
779<br/>00:50:43,874 --> 00:50:47,565<br/>والذي من السهل جداً أن تُثبت أنه قام بشيءٍ ما
-
Not Synced
780<br/>00:50:47,570 --> 00:50:52,525<br/>وكان بالفعل قد وضع نفسه في موضع مثير<br/>للمشاكل بالنسبة مكتب التحقيقات الفيدرالية
-
Not Synced
781<br/>00:50:52,530 --> 00:50:56,502<br/>إذاً، لماذا لا تذهب لأقصى قدر تستطيع<br/>أن تذهب إليه ضد هذا الشخص؟
-
Not Synced
782<br/>00:50:56,510 --> 00:50:57,805<br/>إنه أمرٌ جيّد بالنسبة لك، المدّعي العام
-
Not Synced
783<br/>00:50:57,828 --> 00:51:02,194<br/>أمر جيّد بالنسبة للجمهورية، لأنك تقوم<br/>بمحاربة كل هذه الجرائم الإرهابية
-
Not Synced
784<br/>00:51:02,200 --> 00:51:03,531<br/>كنتُ خائفةً جداً
-
Not Synced
785<br/>00:51:03,577 --> 00:51:05,400<br/>كنتُ خائفةً جداً من أن يتم احتجاز حاسوبي
-
Not Synced
786<br/>00:51:05,400 --> 00:51:07,200<br/>كنتُ خائفةً جداً من الذهاب إلى السجن
-
Not Synced
787<br/>00:51:07,337 --> 00:51:10,068<br/>بسبب احتجاز حاسوبي
-
Not Synced
788<br/>00:51:10,137 --> 00:51:13,268<br/>كانت لديّ مواد سرية من مصادر
-
Not Synced
789<br/>00:51:13,302 --> 00:51:15,260<br/>من عملي السابق، على لابتوبي
-
Not Synced
790<br/>00:51:15,634 --> 00:51:18,760<br/>وكانت أعلى أولويّاتي
-
Not Synced
791<br/>00:51:18,770 --> 00:51:20,411<br/>هي الحفاظ على مصادري آمنة
-
Not Synced
792<br/>00:51:20,502 --> 00:51:24,697<br/>كنتُ خائفةً جداً مما قد يحصل لـ إيدا<br/>[ابنتها الصغرى]
-
Not Synced
793<br/>00:51:25,508 --> 00:51:27,862<br/>أخبرني آرون أنهم عرضوا عليه صفقة
-
Not Synced
794<br/>00:51:28,331 --> 00:51:32,240<br/>وفي النهاية قال لي، أنه سيقبلها إذا قلتُ له أن يفعل
-
Not Synced
795<br/>00:51:32,891 --> 00:51:35,862<br/>وكنت على وشك أن أقول له: اقبل بها
-
Not Synced
796<br/>00:51:37,862 --> 00:51:42,800<br/>كانت لديه تطلّعات سياسية جادّة
-
Not Synced
797<br/>00:51:42,868 --> 00:51:46,297<br/>في الوقت الفاصل ما بين اللحظة
-
Not Synced
798<br/>00:51:46,605 --> 00:51:51,360<br/>التي أنهى فيها حياة ريادة المشاريع
-
Not Synced
799<br/>00:51:51,360 --> 00:51:56,171<br/>وبدأ الحياة الجديدة والتي أصبحت مرتبطة بالنشاط السياسي
-
Not Synced
800<br/>00:51:57,165 --> 00:52:02,765<br/>ولم يكُن يصدِّق أنه من الممكن أن يستمرّ في حياته
-
Not Synced
801<br/>00:52:02,982 --> 00:52:05,702<br/>في وجود جنحة جنائية، تعرِف.. يوماً ما قال لي
-
Not Synced
802<br/>00:52:05,805 --> 00:52:07,910<br/>مررنا أثناء سيرنا بالبيت الأبيض، وقال لي
-
Not Synced
803<br/>00:52:07,920 --> 00:52:09,800<br/>إنهم لا يدعون من لديه جنحة جنائية سابقة يعمل هنا
-
Not Synced
804<br/>00:52:17,752 --> 00:52:20,696<br/>أعني، أراد فعلاً أن تكون هذه حياته
-
Not Synced
805<br/>00:52:22,112 --> 00:52:25,216<br/>لم يقتل أحدًا ولم يؤذِ أحدا
-
Not Synced
806<br/>00:52:25,256 --> 00:52:27,768<br/>لم يسرق مالاً
-
Not Synced
807<br/>00:52:28,208 --> 00:52:30,830<br/>لم يفعل ما يستحق الإدانة، صحيح؟
-
Not Synced
808<br/>00:52:31,808 --> 00:52:36,800<br/>وهذا المقصد
-
Not Synced
809<br/>00:52:36,960 --> 00:52:38,960<br/>لا سبب يجعل منه مستحقا لأن يوصف بالجانح
-
Not Synced
810<br/>00:52:39,000 --> 00:52:42,800<br/>وأن يسلب منه حق التصويت في كثير من الولايات
-
Not Synced
811<br/>00:52:43,320 --> 00:52:44,784<br/>لأنه قام بما قام به
-
Not Synced
812<br/>00:52:44,808 --> 00:52:46,890<br/>هذا جنون. من المنطقي مثلا
-
Not Synced
813<br/>00:52:46,900 --> 00:52:50,208<br/>تعرف، أن يُغرَّم أموالا طائلة، أو
-
Not Synced
814<br/>00:52:50,560 --> 00:52:53,872<br/>تعرف، يُطلَب منه ألا يعود إلى إم آي تي مجددا
-
Not Synced
815<br/>00:52:54,200 --> 00:52:57,904<br/>لكن أن يكون جانحا؟ أن يواجه السجن؟
-
Not Synced
816<br/>00:53:01,120 --> 00:53:03,440<br/>رفض سوارتز صفقة الإقرار
-
Not Synced
817<br/>00:53:03,910 --> 00:53:06,824<br/>ضاعف هايمان جهوده
-
Not Synced
818<br/>00:53:06,968 --> 00:53:12,512<br/>استمر هايمان في الضغط علينا على كافة المستويات
-
Not Synced
819<br/>00:53:12,710 --> 00:53:14,512<br/>حتى بوجود الأدلة المحسوسة
-
Not Synced
820<br/>00:53:14,520 --> 00:53:18,100<br/>،التي صودرت من حاسوب إيسر الخاص بآرون<br/>ومن قرصه الصلب وقرص يو إس بي
-
Not Synced
821<br/>00:53:18,448 --> 00:53:21,232<br/>كان المدّعين بحاجة لدليل على نيته
-
Not Synced
822<br/>00:53:21,376 --> 00:53:24,696<br/>لماذا كان آرون سوارتز ينزل الوثائق من جيستور؟
-
Not Synced
823<br/>00:53:24,824 --> 00:53:27,160<br/>وماذا كان ينوي القيام بها؟
-
Not Synced
824<br/>00:53:29,160 --> 00:53:32,096<br/>.ادعت الحكومة أنه يسعى لنشرها
-
Not Synced
825<br/>00:53:32,464 --> 00:53:36,008<br/>،لكننا لا نعرف ما إذا كانت هذه نيته فعلا
-
Not Synced
826<br/>00:53:36,016 --> 00:53:37,832<br/>لأن آرون له تاريخ
-
Not Synced
827<br/>00:53:39,136 --> 00:53:42,768<br/>في مشاريع تحليل بيانات ضخمة من مقالات
-
Not Synced
828<br/>00:53:42,920 --> 00:53:45,048<br/>ليتعلم شيئا شيقا عنها
-
Not Synced
829<br/>00:53:45,248 --> 00:53:48,136<br/>أفضل دليل على ذلك أنه حينما كان في ستانفورد
-
Not Synced
830<br/>00:53:48,650 --> 00:53:53,192<br/>نزّل قاعدة بيانات وستلو القانونية كاملة
-
Not Synced
831<br/>00:53:53,616 --> 00:53:55,824<br/>في مشروع مع طلبة القانون في ستانفورد
-
Not Synced
832<br/>00:53:55,864 --> 00:53:58,664<br/>.نزّل سوارتز قاعدة بيانات وستلو القانونية
-
Not Synced
833<br/>00:53:58,712 --> 00:54:00,904<br/>كشف عن علاقة مُشكِلة ما بين
-
Not Synced
834<br/>00:54:00,920 --> 00:54:04,208<br/>ممولي الأبحاث القانونية ونتائجها المرغوبة.
-
Not Synced
835<br/>00:54:04,488 --> 00:54:07,696<br/>قام بتحليل مذهل للشركات الهادفة للربح
-
Not Synced
836<br/>00:54:07,700 --> 00:54:11,040<br/>حينما تمنح المال لأساتذة القانون الذين<br/>،يكتبون مقالات لمراجعة القوانين
-
Not Synced
837<br/>00:54:11,064 --> 00:54:15,072<br/>.والتي تكون مفيدة مثلا لإيكسون عندما تسرب النفط
-
Not Synced
838<br/>00:54:15,080 --> 00:54:19,528<br/>.ولذا كان نظاما فاسدا -كما تعلم- لتمويل الأبحاث عديمة القيمة
-
Not Synced
839<br/>00:54:19,768 --> 00:54:22,680<br/>.لم يصدر سوارتز مستندات وستلو
-
Not Synced
840<br/>00:54:22,808 --> 00:54:25,544<br/>نظريا، من الممكن أنه كان يقوم بالشيء ذاته<br/>مع قاعدة بيانات جيستور
-
Not Synced
841<br/>00:54:25,656 --> 00:54:27,540<br/>.وهذا لا بأس به إطلاقا
-
Not Synced
842<br/>00:54:27,568 --> 00:54:29,976<br/>وفي المقابل، لو كان ينوي
-
Not Synced
843<br/>00:54:29,992 --> 00:54:33,040<br/>تأسيس خدمة منافسة لجيستور
-
Not Synced
844<br/>00:54:33,184 --> 00:54:37,064<br/>كأن ينشئ نافذا يتحكم هو فيه لمجلة هارفرد للقانون
-
Not Synced
845<br/>00:54:37,064 --> 00:54:39,060<br/>ليجني المال منه
-
Not Synced
846<br/>00:54:39,104 --> 00:54:42,024<br/>فهو حينها خرق جنائي
-
Not Synced
847<br/>00:54:42,040 --> 00:54:44,810<br/>لأنك تسعى لاستغلال هذه المادة تجاريا
-
Not Synced
848<br/>00:54:44,820 --> 00:54:47,272<br/>.لكنه نوعٌ من الجنون تخيُّل أن هذا ما كان يقوم به
-
Not Synced
849<br/>00:54:48,264 --> 00:54:49,624<br/>:لكن هناك الحالة الوسط، وهي
-
Not Synced
850<br/>00:54:49,648 --> 00:54:52,720<br/>ماذا لو كان يسعى لتحريرها للعالم النامي كله؟
-
Not Synced
851<br/>00:54:53,736 --> 00:54:55,360<br/>ولذا فما كان يسعى إليه
-
Not Synced
852<br/>00:54:55,360 --> 00:54:58,648<br/>.يخلق فرقا شاسعا عن كيف ينبغي للقانون أن يتعامل معه
-
Not Synced
853<br/>00:54:59,184 --> 00:55:00,744<br/>كانت الحكومة تقاضيه
-
Not Synced
854<br/>00:55:00,750 --> 00:55:03,536<br/>كما لو كان خرقا جنائيا تجاريا
-
Not Synced
855<br/>00:55:03,560 --> 00:55:05,608<br/>كما لو كان قد سرق سجلات بطاقات ائتمان كاملة
-
Not Synced
856<br/>00:55:05,600 --> 00:55:06,840<br/>كما لو كانت هذه هي الجريمة.
-
Not Synced
857<br/>00:55:07,010 --> 00:55:10,424<br/>لا أعرف ماذا كان ينوي القيام به بقاعدة البيانات تلك
-
Not Synced
858<br/>00:55:10,430 --> 00:55:12,248<br/>لكني سمعت من صديق له
-
Not Synced
859<br/>00:55:12,360 --> 00:55:14,944<br/>أن أرون كان سيحلل البيانات
-
Not Synced
860<br/>00:55:14,950 --> 00:55:18,376<br/>باحثا عن دليل عن تمويل الشركات لأبحاث التغير المناخي
-
Not Synced
861<br/>00:55:18,400 --> 00:55:20,024<br/>.وأن ذلك قاد لنتائج منحازة
-
Not Synced
862<br/>00:55:20,432 --> 00:55:22,752<br/>.وأنا أصدق ذلك كلية
-
Not Synced
863<br/>00:55:25,216 --> 00:55:27,848<br/>.قيل لي فقط أن ستيف يريد التحدث إلي
-
Not Synced
864<br/>00:55:29,152 --> 00:55:32,896<br/>ظننت أن في ذلك مخرج لي
-
Not Synced
865<br/>00:55:33,136 --> 00:55:35,016<br/>كي أخرج من هذه الحالة.
-
Not Synced
866<br/>00:55:35,224 --> 00:55:37,824<br/>.ولم أكن أريد أن أعيش في خشية من مصادرة حاسوبي
-
Not Synced
867<br/>00:55:38,672 --> 00:55:41,032<br/>لم أرد أن أعيش في خشية من أن أسجن
-
Not Synced
868<br/>00:55:41,048 --> 00:55:43,030<br/>في تهمة أمام المحكمة
-
Not Synced
869<br/>00:55:43,080 --> 00:55:46,296<br/>إذا ما أجبروني على فك تشفير حاسوبي
-
Not Synced
870<br/>00:55:46,616 --> 00:55:49,456<br/>."عندما أتوني وقالوا: "ستيف يريد التحدث إليكِ
-
Not Synced
871<br/>00:55:50,560 --> 00:55:52,208<br/>.بدى الأمر معقولا
-
Not Synced
872<br/>00:55:52,864 --> 00:55:54,760<br/>منحوا نورتن ما يعرف
-
Not Synced
873<br/>00:55:54,770 --> 00:55:57,296<br/>"برسالة "ملكة اليوم
-
Not Synced
874<br/>00:55:57,576 --> 00:56:00,728<br/>وهو ما يسمح للمدّعين بسؤالها عن قضية آرون
-
Not Synced
875<br/>00:56:00,744 --> 00:56:03,848<br/>في حين تمنح نورتن حصانة من الادعاء
-
Not Synced
876<br/>00:56:03,880 --> 00:56:06,240<br/>.على أي معلومة تدلي بها في الاجتماع
-
Not Synced
877<br/>00:56:06,352 --> 00:56:07,432<br/>لم يعجبني
-
Not Synced
878<br/>00:56:07,630 --> 00:56:10,608<br/>أخبرت محاميّ مرارا أنه لم يعجبني
-
Not Synced
879<br/>00:56:10,920 --> 00:56:12,712<br/>بدى الأمر مريبا، ولم يعجبني
-
Not Synced
880<br/>00:56:12,728 --> 00:56:14,616<br/>،لم أرد الحصانة، لم أحتج الحصانة
-
Not Synced
881<br/>00:56:14,632 --> 00:56:16,112<br/>لم أرتكب شيئا
-
Not Synced
882<br/>00:56:16,248 --> 00:56:18,000<br/>لكنهم كانوا صارمين جدا جدا
-
Not Synced
883<br/>00:56:18,032 --> 00:56:21,696<br/>لم يريدوا أن أجتمع بالمدعي دون حصانة
-
Not Synced
884<br/>00:56:21,800 --> 00:56:24,928<br/>المقابل: للتوضيح: هذه صفقة "ملكة اليوم"؟
-
Not Synced
885<br/>00:56:24,960 --> 00:56:25,920<br/>نعم كانت رسالة صفقة
-
Not Synced
886<br/>00:56:25,920 --> 00:56:28,224<br/>المقابل: وبذلك تقدمين المعلومات
-
Not Synced
887<br/>00:56:28,240 --> 00:56:30,312<br/>شريطة الحماية من الادعاء.
-
Not Synced
888<br/>00:56:30,360 --> 00:56:33,592<br/>لم تكن تقديم معلومات
-
Not Synced
889<br/>00:56:33,624 --> 00:56:36,304<br/>كانت -أو على الأقل هكذا نظرت إلى الأمر- كانت
-
Not Synced
890<br/>00:56:36,344 --> 00:56:38,232<br/>أن نعقد نقاشا، أن نعقد مقابلة معهم
-
Not Synced
891<br/>00:56:38,256 --> 00:56:41,040<br/>المقابل: حسنا، يسألونك أسئلة<br/>كوين: يسألوني أسئلة
-
Not Synced
892<br/>00:56:41,072 --> 00:56:42,144<br/>المقابل: ويسألونك عما يشاؤون<br/>كوين: نعم
-
Not Synced
893<br/>00:56:42,410 --> 00:56:44,288<br/>المقابل: وما يحصلوا عليه يمكن أن يأخذونه ليقاضوا به
-
Not Synced
894<br/>00:56:44,344 --> 00:56:49,352<br/>نعم، في الحقيقة، نعم، حاولت مرارا أن أذهب بلا حماية.
-
Not Synced
895<br/>00:56:50,120 --> 00:56:53,536<br/>حاولت مرارا أن أرفض رسالة الصفقة
-
Not Synced
896<br/>00:56:53,800 --> 00:56:56,520<br/>كنت مريضة، وكان محاميّ يضغطون عليّ
-
Not Synced
897<br/>00:56:56,560 --> 00:56:57,712<br/>.كنت مترددة
-
Not Synced
898<br/>00:56:57,896 --> 00:57:01,208<br/>.لم أكن على ما يرام في تلك المرحلة
-
Not Synced
899<br/>00:57:01,216 --> 00:57:02,992<br/>.كنت محبطة وكنت خائفة
-
Not Synced
900<br/>00:57:03,016 --> 00:57:05,648<br/>،ولم أفهم الحالة التي كنت فيها
-
Not Synced
901<br/>00:57:05,720 --> 00:57:08,888<br/>.لم أفهم لماذا كنت في هذه الحالة
-
Not Synced
902<br/>00:57:09,000 --> 00:57:13,312<br/>لم أقم بشيء مثير ناهيك عن أن يكون خطأً
-
Not Synced
903<br/>00:57:13,584 --> 00:57:14,800<br/>كنا مجانين
-
Not Synced
904<br/>00:57:15,096 --> 00:57:17,024<br/>آرون كان مُحبطاً جداً
-
Not Synced
905<br/>00:57:17,230 --> 00:57:18,624<br/>كلنا كنا مُحبطين جداً
-
Not Synced
906<br/>00:57:19,024 --> 00:57:20,952<br/>محامي آرون كان مُحبطاً جداً
-
Not Synced
907<br/>00:57:21,176 --> 00:57:23,432<br/>حاولنا إقناع كوين أن تغيّر محاميها
-
Not Synced
908<br/>00:57:23,768 --> 00:57:28,112<br/>لم أعتد أن أتواجد في غرفة فيها رجال ضخمين مسلحين
-
Not Synced
909<br/>00:57:28,672 --> 00:57:30,600<br/>يخبرونني باستمرار أني أكذب
-
Not Synced
910<br/>00:57:30,824 --> 00:57:32,360<br/>.وأني بكل تأكيد قمت بشيء ما
-
Not Synced
911<br/>00:57:33,736 --> 00:57:36,504<br/>أخبرتهم أن ما يقاضون لأجله
-
Not Synced
912<br/>00:57:37,184 --> 00:57:39,936<br/>لم يكن جريمة
-
Not Synced
913<br/>00:57:40,960 --> 00:57:43,224<br/>أخبرتهم أنهم سيكونون المذنبين في التاريخ
-
Not Synced
914<br/>00:57:43,232 --> 00:57:44,528<br/>:استخدمت هذه العبارة، قلت
-
Not Synced
915<br/>00:57:44,528 --> 00:57:46,520<br/>"ستكونون المذنبين في التاريخ"
-
Not Synced
916<br/>00:57:48,648 --> 00:57:49,672<br/>وبدوا ملولين
-
Not Synced
917<br/>00:57:49,712 --> 00:57:51,670<br/>لم يبدوا غاضبين، بل فقط ملولين
-
Not Synced
918<br/>00:57:52,616 --> 00:57:57,304<br/>وشعرت أننا لم نكن نخوض ذات المحادثة
-
Not Synced
919<br/>00:57:57,344 --> 00:57:59,384<br/>أخبرتهم أشياء كثيرة عن، كما تعرف
-
Not Synced
920<br/>00:57:59,390 --> 00:58:02,688<br/>لماذا ينزِّل الناس مقالات المجلات. وفي النهاية
-
Not Synced
921<br/>00:58:03,120 --> 00:58:04,768<br/>لا أتذكّر سياق الحديث، لكن
-
Not Synced
922<br/>00:58:06,144 --> 00:58:08,400<br/>ذكرت أنه كتب تدوينة
-
Not Synced
923<br/>00:58:08,400 --> 00:58:10,008<br/>"بيان طلائع النفاذ المفتوح"
-
Not Synced
924<br/>00:58:12,736 --> 00:58:15,608<br/>هذا هو بيان طلائع النفاذ المفتوح
-
Not Synced
925<br/>00:58:16,080 --> 00:58:19,704<br/>الذي يفترض أنه كتب في يوليو 2008 في إيطاليا
-
Not Synced
926<br/>00:58:20,296 --> 00:58:21,560<br/>المعلومات قوة
-
Not Synced
927<br/>00:58:21,736 --> 00:58:24,872<br/>وككل قوة، ثمة من يريد الاستئثار بها لنفسه
-
Not Synced
928<br/>00:58:25,160 --> 00:58:27,264<br/>إن الميراث العلمي والثقافي للعالم أجمع
-
Not Synced
929<br/>00:58:27,328 --> 00:58:29,496<br/>الذي نُشر طوال القرون الماضية عبر الكتب والمجلات
-
Not Synced
930<br/>00:58:29,784 --> 00:58:34,060<br/>ترقمنه بضع شركات خاصة وتحجر عليه
-
Not Synced
931<br/>00:58:34,320 --> 00:58:38,096<br/>وفي ذات الوقت، هؤلاء المحرومون منه، لن<br/>يرضوا أن يبقوا مكتوفي الأيدي
-
Not Synced
932<br/>00:58:38,280 --> 00:58:40,496<br/>تبحثون عن الثغرات وتقفزون الحواجز
-
Not Synced
933<br/>00:58:40,504 --> 00:58:42,614<br/>لتحرروا المعلومات التي احتكرها الناشرون
-
Not Synced
934<br/>00:58:42,620 --> 00:58:43,856<br/>.وتتشاركونها مع أصدقائكم
-
Not Synced
935<br/>00:58:44,608 --> 00:58:47,424<br/>.لكن كل هذا يتم في الخفاء سرا
-
Not Synced
936<br/>00:58:47,584 --> 00:58:49,216<br/>يسمونه سرقة أو قرصنة
-
Not Synced
937<br/>00:58:49,344 --> 00:58:52,142<br/>كما لو كان تشارك كنز المعرفة يُكافأ أخلاقيا
-
Not Synced
938<br/>00:58:52,150 --> 00:58:54,368<br/>بمثابة الاستيلاء على السفن وقتل طاقمها
-
Not Synced
939<br/>00:58:54,728 --> 00:58:57,592<br/>.لكن النسخ ليس عيبا بل هو واجب أخلاقي
-
Not Synced
940<br/>00:58:57,680 --> 00:59:01,320<br/>.لا يمنع صديقَه من النسخ إلا من أعمى الطمع قلبه
-
Not Synced
941<br/>00:59:02,168 --> 00:59:04,448<br/>.ليس من العدل اتباع القوانين الظالمة
-
Not Synced
942<br/>00:59:04,450 --> 00:59:06,264<br/>حان وقت الظهور للعلن
-
Not Synced
943<br/>00:59:06,288 --> 00:59:08,328<br/>وأن نسير نحو العصيان المدني
-
Not Synced
944<br/>00:59:08,328 --> 00:59:11,504<br/>.بأن نعلن معارضتنا للسرقة الخاصة للثقافة العامة
-
Not Synced
945<br/>00:59:12,344 --> 00:59:16,392<br/>.يقال أن البيان نفسه كتبه أربعة أشخاص مختلفون
-
Not Synced
946<br/>00:59:16,728 --> 00:59:18,390<br/>ونقحته نورتن
-
Not Synced
947<br/>00:59:18,696 --> 00:59:21,168<br/>.لكن سوارتز وقع اسمه عليه
-
Not Synced
948<br/>00:59:21,624 --> 00:59:25,248<br/>عندما انتهيت ذهبت مباشرة إلى آرون
-
Not Synced
949<br/>00:59:25,250 --> 00:59:27,616<br/>وأخبرته بكل ما أتذكر عما جرى
-
Not Synced
950<br/>00:59:28,896 --> 00:59:30,384<br/>فغضب جدا
-
Not Synced
951<br/>00:59:34,696 --> 00:59:37,208<br/>.ما قمت به لم يكن ينبغي أن يتفاقم على هذا النحو
-
Not Synced
952<br/>00:59:40,416 --> 00:59:42,808<br/>لم أرتكب أي خطأ
-
Not Synced
953<br/>00:59:43,272 --> 00:59:45,224<br/>لكن كل شيء فسد
-
Not Synced
954<br/>00:59:47,024 --> 00:59:48,216<br/>..لم أكن أبدا
-
Not Synced
955<br/>00:59:56,904 --> 00:59:58,664<br/>.لا زلت غاضبة
-
Not Synced
956<br/>01:00:00,176 --> 01:00:01,864<br/>لا زلت غاضبة أنك قد تسعى
-
Not Synced
957<br/>01:00:03,110 --> 01:00:05,728<br/>.بكل طاقتك لمساعدة هؤلاء على القيام بالصواب
-
Not Synced
958<br/>01:00:06,360 --> 01:00:08,576<br/>.لكنهم يقلبون كل شيء عليك
-
Not Synced
959<br/>01:00:08,600 --> 01:00:11,888<br/>.ويؤذونك بكل ما يستطيعون
-
Not Synced
960<br/>01:00:14,840 --> 01:00:18,816<br/>.وفي تلك اللحظة ندمت على ما فعلت
-
Not Synced
961<br/>01:00:19,744 --> 01:00:23,216<br/>.لكن ندمي الأكبر أننا رضينا بذلك
-
Not Synced
962<br/>01:00:23,608 --> 01:00:25,432<br/>أننا لم نمنع حدوثه
-
Not Synced
963<br/>01:00:25,840 --> 01:00:28,968<br/>.أننا راضون بنظام عدالة يسعى للتلاعب بالبشر
-
Not Synced
964<br/>01:00:28,970 --> 01:00:31,568<br/>.والإيقاع بهم في أفخاخ تدمر حياتهم
-
Not Synced
965<br/>01:00:32,784 --> 01:00:35,032<br/>ولذا نعم، أتمنى أني لم أقل شيئا
-
Not Synced
966<br/>01:00:35,272 --> 01:00:41,104<br/>.لكني أشد غضبا أن هذا هو المكان الذي أنا فيه
-
Not Synced
967<br/>01:00:42,552 --> 01:00:46,880<br/>.أننا كشعب نظن ألا بأس في ذلك
-
Not Synced
968<br/>01:00:48,296 --> 01:00:52,232<br/>استخدموا كل طريقة خطرت على بالهم
-
Not Synced
969<br/>01:00:52,256 --> 01:00:55,168<br/>لتقدم لهم معلومات
-
Not Synced
970<br/>01:00:55,180 --> 01:00:59,200<br/>لا تساعد آرون وتساعد ادعاء آرون
-
Not Synced
971<br/>01:01:00,394 --> 01:01:06,581<br/>.لكن كما تعلم لا أظن أنه كان لديها معلومات مفيدة للحكومة
-
Not Synced
972<br/>01:01:08,032 --> 01:01:12,000<br/>.مرت شهور وأصدقاء آرون وعائلته ينتظرون الدعوى الخطيرة
-
Not Synced
973<br/>01:01:12,426 --> 01:01:17,376<br/>.في هذه الأثناء أصبح سوارتز خبيرا في عدد من قضايا الإنترنت
-
Not Synced
974<br/>01:01:17,930 --> 01:01:22,036<br/>هل تظن أن الإنترنت يجب أن تعتبر حقا إنسانيا؟
-
Not Synced
975<br/>01:01:22,072 --> 01:01:24,580<br/>شيئا لا يمكن للحكومة أن تسلبه منك؟
-
Not Synced
976<br/>01:01:25,140 --> 01:01:26,967<br/>نعم. بكل تأكيد
-
Not Synced
977<br/>01:01:27,127 --> 01:01:30,458<br/>أقصد أن الادعاء بأن الأمن القومي مبرر لإغلاق الإنترنت
-
Not Synced
978<br/>01:01:30,624 --> 01:01:34,016<br/>هو تحديدا ما سمعناه في مصر وسوريا وكل تلك البلدان الأخرى
-
Not Synced
979<br/>01:01:34,290 --> 01:01:37,141<br/>صحيح أن مواقعا مثل ويكيليكس سوف تنشر
-
Not Synced
980<br/>01:01:37,178 --> 01:01:39,810<br/>موادا محرجة عما تفعله الحكومة الأمريكية
-
Not Synced
981<br/>01:01:40,032 --> 01:01:42,506<br/>وسيتنظم الناس ليحتجوا عليها
-
Not Synced
982<br/>01:01:42,516 --> 01:01:43,800<br/>ويسعون لتغيير حكومتهم
-
Not Synced
983<br/>01:01:44,029 --> 01:01:46,160<br/>كما تعلمين، هذا شيء جيد
-
Not Synced
984<br/>01:01:46,210 --> 01:01:48,225<br/>،هذا هو غرض كل حقوق التعديل الأول لحرية التعبير
-
Not Synced
985<br/>01:01:48,261 --> 01:01:49,950<br/>،وحرية التجمع وما إلى ذلك
-
Not Synced
986<br/>01:01:49,950 --> 01:01:52,341<br/>ولذا ففكرة أن علينا أن نسعى لإغلاق ذلك
-
Not Synced
987<br/>01:01:52,370 --> 01:01:55,061<br/>.أظن أنها تعارض بعض المبادئ الأمريكية الأساسية جدا
-
Not Synced
988<br/>01:01:55,120 --> 01:01:58,100<br/>وهي مبادئ أظن أن آباءنا المؤسسين سيفهمونها
-
Not Synced
989<br/>01:01:58,138 --> 01:01:59,716<br/>.لو أن الإنترنت كانت موجودة وقتها
-
Not Synced
990<br/>01:01:59,789 --> 01:02:03,345<br/>بدلا من أن يذكروا صندوق البريد في الدستور<br/>فسيذكرون مزودي خدمة الإنترنت
-
Not Synced
991<br/>01:02:05,504 --> 01:02:10,261<br/>.قابل سوارتز الناشطة تارن ستاينبركنر-كوفمن وصار يواعدها
-
Not Synced
992<br/>01:02:10,794 --> 01:02:12,437<br/>...نحتاج صدعا جماعيا مهولا
-
Not Synced
993<br/>01:02:12,437 --> 01:02:15,616<br/>.لا يوجد صدع جماعي عالمي، لن يغير شيئا
-
Not Synced
994<br/>01:02:15,658 --> 01:02:18,930<br/>تعلمين أن 4 أشخاص في هذه المدينة كفيلون بإحداث<br/>صدع جماعي عالمي مهول
-
Not Synced
995<br/>01:02:19,018 --> 01:02:22,140<br/>.نحتاج أحدا يوقّع العرائض
-
Not Synced
996<br/>01:02:22,390 --> 01:02:27,690<br/>دون أن يذكر لها التفاصيل، حذّرها أنه منخرط<br/>."فيما أسماه "الشيء السيء
-
Not Synced
997<br/>01:02:27,800 --> 01:02:29,876<br/>:كان عندي نظريات مجنونة مثلا
-
Not Synced
998<br/>01:02:29,927 --> 01:02:32,340<br/>أنه كان يخونني مع إيلزبث وورن
-
Not Synced
999<br/>01:02:33,280 --> 01:02:35,776<br/>.كنت أظن هيلاري كلينتون وإيلزبث وورن
-
Not Synced
1000<br/>01:02:38,000 --> 01:02:44,480<br/>:في آخر يوليو اتصل بي آرون فأجبت وقال
-
Not Synced
1001<br/>01:02:45,265 --> 01:02:47,476<br/>"الشيء السيء قد يكون في الأخبار غدا"
-
Not Synced
1002<br/>01:02:47,534 --> 01:02:49,629<br/>"هل تريدين أن أخبرك أم تريدين أن تقرئي عنه في الأخبار؟"
-
Not Synced
1003<br/>01:02:49,672 --> 01:02:51,520<br/>"قلت له: "أريدك أن تخبرني
-
Not Synced
1004<br/>01:02:53,469 --> 01:02:58,654<br/>"قال لي: "حسنا، لقد اعتقلت
-
Not Synced
1005<br/>01:02:58,690 --> 01:03:00,800<br/>"لأني نزلت مقالات من مجلات أكاديمية كثيرة"
-
Not Synced
1006<br/>01:03:00,840 --> 01:03:03,440<br/>"ويريدون أن يجعلوني عبرة لمن يعتبر"
-
Not Synced
1007<br/>01:03:04,240 --> 01:03:08,906<br/>"قلت: "فقط هذا؟ كل هذه الزوبعة؟ حقا؟
-
Not Synced
1008<br/>01:03:09,288 --> 01:03:11,120<br/>"لا تبدو المسألة خطيرة"
-
Not Synced
1009<br/>01:03:11,317 --> 01:03:17,632<br/>في 14 يوليو 2011 رفع الادعاء الفيدرالي دعوى<br/>ضد سوارتز فيها أربع جُنح
-
Not Synced
1010<br/>01:03:17,630 --> 01:03:18,613<br/>تمّ اتهامه
-
Not Synced
1011<br/>01:03:18,871 --> 01:03:24,110<br/>في نفس اليوم الذي اعتقل فيه شخصان في إنجلترا لأنهم من لولزسك<br/>لولزسك: مجموعة خارقين. من أشهر عملياتهم اختراق مليون ]<br/>[ مستخدم سوني وتعطيل موقع وكالة المخابرات المركزية الأمريكية
-
Not Synced
1012<br/>01:03:24,410 --> 01:03:26,995<br/>وغيرهم من الخارقين ["هاكرز"] الحقيقيين
-
Not Synced
1013<br/>01:03:27,288 --> 01:03:29,920<br/>وآرون شخص يبدو على مظهره أنه خارق
-
Not Synced
1014<br/>01:03:29,920 --> 01:03:35,082<br/>وهذا يكفي لأن يضعوا رأسه على عصى ويعلقوه على المداخل
-
Not Synced
1015<br/>01:03:35,317 --> 01:03:38,794<br/>ذهب آرون ليسلم نفسه فاعتقلوه
-
Not Synced
1016<br/>01:03:39,178 --> 01:03:42,336<br/>ثم فتشوه عاريا
-
Not Synced
1017<br/>01:03:42,417 --> 01:03:45,137<br/>أخذوا شريط حذائه وحزامه
-
Not Synced
1018<br/>01:03:45,324 --> 01:03:47,520<br/>.وتركوه في الحبس الانفرادي
-
Not Synced
1019<br/>01:03:50,290 --> 01:03:52,906<br/>أصدر مكتب الادعاء العام في مقاطعة ماساتشوستس
-
Not Synced
1020<br/>01:03:52,951 --> 01:03:54,862<br/>:بيانا يقول
-
Not Synced
1021<br/>01:03:54,897 --> 01:03:57,795<br/>" يواجه سوارتز عقوبة بالسجن تصل إلى 35 عاما "
-
Not Synced
1022<br/>01:03:57,875 --> 01:04:00,568<br/>" على أن يعقبها 3 سنوات من المراقبة "
-
Not Synced
1023<br/>01:04:00,666 --> 01:04:05,350<br/>" والتعويض والمصادر وغرامة مقدارها مليون دولار "
-
Not Synced
1024<br/>01:04:06,248 --> 01:04:09,130<br/>.أفرج عنه بكفالة مقدارها مئة ألف دولار
-
Not Synced
1025<br/>01:04:09,380 --> 01:04:12,417<br/>في ذات اليوم: جيستور الضحية الأساسية في القضية
-
Not Synced
1026<br/>01:04:12,560 --> 01:04:17,217<br/>.أسقط رسميا كل التهم ضد سوارتز ورفض استمرار القضية
-
Not Synced
1027<br/>01:04:17,822 --> 01:04:21,635<br/>لم يكن جيستور صديقا لنا ولم يساعدونا ولم يكونوا ودودين معنا
-
Not Synced
1028<br/>01:04:21,671 --> 01:04:24,755<br/>.لكنهم أيضا شعروا أنهم لا يريدون أن يكونوا جزءاً مما يحصُل
-
Not Synced
1029<br/>01:04:25,280 --> 01:04:30,780<br/>.جيستور والشركة الأم إثكا تجاهلوا طلباتنا بالتحدث من أجل الفيلم
-
Not Synced
1030<br/>01:04:30,970 --> 01:04:33,324<br/>:لكنهم أصدروا بيانا حينها يقول
-
Not Synced
1031<br/>01:04:33,351 --> 01:04:36,942<br/>.أن الاستمرار في الدعوى قرار الحكومة وليس قرار جيستور
-
Not Synced
1032<br/>01:04:38,208 --> 01:04:42,304<br/>وكنا نظن أنه بذلك سوف تنتهي القضية
-
Not Synced
1033<br/>01:04:42,675 --> 01:04:45,350<br/>وأننا سنتمكن من حث ستيف هايمان على إسقاط القضية
-
Not Synced
1034<br/>01:04:45,395 --> 01:04:48,170<br/>.أو تسويتها بطريقة عقلانية
-
Not Synced
1035<br/>01:04:48,789 --> 01:04:50,133<br/>.لكن الحكومة رفضت
-
Not Synced
1036<br/>01:04:51,137 --> 01:04:52,050<br/>المقابل: لماذا؟
-
Not Synced
1037<br/>01:04:55,315 --> 01:04:58,017<br/>.حسنا، أظن أنهم أرادوا أن يجعلوا آرون عبرة لمن يعتبر
-
Not Synced
1038<br/>01:04:58,150 --> 01:05:03,200<br/>وذكروا أن السبب الذي يجعلهم لن يتجاوزوا
-
Not Synced
1039<br/>01:05:03,235 --> 01:05:05,413<br/>طلب الإدانة بالجنحة والسجن
-
Not Synced
1040<br/>01:05:05,484 --> 01:05:12,190<br/>.أنهم أرادوا أن يستغلوا القضية للردع
-
Not Synced
1041<br/>01:05:12,192 --> 01:05:13,301<br/>.أخبرونا بذلك
-
Not Synced
1042<br/>01:05:13,395 --> 01:05:14,168<br/>المقابل: أخبروكم بذلك؟
-
Not Synced
1043<br/>01:05:14,222 --> 01:05:15,000<br/>نعم.
-
Not Synced
1044<br/>01:05:15,315 --> 01:05:17,324<br/>المقابل: أنه سيكون عبرة لمن يعتبر؟<br/>.والد آرون: نعم
-
Not Synced
1045<br/>01:05:17,386 --> 01:05:21,870<br/>المقابل: قال لكم أنه سيكون عبرة لمن يعتبر؟<br/>.والد آرون: نعم، قاله ستيف هايمان
-
Not Synced
1046<br/>01:05:21,955 --> 01:05:23,413<br/>يردعون من؟
-
Not Synced
1047<br/>01:05:23,466 --> 01:05:26,497<br/>هل ثمة أشخاص كثر طلقاء يدخلون إلى جيستور
-
Not Synced
1048<br/>01:05:26,515 --> 01:05:29,680<br/>وينزلوا المقالات ليعبروا عن موقف سياسي؟ أقصد، من يردعون؟
-
Not Synced
1049<br/>01:05:29,720 --> 01:05:35,502<br/>سيكون أسهل أن نفهم موقف إدارة أوباما
-
Not Synced
1050<br/>01:05:35,520 --> 01:05:40,853<br/>التي تدعي تبنيها للردع لو أنها مثلا
-
Not Synced
1051<br/>01:05:40,880 --> 01:05:45,795<br/>لاحقت ما يقال أنها أكبر جريمة اقتصادية<br/>في هذه البلاد في آخر 100 سنة
-
Not Synced
1052<br/>01:05:45,893 --> 01:05:49,370<br/>.الجرائم التي قادت إلى الأزمة الاقتصادية في وول ستريت
-
Not Synced
1053<br/>01:05:50,124 --> 01:05:58,310<br/>(عندما تكون انتقائيا في تطبيق فكرة الردع (التي ليس عليها خلاف
-
Not Synced
1054<br/>01:05:58,360 --> 01:06:01,964<br/>فلست نزيها في تعاطيك مع خرق القانون
-
Not Synced
1055<br/>01:06:02,000 --> 01:06:06,417<br/>ويكون توزيعك لجهود جهات فرض القانون
-
Not Synced
1056<br/>01:06:06,520 --> 01:06:10,151<br/>مبنيا على الإيديلوجية السياسية
-
Not Synced
1057<br/>01:06:10,275 --> 01:06:15,570<br/>.وهذا ليس معارضا للديمقراطية فحسب<br/>بل يفترض أن يكون معارضا لأمريكا أيضا
-
Not Synced
1058<br/>01:06:19,850 --> 01:06:23,875<br/>تواتر أن ستيف هايمان أبلغ مجلس إم آي تي الخارجي
-
Not Synced
1059<br/>01:06:24,150 --> 01:06:27,422<br/>أن القشة التي قصمت ظهر البعير كانت بيانا صحفيا
-
Not Synced
1060<br/>01:06:27,466 --> 01:06:31,240<br/>"أصدرته منظمة أسسها سوارتز تسمى: "طالب بالتقدم
-
Not Synced
1061<br/>01:06:31,333 --> 01:06:33,120<br/>وفقا لرواية إم آي تي
-
Not Synced
1062<br/>01:06:33,191 --> 01:06:35,777<br/>كانت ردة فعل هايمان على بيان الدعم القصير
-
Not Synced
1063<br/>01:06:35,991 --> 01:06:38,186<br/>"أن سماه "حملة إنترنت متوحشة
-
Not Synced
1064<br/>01:06:38,302 --> 01:06:44,160<br/>وخطوة ساذجة نقلت القضية من إنسانية<br/>.بين شخصين إلى المستوى المؤسساتي
-
Not Synced
1065<br/>01:06:44,231 --> 01:06:46,622<br/>.كان هذا تلبيساً مضلِّلاً
-
Not Synced
1066<br/>01:06:46,684 --> 01:06:51,137<br/>لم يرد المدعي أن يتعرض للحرج وقد يكون لديه<br/>مشروع سياسي مستقبلي
-
Not Synced
1067<br/>01:06:51,244 --> 01:06:53,448<br/>ولم يرد لهذه القضية أن تعود وتلاحقه
-
Not Synced
1068<br/>01:06:53,502 --> 01:06:57,617<br/>كم صرفت من المال لتعتقل شخصا أخذ كتبا<br/>أكثر من اللازم من مكتبة عامة؟
-
Not Synced
1069<br/>01:06:57,898 --> 01:07:00,970<br/>! ثم هزمت في المحكمة. لا يمكن أن يسمح بذلك
-
Not Synced
1070<br/>01:07:00,970 --> 01:07:04,648<br/>سعيت بعد ذلك إلى الضغط على إم آي تي بعدة طرق
-
Not Synced
1071<br/>01:07:04,684 --> 01:07:06,355<br/>لأقنعهم أن يذهبوا للحكومة
-
Not Synced
1072<br/>01:07:06,391 --> 01:07:10,071<br/>.لطلب إيقاف الدعوى
-
Not Synced
1073<br/>01:07:11,217 --> 01:07:13,360<br/>المقابل: ماذا كانت ردة فعل إم آي تي حينها؟
-
Not Synced
1074<br/>01:07:14,275 --> 01:07:17,520<br/>.لم يبدو أنه ثمة أي ردة فعل من إم آي تي وقتها
-
Not Synced
1075<br/>01:07:23,110 --> 01:07:25,724<br/>إم آي تي لا تدافع عن آرون
-
Not Synced
1076<br/>01:07:25,910 --> 01:07:30,497<br/>.وهو ما اعتبره أشخاص داخل مجتمع إم آي تي جنونا
-
Not Synced
1077<br/>01:07:30,542 --> 01:07:35,700<br/>.لأن إم آي تي مكان يشجع الخارقين بكل ما تعنيه الكلمة من معنى
-
Not Synced
1078<br/>01:07:35,900 --> 01:07:39,715<br/>في إم آي تي يعتبر التغول والتجول في طرق ومسارات
-
Not Synced
1079<br/>01:07:39,751 --> 01:07:43,457<br/>لا يسمح لك بالتواجد فيها، ليس حق مرور فحسب
-
Not Synced
1080<br/>01:07:43,733 --> 01:07:45,870<br/>.بل جزءًا من رحلة إم آي تي
-
Not Synced
1081<br/>01:07:45,877 --> 01:07:49,952<br/>.وكسر الأقفال كان منهجا تدرسه إم آي تي في الشتاء
-
Not Synced
1082<br/>01:07:50,990 --> 01:07:56,074<br/>.كان بيدهم الواجب الأخلاقي لإيقاف ذلك
-
Not Synced
1083<br/>01:07:56,186 --> 01:08:00,780<br/>:لم تتخذ إم آي تي موقفا وتقول للحكومة الفيدرالية
-
Not Synced
1084<br/>01:08:00,980 --> 01:08:03,902<br/>" .لا تقوموا بذلك، لا نريدكم أن تقوموا بذلك "
-
Not Synced
1085<br/>01:08:03,937 --> 01:08:07,280<br/>."ردة فعلكم مبالغ فيها، هذا أكثر مما ينبغي." على حد علمي
-
Not Synced
1086<br/>01:08:08,800 --> 01:08:12,506<br/>.تصرفوا كما تتصرف أي شركة
-
Not Synced
1087<br/>01:08:12,551 --> 01:08:15,680<br/>ساعدوا الحكومة ولم يساعدونا
-
Not Synced
1088<br/>01:08:15,680 --> 01:08:21,418<br/>.ما لم يشعروا أنهم مضطرون لذلك، ولم يسعوا قط إلى إيقافها
-
Not Synced
1089<br/>01:08:22,442 --> 01:08:25,216<br/>.رفض إم آي تي طلبات متكررة للتعليق
-
Not Synced
1090<br/>01:08:25,216 --> 01:08:30,208<br/>.لكنهم أصدروا تقريرا يقول أنهم سعوا للحفاظ على موقف الحياد
-
Not Synced
1091<br/>01:08:30,208 --> 01:08:32,814<br/>وأنهم يظنون أن هايمان ومكتب المدعي العام الأمريكي
-
Not Synced
1092<br/>01:08:32,914 --> 01:08:35,520<br/>.لم يكن يهتم برأي إم آي تي ولا بما تقوله في هذه القضية
-
Not Synced
1093<br/>01:08:35,861 --> 01:08:41,472<br/>.كان تصرف إم آي تي يتعارض جدا ومبادئها
-
Not Synced
1094<br/>01:08:42,069 --> 01:08:47,274<br/>قد تقول أن إم آي تي غضت الطرف وأن ذلك حق لها
-
Not Synced
1095<br/>01:08:47,445 --> 01:08:52,757<br/>.لكن هذا الموقف، الموقف المحايد بذاته كان موقفا مؤيدا للادعاء
-
Not Synced
1096<br/>01:08:52,757 --> 01:08:58,922<br/>إذا نظرت إلى ستيف جوبز وستيف فوزنياك فستجد أنهما<br/>بدآ ببيع الصندوق الأزرق
-
Not Synced
1097<br/>01:08:58,922 --> 01:09:01,610<br/>.الذي كان مصمما للتحايل على شركة الهاتف
-
Not Synced
1098<br/>01:09:01,710 --> 01:09:04,506<br/>،إذا نظرت إلى بل غيتس وبول آلن
-
Not Synced
1099<br/>01:09:04,551 --> 01:09:08,728<br/>فستجد أنهما بدآ تجارتهما في وقت استخدام الحاسوب في هارفراد
-
Not Synced
1100<br/>01:09:08,826 --> 01:09:11,093<br/>وهو ما كان بكل وضوح خرقا للقواعد
-
Not Synced
1101<br/>01:09:11,140 --> 01:09:13,431<br/>الفرق بين آرون والأشخاص الذين ذكرتهم للتو
-
Not Synced
1102<br/>01:09:13,466 --> 01:09:16,690<br/>أن آرون كان يريد أن يحسن العالم ولم يكن يريد<br/>.أن يجني المال فحسب
-
Not Synced
1103<br/>01:09:19,244 --> 01:09:23,300<br/>.ظل سوارتز نشطا في عدد من قضايا الإنترنت
-
Not Synced
1104<br/>01:09:23,440 --> 01:09:28,590<br/>.ما يجعل الإنترنت ناجحة أنها سوق تتنافس فيها الأفكار
-
Not Synced
1105<br/>01:09:28,590 --> 01:09:31,804<br/>.ونحن بحاجة إلى التركيز على الحصول على معلومات أكثر عن حكومتنا
-
Not Synced
1106<br/>01:09:31,848 --> 01:09:34,540<br/>.ووصول أوسع، ونقاش أعم، ومناظرات أكثر
-
Not Synced
1107<br/>01:09:34,741 --> 01:09:38,261<br/>.لكن يبدو أن ما يسعى إليه الكونغرس -بدلا من ذلك- هو تعطيل الأمور
-
Not Synced
1108<br/>01:09:38,515 --> 01:09:40,426<br/>ظن آرون أن بإمكانه تغيير العالم
-
Not Synced
1109<br/>01:09:40,488 --> 01:09:44,071<br/>.بشرح العالم بوضوح بالغ للناس
-
Not Synced
1110<br/>01:09:44,346 --> 01:09:48,920<br/>.يمكن لفليم أن تتحكم فعليا بحاسوبك ليتجسس عليك
-
Not Synced
1111<br/>01:09:48,960 --> 01:09:52,020<br/>.أهلا أرون سعيدون باستضافتك مجددا في برنامجنا
-
Not Synced
1112<br/>01:09:52,060 --> 01:09:54,106<br/>كما تعلمين فكما كان الجواسيس في الماضي
-
Not Synced
1113<br/>01:09:54,370 --> 01:09:56,373<br/>يضعون المايكروفونات ليتنصتوا على ما يقوله الناس
-
Not Synced
1114<br/>01:09:56,373 --> 01:09:58,784<br/>.هم اليوم يستخدمون الحواسيب ليقوموا بالأمر ذاته
-
Not Synced
1115<br/>01:09:59,253 --> 01:10:01,621<br/>استمر نشاط سوارتز السياسي
-
Not Synced
1116<br/>01:10:01,777 --> 01:10:06,840<br/>وانتقل اهتمامه لمشروع قانون في الكونغرس<br/>.لمكافحة القرصنة على الإنترنت
-
Not Synced
1117<br/>01:10:06,848 --> 01:10:08,896<br/>.كان اسمه سوبا
-
Not Synced
1118<br/>01:10:09,200 --> 01:10:12,951<br/>رأى النشطاء من أمثال بيتر إكرسلي أنه تعدٍ كبير
-
Not Synced
1119<br/>01:10:13,084 --> 01:10:15,884<br/>وأنه يهدد السلامة التقنية للإنترنت بأسرها
-
Not Synced
1120<br/>01:10:15,893 --> 01:10:18,218<br/>من أول الأشياء التي فعلتها، أني اتصلت بآرون
-
Not Synced
1121<br/>01:10:18,240 --> 01:10:21,900<br/>وقلت له: هل نستطيع أن نقيم حملة كبيرة على الإنترنت ضده؟
-
Not Synced
1122<br/>01:10:21,955 --> 01:10:24,040<br/>" مشروع القانون هذا ليس عن حقوق النشر "
-
Not Synced
1123<br/>01:10:25,109 --> 01:10:25,941<br/>"أليس كذلك؟"
-
Not Synced
1124<br/>01:10:26,355 --> 01:10:29,930<br/>."قال: "لا، بل هو مشروع متعلق بحرية الاتصال
-
Not Synced
1125<br/>01:10:30,533 --> 01:10:31,671<br/>.أعرت له مسمعي بعد ذلك
-
Not Synced
1126<br/>01:10:32,177 --> 01:10:35,608<br/>فكر فيها مدة ثم أخبرني: نعم
-
Not Synced
1127<br/>01:10:35,715 --> 01:10:38,008<br/>"فذهب وأسس: "طالب بالتقدم
-
Not Synced
1128<br/>01:10:38,400 --> 01:10:40,693<br/>طالب بالتقدم منظمة للنشاط على الإنترنت
-
Not Synced
1129<br/>01:10:40,720 --> 01:10:44,240<br/>.تجاوزنا المليون والنصف عضو الآن
-
Not Synced
1130<br/>01:10:44,355 --> 01:10:47,182<br/>بدأت في خريف 2010
-
Not Synced
1131<br/>01:10:47,297 --> 01:10:49,306<br/>.كان آرون أحد أبرز رجالاتها
-
Not Synced
1132<br/>01:10:49,342 --> 01:10:51,937<br/>كان مجتمعا من أشخاص يتنظمون
-
Not Synced
1133<br/>01:10:52,053 --> 01:10:55,330<br/>.ليؤيدوا قضايا العدالة الاجتماعية على مستوى فيدرالي في هذا البلد
-
Not Synced
1134<br/>01:10:55,760 --> 01:11:01,440<br/>كانت سوبا ترمي لتقليص قرصنة الموسيقى والأفلام على الإنترنت
-
Not Synced
1135<br/>01:11:01,480 --> 01:11:04,897<br/>ما فعلت أن استخدمت مطرقة ضخمة
-
Not Synced
1136<br/>01:11:04,924 --> 01:11:07,060<br/>.لعلاج مشكلة كانت تحتاج مشرطا
-
Not Synced
1137<br/>01:11:07,226 --> 01:11:11,795<br/>كان -لو مُرّر- سيسمح للشركات أن تغلق<br/>الحسابات المصرفية لمواقع بأسرها
-
Not Synced
1138<br/>01:11:11,928 --> 01:11:16,650<br/>.بدون الإجراءات الجزائية الاعتيادية أو يجبر غوغل على إزالة روابطها
-
Not Synced
1139<br/>01:11:16,949 --> 01:11:20,448<br/>.كل ما كان مطلوبا: ادعاء واحد بخرق حقوق النشر
-
Not Synced
1140<br/>01:11:20,808 --> 01:11:23,884<br/>حرض الشركات الإعلامية التقليدية الضخمة
-
Not Synced
1141<br/>01:11:23,928 --> 01:11:26,720<br/>.على الثقافة المعاصرة الرفيعة القائمة على التعديل والمشاركة
-
Not Synced
1142<br/>01:11:27,160 --> 01:11:30,222<br/>.يجعل من كل من يدير موقعا أن يصبح شرطيا
-
Not Synced
1143<br/>01:11:30,382 --> 01:11:33,013<br/>وإذا أخفقوا في التأكد من ألا أحد يستخدم موقعهم
-
Not Synced
1144<br/>01:11:33,066 --> 01:11:35,422<br/>.لأي شيء قد يبدو غير قانوني
-
Not Synced
1145<br/>01:11:35,653 --> 01:11:38,480<br/>.يمكن إغلاق الموقع كاملا بدون محاكمة حتى
-
Not Synced
1146<br/>01:11:38,622 --> 01:11:43,500<br/>.كان هذا قد تجاوز الحدود. أعني أنه كان كارثيا
-
Not Synced
1147<br/>01:11:43,706 --> 01:11:49,310<br/>يشكل مشروع القانون هذا تهديدا خطيرا لحرية التعبير وللحريات المدنية
-
Not Synced
1148<br/>01:11:49,368 --> 01:11:51,570<br/>.لكل من يستخدم الإنترنت
-
Not Synced
1149<br/>01:11:51,626 --> 01:11:55,848<br/>"عدد محدود جدا منا قالوا: "توقفوا، لسنا مع القرصنة أيضا
-
Not Synced
1150<br/>01:11:56,293 --> 01:11:58,906<br/>لكن ليس من المنطقي تدمير بنية الإنترنت
-
Not Synced
1151<br/>01:11:59,084 --> 01:12:03,466<br/>ونظام تسجيل النطاقات وغيره مما يجعلها حرة مفتوحة
-
Not Synced
1152<br/>01:12:03,591 --> 01:12:06,080<br/>باسم مكافحة القرصنة
-
Not Synced
1153<br/>01:12:06,142 --> 01:12:07,591<br/>.وآرون وعى ذلك فورا
-
Not Synced
1154<br/>01:12:07,680 --> 01:12:09,617<br/>الحريات التي يكفلها دستورنا
-
Not Synced
1155<br/>01:12:09,653 --> 01:12:13,840<br/>.الحريات التي تأسست عليها هذه البلاد ستسلب فجأة
-
Not Synced
1156<br/>01:12:14,124 --> 01:12:16,728<br/>بدلا من أن تمنحنا التقنية الجديدة حرية أكبر
-
Not Synced
1157<br/>01:12:16,942 --> 01:12:20,130<br/>.ستسلب حقوقنا الأساسية التي نعتبرها دوما بديهة
-
Not Synced
1158<br/>01:12:21,422 --> 01:12:26,850<br/>.وأدركت في اليوم الذي تحدثت فيه مع بيتر أنه لا يمكن أن ندع هذا يحدث
-
Not Synced
1159<br/>01:12:28,497 --> 01:12:33,360<br/>.حينما قدم سوبا في أكتوبر 2011 أعتبر الأمر واقع لا محالة
-
Not Synced
1160<br/>01:12:33,422 --> 01:12:37,350<br/>.كانت استراتيجيتنا أول ما أصدر أن نبطئ مشروع القانون
-
Not Synced
1161<br/>01:12:37,520 --> 01:12:39,573<br/>أو أن نضعفه قليلا
-
Not Synced
1162<br/>01:12:39,600 --> 01:12:44,355<br/>.لكننا لم نتوقع أننا سنتمكن من إيقاف مشروع القانون
-
Not Synced
1163<br/>01:12:45,920 --> 01:12:49,431<br/>إذا عملت في واشنطن فستعي
-
Not Synced
1164<br/>01:12:49,982 --> 01:12:53,377<br/>أن الخلافات التشريعية في واشنطن
-
Not Synced
1165<br/>01:12:53,644 --> 01:12:57,760<br/>.خلافات بين قطاعات وأموال شركات مختلفة
-
Not Synced
1166<br/>01:12:58,000 --> 01:13:00,613<br/>والجميع يسعى لتمرير التشريعات
-
Not Synced
1167<br/>01:13:00,650 --> 01:13:04,995<br/>والخلافات الأقل تكون بين قطاع شركات معينة
-
Not Synced
1168<br/>01:13:05,386 --> 01:13:08,130<br/>تكافئه شركات أخرى وهم متساوون ماليا
-
Not Synced
1169<br/>01:13:08,168 --> 01:13:11,160<br/>.من ناحية تمويلهم للحملات ولجهات الضغط
-
Not Synced
1170<br/>01:13:11,168 --> 01:13:12,661<br/>.هذه أخفها
-
Not Synced
1171<br/>01:13:13,013 --> 01:13:15,395<br/>الخلافات التي لا ترتقي لمستوى الخلافات حتى هي عادة
-
Not Synced
1172<br/>01:13:15,528 --> 01:13:18,440<br/>التي يكون فيها المال مع طرف معين
-
Not Synced
1173<br/>01:13:18,480 --> 01:13:20,346<br/>كل الشركات في طرف معين
-
Not Synced
1174<br/>01:13:20,391 --> 01:13:22,850<br/>.وفي الطرف المقابل ملايين الأشخاص لا أكثر
-
Not Synced
1175<br/>01:13:25,141 --> 01:13:30,560<br/>لم يسبق أن شاهدت شيئا مثل بيبا وسوبا<br/>في حياتي كلها في الخدمة العامة
-
Not Synced
1176<br/>01:13:31,413 --> 01:13:36,832<br/>.رافق المشروع 40 سيناتورا أمريكا اعتبروا مشاركين في تأييده
-
Not Synced
1177<br/>01:13:37,557 --> 01:13:43,744<br/>فكان الطريق لا يزال طويلا للحصول<br/>على 60 صوتا لإنهاء الأمور الإجرائية
-
Not Synced
1178<br/>01:13:44,682 --> 01:13:48,010<br/>.حتى أنا شككت بنفسي. كانت مرحلة صعبة
-
Not Synced
1179<br/>01:13:48,010 --> 01:13:51,697<br/>.تمكن آرون و"طالب بالتقدم" من حشد دعم مهول
-
Not Synced
1180<br/>01:13:52,106 --> 01:13:56,168<br/>حينما جمعوا ما بين الغضب العارم<br/>.وتقنيات التواصل الصوتي عبر الإنترنت
-
Not Synced
1181<br/>01:13:56,370 --> 01:13:59,182<br/>.ليسهلوا على الناس الاتصال بالكونغرس
-
Not Synced
1182<br/>01:13:59,850 --> 01:14:03,857<br/>.لم يسبق أن قابلت شخصا يعمل على هذا المستوى
-
Not Synced
1183<br/>01:14:03,928 --> 01:14:08,320<br/>.في الجانبين: التقني، والاستراتيجي
-
Not Synced
1184<br/>01:14:08,453 --> 01:14:12,577<br/>.اتصل الملايين بالكونغرس ووقعوا عرائض مناهضة لسوبا
-
Not Synced
1185<br/>01:14:13,048 --> 01:14:14,970<br/>.انقطعت السبل بالكونغرس
-
Not Synced
1186<br/>01:14:15,660 --> 01:14:20,231<br/>.كانت مشاهدة أعضاء الكونغرس الجهلة وهم يناقشون المشروع ملفتة
-
Not Synced
1187<br/>01:14:20,680 --> 01:14:22,791<br/>.مشاهدة إصرارهم أن بإمكانهم تقييد الإنترنت
-
Not Synced
1188<br/>01:14:22,835 --> 01:14:24,951<br/>.وأنه ليس بإمكان مجموعة من المهووسين إيقافهم
-
Not Synced
1189<br/>01:14:25,093 --> 01:14:26,071<br/>.لست مهووسا
-
Not Synced
1190<br/>01:14:26,133 --> 01:14:27,640<br/>.لست مهووسا بما يكفي
-
Not Synced
1191<br/>01:14:27,688 --> 01:14:30,737<br/>.قد يكون علينا أن نسأل المهووسين ما وظيفة هذا بالضبط
-
Not Synced
1192<br/>01:14:30,869 --> 01:14:32,896<br/>.لنعقد جلسة استماع، استدعوا المهووسين
-
Not Synced
1193<br/>01:14:35,617 --> 01:14:36,390<br/>حقا؟
-
Not Synced
1194<br/>01:14:39,760 --> 01:14:41,031<br/>المهووسين؟
-
Not Synced
1195<br/>01:14:42,088 --> 01:14:45,546<br/>"أعتقد أن الكلمة التي تبحثون عنها هي "الخبراء
-
Not Synced
1196<br/>01:14:46,698 --> 01:14:53,290<br/>ليثقفوكم كي لا تأتي قوانينكم بنتائج عكسية وتفسد الإنترنت
-
Not Synced
1197<br/>01:14:53,351 --> 01:14:56,702<br/>.نحن نستخدم مصطلح المهوسيين، ومسموح لنا بذلك لأننا مهووسون
-
Not Synced
1198<br/>01:14:56,800 --> 01:15:01,880<br/>كون الأمر بلغ مبلغه دون أن يستشيروا خبراء تقنيين
-
Not Synced
1199<br/>01:15:01,888 --> 01:15:04,704<br/>.يعكس الإشكال في هذه البلدة
-
Not Synced
1200<br/>01:15:04,737 --> 01:15:10,115<br/>أبحث عن شخص يمثل أمام هذه الهيئة ليشهد في جلسة استماع
-
Not Synced
1201<br/>01:15:10,248 --> 01:15:12,080<br/>.ليخبرهم: أنتم على خطأ لهذه الأسباب
-
Not Synced
1202<br/>01:15:12,320 --> 01:15:15,484<br/>كان يوجد مكتب يقدم الاستشارات العلمية والتقنية
-
Not Synced
1203<br/>01:15:15,546 --> 01:15:19,480<br/>."وكان بمقدور الأعضاء أن يذهبوا ليقولوا: "ساعدوني في فهم كذا وكذا
-
Not Synced
1204<br/>01:15:19,488 --> 01:15:22,069<br/>.لكن غنغرنج قضى عليه قائلا أنه مضيعة للمال
-
Not Synced
1205<br/>01:15:22,069 --> 01:15:25,717<br/>.منذ تلك الفترة والكونغرس يهيم في عصور الظلام
-
Not Synced
1206<br/>01:15:26,097 --> 01:15:29,850<br/>.لا أظن أن أحدا كان يظن أنه بالإمكان هزيمة سوبا، ولا حتى آرون
-
Not Synced
1207<br/>01:15:30,222 --> 01:15:34,053<br/>.أعتقد أن الأمر كان يستحق المحاولة لكنه لم يبدُ ممكنا
-
Not Synced
1208<br/>01:15:34,506 --> 01:15:37,130<br/>أتذكر أنه وبعد شهور أتذكر
-
Not Synced
1209<br/>01:15:37,146 --> 01:15:40,030<br/>"التفت إلي وقال: "أعتقد أننا قد ننتصر في هذه
-
Not Synced
1210<br/>01:15:40,394 --> 01:15:42,250<br/>" !قلت: "سيكون هذا مذهلا
-
Not Synced
1211<br/>01:15:44,500 --> 01:15:50,222<br/>استمرت الاتصالات بعدما أعلن موقع الاستضافة<br/>غودادي دعمه لمشروع القانون
-
Not Synced
1212<br/>01:15:50,248 --> 01:15:54,920<br/>.نقل عشرات آلاف المستخدمين نطاقاتهم احتجاجا
-
Not Synced
1213<br/>01:15:55,351 --> 01:15:59,650<br/>.خلال أسبوع تواضع غودادي وتراجع عن موقفه الداعم لسوبا
-
Not Synced
1214<br/>01:15:59,650 --> 01:16:04,453<br/>عندما أدرك من يؤيد شركات الموسيقى والأفلام
-
Not Synced
1215<br/>01:16:04,471 --> 01:16:08,320<br/>في الكونغرس أنه ثمة ردة فعل
-
Not Synced
1216<br/>01:16:08,346 --> 01:16:10,364<br/>أعادوا صياغة مشروع القانون ليحجّموه قليلا
-
Not Synced
1217<br/>01:16:10,430 --> 01:16:11,644<br/>.كان بالإمكان مشاهدة المنحنى
-
Not Synced
1218<br/>01:16:11,688 --> 01:16:15,890<br/>.كان بالإمكان ملاحظة أن حججنا وقعت موقعا
-
Not Synced
1219<br/>01:16:15,946 --> 01:16:18,980<br/>كأن آرون كان يسعى لإشعال عود ثقاب لكنه ينطفئ
-
Not Synced
1220<br/>01:16:18,986 --> 01:16:20,864<br/>ثم يشعل آخرا وينطفئ وأخيرا
-
Not Synced
1221<br/>01:16:21,110 --> 01:16:24,071<br/>تمكن من جمع ما يكفي من اللهب ليتحقق الاشتعال فعلا
-
Not Synced
1222<br/>01:16:24,789 --> 01:16:26,873<br/>.وتحولت لنار حارقة
-
Not Synced
1223<br/>01:16:27,029 --> 01:16:32,042<br/>في 16 يناير 2012 أصدر البيت الأبيض تصريحا قال فيه
-
Not Synced
1224<br/>01:16:32,042 --> 01:16:33,706<br/>أنه لم يعد يدعم مشروع القرار
-
Not Synced
1225<br/>01:16:34,048 --> 01:16:35,776<br/>.ثم حدث هذا
-
Not Synced
1226<br/>01:16:36,180 --> 01:16:39,866<br/>أنا من المؤمنين وبشدة أن علينا معالجة مشكلة القرصنة
-
Not Synced
1227<br/>01:16:39,893 --> 01:16:42,040<br/>وعلينا أن نعالجها بحزم
-
Not Synced
1228<br/>01:16:42,560 --> 01:16:44,337<br/>.لكن مشروع القانون هذا ليس المشروع الصحيح
-
Not Synced
1229<br/>01:16:44,453 --> 01:16:48,930<br/>عندما أيد جيمي ويلز إغلاق ويكيبيديا
-
Not Synced
1230<br/>01:16:49,057 --> 01:16:52,666<br/>خامس أشهر موقع وب في العالم
-
Not Synced
1231<br/>01:16:52,773 --> 01:16:58,680<br/>الموقع الذي تتجه إليه 7% من النقرات في الإنترنت كلها
-
Not Synced
1232<br/>01:16:58,720 --> 01:17:00,110<br/>أغلقت ويكيبيديا
-
Not Synced
1233<br/>01:17:00,266 --> 01:17:01,580<br/>أغلق ريديت
-
Not Synced
1234<br/>01:17:01,724 --> 01:17:02,970<br/>أغلق غركلست
-
Not Synced
1235<br/>01:17:03,306 --> 01:17:06,110<br/>ذابت خطوط الهاتف في كابتول هل
-
Not Synced
1236<br/>01:17:06,280 --> 01:17:09,395<br/>سارع أعضاء الكونغرس في استصدار بيانات
-
Not Synced
1237<br/>01:17:09,422 --> 01:17:12,960<br/>.تسحب دعمهم لمشروع القانون الذي كانوا يؤيدونه قبل يومين
-
Not Synced
1238<br/>01:17:13,600 --> 01:17:17,973<br/>خلال 24 ساعة تبدل عدد معارضي سوبا في الكونغرس
-
Not Synced
1239<br/>01:17:18,017 --> 01:17:19,475<br/>..من هذا
-
Not Synced
1240<br/>01:17:19,546 --> 01:17:21,130<br/>..إلى هذا
-
Not Synced
1241<br/>01:17:22,711 --> 01:17:27,697<br/>لم يكن يعقل أن تشاهد أعضاء الكونغرس<br/>.والسيناتورات يغيرون مواقفهم ببطء
-
Not Synced
1242<br/>01:17:27,733 --> 01:17:31,244<br/>طوال يوم الإضراب
-
Not Synced
1243<br/>01:17:31,271 --> 01:17:34,080<br/>تبدل موقف مئة نائب تقريبا
-
Not Synced
1244<br/>01:17:34,506 --> 01:17:38,581<br/>وكان صعبا علي أن أصدق ذلك بعد كل ما جرى
-
Not Synced
1245<br/>01:17:38,581 --> 01:17:39,925<br/>! انتصرنا
-
Not Synced
1246<br/>01:17:40,690 --> 01:17:42,426<br/>ما قال عنه الناس أنه مستحيل
-
Not Synced
1247<br/>01:17:42,462 --> 01:17:48,540<br/>! ما قررت كبرى شركات العالم أن تجعله من ضروب الأحلام تحقق
-
Not Synced
1248<br/>01:17:48,702 --> 01:17:50,030<br/>! نجحنا
-
Not Synced
1249<br/>01:17:50,942 --> 01:17:52,275<br/>! انتصرنا
-
Not Synced
1250<br/>01:17:55,777 --> 01:17:58,773<br/>.هذا أسبوع تاريخي في سياسة الإنترنت، بل ربما في السياسة الأمريكية
-
Not Synced
1251<br/>01:17:58,826 --> 01:18:02,488<br/>ما سمعنا ممن في واشطن
-
Not Synced
1252<br/>01:18:02,533 --> 01:18:06,970<br/>من موظفي كابتول هل أنهم تلقوا رسائل بريد إلكتروني ومكالمات هاتفية
-
Not Synced
1253<br/>01:18:06,970 --> 01:18:10,462<br/>في يوم إضراب سوبا أكثر مما تلقوه مطلقا
-
Not Synced
1254<br/>01:18:10,581 --> 01:18:12,928<br/>،أعتقد أنها كانت لحظة مشوقة جدا
-
Not Synced
1255<br/>01:18:12,928 --> 01:18:17,770<br/>.كانت تلك اللحظة التي نضجت فيها الإنترنت سياسيا
-
Not Synced
1256<br/>01:18:17,770 --> 01:18:21,269<br/>كان الأمر متسارعا لأنه من الصعب أن تصدق أنه حدث
-
Not Synced
1257<br/>01:18:21,351 --> 01:18:25,470<br/>.من الصعب تصديق أن مشروع قرار يحظى بهذا القدر من القوة الاقتصادية
-
Not Synced
1258<br/>01:18:25,893 --> 01:18:29,244<br/>.لم يمر بسلاسة في الكونغرس
-
Not Synced
1259<br/>01:18:29,376 --> 01:18:32,298<br/>.لم يمر بسلاسة فحسب بل لم يمر مطلقا
-
Not Synced
1260<br/>01:18:34,060 --> 01:18:36,293<br/>من السهل أحيانا أن تظن أنك عاجز
-
Not Synced
1261<br/>01:18:36,311 --> 01:18:39,060<br/>فحينما تنزل إلى الشارع لتتظاهر وتصرخ
-
Not Synced
1262<br/>01:18:39,075 --> 01:18:40,435<br/>.ولا يسمعك أحد
-
Not Synced
1263<br/>01:18:40,462 --> 01:18:43,057<br/>! لكني هنا اليوم لأقول لكم: أنتم أقوياء
-
Not Synced
1264<br/>01:18:46,053 --> 01:18:48,550<br/>.قد تشعر أحيانا ألا أحد يسمعك
-
Not Synced
1265<br/>01:18:48,577 --> 01:18:51,860<br/>.لكني هنا لأقول لكم بلى، صوتكم يسمع
-
Not Synced
1266<br/>01:18:51,870 --> 01:18:56,405<br/>أنتم تحققون التغيير. يمكن أن توقفوا<br/>مشروع القانون هذا ما لم تتوقفوا عن القتال
-
Not Synced
1267<br/>01:18:59,968 --> 01:19:02,404<br/>! أوقفوا بيبا، أوقفوا سوبا
-
Not Synced
1268<br/>01:19:04,444 --> 01:19:07,370<br/>بصراحة كانت ستستفيد بعض كبرى شركات الإنترنت
-
Not Synced
1269<br/>01:19:07,600 --> 01:19:11,160<br/>.من الرقابة التي ستفرض على منافسيها الصغار
-
Not Synced
1270<br/>01:19:12,524 --> 01:19:14,040<br/>.لا يمكن أن نسمح بحدوث هذا
-
Not Synced
1271<br/>01:19:15,114 --> 01:19:19,125<br/>بالنسبة له كان مهما أن يحقق تغييرا صغيرا
-
Not Synced
1272<br/>01:19:19,582 --> 01:19:22,640<br/>.بدلا من أن يساهم مساهمة بسيطة في تغيير كبير
-
Not Synced
1273<br/>01:19:23,377 --> 01:19:26,990<br/>.لكنه مع سوبا لعب دورا كبيرا في تغيير كبير
-
Not Synced
1274<br/>01:19:27,351 --> 01:19:30,008<br/>ولذا فبالنسبة له كان أشبه لإثبات النظرية
-
Not Synced
1275<br/>01:19:30,862 --> 01:19:34,540<br/>" كما تعلمون: " ما أريده في حياتي أن أغير العالم
-
Not Synced
1276<br/>01:19:34,826 --> 01:19:40,074<br/>"أتعاطى مع الموضوع بصفة علمية حين أقيس أثري"
-
Not Synced
1277<br/>01:19:40,186 --> 01:19:42,310<br/>"وهذا يظهر أنه ممكن"
-
Not Synced
1278<br/>01:19:42,528 --> 01:19:45,472<br/>"أن ما أريد أن أنجزه في حياتي ممكن"
-
Not Synced
1279<br/>01:19:46,044 --> 01:19:50,860<br/>"أثبتّ أن بإمكاني القيام بذلك. أني -أرون سوارتز- قادر على تغيير العالم"
-
Not Synced
1280<br/>01:19:50,869 --> 01:19:56,352<br/>بالنسبة لشخص لم يظن مطلقا أنه حقق الكثير
-
Not Synced
1281<br/>01:19:56,672 --> 01:19:57,888<br/>-أعني أرون-
-
Not Synced
1282<br/>01:19:59,381 --> 01:20:02,517<br/>كانت من اللحظات القليلة التي كان ممكنا حقا
-
Not Synced
1283<br/>01:20:03,925 --> 01:20:06,848<br/>أن تشعر أنه شعر أنه أنجز شيئا جيدا
-
Not Synced
1284<br/>01:20:06,890 --> 01:20:11,392<br/>شعر أن هذا قد يكون انتصاره الوحيد
-
Not Synced
1285<br/>01:20:13,717 --> 01:20:16,341<br/>قال الجميع أنه لم يكن بالإمكان إيقاف سوبا
-
Not Synced
1286<br/>01:20:16,356 --> 01:20:22,025<br/>! أوقفناه. هذه ثلاثة انتصارات مذهلة رائعة قبل أن تنتهي السنة حتى
-
Not Synced
1287<br/>01:20:22,025 --> 01:20:25,194<br/>.إذا كان للتفاؤل وقت فهو الآن
-
Not Synced
1288<br/>01:20:27,200 --> 01:20:29,845<br/>.انتصر في سوبا بعد سنة من اعتقاله
-
Not Synced
1289<br/>01:20:30,016 --> 01:20:31,978<br/>.ليس عصيا أن نرى أن اللحظة سعيدة
-
Not Synced
1290<br/>01:20:31,978 --> 01:20:33,344<br/>.حدث الكثير
-
Not Synced
1291<br/>01:20:33,344 --> 01:20:40,149<br/>.هو معتاد على المشاركة في العملية السياسية ولا يمكن أن توقفه
-
Not Synced
1292<br/>01:20:40,337 --> 01:20:44,350<br/>.طويلة جدا قائمة المنظمات التي أسسها سواترز أو شارك في تأسيسها
-
Not Synced
1293<br/>01:20:44,352 --> 01:20:48,256<br/>وقبل سنوات من كشف سنودن للرقابة المنتشرة على الإنترنت
-
Not Synced
1294<br/>01:20:48,440 --> 01:20:50,490<br/>.كان سوارتز يحمل هذا الهم
-
Not Synced
1295<br/>01:20:50,670 --> 01:20:54,620<br/>.من المذهل أن ترى المحاسبة فضفاضة لهذه الدرجة
-
Not Synced
1296<br/>01:20:55,290 --> 01:20:57,111<br/>.إذ ليس عندهم إحصاءات أساسية حتى
-
Not Synced
1297<br/>01:20:57,137 --> 01:20:59,110<br/>.عن حجم برنامج التجسس هذا
-
Not Synced
1298<br/>01:20:59,200 --> 01:21:03,594<br/>إذا كان جوابهم: "نحن نتجسس على عدد كبير جدا<br/>" لدرجة أننا عاجزون عن إحصائه
-
Not Synced
1299<br/>01:21:03,594 --> 01:21:05,749<br/>.فالعدد مهول جدا
-
Not Synced
1300<br/>01:21:06,602 --> 01:21:10,058<br/>"قالوا: "نعرف عدد الهواتف التي نتجسس عليها
-
Not Synced
1301<br/>01:21:10,058 --> 01:21:12,868<br/>"لكننا لا نعرف عدد الأشخاص الحقيقيين الذين يستخدمونها"
-
Not Synced
1302<br/>01:21:13,210 --> 01:21:15,349<br/>.لكنهم تراجعوا وقالوا لا نستطيع تقديم أية أرقام على الإطلاق
-
Not Synced
1303<br/>01:21:15,386 --> 01:21:18,800<br/>.هذا...أقصد أن هذا مرعب
-
Not Synced
1304<br/>01:21:18,888 --> 01:21:25,730<br/>.وضغطوا عليه بشدة وأخذوا كل ما جنى من مال
-
Not Synced
1305<br/>01:21:27,500 --> 01:21:29,807<br/>.وهددوا بأن يسلبوا حريته الجسدية
-
Not Synced
1306<br/>01:21:30,057 --> 01:21:34,293<br/>لماذا يقومون بذلك؟ لماذا يلاحقون من يفضح الفساد؟
-
Not Synced
1307<br/>01:21:34,540 --> 01:21:38,337<br/>لماذا يلاحقون من يقول الحقيقة؟
-
Not Synced
1308<br/>01:21:38,650 --> 01:21:42,986<br/>حقيقة كل شيء سواء كانت مصارفا
-
Not Synced
1309<br/>01:21:43,066 --> 01:21:46,190<br/>.أو حروبا أو الشفافية الحكومية
-
Not Synced
1310<br/>01:21:46,447 --> 01:21:51,466<br/>.السرية تخدم من هم في السلطة حاليا ونحن اليوم نعيش في زمن السرية
-
Not Synced
1311<br/>01:21:51,620 --> 01:21:54,408<br/>ويتزامن مع زمن تقوم فيه الحكومة أيضا
-
Not Synced
1312<br/>01:21:54,480 --> 01:21:58,293<br/>.بأمور كثيرا ليست قانونية ولا دستورية على الأرجح
-
Not Synced
1313<br/>01:21:58,595 --> 01:22:01,520<br/>.ولذا فهذين الأمرين ليسا مصادفة
-
Not Synced
1314<br/>01:22:01,530 --> 01:22:07,351<br/>من الواضح أن التقنية طورت ليس للحكومات الخارجية، لكن هنا
-
Not Synced
1315<br/>01:22:07,440 --> 01:22:09,920<br/>.لتستخدمها الحكومة الأمريكية
-
Not Synced
1316<br/>01:22:09,920 --> 01:22:13,724<br/>مشكلة برنامج التجسس أنه يتوسع منذ زمن ببطء
-
Not Synced
1317<br/>01:22:13,720 --> 01:22:16,622<br/>منذ عهد نيكسون
-
Not Synced
1318<br/>01:22:16,890 --> 01:22:19,920<br/>.وصار أكبر بعد الحادي عشر من سبتمبر في عهد جورج بوش
-
Not Synced
1319<br/>01:22:19,973 --> 01:22:21,768<br/>واستمر أوباما في توسيعه
-
Not Synced
1320<br/>01:22:21,848 --> 01:22:23,866<br/>.ساء الأمر أكثر فأكثر
-
Not Synced
1321<br/>01:22:23,991 --> 01:22:26,515<br/>:لكن لم توجد لحظة معينة التي قيل فيها
-
Not Synced
1322<br/>01:22:26,551 --> 01:22:30,970<br/>"علينا أن نحشد المعارضة اليوم لأنها اليوم هي المهم"
-
Not Synced
1323<br/>01:22:32,230 --> 01:22:34,888<br/>في تقديري أن ملاحقة آرون سوارتز
-
Not Synced
1324<br/>01:22:34,977 --> 01:22:41,230<br/>كان غايتها إرسال رسالة خاطفة لمجموعة
-
Not Synced
1325<br/>01:22:41,237 --> 01:22:45,504<br/>اعتبرتها إدارة أوباما تهديدا سياسيا
-
Not Synced
1326<br/>01:22:47,422 --> 01:22:53,780<br/>.وهي تحديدا مجتمعات الخارقين ونشطاء المعلومات والديمقراطية
-
Not Synced
1327<br/>01:22:54,030 --> 01:22:57,306<br/>والرسالة التي كانت إدارة أوباما تسعى لإيصالها
-
Not Synced
1328<br/>01:22:57,333 --> 01:23:00,800<br/>لذلك المجتمع في تقديري
-
Not Synced
1329<br/>01:23:00,853 --> 01:23:04,808<br/>"نعلم أنكم قادرون على تعكير أجواء المنظومة"
-
Not Synced
1330<br/>01:23:06,910 --> 01:23:08,862<br/>"ولذا سنجعل من آرون سوارتز عبرة لمن يعتبر"
-
Not Synced
1331<br/>01:23:08,897 --> 01:23:13,600<br/>"ليخاف أكبر عدد ممكن منكم من تعكير الأجواء"
-
Not Synced
1332<br/>01:23:13,706 --> 01:23:14,817<br/>:وقالت الحكومة
-
Not Synced
1333<br/>01:23:14,888 --> 01:23:20,270<br/>"والرأي القانوني الذي نعتمد عليه في قانونية برنامج التجسس سري أيضا"
-
Not Synced
1334<br/>01:23:20,355 --> 01:23:23,448<br/>"ولذا لا يمكن حتى أن نخبركم ما القوانين التي نستخدمها لنتجسس عليكم"
-
Not Synced
1335<br/>01:23:23,490 --> 01:23:26,533<br/>"كل مرة يقولون: "هذه حرب سيبرانية أخرى
-
Not Synced
1336<br/>01:23:26,560 --> 01:23:28,440<br/>"المجرمون السيبرايون يهاجموننا مجددا"
-
Not Synced
1337<br/>01:23:28,462 --> 01:23:30,360<br/>"كلنا في خطر، كلنا تحت التهديد"
-
Not Synced
1338<br/>01:23:30,435 --> 01:23:33,970<br/>.يجعلون من ذلك مسوغا لتمرير مزيد من القوانين الخطيرة
-
Not Synced
1339<br/>01:23:37,320 --> 01:23:40,897<br/>المقابل: شخصيا كيف ترى منحى المعركة؟
-
Not Synced
1340<br/>01:23:41,004 --> 01:23:42,890<br/>.الأمر عائد إليك
-
Not Synced
1341<br/>01:23:47,635 --> 01:23:52,195<br/>ثمة رأيان يستقطبان بشدة
-
Not Synced
1342<br/>01:23:52,320 --> 01:23:55,457<br/>كل شيء جيد والإنترنت خلقت كل هذه الحرية والتحرر
-
Not Synced
1343<br/>01:23:55,457 --> 01:23:57,040<br/>.وكل شيء سيكون مذهلا
-
Not Synced
1344<br/>01:23:57,084 --> 01:23:58,506<br/>.أو كل شيء مريع
-
Not Synced
1345<br/>01:23:58,542 --> 01:24:00,471<br/>.خلقت الإنترنت كل أدوات التعقب والملاحقة هذه
-
Not Synced
1346<br/>01:24:00,497 --> 01:24:03,370<br/>.والتنصت والسيطرة على ما نقول
-
Not Synced
1347<br/>01:24:03,484 --> 01:24:05,310<br/>.وأرى أن كلاهما صحيح
-
Not Synced
1348<br/>01:24:06,293 --> 01:24:10,069<br/>.أنجزت الإنترنت الاثنين معا وكلاهما مذهل ومثير
-
Not Synced
1349<br/>01:24:10,097 --> 01:24:13,102<br/>.والنظرة التي ستفوز عائدة إلينا نحن
-
Not Synced
1350<br/>01:24:13,160 --> 01:24:15,635<br/>"ليس منطقيا أن تقول: "إحدهما أدق من الأخرى
-
Not Synced
1351<br/>01:24:15,653 --> 01:24:17,620<br/>.فكما تعلم، كلاهما صحيح
-
Not Synced
1352<br/>01:24:17,728 --> 01:24:21,461<br/>.الأمر عائد إلينا لنؤكد أيا منهما نستفيد منه
-
Not Synced
1353<br/>01:24:21,711 --> 01:24:23,701<br/>.لأن كلاهما موجودان وكلاهما سيظلان موجودان دوما
-
Not Synced
1354<br/>01:24:29,184 --> 01:24:34,901<br/>.في 12 سبتمبر 2012 سلم المدعون الفيدرايون دعوى ضد سوارتز
-
Not Synced
1355<br/>01:24:34,965 --> 01:24:40,256<br/>مضيفا تهما بالاحتيال السلكي والوصول<br/>غير المسموح له والاحتيال الحاسوبي
-
Not Synced
1356<br/>01:24:40,506 --> 01:24:45,397<br/>.وبدلا من أن يواجه سوارتز 4 جنح صار يواجه 13 جنحة
-
Not Synced
1357<br/>01:24:45,760 --> 01:24:48,576<br/>.زاد غيظ الادعاء بشكل مذهل
-
Not Synced
1358<br/>01:24:48,826 --> 01:24:51,797<br/>.وزادت معه احتمالية سجن سوارتز وتغريمه
-
Not Synced
1359<br/>01:24:52,047 --> 01:24:55,488<br/>.رفعوا دعوى منفصلة لتزداد التهم
-
Not Synced
1360<br/>01:24:55,738 --> 01:25:01,589<br/>.وصاغوا نظرية بموجبها يكون فعله محققا لعدد من الجرائم الفيدرالية
-
Not Synced
1361<br/>01:25:01,839 --> 01:25:05,749<br/>.ويمكن أن يدان بمحكومية كبيرة وفقا للقانون
-
Not Synced
1362<br/>01:25:07,048 --> 01:25:10,515<br/>النظرية ومعظم قضية الادعاء ضد سوارتز
-
Not Synced
1363<br/>01:25:10,640 --> 01:25:13,857<br/>تضمنت قانونا صيغ أصلا عام 1986
-
Not Synced
1364<br/>01:25:14,044 --> 01:25:16,500<br/>"اسمه: "قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين
-
Not Synced
1365<br/>01:25:16,885 --> 01:25:19,914<br/>"ما ألهم قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين فيلم "ألعاب الحرب
-
Not Synced
1366<br/>01:25:19,982 --> 01:25:21,660<br/>.الذي فيه ماثيو برودرك، وهو فيلم عظيم
-
Not Synced
1367<br/>01:25:23,320 --> 01:25:27,884<br/>.في هذا الفيلم ينجح طفل في الدخول لشبكة سحرية من الحواسيب
-
Not Synced
1368<br/>01:25:27,911 --> 01:25:30,257<br/>.ليطلق هجوما نوويا
-
Not Synced
1369<br/>01:25:33,920 --> 01:25:37,706<br/>.هذا ليس ممكنا طبعا وبالتأكيد لم يكن ممكنا في الثمانينيات حتى
-
Not Synced
1370<br/>01:25:37,700 --> 01:25:40,613<br/>لكن هذا الفيلم على ما يبدو أرعب الكونغرس
-
Not Synced
1371<br/>01:25:40,702 --> 01:25:44,960<br/>مما دفعهم لاستصدار قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين الأصلي
-
Not Synced
1372<br/>01:25:45,130 --> 01:25:47,093<br/>هذا قانون لا يواكب زمانه
-
Not Synced
1373<br/>01:25:47,120 --> 01:25:53,130<br/>فعلى سبيل المثال يجرم بناء على شروط استخدام
-
Not Synced
1374<br/>01:25:53,130 --> 01:25:56,906<br/>موقعي<br/>eHarmony أو match.com<br/>[للتعارف]
-
Not Synced
1375<br/>01:25:56,995 --> 01:26:01,400<br/>لو أن شخصا ضخم من صفاته الشخصية
-
Not Synced
1376<br/>01:26:01,431 --> 01:26:08,106<br/>-فقد يكونون في ورطة عويصة -مع التفاوت بين الولايات والمدعين
-
Not Synced
1377<br/>01:26:08,120 --> 01:26:10,389<br/>.كلنا نعرف ما هي شروط الاستخدام
-
Not Synced
1378<br/>01:26:10,600 --> 01:26:13,555<br/>ومعظم الناس لا يقرؤونها، لكن عدم التقيد بشروطها
-
Not Synced
1379<br/>01:26:13,617 --> 01:26:16,300<br/>.قد يعني أنك ترتكب جنحا
-
Not Synced
1380<br/>01:26:16,426 --> 01:26:20,458<br/>في أحيان كثيرا تنص شروط الاستخدام<br/>"على بنود من قبيل: "كونوا لطفاء مع بعضكم البعض
-
Not Synced
1381<br/>01:26:20,708 --> 01:26:22,510<br/>."أو "لا تقم بشيء غير ملائم
-
Not Synced
1382<br/>01:26:22,604 --> 01:26:27,600<br/>أن تقول أن القانون الجنائي له موقف من هذه الخروقات
-
Not Synced
1383<br/>01:26:27,697 --> 01:26:29,840<br/>.أظن أن معظم الناس سيعتبرون ذلك جنونا
-
Not Synced
1384<br/>01:26:30,586 --> 01:26:33,130<br/>.الأمثلة تزداد جنونا
-
Not Synced
1385<br/>01:26:33,664 --> 01:26:36,202<br/>إلى أن عدل في مارس 2013
-
Not Synced
1386<br/>01:26:36,202 --> 01:26:42,645<br/>شروط استخدام موقع مجلة سفنتين نصت<br/>.على أن يكون عمرك أكبر من 18 لتقرأه
-
Not Synced
1387<br/>01:26:42,880 --> 01:26:46,720<br/>أعتقد أن الطريقة التي فسرت بها وزارة العدل القانون
-
Not Synced
1388<br/>01:26:46,764 --> 01:26:49,066<br/>.تجعلنا جميعا خارقين للقانون
-
Not Synced
1389<br/>01:26:49,600 --> 01:26:55,082<br/>بسبب غموضه وإمكانية إساءة استخدامه<br/>"صار القانون مطرقة ذات "حجم واحد لكل المقاسات
-
Not Synced
1390<br/>01:26:55,111 --> 01:26:57,790<br/>.لخلافات كثيرة متعلقة بالحاسوب
-
Not Synced
1391<br/>01:26:57,875 --> 01:27:02,737<br/>من 13 تهمة ضد سوارتز، تضمنت 11 منها<br/>قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين
-
Not Synced
1392<br/>01:27:02,826 --> 01:27:05,111<br/>.رغم أنه لم يكن اللاعب الوحيد في قضيته
-
Not Synced
1393<br/>01:27:07,351 --> 01:27:11,760<br/>.سؤال: "لماذا؟" يحوم حول قصة آرون سوارتز
-
Not Synced
1394<br/>01:27:11,946 --> 01:27:15,626<br/>ماذا كان يدفع الحكومة وماذا كانت قضيتها؟
-
Not Synced
1395<br/>01:27:16,204 --> 01:27:19,440<br/>رفضت وزارة العدل طلبنا للتعليق
-
Not Synced
1396<br/>01:27:19,637 --> 01:27:23,285<br/>لكن أورن كير مدعٍ سابق درس القضية
-
Not Synced
1397<br/>01:27:23,493 --> 01:27:27,937<br/>.أعتقد أني وصلت لهذه القضية بطريقة تختلف عن الآخرين لعدة أسباب
-
Not Synced
1398<br/>01:27:28,277 --> 01:27:32,437<br/>.كنت مدعيا فيدراليا لثلاث سنوات قبل أن أبدأ التدريس
-
Not Synced
1399<br/>01:27:32,613 --> 01:27:34,640<br/>قدمت الحكومة دعوى
-
Not Synced
1400<br/>01:27:34,684 --> 01:27:37,920<br/>.بناءً على الجرائم التي ظنوا أنها ارتكبت
-
Not Synced
1401<br/>01:27:37,920 --> 01:27:41,137<br/>وهذا ما يقوم به المحامون: يراجعون الوقائع
-
Not Synced
1402<br/>01:27:41,164 --> 01:27:43,200<br/>ويراجعون القانون ويراجعون التاريخ
-
Not Synced
1403<br/>01:27:43,240 --> 01:27:45,484<br/>ويراجعون القضايا السابقة في هذا الشأن
-
Not Synced
1404<br/>01:27:45,697 --> 01:27:48,370<br/>.وأعتقد أنها دعوى عادلة من هذه الناحية
-
Not Synced
1405<br/>01:27:49,120 --> 01:27:51,573<br/>يمكن أن نختلف حول ما إذا كان عليهم أن يتولوا هذه القضية.
-
Not Synced
1406<br/>01:27:51,573 --> 01:27:52,768<br/>.ثمة خلاف كبير
-
Not Synced
1407<br/>01:27:52,874 --> 01:27:56,992<br/>.بعض الناس يؤيدون النفاذ المفتوح، والبعض الآخر يرفضه
-
Not Synced
1408<br/>01:27:57,342 --> 01:28:03,260<br/>.أعتقد أن الحكومة تعاطت مع بيان طلائع النفاذ المفتوح بجدية بالغة
-
Not Synced
1409<br/>01:28:03,502 --> 01:28:09,810<br/>وأظن أنهم اعتبروه شخصا ملتزما بواجب أخلاقي
-
Not Synced
1410<br/>01:28:09,813 --> 01:28:15,488<br/>.يحتم على سوارتز أن يخرق القانون الذي اعتبره ظالم
-
Not Synced
1411<br/>01:28:15,488 --> 01:28:20,821<br/>وفي الديمقراطية إذا كنت تعتقد أن قانونا ما ظالم، يمكن لك<br/>أن تغير ذلك القانون بعدة طرق
-
Not Synced
1412<br/>01:28:20,821 --> 01:28:24,725<br/>.يمكن أن تذهب للكونغرس كما فعل سوارتز ببراعة مع سوبا
-
Not Synced
1413<br/>01:28:24,725 --> 01:28:28,458<br/>.ويمكن أن تخرق القانون لتبطله
-
Not Synced
1414<br/>01:28:28,458 --> 01:28:32,512<br/>وأعتقد أن ما دفع الادعاء هو إحساسهم أن
-
Not Synced
1415<br/>01:28:32,762 --> 01:28:39,594<br/>.سوارتز حريص ليس على خرق القانون فحسب بل على إبطاله
-
Not Synced
1416<br/>01:28:39,768 --> 01:28:43,768<br/>وأن الجميع سيصل لقاعدة البيانات على نحو
-
Not Synced
1417<br/>01:28:43,804 --> 01:28:47,066<br/>يجعل من الصعب أن ترجعه، كما من الصعب<br/>! أن ترجع معجون الأسنان
-
Not Synced
1418<br/>01:28:47,200 --> 01:28:50,400<br/>.سيكون الأمر محسوما ويكون فريق سوارتز قد انتصر
-
Not Synced
1419<br/>01:28:52,650 --> 01:28:55,893<br/>.ثمة خلاف كبير في المجتمع عما إذا كان هذا قانون ظالم
-
Not Synced
1420<br/>01:28:56,177 --> 01:29:00,130<br/>وفي نهاية المطاف هذا قرار على الشعب الأمريكي<br/>.أن يتخذه عبر الكونغرس
-
Not Synced
1421<br/>01:29:00,437 --> 01:29:03,680<br/>المشكلة الأخرى أننا لازلنا نسعى للتفريق بين
-
Not Synced
1422<br/>01:29:03,724 --> 01:29:07,600<br/>.الجرائم الخطيرة والأقل خطرا
-
Not Synced
1423<br/>01:29:07,940 --> 01:29:12,142<br/>.نحن الآن في بيئة مختلفة فيها الحواسيب وإساءة استخدامها
-
Not Synced
1424<br/>01:29:12,850 --> 01:29:16,737<br/>وليس لدينا إدراك قوي لماهية هذه الخطوط الفاصلة
-
Not Synced
1425<br/>01:29:16,782 --> 01:29:18,440<br/>.ونسعى لاكتشاف ذلك
-
Not Synced
1426<br/>01:29:19,208 --> 01:29:22,088<br/>.هذه إساءة استغلال لمنصب الادعاء
-
Not Synced
1427<br/>01:29:22,204 --> 01:29:28,400<br/>.المطرقة التي تسعى وزارة العدل لتخويف الناس بها صارت أكبر فأكبر
-
Not Synced
1428<br/>01:29:28,453 --> 01:29:32,970<br/>.ومعظم الناس كما تعلم لا يمكن أن يقامروا بحياتهم هكذا
-
Not Synced
1429<br/>01:29:33,004 --> 01:29:35,660<br/>هل ينبغي لنا أن نسجل المكالمات الهاتفية؟ هل ينبغي أن نصور الناس؟
-
Not Synced
1430<br/>01:29:35,688 --> 01:29:39,320<br/>هل ينبغي أن نقنع أحدا ليشهد ضد آخرين؟
-
Not Synced
1431<br/>01:29:39,754 --> 01:29:42,421<br/>.على هذا النحو يفكر الوكلاء الفيدراليين والمدعين الفيدراليين
-
Not Synced
1432<br/>01:29:42,421 --> 01:29:45,194<br/>.يبنون القضايا ويختلقون القضايا
-
Not Synced
1433<br/>01:29:46,835 --> 01:29:49,964<br/>.وقع سوارتز ضحية لنظام عدالة جزائية وحشي
-
Not Synced
1434<br/>01:29:50,208 --> 01:29:51,829<br/>.ولا يمكن الرجوع عن ذلك
-
Not Synced
1435<br/>01:29:51,875 --> 01:29:56,880<br/>.تلك الآلة جعلت من أمريكا أعلى دولة في نسبة الاحتجاز في العالم
-
Not Synced
1436<br/>01:29:57,084 --> 01:30:02,770<br/>.سمحنا لأنفسنا أن تعيقنا سياسات التخويف والغضب
-
Not Synced
1437<br/>01:30:02,773 --> 01:30:08,021<br/>وكل ما نخاف منه كمستقبل الإنترنت والوصول إليها
-
Not Synced
1438<br/>01:30:08,746 --> 01:30:13,580<br/>.وكل ما نغضب لأجله يخلق فورا تدخلا للعدالة الجزائية
-
Not Synced
1439<br/>01:30:13,820 --> 01:30:17,182<br/>واستغلينا السجون والعقوبات
-
Not Synced
1440<br/>01:30:17,262 --> 01:30:21,173<br/>لحل مشكلات كثيرة لم يسبق أن اعتبرت في التاريخ
-
Not Synced
1441<br/>01:30:21,208 --> 01:30:22,740<br/>.مشكلة عدالة جزائية
-
Not Synced
1442<br/>01:30:22,906 --> 01:30:26,702<br/>الرغبة في التهديد والمقاضاة والملاحقة
-
Not Synced
1443<br/>01:30:26,844 --> 01:30:32,780<br/>.هو شيء مما خلق هذا الخلاف حول المعلومات على الإنترنت
-
Not Synced
1444<br/>01:30:33,002 --> 01:30:35,477<br/>والأمر متسق مع ما نشاهده في مجالات أخرى
-
Not Synced
1445<br/>01:30:35,511 --> 01:30:40,284<br/>الفرق أن الذين يستهدفون ويقعون ضحية
-
Not Synced
1446<br/>01:30:40,328 --> 01:30:44,951<br/>.لهذه الردود الإجرامية هم الفقراء والأقليات
-
Not Synced
1447<br/>01:30:47,440 --> 01:30:50,382<br/>.ازداد انعزال سوارتز عن أصدقائه وعائلته
-
Not Synced
1448<br/>01:30:50,640 --> 01:30:53,155<br/>.ولم يعد يقوم بأي شيء آخر
-
Not Synced
1449<br/>01:30:53,297 --> 01:30:56,740<br/>.وكانت القضية مسيطرة على حياته بأسرها
-
Not Synced
1450<br/>01:30:56,888 --> 01:31:00,053<br/>يبدو أن أحد محامي سواترز أخبر الادعاء
-
Not Synced
1451<br/>01:31:00,053 --> 01:31:02,702<br/>.أنه متأثر عاطفيا
-
Not Synced
1452<br/>01:31:03,048 --> 01:31:06,830<br/>.فحرصوا على تذكر ذلك وكانوا يعلمون ذلك
-
Not Synced
1453<br/>01:31:06,906 --> 01:31:09,271<br/>.كان الأمر ثقيلا عليه جدا
-
Not Synced
1454<br/>01:31:09,324 --> 01:31:15,260<br/>.لم يعجبه أن تقيد تصرفاته وحركته بأي شكل
-
Not Synced
1455<br/>01:31:15,514 --> 01:31:23,710<br/>.والتهديد بالسجن الذي هددوه فيه كثيرا كان مرعبا بالنسبة له
-
Not Synced
1456<br/>01:31:23,768 --> 01:31:26,871<br/>استهلك كل موارده المالية
-
Not Synced
1457<br/>01:31:27,537 --> 01:31:32,030<br/>.وكلفنا نحن أموالا طائلة أيضا وجمع أموالا طائلة أيضا
-
Not Synced
1458<br/>01:31:32,280 --> 01:31:35,680<br/>.ولذا فكما تعلم كانت تلكم ملايين الدولارات
-
Not Synced
1459<br/>01:31:36,378 --> 01:31:38,197<br/>المقابل: الدفاع القانوني؟ -<br/>والد آرون: نعم -
-
Not Synced
1460<br/>01:31:38,447 --> 01:31:40,288<br/>المقابل: كان بالملايين؟ -<br/>والد آرون: نعم -
-
Not Synced
1461<br/>01:31:41,173 --> 01:31:44,950<br/>.نعم. أعتقد أنه لم يكن يريد أن يكون عبئًا على أحد. أعتقد أن هذا لعب دورا
-
Not Synced
1462<br/>01:31:45,207 --> 01:31:49,546<br/>كان يرى أن حياته الطبيعية في جهة والأمور الحقيرة الأخرى في جهة
-
Not Synced
1463<br/>01:31:49,582 --> 01:31:52,890<br/>.وأن عليه أن يبقيهما مفصولتان قدر الإمكان
-
Not Synced
1464<br/>01:31:53,146 --> 01:31:57,184<br/>.لكنهما صارا أقرب فأقرب وصار كل شيء حقيرا
-
Not Synced
1465<br/>01:31:58,888 --> 01:32:02,410<br/>.واجه سوارتز اختيارا صعبا وازداد صعوبة
-
Not Synced
1466<br/>01:32:02,533 --> 01:32:06,740<br/>هل تعترف بالذنب وتمضي في حياتك<br/>أم تسعى لإصلاح هذا النظام المعطوب؟
-
Not Synced
1467<br/>01:32:06,991 --> 01:32:12,608<br/>.من ناحية قانونية كان الجواب بسيطا<br/>رفض صفقة الإقرار وحدد موعد للمحاكمة
-
Not Synced
1468<br/>01:32:12,728 --> 01:32:16,100<br/>كان آرون صلبا ويرفض الانحناء
-
Not Synced
1469<br/>01:32:16,142 --> 01:32:18,810<br/>.والقبول بما لم يكن يعتقد أنه عادل
-
Not Synced
1470<br/>01:32:19,066 --> 01:32:20,949<br/>.لكني أظن أيضا أنه كان خائفا
-
Not Synced
1471<br/>01:32:32,789 --> 01:32:34,325<br/>.لا أظن أنهم كانوا سيدينون آرون
-
Not Synced
1472<br/>01:32:34,382 --> 01:32:38,540<br/>.أعتقد أننا كنا سنخرج من مبنى المحكمة وأعانقه
-
Not Synced
1473<br/>01:32:38,613 --> 01:32:42,940<br/>.ثم سنعبر النهر الصغير في بوستن ونشرب كأسين من البيرة
-
Not Synced
1474<br/>01:32:46,044 --> 01:32:47,653<br/>.اعتقدت فعلا هذا
-
Not Synced
1475<br/>01:32:47,751 --> 01:32:49,386<br/>.اعتقدت أننا سننتصر حقا في هذه القضية
-
Not Synced
1476<br/>01:32:49,422 --> 01:32:51,130<br/>.اعتقدت أننا نستطيع أن ننتصر في هذه القضية
-
Not Synced
1477<br/>01:32:51,253 --> 01:32:55,840<br/>.لم يكن يتحدث عنها كثيرا لكن كان بالإمكان مشاهدة الألم يعصره
-
Not Synced
1478<br/>01:33:01,162 --> 01:33:06,624<br/>لم يسبق في طفولة آرون أن عانى<br/>من تقلبات مزاجية عادة أو نوبات اكتئاب
-
Not Synced
1479<br/>01:33:06,624 --> 01:33:10,592<br/>.أو أي شيء يمكن أن أصفه أنه اكتئاب حاد
-
Not Synced
1480<br/>01:33:10,842 --> 01:33:13,322<br/>.هذا ممكن، قد يكون مكتئبا، البشر يكتئبون
-
Not Synced
1481<br/>01:33:18,702 --> 01:33:23,733<br/>في بدء علاقتنا بعد ثلاثة أو أربعة أسابيع
-
Not Synced
1482<br/>01:33:23,813 --> 01:33:29,960<br/>.أتذكر أنه قال أني كنت أقوى بكثير منه
-
Not Synced
1483<br/>01:33:30,517 --> 01:33:36,362<br/>.كان هشا من عدة جوانب، كان حاله أصعب من بقية الناس
-
Not Synced
1484<br/>01:33:36,405 --> 01:33:38,304<br/>.كان الأمر متعلقا بذكائه أيضا
-
Not Synced
1485<br/>01:33:40,770 --> 01:33:46,666<br/>.أعتقد أنه أصيب باكتئاب إكلينكي في بداية العشرينيات
-
Not Synced
1486<br/>01:33:47,484 --> 01:33:49,370<br/>.لكني لا أعتقد أنه كان مكتئبا عندما كنت معه
-
Not Synced
1487<br/>01:33:49,431 --> 01:33:53,770<br/>.لم يكن شخصا بشوشا، لكن هذا يختلف عن كونه مكتئبا
-
Not Synced
1488<br/>01:33:56,364 --> 01:34:00,830<br/>.كان تحت ضغط مهول لسنتين كاملتين
-
Not Synced
1489<br/>01:34:00,874 --> 01:34:02,816<br/>.لم يرغب في تحمل ذلك
-
Not Synced
1490<br/>01:34:03,617 --> 01:34:07,290<br/>.كان...أعتقد أن الأمر كان قد فاق
-
Not Synced
1491<br/>01:34:14,213 --> 01:34:16,275<br/>.تلقيت اتصالا في آخر الليل
-
Not Synced
1492<br/>01:34:17,511 --> 01:34:22,420<br/>.شعرت أنه حدث خطب ما، فاتصلت وأدركت ما حدث
-
Not Synced
1493<br/>01:34:23,688 --> 01:34:28,970<br/>.عثر على المؤسس الشريك لموقع الأخبار الاجتماعية والترفيه رِدِت متوفيا
-
Not Synced
1494<br/>01:34:29,075 --> 01:34:34,020<br/>تقول الشرطة أن آرون سوارتز البالغ 26 عاما<br/>.انتحر البارحة في شقته في بروكلن
-
Not Synced
1495<br/>01:34:36,870 --> 01:34:46,275<br/>.شعرت أننا خسرنا عقلا من أكثر العقول الخلاقة في جيلنا
-
Not Synced
1496<br/>01:34:46,444 --> 01:34:50,346<br/>.شعرت أن العالم انشطر في تلك اللحظة
-
Not Synced
1497<br/>01:34:56,435 --> 01:34:59,310<br/>.كانت واحدة من الليالي الصعبة في حياتي
-
Not Synced
1498<br/>01:34:59,982 --> 01:35:03,910<br/>. "صرخت: "لا يمكنني أن أسمعك. ماذا قلت قبل قليل؟ لا يمكنني أن أسمعك
-
Not Synced
1499<br/>01:35:07,468 --> 01:35:11,765<br/>.لا يمكن. هذا يكفي
-
Not Synced
1500<br/>01:35:19,546 --> 01:35:23,710<br/>.لا شيء منطقي. ولا يزال كذلك
-
Not Synced
1501<br/>01:35:24,542 --> 01:35:27,480<br/>.شعرت بالحنق والغضب
-
Not Synced
1502<br/>01:35:38,154 --> 01:35:41,120<br/>.حاولت أن أشرح الأمر لأطفالي
-
Not Synced
1503<br/>01:35:41,370 --> 01:35:46,325<br/>.قالت لي ابنتي البالغة من العمر 3 سنوات أن الأطباء سيصلحونه
-
Not Synced
1504<br/>01:35:52,021 --> 01:35:56,160<br/>.عرفت أشخاصا كثيرين ماتوا لكني لم أفقد أحدا كهذا
-
Not Synced
1505<br/>01:35:56,245 --> 01:36:03,050<br/>لأن الجميع شعر -وأنا كذلك- أنه ثمة الكثير<br/>مما كان يمكن..لنا أن نقوم به
-
Not Synced
1506<br/>01:36:04,672 --> 01:36:10,059<br/>...لم أعرف أنه كان على هذا الحال. لم أعرف أنه كان يعاني من هذا، و
-
Not Synced
1507<br/>01:36:11,242 --> 01:36:13,601<br/>.كان جزءًا مني
-
Not Synced
1508<br/>01:36:15,253 --> 01:36:19,328<br/>.أردت ألا يكون حقيقيا
-
Not Synced
1509<br/>01:36:23,466 --> 01:36:27,989<br/>.لكني ذهبت إلى صفحته على ويكيبيديا وشاهدت تاريخ النهاية
-
Not Synced
1510<br/>01:36:32,065 --> 01:36:34,944<br/>.إلى 2013
-
Not Synced
1511<br/>01:36:43,697 --> 01:36:44,871<br/>.آرون مات
-
Not Synced
1512<br/>01:36:45,973 --> 01:36:50,062<br/>،أيها التائهون في هذا العالم المجنون<br/>.لقد فقدنا مرشدا، شيخا حكيما
-
Not Synced
1513<br/>01:36:50,755 --> 01:36:54,017<br/>،أيها الخارقون لأجل الحق، نقصنا واحدا
-
Not Synced
1514<br/>01:36:54,257 --> 01:36:56,115<br/>.خسرنا جزءًا منا
-
Not Synced
1515<br/>01:36:57,057 --> 01:37:02,275<br/>يا كل المربين الراعين المستمعين<br/>المغذين الوالدين
-
Not Synced
1516<br/>01:37:02,755 --> 01:37:04,933<br/>.خسرنا طفلا
-
Not Synced
1517<br/>01:37:05,262 --> 01:37:07,386<br/>.فلننتحب جميعا
-
Not Synced
1518<br/>01:37:14,742 --> 01:37:17,953<br/>كانت أول فكرة راودتني: ماذا لو لم يلاحظ أحد؟
-
Not Synced
1519<br/>01:37:18,805 --> 01:37:22,913<br/>.لم يكن واضحا بالنسبة لي كم كان بارزا
-
Not Synced
1520<br/>01:37:23,818 --> 01:37:29,749<br/>.لم يسبق أن رأيت سيلا كالذي رأيت
-
Not Synced
1521<br/>01:37:29,856 --> 01:37:31,242<br/>.اشتعلت الإنترنت
-
Not Synced
1522<br/>01:37:31,505 --> 01:37:35,600<br/>.كان الجميع يسعى لتفسيره بطريقته
-
Not Synced
1523<br/>01:37:35,636 --> 01:37:39,883<br/>.لم يسبق أن رأيت الناس حزينيين على تويتر من قبل
-
Not Synced
1524<br/>01:37:39,968 --> 01:37:42,549<br/>.كان الناس حزينيين بوضوح على الإنترنت
-
Not Synced
1525<br/>01:37:46,465 --> 01:37:51,253<br/>.كان ولد الإنترنت...وعالم الكبار قتله
-
Not Synced
1526<br/>01:37:55,328 --> 01:38:00,277<br/>.نعيش في زمان لا يمس أحد فيه الظلم العظيم
-
Not Synced
1527<br/>01:38:01,960 --> 01:38:05,832<br/>.الذين هندسوا الانهيار الاقتصادي يتناولون العشاء مع الرئيس باستمرار
-
Not Synced
1528<br/>01:38:06,269 --> 01:38:12,669<br/>!في ذلك الوقت كان الرأي أن على الحكومة أن تلاحق هذا
-
Not Synced
1529<br/>01:38:14,528 --> 01:38:17,642<br/>.الأمر سخيف إن لم يكن مأساويا
-
Not Synced
1530<br/>01:38:17,670 --> 01:38:23,221<br/>.السؤال: هل بمقدورنا أن نفعل شيئا إذا ما أخذنا بعين الاعتبار ما حدث
-
Not Synced
1531<br/>01:38:23,272 --> 01:38:25,220<br/>.لنجعل العالم مكانًا أفضل
-
Not Synced
1532<br/>01:38:26,389 --> 01:38:30,485<br/>.وكيف نحيي مجده؟ هذا هو السؤال الوجيه الذي نستطيع أن نسأله
-
Not Synced
1533<br/>01:38:33,061 --> 01:38:37,229<br/>في كل أنحاء العالم بدؤوا عقد تجمعات للخارقين ولقاءات
-
Not Synced
1534<br/>01:38:37,260 --> 01:38:42,101<br/>.فآرون سوارتز أخرج على نحو ما أفضل ما فينا
-
Not Synced
1535<br/>01:38:42,232 --> 01:38:45,030<br/>"ونحن نسأل: "كيف لنا أن نصلح الأمر؟
-
Not Synced
1536<br/>01:38:47,130 --> 01:38:50,341<br/>في رأيي كان واحدا من الثوريين الحقيقيين الاستثنائيين
-
Not Synced
1537<br/>01:38:50,356 --> 01:38:54,480<br/>.الذين شهدتهم هذه البلاد
-
Not Synced
1538<br/>01:38:55,010 --> 01:38:59,250<br/>لا أعرف هل هزم آرون أم انتصر
-
Not Synced
1539<br/>01:38:59,280 --> 01:39:05,877<br/>.لكن وبكل تأكيد الأشياء التي عمل عليها صنعتنا
-
Not Synced
1540<br/>01:39:06,127 --> 01:39:08,692<br/>عندما ينقلب الوكلاء المسلحون للقانون
-
Not Synced
1541<br/>01:39:08,821 --> 01:39:12,192<br/>على المواطنين الذين يسعون لزيادة النفاذ للمعرفة
-
Not Synced
1542<br/>01:39:12,442 --> 01:39:14,133<br/>.فلقد أفسدنا سيادة القانون
-
Not Synced
1543<br/>01:39:14,383 --> 01:39:16,778<br/>.ولقد دنسنا صنم العدالة
-
Not Synced
1544<br/>01:39:17,028 --> 01:39:19,530<br/>.لم يكن آرون سوارتز مجرما
-
Not Synced
1545<br/>01:39:21,000 --> 01:39:27,700<br/>.لا يتحقق التغيير بعجلة الحتمية بل يتحقق بالنضال المستمر
-
Not Synced
1546<br/>01:39:30,026 --> 01:39:31,690<br/>كان بمقدور آرون أن يسحر
-
Not Synced
1547<br/>01:39:32,000 --> 01:39:33,900<br/>...ولقد وضعت على عاتقي أن أضمن
-
Not Synced
1548<br/>01:39:34,095 --> 01:39:35,936<br/>...أن سحره لن يتوقف بموته.
-
Not Synced
1549<br/>01:39:36,186 --> 01:39:37,664<br/>.أيقن أن بمقدوره أن يغير العالم
-
Not Synced
1550<br/>01:39:37,914 --> 01:39:39,498<br/>.وكان محقا
-
Not Synced
1551<br/>01:39:40,590 --> 01:39:44,210<br/>منذ الأسبوع الماضي وحتى اليوم ظهرت العجائب المستحيلة
-
Not Synced
1552<br/>01:39:46,890 --> 01:39:51,630<br/>منذ وفاة سوارتز النائب ذو لوفغرن والسيناتور رون ويدن
-
Not Synced
1553<br/>01:39:51,887 --> 01:39:53,536<br/>قدموا تشريعا سيصلح
-
Not Synced
1554<br/>01:39:53,786 --> 01:39:55,370<br/>.قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين
-
Not Synced
1555<br/>01:39:55,500 --> 01:39:59,820<br/>.وهو القانون البائد الذي بنيت عليه معظم التهم ضد سوارتز
-
Not Synced
1556<br/>01:40:00,186 --> 01:40:02,389<br/>"اسمه: "قانون آرون
-
Not Synced
1557<br/>01:40:02,639 --> 01:40:07,424<br/>:آمن آرون أن عليك أن تسأل نفسك فعليا طوال الوقت
-
Not Synced
1558<br/>01:40:07,674 --> 01:40:11,157<br/>"ما أعظم شيء في العالم يمكن لي أن أعمل عليه الآن؟"
-
Not Synced
1559<br/>01:40:11,407 --> 01:40:13,269<br/>وإذا لم تكن تعمل عليه، فلماذا؟
-
Not Synced
1560<br/>01:40:33,700 --> 01:40:37,098<br/>.أتمنى أن بمقدورنا أن نغير الماضي، ولكنه ليس بمقدورنا
-
Not Synced
1561<br/>01:40:37,160 --> 01:40:39,570<br/>.لكن بمقدورنا تغيير المستقبل ويتحتم علينا ذلك
-
Not Synced
1562<br/>01:40:39,620 --> 01:40:43,750<br/>.يجب أن نقوم بذلك لأجل آرون. يجب أن نقوم بذلك لأنفسنا
-
Not Synced
1563<br/>01:40:43,880 --> 01:40:48,460<br/>.يجب أن نقوم بذلك لنجعل العالم أفضل وأكثر إنسانية
-
Not Synced
1564<br/>01:40:48,719 --> 01:40:50,304<br/>.حيث تتحقق فيه العدالة
-
Not Synced
1565<br/>01:40:50,554 --> 01:40:54,272<br/>.ويكون النفاذ للمعرفة حقا إنسانيا
-
Not Synced
1566<br/>01:40:54,520 --> 01:40:59,010<br/>أحد الأطفال في فبراير الماضي في بلتمور
-
Not Synced
1567<br/>01:40:59,140 --> 01:41:01,500<br/>عمره 14 سنة
-
Not Synced
1568<br/>01:41:02,000 --> 01:41:08,350<br/>.كان لديه نفاذ إلى جيستور وكان يحوم في جيستور بعد أن قرأ شيئا
-
Not Synced
1569<br/>01:41:08,602 --> 01:41:13,365<br/>.واكتشف طريقة للفحص المبكر لسرطان البنكرياس
-
Not Synced
1570<br/>01:41:14,810 --> 01:41:17,830<br/>.وسرطان البنكرياس يقضي عليك
-
Not Synced
1571<br/>01:41:17,940 --> 01:41:22,560<br/>لأن اكتشافه متأخر جدا. وحين نكتشفه، يكون<br/>وقت القيام بأي شيء قد فات
-
Not Synced
1572<br/>01:41:22,740 --> 01:41:28,720<br/>.فأرسل رسائل بريدية إلى كل قسم الأورام في جونز هبكنز
-
Not Synced
1573<br/>01:41:28,810 --> 01:41:31,430<br/>.مئات منهم<br/>المقابل: عمره 14 عام؟
-
Not Synced
1574<br/>01:41:31,470 --> 01:41:33,610<br/>.طفل عمره 14 عام، نعم. ومعظمهم تجاهله
-
Not Synced
1575<br/>01:41:33,860 --> 01:41:35,594<br/>لكن أحدهم أرسل ردا بالبريد
-
Not Synced
1576<br/>01:41:35,844 --> 01:41:38,100<br/>"وقال له: "هذه ليست فكرة غبية جدا. لماذا لا تزورنا؟
-
Not Synced
1577<br/>01:41:38,350 --> 01:41:43,180<br/>عمل الطفل في المساء وفي عطل نهاية الأسبوع<br/>.مع هذا الباحث وفي فبراير سمعت اسمه
-
Not Synced
1578<br/>01:41:43,466 --> 01:41:46,794<br/>.بعد أسبوعين من وفاة آرون، حينما كان آرون في الأخبار كثيرا
-
Not Synced
1579<br/>01:41:50,000 --> 01:41:51,200<br/>...آسف
-
Not Synced
1580<br/>01:41:53,344 --> 01:41:58,997<br/>قال...السبب الذي لأجله كان في الأخبار أنهم نجحوا
-
Not Synced
1581<br/>01:41:59,247 --> 01:42:03,200<br/>.نجحوا في إنتاج فحص مبكر لسرطان البنكرياس ينقذ الحياة
-
Not Synced
1582<br/>01:42:03,626 --> 01:42:07,744<br/>"وقال: "لأجل هذا ما فعله آرون كان مهما جدا
-
Not Synced
1583<br/>01:42:10,496 --> 01:42:12,224<br/>لأنك لا تعرف، صح؟
-
Not Synced
1584<br/>01:42:12,245 --> 01:42:19,029<br/>حقيقة الكون ليست شيئا يستخدمه صناع القرار<br/>ليحددوا السرعة القصوى مثلا
-
Not Synced
1585<br/>01:42:19,279 --> 01:42:25,258<br/>بل هو الشيء الذي يعلمنا أين علاج سرطان البنكرياس<br/>الذي سيقتل طفلك
-
Not Synced
1586<br/>01:42:26,026 --> 01:42:34,901<br/>.وبدون النفاذ فقد لا نصل أبدا إلى جواب ما سيقتلك
-
Not Synced
1587<br/>01:42:35,856 --> 01:42:47,520<br/>.نام بعمق ولم يسقط حتى حينما حلم أنه عاد إلى مركبة الفضاء
-
Not Synced
1588<br/>01:42:48,210 --> 01:42:50,534<br/>! جيد جدا آرون، رائع جدا
-
Not Synced
1589<br/>01:42:51,113 --> 01:42:56,890<br/>! حسنا! وقت الغناء
-
Not Synced
1590<br/>01:43:28,000 --> 01:43:34,000<br/>الترجمة مرخصة برخصة Creative Commons CC0:<br/>http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
-
Not Synced