הוקרה לאחים ולאחיות
-
0:01 - 0:02בתור חולים
-
0:02 - 0:05אנחנו בדרך כלל זוכרים את השמות
של הרופאים והרופאות שלנו, -
0:06 - 0:09אבל לעתים קרובות אנחנו שוכחים
את השמות של האחים והאחיות שלנו. -
0:10 - 0:11אני זוכרת אחת.
-
0:11 - 0:14חליתי בסרטן השד לפני מספר שנים,
-
0:14 - 0:17ואיכשהו עברתי בהצלחה את הניתוחים
-
0:17 - 0:19ואת ההתחלה של הטיפולים בצורה טובה.
-
0:20 - 0:22יכולתי להסתיר את מה שהתרחש.
-
0:22 - 0:24אף אחד לא נדרש באמת לדעת.
-
0:24 - 0:27יכולתי לקחת את בתי לבית הספר,
-
0:27 - 0:29יכולתי לצאת לארוחת ערב עם בעלי;
-
0:29 - 0:30יכולתי לשטות באנשים.
-
0:31 - 0:33אבל אז טיפולי הכימותרפיה
עמדו להתחיל -
0:33 - 0:35והדבר הפחיד אותי מאד
-
0:35 - 0:39כי ידעתי שאני עומדת לאבד
כל שערה ושערה מגופי -
0:39 - 0:42בגלל סוג הכימותרפיה שעמדתי לעבור.
-
0:42 - 0:45לא יכולתי עוד להעמיד פנים
-
0:45 - 0:47כאילו הכל כרגיל.
-
0:47 - 0:49פחדתי.
-
0:49 - 0:52ידעתי מה ההרגשה שכולם מתייחסים אליי
עם כפפות של משי, -
0:52 - 0:55ואני רק רציתי להרגיש כרגיל.
-
0:55 - 0:57השתילו לי צנתר בחזה.
-
0:57 - 1:00הלכתי ליום הכימותרפיה הראשון שלי,
-
1:00 - 1:02והייתי שבר כלי מבחינה רגשית.
-
1:02 - 1:05האחות שלי, ג'ואן, נכנסה לחדר,
-
1:05 - 1:09וכל עצם בגופי אמרה לי לקום מהכיסא
-
1:09 - 1:11ולברוח הרחק משם.
-
1:11 - 1:14אבל ג'ואן הביטה בי ודיברה אליי
כאילו אנחנו חברות ותיקות. -
1:15 - 1:17ואז היא שאלה אותי,
-
1:17 - 1:19"איפה עשית את הגוונים?"
-
1:19 - 1:20(צחוק)
-
1:20 - 1:22ואני חשבתי, את צוחקת עליי?
-
1:22 - 1:27את עומדת לדבר איתי על השיער שלי
כשאני על סף לאבד אותו? -
1:27 - 1:28די כעסתי,
-
1:29 - 1:31ואמרתי, "באמת? שיער?"
-
1:32 - 1:34ובמשיכת כתף היא אמרה,
-
1:34 - 1:35"הוא יצמח בחזרה".
-
1:36 - 1:40באותו הרגע היא אמרה
את הדבר היחיד שאני החמצתי -
1:40 - 1:43וזה שבשלב כלשהו החיים שלי
יחזרו למסלול הרגיל. -
1:43 - 1:45היא באמת האמינה בכך.
-
1:45 - 1:47ולכן גם אני האמנתי.
-
1:48 - 1:52לדאוג לגבי איבוד השיער שלכם
כשאתם נאבקים בסרטן -
1:52 - 1:54עשוי להראות מגוחך בהתחלה,
-
1:54 - 1:58אבל זה לא רק שאתם דואגים לגבי איך שתראו.
-
1:58 - 2:02אתם דואגים שכולם עומדים
להתייחס אלייכם כל כך בזהירות. -
2:03 - 2:06ג'ואן גרמה לי להרגיש נורמלי
בפעם הראשונה מזה שישה חודשים. -
2:06 - 2:08דיברנו על החברים שלה,
-
2:08 - 2:11דיברנו על חיפוש דירות בניו יורק,
-
2:11 - 2:14ודיברנו על התגובה שלי
לטיפולי הכימותרפיה -- -
2:14 - 2:16הכל במין ערבוביה כזו.
-
2:16 - 2:18ותמיד תהיתי,
-
2:18 - 2:23איך היא תמיד ידעה באינסטינקטים שלה
איך בדיוק לדבר אליי? -
2:23 - 2:27ג'ואן סטאהא וההערצה שלי כלפיה
-
2:27 - 2:31סימנו את תחילת המסע שלי
אל תוך עולמן של האחים והאחיות. -
2:31 - 2:34מספר שנים לאחר מכן
התבקשתי לעשות פרוייקט -
2:34 - 2:36שיהלל את העבודה שאחים ואחיות מבצעים.
-
2:37 - 2:39התחלתי עם ג'ואן,
-
2:39 - 2:42ופגשתי יותר מ - 100 אחים ואחיות
ברחבי המדינה. -
2:42 - 2:47הקדשתי חמש שנים לראיונות
ולצילומים של אחים ואחיות -
2:47 - 2:50עבור ספר וסרט תיעודי.
-
2:51 - 2:52ביחד עם הצוות שלי
-
2:52 - 2:55מיפינו מסלול ברחבי אמריקה שיעבור במקומות
-
2:55 - 3:00שעוסקים בכמה מבעיות הבריאות הציבוריות
עמן מתמודדת המדינה -- -
3:00 - 3:04הזדקנות, מלחמה, עוני, בתי כלא.
-
3:05 - 3:06ואז הלכנו למקומות
-
3:06 - 3:10בהם נוכל למצוא
את הריכוז הגבוה ביותר של מטופלים -
3:10 - 3:12המתמודדים עם בעיות אלו.
-
3:12 - 3:16לאחר מכן ביקשנו מבתי חולים
ומוסדות נוספים להצביע על האחים והאחיות -
3:16 - 3:18שמייצגים אותן באופן המיטבי.
-
3:19 - 3:22אחת האחיות הראשונות שפגשתי
הייתה ברידג'ט קומבלה. -
3:22 - 3:24ברידג'ט נולדה בקמרון,
-
3:24 - 3:26הבכורה מבין ארבעה ילדים.
-
3:26 - 3:30אביה היה בעבודה
כשנפל מהקומה הרביעית -
3:30 - 3:32ונפצע קשה בגבו.
-
3:32 - 3:36הוא היה מדבר הרבה על ההרגשה
של איך זה להשתטח על הגב -
3:36 - 3:39ולא לקבל את סוג הטיפול לו אתה זקוק.
-
3:39 - 3:43זה דחף את ברידג'ט
לפנות למקצוע הסיעוד. -
3:44 - 3:46כעת, כאחות בברונקס,
-
3:46 - 3:49יש לה קבוצה מגוונת מאד
של חולים בהם היא מטפלת, -
3:49 - 3:51בעלי אורח חיים שונה,
-
3:51 - 3:53ומכל הדתות השונות.
-
3:53 - 3:58היא הקדישה את הקריירה שלה
להבנת ההשפעה -
3:58 - 4:01של ההבדלים התרבותיים שלנו
בכל הנוגע לבריאות. -
4:02 - 4:04היא דיברה על מטופל --
-
4:04 - 4:06מטופל יליד אמריקאי שהיה לה --
-
4:06 - 4:10שרצה להביא צרור של נוצות
למחלקת טיפול נמרץ. -
4:11 - 4:14כך הוא מצא מנוחה נפשית.
-
4:14 - 4:16היא דיברה על להילחם עבורו
-
4:16 - 4:19ואמרה שמטופלים מגיעים
מכל הדתות השונות -
4:19 - 4:23ומשתמשים בחפצים שונים
בכדי לחוש בנוח; -
4:23 - 4:26בין אם זו מחרוזת תפילה
או נוצה סמלית, -
4:26 - 4:28את כולם יש לאפשר.
-
4:29 - 4:31זהו ג'ייסון שורט.
-
4:31 - 4:34ג'ייסון הוא אח שעובד בבתים
בהרי האפלאצ'ים, -
4:34 - 4:38לאביו הייתה תחנת דלק
וחנות תיקונים בשנים בהן גדל. -
4:39 - 4:43כך שהוא תיקן מכוניות בקהילה
שאותה הוא משרת היום כאח. -
4:44 - 4:45כשהיה בקולג',
-
4:45 - 4:49זה לא היה גברי כלל להיות אח.
-
4:49 - 4:51לכן הוא נמנע מכך במשך שנים.
-
4:51 - 4:53הוא נהג על משאיות במשך תקופה קצרה,
-
4:53 - 4:56אבל מסלול חייו
תמיד משך אותו בחזרה לסיעוד. -
4:58 - 5:00כאח בהרי האפלאצ'ים,
-
5:00 - 5:04ג'ייסון מגיע למקומות
שאמבולנס לא יכול להגיע אליהם. -
5:04 - 5:08בתמונה הזו, הוא עומד
על מה שפעם היה כביש. -
5:08 - 5:11כרייה בראש ההר
גרמה להצפה של הכביש הזה, -
5:11 - 5:14וכעת הדרך היחידה שבה
ג'ייסון יכול להגיע אל המטופל -
5:14 - 5:17שגר בבית הזה וחולה במחלת "ריאה שחורה"
-
5:17 - 5:21היא לנהוג ברכב כביש-שטח שלו
כנגד הזרם במעלה הנהר הזה. -
5:22 - 5:25ביום שבו הצטרפתי אליו,
הפגוש הקדמי של הרכב נעקר ממקומו. -
5:26 - 5:29בבוקר שלמחרת הוא קם,
הרים את הרכב על המגבה, -
5:29 - 5:31תיקן את הפגוש,
-
5:31 - 5:33ואז יצא לפגוש את המטופל הבא שלו.
-
5:34 - 5:37הייתי עדה לטיפול של ג'ייסון
בגבר הזה -
5:37 - 5:40בחמלה כה עצומה,
-
5:40 - 5:45נדהמתי שוב
עד כמה אינטימית היא עבודת הסיעוד. -
5:46 - 5:49כשפגשתי את בריאן מקמיליון,
הוא היה נסער. -
5:49 - 5:52הוא בדיוק חזר מתקופת הצבה
-
5:52 - 5:56והוא עדין לא נחת לשגרת חייו בסן דיאגו.
-
5:56 - 6:00הוא דיבר על החוויות שלו
כאח בגרמניה. -
6:00 - 6:04ועל הטיפול בחיילים שאך חזרו משדה הקרב.
-
6:04 - 6:08לעתים קרובות, הוא היה
האדם הראשון שהם ראו -
6:08 - 6:10כשהם פקחו את העיניים בבית החולים.
-
6:10 - 6:13הם הסתכלו עליו כשהם שכבו שם,
-
6:13 - 6:15ללא גפיים,
-
6:15 - 6:17והדבר הראשון שהם אמרו היה
-
6:17 - 6:21"מתי אני יכול לחזור?
השארתי שם את האחים שלי". -
6:22 - 6:24ובריאן נאלץ לומר:
-
6:24 - 6:25"אתה לא הולך לשום מקום.
-
6:25 - 6:27"כבר נתת מספיק, אחי".
-
6:28 - 6:33בריאן הוא גם אח וגם חייל
שראה קרבות. -
6:33 - 6:35כך שזה שם אותו במקום ייחודי
-
6:35 - 6:40הוא יכול להזדהות עם ולעזור לרפא
את החיילים בהם הוא מטפל. -
6:42 - 6:43זוהי האחות סטיבן,
-
6:43 - 6:47היא מנהלת בית סיעוד בויסקונסין
שנקרא וילה לורטו. -
6:47 - 6:52אפשר למצוא את כל מעגל החיים
תחת קורת הגג שלה. -
6:52 - 6:54כשהיא גדלה היא רצתה לגור בחווה,
-
6:54 - 6:59כך שכשיש לה הזדמנות
לאמץ חיות משק מקומיות, -
6:59 - 7:02היא אוספת אותם בהתלהבות.
-
7:02 - 7:06ובאביב החיות הללו מביאות ילדים לעולם.
-
7:06 - 7:11האחות סטיבן משתמשת בברווזים,
בעזים ובטלאים הקטנים -
7:11 - 7:15לטיפול בחיות עבור הדיירים
של וילה לורטו -
7:15 - 7:18שלעתים אינם יכולים לזכור
אפילו את שמם, -
7:18 - 7:22אך מאושרים להחזיק טלה קטן.
-
7:23 - 7:25ביום שבו הצטרפתי אל האחות סטיבן,
-
7:25 - 7:27הייתי צריכה לנסוע אתה
הרחק מוילה לורטו -
7:27 - 7:29כדי לצלם חלק מהסיפור שלה.
-
7:29 - 7:31לפני שעזבנו,
-
7:31 - 7:33היא נכנסה לחדרו של מטופל גוסס,
-
7:34 - 7:37והיא התכופפה ואמרה,
-
7:37 - 7:39"אני צריכה לנסוע למשך היום,
-
7:40 - 7:41אבל אם ישו יקרא לך,
-
7:41 - 7:42לך.
-
7:42 - 7:45לך ישר הביתה אל ישו".
-
7:45 - 7:48עמדתי שם וחשבתי
-
7:48 - 7:50שזו הפעם הראשונה בחיי
-
7:50 - 7:54שהייתי עדה לכך שאפשר להראות למישהו
שאתה אוהב אותו לגמרי -
7:54 - 7:55על ידי פרידה.
-
7:56 - 7:58אנחנו לא צריכים להיאחז כל כך חזק.
-
7:59 - 8:03ראיתי יותר חיים
שהתקבצו לתוך וילה לורטו -
8:03 - 8:08משראיתי בכל זמן אחר
בכל מקום אחר בכל חיי. -
8:09 - 8:13אנחנו חיים בתקופה מורכבת
בכל הנוגע לטיפולי הבריאות שלנו. -
8:13 - 8:18קל להפסיק לראות את הצורך
באיכות חיים, -
8:18 - 8:19לא רק בכמות החיים.
-
8:20 - 8:24ככל שטכנולוגיות מצילות חיים נוצרות,
-
8:24 - 8:27נצטרך לקבל החלטות מורכבות מאד.
-
8:27 - 8:30הטכנולוגיות הללו לעתים קרובות מצילות חיים,
-
8:30 - 8:34אבל הן גם יכולות להאריך כאב
ואת תהליך הגסיסה. -
8:36 - 8:39איך, לכל הרוחות, אנחנו אמורים
למצוא את הדרך הנכונה? -
8:39 - 8:41אנחנו נצטרך את כל העזרה שנצליח להשיג.
-
8:42 - 8:45לאחיות יש יחסים מיוחדים מאד אתנו
-
8:45 - 8:48בשל הזמן הרב שהן מבלות ליד מיטתנו.
-
8:49 - 8:50במהלך הזמן הזה,
-
8:50 - 8:53מתפתח סוג של אינטימיות רגשית.
-
8:55 - 8:57בקיץ שעבר, ב- 9 באוגוסט,
-
8:57 - 8:59אבא שלי מת מהתקף לב.
-
9:01 - 9:02אמא שלי היתה הרוסה,
-
9:02 - 9:06והיא לא הצליחה לדמיין את העולם בלעדיו.
-
9:07 - 9:09ארבעה ימים לאחר מכן היא נפלה,
-
9:09 - 9:11היא שברה את הירך שלה,
-
9:11 - 9:13היא נזקקה לניתוח
-
9:13 - 9:16ומצאה את עצמה נלחמת על חייה שלה.
-
9:17 - 9:19שוב מצאתי את עצמי
-
9:19 - 9:22בצד שמקבל את הדאגה
של האחים והאחיות -- -
9:22 - 9:23הפעם עבור אמא שלי.
-
9:24 - 9:27אחי, אחותי ואני נשארנו לצדה
-
9:27 - 9:29במשך שלושת הימים הבאים
במחלקה לטיפול נמרץ. -
9:30 - 9:33וכשניסינו לקבל את ההחלטות הנכונות
-
9:33 - 9:35ולמלא את המשאלות של אמא שלי,
-
9:36 - 9:39מצאנו שאנו תלויים בהדרכה של האחים והאחיות,
-
9:40 - 9:42ופעם נוספת,
-
9:42 - 9:43הם לא איכזבו אותנו.
-
9:45 - 9:49היתה להם תובנה מדהימה
כיצד לטפל באמא שלי -
9:49 - 9:52בארבעת הימים האחרונים של חייה.
-
9:52 - 9:55הם העניקו לה נוחות והקלה מכאב.
-
9:56 - 10:02הם ידעו לעודד את אחותי ואותי
להלביש לאמי כותונת יפה, -
10:02 - 10:03הרבה אחרי שזה היה חשוב לה,
-
10:04 - 10:05אבל זה בוודאי היה חשוב מאד עבורנו.
-
10:07 - 10:13והם ידעו לבוא ולהעיר אותי בדיוק בזמן
לנשימה האחרונה של אמא שלי. -
10:14 - 10:16ואז הם ידעו כמה זמן להניח לי להשאר בחדר
-
10:16 - 10:18עם אמא שלי אחרי שהיא מתה.
-
10:19 - 10:23אין לי מושג איך הם יודעים את הדברים האלו,
-
10:23 - 10:26אבל אני יודעת שאני אסירת תודה לנצח
-
10:26 - 10:28על כך שהם הדריכו אותי שוב.
-
10:29 - 10:30תודה רבה לכם.
-
10:30 - 10:35(מחיאות כפיים)
- Title:
- הוקרה לאחים ולאחיות
- Speaker:
- קרולין ג'ונס
- Description:
-
קרולין ג'ונס הקדישה חמש שנים לראיונות ולצילומים של אחים ואחיות ברחבי אמריקה, כשהיא מגיעה למקומות העוסקים בכמה מהסוגיות הגדולות ביותר של בריאות ציבורית. היא חולקת סיפורים אישיים של מסירות ללא פשרות, בשיר הלל לגיבורים היומיומיים העובדים בחזית שירותי הבריאות.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:48
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for A tribute to nurses | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for A tribute to nurses | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for A tribute to nurses | ||
Allon Sasson edited Hebrew subtitles for A tribute to nurses | ||
Allon Sasson edited Hebrew subtitles for A tribute to nurses | ||
Allon Sasson edited Hebrew subtitles for A tribute to nurses | ||
Allon Sasson edited Hebrew subtitles for A tribute to nurses | ||
Allon Sasson edited Hebrew subtitles for A tribute to nurses |