의사들이 성정체성에 대해 알아야 할 것
-
0:01 - 0:04제가 치료사로 근무한 지
6개월 쯤 되었을 때, -
0:04 - 0:07저는 마약과 알코올 중독재활을 위한
시설에서 일하고 있었습니다. -
0:07 - 0:10어느날 아래층 중독치료시설의
간호사에게 전화를 받았습니다. -
0:11 - 0:13그녀는 제게 새로 온 환자
한 분을 만나보기를 요청했는데 -
0:13 - 0:15그 날 일찍 도착한 분이었습니다.
-
0:15 - 0:19그래서 병동으로 가서
앤과 즐겁게 만났습니다. -
0:19 - 0:22앤은 성전환 여성인데
그녀와 이야기를 시작하면서 -
0:22 - 0:25그녀가 이 치료를 받으러 오게 된,
과정을 나누고 있었는데 -
0:25 - 0:28저는 그녀의 목소리에서 두려움을,
-
0:28 - 0:30그녀의 눈빛에서 걱정을
읽을 수 있었습니다. -
0:30 - 0:33그리고 그녀가 입을 떼길
재활시설에 와서 -
0:33 - 0:35마약과 알코올을 끊는 게
두려운 게 아니라 -
0:35 - 0:38의사들이 그녀를 치료하는 과정에서
-
0:38 - 0:40여성으로 대해주지 않을 것이
두렵다고 했습니다. -
0:41 - 0:45이어 그녀 인생 전반에 걸쳐
겪어왔던 고통들을 이야기했습니다. -
0:45 - 0:48그녀가 여성임을 알고 있음에도
남성으로 분류된다는 겁니다. -
0:48 - 0:51그녀가 의미하는 건, 태어났을 때
-
0:51 - 0:53의사가 부모님께 아이를 들고 소개하길
-
0:53 - 0:55단지 성기의 모양만 보고,
-
0:55 - 0:57"남자아이입니다." 라고 얘기했습니다.
-
0:57 - 0:58그녀는 언제나 그녀가 소년이
아니었음을 알고 있었습니다. -
1:00 - 1:03여러 해가 지나고 이러한 감정들,
그녀가 느낀 감정들이 -
1:03 - 1:05해가 갈수록 자라고 자라
-
1:05 - 1:07가족에게 밝혀야만 했습니다.
-
1:07 - 1:10그렇게 그녀가 이야기 했을 때,
상황이 순탄치 않았습니다. -
1:10 - 1:12부모님께서는 말씀하시길,
"절대 안돼. 너는 여자아이가 아니야. -
1:12 - 1:15난 너를 그렇게 키운 적 없어.
우린 네가 무슨 생각을 하는지 모르겠다. -
1:15 - 1:17나가."
-
1:18 - 1:21그래서 앤은 거리로 나와
노숙자 보호소를 전전했고 -
1:21 - 1:24그곳에서 마약과 알코올을 시작하여
-
1:24 - 1:26내면의 고통을 무디게 했습니다.
-
1:28 - 1:31그녀는 병원과 재활시설을 드나들던
여정에 대해 이야기 하면서, -
1:31 - 1:32취해있지 않으려고 노력하고,
-
1:33 - 1:35그렇게 했을 때, 보건의료인과 의사들은
-
1:35 - 1:39그녀의 정확한 여성 이름이나
대명사를 사용하지 않았습니다. -
1:39 - 1:40이것이 그녀에게 고통이 되었습니다.
-
1:41 - 1:44보시다시피, 제가 치료사가 되기 위해
공부를 할 때에는 -
1:44 - 1:46성전환 환자들과 어떻게 일해야
하는지는 배우지 못했습니다. -
1:47 - 1:50저는 이러한 환자들과
일하게 될 상황에 대해 아무것도 몰랐지만 -
1:51 - 1:54제가 앤이나 앤과 같은
환자들을 만나면 만날수록 -
1:54 - 1:56제 목표가 발전하는 걸 알았는데
-
1:56 - 2:01트랜스젠더 공동체에 보건 의료가
충족되도록 하는 것이었습니다. -
2:02 - 2:06제가 더 자세히 살펴볼수록,
정말 이들이 두려워하는 -
2:06 - 2:10폭력과, 차별 그리고 배타성이
이 환자들을 알코올과 -
2:10 - 2:14마약중독에 빠지게 만든다는
사실을 깨달았습니다. -
2:14 - 2:17게다가 저는 끔찍한 이야기를 들었는데
-
2:17 - 2:20이 환자들이 의료 서비스를
받으려 할 때 -
2:20 - 2:21어떻게 대우받는지와
-
2:21 - 2:24의료 서비스가 어떻게
무시되는지 들었습니다. -
2:25 - 2:28이제 레아의 이야기를
들려줄 차례입니다. -
2:28 - 2:31몇 년 전에 레아와도
즐겁게 만났는데요. -
2:31 - 2:34그녀는 여성이고
아내와 자녀가 있습니다. -
2:35 - 2:38보시다시피, 레아는 출생시
남아로 분류되었고 -
2:38 - 2:42그녀는 어릴 때부터 남자가 아닌
-
2:42 - 2:43여자였음을 알았습니다.
-
2:44 - 2:47그녀는 스스로에게나 그녀가 아는
모든 사람에게서 숨겼습니다. -
2:47 - 2:49특히 그녀의 아내에게
50세가 되도록 숨겨왔습니다. -
2:50 - 2:51그러나 더 이상 견딜 수 없었습니다.
-
2:51 - 2:53그녀는 더 이상 이렇게는
살 수가 없다고 생각했습니다. -
2:53 - 2:54이제 정직해져야 겠다고 생각했습니다.
-
2:54 - 2:57그러나 아내에게 말하기가
극도로 두려웠습니다. -
2:57 - 2:58만약 그녀의 아내가
-
2:58 - 3:01"이건 용납할 수 없어. 이혼해, 나가."
라고 하면 어떻게 해야 할까요? -
3:02 - 3:05놀랍게도, 아내는
그녀를 받아들였습니다. -
3:05 - 3:08아내는, "난 당신이
누구이든 상관없이 사랑해. -
3:08 - 3:10난 당신을 힘 닿는데까지
돕고 싶어." 라고 했죠. -
3:11 - 3:12그래서 그녀는 아내와 의논해서
-
3:12 - 3:16그녀는 의학적인 성전환
시술을 받기로 결정하였고, -
3:17 - 3:20호르몬 요법을 시도하는데
관심을 갖고 있었습니다. -
3:20 - 3:21HRT라고 불리는 것이죠.
-
3:22 - 3:24그래서 그녀는 담당 의사와
예약 일정을 잡았습니다. -
3:26 - 3:28그녀는 예약 당일
아침 일찍 도착했습니다. -
3:28 - 3:30모든 서류작업을 마치고
-
3:30 - 3:32그녀의 정확한 이름을 적고
끈기 있게 기다렸습니다. -
3:34 - 3:38잠시 뒤 한 간호사가 그녀를
검사실로 불렀습니다. -
3:38 - 3:41그녀가 들어가서 깊은 숨을 들이쉬자
-
3:41 - 3:43의사와 간호사가 들어왔습니다.
-
3:44 - 3:47그녀는 의사에게 손을 내밀며 말했습니다.
"안녕하세요. 저는 레아입니다." -
3:48 - 3:51의사는 그녀를 보고,
그녀와 악수하지 않고 -
3:51 - 3:52"왜 여기에 오셨나요?"
라고 말하였습니다. -
3:54 - 3:56그녀는 다시 심호흡을 한 뒤
-
3:57 - 3:59"아, 저는 성전환 여성입니다.
-
3:59 - 4:02제 일생동안 이를 알았지만,
모두에게 숨겨왔습니다. -
4:02 - 4:03하지만 더 이상 그렇게
하지 않을 겁니다. -
4:03 - 4:06제 아내도 지지하고 있고,
그에 대한 금액도 지불할 수 있으니 -
4:06 - 4:07이제 변화를 줘 보려고 합니다.
-
4:07 - 4:11이제 제가 HRT를 받을 수 있을지를
고려해 주세요." -
4:12 - 4:14의사는
"오늘은 아무것도 할 수 없어요. -
4:14 - 4:15먼저 HIV검사를 받으셔야 합니다."
-
4:17 - 4:18그녀는 믿을 수 없었습니다.
-
4:19 - 4:20그녀는 분노를 느꼈습니다.
-
4:20 - 4:22그녀는 화가 났습니다.
그녀는 실망했습니다. -
4:23 - 4:27의사조차 그녀를 이렇게 대하는데,
나머지 세상은 그녀를 어떻게 대할까요? -
4:27 - 4:29첫째, 그는 악수를 하지 않았고
-
4:29 - 4:32둘째, 그녀가 성전환자임을 들었을 때
-
4:32 - 4:36그가 신경쓰는 건 HIV 검사와
검사일정을 끝내는 것이었습니다. -
4:36 - 4:38아무런 다른 질문도
하지 않은 채 말입니다. -
4:39 - 4:41보시다시피, 저는 레아와 같은
환자들과 오랫동안 일해왔기 때문에 -
4:41 - 4:44레아가 어떻게 살아왔는지를
이해하고 있었고 -
4:44 - 4:47매일매일 많은 오해가 사실과
전혀 다르다는 것을 알았습니다. -
4:47 - 4:49이러한 것들이죠.
-
4:49 - 4:54모든 성전환자들은 약물 성전환 치료나
외과시술을 받길 원한다. -
4:54 - 4:57성전환자들은 정신 질환이 있고
이것은 장애이다. -
4:57 - 4:59그리고 이 사람들은
진짜 남자나 여자가 아니다. -
5:00 - 5:02이러한 것들은 모두 오해이고
사실이 아닙니다. -
5:03 - 5:06우리 지역사회가 확장되고 나이가 들면서
-
5:06 - 5:09모든 의료기관 종사자들이
성전환자들의 건강한 삶을 위해 어떤 -
5:09 - 5:12배려가 필요한지에 대한 훈련은
필수 불가결한 일이라고 생각합니다. -
5:12 - 5:152015년으로 돌아가, 한 조사에서
밝혀진 바에 따르면 -
5:15 - 5:18의료계 종사자 중 72%가
-
5:18 - 5:21자신들이 성소수자 집단의
건강관리에 대한 수요를 -
5:21 - 5:23충실하게 대변하지
못하고 있다고 답변했습니다. -
5:25 - 5:28교육과 훈련 사이에는
크나큰 차이가 있습니다. -
5:29 - 5:30오늘 이 자리에서
-
5:30 - 5:34다음 세 집단의 사람들,
의사, 성전환자와 나머지 사람들이 -
5:34 - 5:38사고방식을 바꾸어 볼 것을 제안합니다.
-
5:38 - 5:41그러나 그보다 먼저,
몇가지 언급을 통해 -
5:41 - 5:44여러분들의 성정체성에 대한 이해를
좀 더 수월하게 만들어 드리고자 합니다. -
5:45 - 5:48펜과 종이를 갖고 계시다면,
적을 준비를 하셔도 좋습니다. -
5:48 - 5:51이분법에서 부터 시작해 볼까요.
-
5:52 - 5:53다시 말해,
-
5:53 - 5:56우리가 이전에는 오로지 두 가지 성별
즉, 여성과 남성만 있다고 생각했습니다. -
5:56 - 5:57그렇죠? 이분법이죠? 맞죠?
-
5:57 - 6:00이제 이것이 사실이 아님을 알았습니다.
-
6:01 - 6:03성정체성은 하나의 스펙트럼으로서
-
6:03 - 6:05한쪽 끝에는 남성성을
-
6:05 - 6:08다른 쪽에는 여성성을 갖고 있습니다.
-
6:08 - 6:10이 정체성의 스펙트럼은
-
6:10 - 6:14성부적응,
-
6:14 - 6:15성전환,
-
6:15 - 6:16성별 비이분법,
-
6:16 - 6:19이중성, 삼중성,
-
6:19 - 6:20또는 간성을 가진 사람들을
모두 포함합니다. -
6:21 - 6:24성전환자라는 용어는
이러한 다양한 종류의 -
6:24 - 6:27정체성들을 포함하는 상위용어입니다.
-
6:28 - 6:31그러나 오늘 이 강연에서
여러분들이 성전환자를 -
6:31 - 6:34출생시 분류된 성별과
-
6:34 - 6:37자각하는 성별이 일치하지 않는
사람으로 생각해 보셨으면 좋겠습니다. -
6:37 - 6:39그러면 성정체성이
생물학적 성별과 별개가 아닌 -
6:39 - 6:42성적 자기인식의 문제임을
알 수 있습니다. -
6:42 - 6:45그것을 머리로 인지하는
-
6:45 - 6:47자아 인식, 정체성이라고 생각해보세요.
-
6:47 - 6:50이는 생물학적인 성과 아주
다른 것입니다, 그렇죠? -
6:50 - 6:52호르몬, 생식기, 염색체
-
6:52 - 6:53이들은 우리의 생물학적 성을
결정짓습니다. -
6:55 - 6:59이제 여러분들은 아마도, "크리스티 박사,
난 한 번도 내가 누군지 의문을 가진 적이 없어요. -
6:59 - 7:01내가 남자인지, 혹은 여자인지 알고 있어요."
라고 생각하실지 모릅니다. -
7:02 - 7:03알겠습니다. 여러분은 여러분이
누군지 알고 있습니다. -
7:04 - 7:07바로 그렇게 성전환자도
느끼고 있습니다. -
7:07 - 7:08그들도 그들 자신이 누구인지
-
7:08 - 7:10여러분과 똑같은 신념으로
잘 알고 있습니다. -
7:12 - 7:16성정체성에 여러가지 형태가 있음을
아는 것은 매우 중요합니다. -
7:16 - 7:19그리고 저는 저를 시스젠더 여성이라고
생각합니다. -
7:19 - 7:22여러분들 모두 시스를
어떻게 적어야 하는지 궁금해 하실텐데 -
7:22 - 7:25시스는 "c-i-s."와 같이 표기합니다.
-
7:25 - 7:28이는 라틴어에서 기원한 용어로
"같은 쪽에 속하는"과 같은 의미입니다. -
7:28 - 7:29제가 태어났을 때
-
7:29 - 7:31의사는 저를 들고 제 부모님에게
-
7:31 - 7:33"여자아이 입니다." 라고 했습니다.
-
7:33 - 7:35이는 단지 성기만 보고
판단한 것입니다. -
7:35 - 7:37제가 조지아의 작은 농촌에서 태어나
-
7:37 - 7:41말괄량이처럼 자랐다 하더라도
-
7:41 - 7:43저는 제가 여자라는 사실에
한 번도 의문을 가져본 적이 없습니다. -
7:43 - 7:44언제나 제가 여자임을 알고 있었어요.
-
7:44 - 7:47어린 아이로서 어땠는지 상관없이요.
-
7:47 - 7:50이는 성전환자와는 매우 다릅니다.
-
7:50 - 7:54성전환을 의미하는 'trans'는
라틴어에서 유래한 -
7:54 - 7:56"다른 쪽에 있는"이라는 뜻으로
대륙간 항공사처럼 -
7:56 - 7:57출생시 분류된 성별과는
-
7:58 - 8:01반대쪽에 자신이 위치한다고
스스로를 생각하는 사람을 말합니다. -
8:01 - 8:03그들은 자신들이 성정체성의
스펙트럼 반대쪽에 있다고 느낍니다. -
8:04 - 8:08성전환자 남성은 태어날 때는
여자로 분류 되었으나 -
8:08 - 8:11자아 인식이나 정체성과
삶을 살아가는 방식이 -
8:11 - 8:13남성인 그런 사람입니다.
-
8:13 - 8:15그리고 그 반대는,
제가 방금 전 언급한 -
8:15 - 8:18성전환자 여성은,
태어날 때는 남자로 분류 되었으나 -
8:18 - 8:21그들이 살면서 스스로가
여자라고 느끼는 사람입니다. -
8:21 - 8:22여기서 짚고 넘어갈 중요한 점은
-
8:22 - 8:25비이분법적 정체성을 가진 사람들이 모두
-
8:26 - 8:27"성전환자"에 해당되는 건 아닙니다.
-
8:29 - 8:32혼동하는 분이 없도록 성정체성과
-
8:32 - 8:34성적지향에 대해 다시 한번
언급하려고 합니다. -
8:34 - 8:37이는 단순히 우리가 누구에게
육체적, 감성적 -
8:37 - 8:39성적 그리고 영혼으로서
매력을 느끼느냐의 문제입니다. -
8:41 - 8:43이것은 성정체성과 관련이 없습니다.
-
8:43 - 8:45우리가 이야기를 이어가기 전에
다시 한 번 빠르게 정리해 보면 -
8:45 - 8:47머리로 아는 성정체성인
-
8:47 - 8:50생물학적 성은
단지 성기와 관련됐다고 보시면 되고 -
8:50 - 8:53성적 정체성은
간혹 우리는 우리의 마음, -
8:53 - 8:54여기서 나온다고 할 수 있습니다.
-
8:54 - 8:57세 개의 뚜렷하게 다른 성정체성의
스펙트럼이 존재합니다. -
8:59 - 9:01현재, 평균적으로 의대생들은 학교에서
-
9:01 - 9:08대략 5시간 정도 성소수자 관련
의학적 요구들에 대한 수업을 듣습니다. -
9:08 - 9:12이제, 우리 지역 사회에
미처 깨닫지 못했던 건강위험 요소가 -
9:12 - 9:14존재한다는 사실을 더 이상
묵과해서는 안됩니다. -
9:15 - 9:19게다가 성인 미국인 중
대략 천만 명 정도가 -
9:19 - 9:21자신을 성소수자로 인식합니다.
-
9:22 - 9:24성소수자 환자를 만나 진료하는
대부분의 의사들은 -
9:24 - 9:26혹독한 시련을 겪으며
그들에 대해 배워 나갑니다. -
9:27 - 9:29즉, 그들은 성소수자를 만나면서
알아가거나 -
9:30 - 9:32환자들이 결국 시간을 써서
-
9:32 - 9:34어떻게 다룰지 의사들을
가르치고 있습니다. -
9:35 - 9:39많은 의사들이 성정체성에 대해
묻는 것을 불편해 합니다. -
9:39 - 9:42어떤 이들은 의학적 치료와 성정체성이
아무런 관련이 없다고 생각하고 -
9:42 - 9:45다른 이들은 잘못된 것을
말하길 원치 않아 하죠. -
9:46 - 9:49많은 의사들이 부적절한 말을 하거나
-
9:49 - 9:50부정적인 말을 하는 것은
-
9:50 - 9:54그들이 본성이 악하거나
비열한 것 보다는 -
9:54 - 9:58이러한 사람들을 어떻게 처우해야 하는지
훈련 받아본 적이 없기 때문일 것입니다. -
9:58 - 10:01그렇다고 이를 당연히 감내해야
하는 부분으로 여겨서는 안됩니다. -
10:02 - 10:05그러므로 성전환자인
남성에게 일어나는 일을 -
10:06 - 10:09다시 한 번 빠르게 정리하면,
어떤 사람이 여성으로 태어났으나 -
10:09 - 10:10남성으로서의 삶을 산 경우
-
10:10 - 10:15만약 성전환 남성이 부인과에
정기검진을 간다면 어떻게 될까요? -
10:16 - 10:19의사가 그 환자를 진료실에서
어떻게 대하느냐에 따라 -
10:19 - 10:21진료실의 전체 분위기가 결정됩니다.
-
10:22 - 10:26만약 의사가 그 환자를
정확한 대명사와 이름을 사용하면서 -
10:26 - 10:28그를 존중하고, 존엄성을
인정한다는 인식을 심어준다면 -
10:28 - 10:31아마도 당연히 다른 의료지원팀도
똑같은 방식으로 그를 대할 것입니다. -
10:32 - 10:35이것이 제가 잠깐 보여드린
의사들에 대한 견해이고 -
10:35 - 10:37이제 성전환자들에 대한
이야기를 하고자 합니다. -
10:37 - 10:40저는 여기서 두려움에 대해
언급하고자 합니다. -
10:40 - 10:43하지만 여러분들은 누가 정말로
두려워 하는지 알고 있습니다. 그렇죠? -
10:43 - 10:45바로 성전환자들입니다.
-
10:45 - 10:47제가 앤에 대한 이야기를
서두에 언급했었습니다. -
10:47 - 10:49그리고 그녀는 그녀가
여성으로서 인정받지 못하는 -
10:49 - 10:52상황에서 진료받는 것을
매우 걱정합니다. -
10:52 - 10:54그리고 레아는 의사들이
그녀를 대하는 방식에 두려워 하고 -
10:54 - 10:57둘째로 의사는 악수도 하지
않으려고 하였으며 -
10:57 - 10:59HIV검사를 지시했을 때,
또 한번 두려움이 닥쳤습니다. -
11:01 - 11:03성전환자들은 그들의 건강관리를 위해
필요한 것이 무엇인지에 대해 -
11:03 - 11:06소리높여 말할 권리를
존중 받아야 합니다. -
11:06 - 11:10여러분을 어떻게 대해도 침묵과
인내로 견뎌내던 날들은 끝났습니다. -
11:11 - 11:14여러분들이 필요한 의학적 치료에 대하여
아무 말도 하지 않는다면 -
11:14 - 11:15그걸 대신 해 줄
사람은 아무도 없습니다. -
11:17 - 11:18그렇다면 나머지 우리들은
어떻게 해야 할까요? -
11:20 - 11:23여러분 대부분은, 다음주나 몇 달 뒤
-
11:23 - 11:25병원 약속을 잡게 되실 겁니다.
그렇죠? -
11:25 - 11:28그래서 여러분들이
병원에 들러 모든 진료를 -
11:28 - 11:29마쳤는데
-
11:29 - 11:32처음 병원에 들어갈 때보다
기분이 더 나빠졌다고 생각해 봅시다. -
11:33 - 11:35만약 의사가 당신을 무시하는 것 같고
-
11:35 - 11:37여러분들의 요구를 묵살하는 것 같고
-
11:37 - 11:39심지어 심판받는 것 같다면 어떨까요?
-
11:40 - 11:45바로 그런 일이 미국 내
1,400만 명 중 대부분의 성인들에게 -
11:45 - 11:46벌어지고 있습니다.
-
11:46 - 11:48운이 좋아 의사에게 진료 받을
기회가 생겼다 하더라도 말입니다. -
11:50 - 11:53여러분은 이렇게 생각하실 수도 있습니다.
"그게 나한테 왜 중요하지? -
11:53 - 11:56난 성전환자도 아니고
아는 성전환자도 없는데. -
11:56 - 11:57내가 왜 그걸 신경써야하지?"
-
11:58 - 12:00이런 식으로 생각하실 수 있습니다.
-
12:00 - 12:02성전환자도 하나의 인간입니다.
-
12:02 - 12:04여러분들과 저와 똑같습니다.
-
12:04 - 12:07이들은 여러분이나 저처럼
능숙하고 올바른 훈련을 받은 -
12:07 - 12:09의료계 종사자들에게 진료받을
자격이 있습니다. -
12:10 - 12:13괜찮으시다면 다음 질문에
손을 들어주시길 바랍니다: -
12:13 - 12:16여러분들 중 성전환자,
-
12:16 - 12:21성부적응, 무성, 간성, 이중성, 삼중성인
사람을 만난 적이 있으신가요? -
12:21 - 12:23감사합니다. 좋아요.
모두 감사드립니다. -
12:24 - 12:26손을 들지 않으신 모든 분들께서는
-
12:26 - 12:29아주 가까운 미래에
-
12:29 - 12:30좀 전에 말씀드린 성정체성을
-
12:30 - 12:34가진 누군가를 만나실 것입니다.
제가 보장합니다. -
12:34 - 12:37이러한 집단은 그 수가
계속해서 증가하고 있습니다. -
12:37 - 12:40이는 어떤 일시적인 유행이나
새롭게 생겨난 현상이 아닙니다. -
12:41 - 12:43양성화 되어야 더 안전합니다.
-
12:44 - 12:47이에 대한 인식이 개선되고 있고
또 가시화 되고 있습니다. -
12:47 - 12:50더욱 안전해 지고 있고, 이에 따라
사람들이 전례없이 스스로를 -
12:50 - 12:51솔직하게 소리 높여 드러내고 있습니다.
-
12:52 - 12:56이것이 우리 의료 시스템과
의사, 의료계 종사자가 이러한 환자들도 -
12:56 - 13:00우리 모두가 기대하는 바와 같이,
존엄성과 존중을 바탕으로 -
13:00 - 13:03대할 수 있도록 훈련받고 시스템을 개선
해 나가는 일을 매우 중요하게 -
13:03 - 13:05여겨야 하는 이유입니다.
-
13:07 - 13:09제 기억 속 11학년 문학 수업에서
-
13:09 - 13:11제가 가장 좋아하는 선생님 중
한 분이었던, 맥클레인 선생님이 -
13:11 - 13:15보여 주셨던 헤라클레이토스의 구절이
아직까지도 제게 남아 있습니다. -
13:15 - 13:17여러분들도 들어보셨을 겁니다.
-
13:17 - 13:21"변하지 않는 유일한 것은 모든 것은
변한다는 사실 뿐이다." 입니다. -
13:23 - 13:24익숙하시죠, 그렇죠?
-
13:25 - 13:28우리 모두 개개인은
살아가면서 변화를 맞이하고 -
13:28 - 13:30종종 이러한 변화를 만났을 때
-
13:30 - 13:32어느 쪽을 결정할지
어려움을 겪곤 합니다. -
13:33 - 13:37여러분들은 두려움 속에 가로막혀
-
13:37 - 13:39성장하지 않는 삶을 원하시나요?
-
13:39 - 13:43아니면, 용기있게 그 두려움에 맞서
-
13:43 - 13:46진화하고, 성장의 기회를
얻고자 하시나요? -
13:47 - 13:50우리 모두는 새로움을 접합니다.
-
13:50 - 13:51여러분들은 어떻게 하고 싶으신가요?
-
13:52 - 13:54두려움 속에 머무르실 건가요.
-
13:54 - 13:56성장하고 싶으신가요?
-
13:57 - 14:01저는 여러분 개인, 의사들, 성전환자들
-
14:01 - 14:02그리고 여러분과 제가
-
14:02 - 14:04두려움에 함께 맞서길 제안합니다.
-
14:04 - 14:07용기있게 새로운 세상으로
가는 길로 초대합니다. -
14:07 - 14:08감사합니다.
-
14:08 - 14:12(박수)
- Title:
- 의사들이 성정체성에 대해 알아야 할 것
- Speaker:
- 크리스티 오버스트리트(Kristie Overstreet)
- Description:
-
크리스티 오버스트리트는 성전환자들의 건강관리를 위해 필요한 일이 무엇인지 명확하게 하는 일을 목표로 삼고 있습니다. 이에 대한 정보 제공 차원에서, 미신 타파하기 등과 같은 이야기를 바탕으로 그녀는 성정체성에 대한 이해를 위한 기본지침을 보여주고, 우리가 성전환자들의 건강관리를 바라볼 때 새로움 관점을 가질 수 있게 돕습니다. 그렇게 해서 모든 사람들이 의사에게 존중받고 존엄성을 바탕으로 진료 받을 수 있게 되기를 기대합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:25
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What doctors should know about gender identity | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What doctors should know about gender identity | ||
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for What doctors should know about gender identity | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What doctors should know about gender identity | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for What doctors should know about gender identity | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What doctors should know about gender identity | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What doctors should know about gender identity | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What doctors should know about gender identity |