YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Arabic subtitles

ما ينبغي على الأطباء معرفته عن الهوية الجنسية

Get Embed Code
26 Languages

Showing Revision 73 created 04/22/2019 by Riyad Almubarak.

  1. تقريبًا ستة أشهر في مهنتي كمعالجة،
  2. كنت أعمل في منشأة لمعالجة
    الإدمان على المخدرات والكحول.
  3. تلقيت مكالمة من إحدى الممرضات
    بالأسفل من وحدة إزالة السموم.
  4. طلبت مني النزول
    وتقييم إحدى المرضى الجدد
  5. التي قد وصلت مبكرًا من اليوم.
  6. نزلت إلى الوحدة بكل سرور لمقابلة "آنا".
  7. "آنا" فتاة متحولة جنسيًا،
    وبدأت أنا وهي الحديث،
  8. كانت تشاركني الحديث
    عما أحضرها إلى العلاج،
  9. لكني استطعت سماع
    هذا الخوف في صوتها،
  10. واستطعت رؤية هذا القلق في عينيها،
  11. وبدأت تخبرني أنها لم تخف
    من المجيء إلى إعادة التأهيل
  12. وتريد أن تتخلص من المخدرات والكحول.
  13. كان خوفها أن الأطباء
    الذين كانوا يعالجونها
  14. لن يعاملوها كأنثى.
  15. ثم أخبرتني عن هذا الألم المستمر
    الذي جربته طول حياتها

  16. عن كون ظاهرها ذكر لكن تعرف أنها أنثى.
  17. وما قصدته بهذا هو عندما ولدت،
  18. حملها الطبيب إلى والديها
  19. وقال بناءً على جنسها،
  20. "إنه صبي."
  21. عرفت دومًا أنها ليست صبي.
  22. مرت الكثير من السنوات
    والمشاعر التي كانت تشعر بها
  23. وتحملت كل هذا وهي تنمو وتنمو،
  24. وعرفت أنها لابد أن تخبر عائلتها.
  25. وعندما فعلت، لم تسر الأمور على ما يرام.
  26. قال والداها: "بالطبع لا، أنت لست فتاة.
  27. لم نقم بتربيتك هكذا، ولا نعرف فيما تفكر.
  28. أخرج."
  29. لذلك، وجدت آنا نفسها في الشوارع
    وفي داخل وخارج ملاجئ المشردين،
  30. ومن هنا حيث بدأت بتعاطي المخدرات والكحول.
  31. لتخدر هذا الألم الذي شعرت به في داخلها.
  32. أخبرتنى عن رحلتها داخل وخارج
    المستشفيات ومراكز التأهيل.
  33. محاولةً أن تبقى متيقّظة،
  34. وعندما فعلت، مقدمي الرعاية الصحية والأطباء
  35. لم يستخدموا الاسم
    الأنثوي الصحيح أو الضمير.
  36. وهذا سبب ألمها.
  37. كما تعلمون، عندما كنت أدرس
    لكي أكون معالجة،

  38. لم أتعلم كيف أعمل
    مع المرضى المتحولين جنسيًا.
  39. لم يكن لدي فكرة أن هؤلاء سيكونون
    المرضى الذين سأعمل معهم.
  40. ولكن عندما عملت مع آنا كثيرًا
    ومرضى آخرين مثل آنا،
  41. بدأت أر تطورًا في مهنتي،
  42. وهذا كان ما يؤكد أن مجتمع المتحولين جنسيًا
  43. لديهم احتياجات للعناية الصحية.
  44. وعندما نظرت إلى هذا مطولًا،
    وجدت كم أن هذا مخيف جدًا فعلًا
  45. وجود العنف والعنصرية وعدم القبول
  46. وهذا سبب اتجاه الكثير من هؤلاء المرضى
    إلى الكحول والمخدرات.
  47. وسمعت أيضًا هذه القصص المرعبة
  48. عندما كان هؤلاء المرضى
    بحاجة إلى العناية الصحية.
  49. وكيف تمت معامتلهم،
  50. وكيف تم تجاهل الكثير من احتياجاتهم الطبية.
  51. الآن، دعوني أخبركم عن لياه.

  52. كنت مسرورة لمقابلة لياه منذ عدة سنوات مضت.
  53. هي أنثى ولديها زوجة وطفل.
  54. لعلمكم، تم تصنيف لياه ذكر في ميلاده
  55. وكانت تعلم منذ كانت طفلة شابة
    أنها ليست ذكر،
  56. وأنها كانت أنثى.
  57. أخفت هذا عن نفسها وعن كل شخص تعرفه،
  58. وخاصة عن زوجتها، حتى عمر 50.
  59. لم تستطع تحمل المزيد.
  60. وكانت تشعر مثل، لا يمكنني العيش هكذا.
  61. لابد أن أكون صادقة.
  62. كانت خائفة جدًا أن تخبر زوجتها.
  63. ماذا لو أن زوجتها قالت:
  64. "هذا غير مقبول، أريد الطلاق، أخرج"؟
  65. وما أدهشها ، كان قبول زوجتها.
  66. قالت: "أحبك بغض النظر عمن تكون.
  67. أريد أن أساعدك بكل طريقة ممكنة."
  68. لذلك، هي تحدثت مع زوجتها،
  69. واتخذت قرار بأنها أرادت أن تتحول طبيًا،
  70. وكانت مهتمة بكونها مقيمة
    لعلاج بديل للهرمون،
  71. كذلك، تعرف باسم
    العلاج بالهرمونات البديلة.
  72. لذلك، حددت موعداً مع طبيبها.
  73. وصلت في يوم موعدها مبكرًا.
  74. وملأت كل الأوراق،
  75. وكتبت الاسم صحيحًا هناك
    وانتظرت بفارغ الصبر.
  76. مر القليل من الوقت ثم دعتها الممرضة
    مرة أخرى لغرفة الفحص.
  77. عندما عادت هناك مجددًا، أخذت نفس عميق،
  78. ودخل الطبيب والممرضة.
  79. مدت يدها إلى الطبيب وقالت:
    "مرحبًا أنا لياه."
  80. نظر إليها الطبيب، ولم يصافحها ثم قال:
  81. "لماذا أنتِ هنا؟"
  82. أخذت نفس آخرعميق ثم قالت:
  83. "حسنًا، أنا أنثى متحولة جنسيًا.
  84. لقد علمت هذا طوال حياتي،
    لقد أخفيته عن الجميع،
  85. لكن لا أستطيع فعل ذلك بعد.
  86. ودعمتني زوجتي، وأستطيع تحمل ذلك ماديًا،
  87. لابد وأن أقوم بهذه التغييرات.
  88. من فضلك قيمني،
    وقيم العلاج بالهرمونات البديلة لي."
  89. قال الطبيب: "لا يمكننا فعل أي شيء اليوم.
  90. تحتاج لاختبار فيروس الإيدز."
  91. لم تستطع تصديق ذلك.

  92. كانت غاضبة جدًا.
  93. كانت غاضبة. كانت محبطة.
  94. إذا عاملها طبيبها بهذه الطريقة،
    فكيف سيعاملها باقي العالم؟
  95. أولًا: لم يصافح يديها،
  96. وثانيًا: عندما سمع أنها متحولة جنسيًا،
  97. كل ما أهتم به كان الحصول
    على اختبار فيروس الايدز وإنهاء الموعد.
  98. لم يسألها حتى أي أسئلة أخرى.
  99. انظروا، أستطيع أن أفهم من أين أتت لياه،

  100. بسبب السنوات التي عملتها مع المجتمع.
  101. أسمع أساطير كل يوم وهي غير صحيحة مطلقًا.
  102. بعضهم مثل:
  103. يريد كل متحول جنسي
    أن ينتقل بالأدوية أو بعملية جراحية؛
  104. الأشخاص المتحولون جنسيًا
    هم مرضى نفسيين، فهذا خلل نظامي؛
  105. وهؤلاء الأشخاص ليسوا رجالاً ونساءً بحق.
  106. كل هذه أساطير وغير حقيقية.
  107. وبما أن هذا المجتمع يتوسع ويكبر،
  108. فمن الضروري تدريب كل مقدمي الرعاية الصحية.
  109. على كيفية الاعتناء باحتياجاتهم الصحية.
  110. وبالرجوع إلى استطلاع رأي، كان في 2015

  111. ووجد أن 72 في المائة
    من مقدمي العناية الصحية
  112. لم يكونوا ذوي درايةٍ كافيةٍ
  113. بالإحتياجات الصحية لمجتمع المثليين.
  114. هناك فجوة كبيرة بين التعليم والتدريب.
  115. اليوم، في هذه المحادثة،

  116. أريد أن أستعرض طريقة جديدة
    للتفكير في ثلاثة مجموعات من الناس:
  117. الأطباء ومجتمع المتحولين جنسيًا
    وحسنًا، الباقين منا.
  118. ولكن قبل أن نفعل،
    أريد أن أوضح بعض التعريفات
  119. التي ستساعدك على تغيير فكرك قليلًا
    حول الهوية الجنسية.
  120. لذلك، آمل أنكم أحضرتم ورقة وقلم
    ومستعدين لأخذ بعض الملاحظات.
  121. لذلك، دعونا نبدأ بهذه الفكرة
    للنظام الثنائي.

  122. وما يعنيه هذا هو،
  123. قبل أن نفكر دائمًا
    أنه كان هناك فقط اثنين، ذكر وأنثى.
  124. فهمتها؟ ثنائي؟ صحيح؟
  125. لذلك، لقد أتينا لنكتشف أن هذا غير صحيح.
  126. الهوية الجنسية هي طائفة
  127. مع الذكورية من ناحية
  128. والأنوثة هنا من ناحية أخرى.
  129. هذه طائفة من الهويات
  130. تشمل هويات مثل عدم الامتثال الجنسي.
  131. على أساس نوع الجنس،
  132. وغير ثنائي الجنس،
  133. روحان وثلاثة أرواح،
  134. مثل الأفراد حاملي صفات الجنسيين.
  135. مصطلح التحول الجنسي هو هذا المصطلح العام
  136. الذي يشمل كل هذه الأنواع
    المختلفة من الهويات.
  137. لكن بالنسبة لمحادثة اليوم،
    أريدكم أن تفكروا في التحول الجنسي
  138. كشخص ما تم تقييم جنسه
    في الميلاد بما لا يتناسب معه
  139. مع من هم كالبشر وإحساسهم بالذات.
  140. والآن، هذا مختلف جدًا عن الجنس البيولوجي.

  141. لذلك، الهوية الجنسية هى الإحساس بالذات.
  142. لذلك، فكر به كالذي يوجد بين أذنيك:
  143. الإحساس بالذات، من تكون.
  144. هذا مختلف جدًا
    عن الجنس البيولوجي، أليس كذلك؟
  145. الهرمونات والأعضاء التناسلية
    والكروموسومات:
  146. هذا ما يوجد بين أرجلنا.
  147. الآن، ربما تفكرون، "دكتور كريستي،
    أنا لم أسأل أبدًا من أكون.

  148. أنا أعلم أنني رجل، أو أعلم أنني امرأة."
  149. لقد علمتها. أنت تعلم من تكون.
  150. هذا ما يشعر به الكثير
    من الأفراد المتحولين جنسيًا.
  151. هم فقط يعلمون من يكونون
  152. بنفس هذا القدر من الإقتناع.
  153. إنه من المهم أن تعرف
    أن هناك أنواع عديدة من الهويات،

  154. وأنا أعرف كأنثى متوافقة الجنس.
  155. والآن، بالنسبة لكم جميعًا هناك
    مثل أن تعرف كيف أن تتهجى الأشياء،
  156. رابطة تستهجى "ر-ا-ب-ط-ة."
  157. إنه مصطلح لاتيني لـ"على نفس الجانب."
  158. عندما ولدت،
  159. حملني الطبيب إلى والديًّ وقال:
  160. "إنها فتاة."
  161. وكل هذا بناءً على أعضائي التناسلية.
  162. حتى بالرغم من أني عشت
    في مزرعة صغيرة من مدينة في جورجيا،
  163. أتصرف كثيرًا جدًا كالصبيان،
  164. لم أسأل نفسي أبدًا إن كنت أنثى.
  165. لقد عرفت دائمًا أنني كنت فتاة،
  166. بغض النظر كيف كنت كطفلة.
  167. الآن، هذا مختلف جدًا عن شخص متحول جنسي.

  168. الآن، تحول هو مصطلح لاتيني
    ل "على الجانب الآخر ل" ...
  169. فكر في الخطوط الجوية عبر القارات،
  170. عبر، الجانب الآخر ل ...
  171. شخصًا ما تم تقييمه كجنس معين عند الميلاد
  172. وهم عرفوه على الجانب الآخر من الطائفة.
  173. الذكر المتحول هو الشخص
    الذي تم تقييمه أنثى عند الميلاد،
  174. لكن إحساسهم بأنفسهم، من يكونون،
    وكيف يعيشون حياتهم،
  175. مثل ذكر.
  176. وفي المقابل كما تحدثنا من قبل،
  177. الأنثى المتحولة هي الشخص
    الذي تم تقييمه ذكر عند الميلاد
  178. ولكن تعيش حياتهم وإحساس الذات كأنثى.
  179. من المهم أيضًا أن أشير هنا
  180. أن ليس الجميع لديهم عدم الهوية الثنائية
  181. تعرف بمصطلح "التحول الجنسي."
  182. فقط لذلك لا أحد يرتبك،
    أريد أن أشير إلى الهوية الجنسية،

  183. أو الميل.
  184. وهذا ببساطة ما ننجذب إليه،
  185. جسديًا وعاطفيًا وجنسيًا وروحيًا.
  186. لا يوجد ما تفعله مع الهوية الجنسية.
  187. لذلك، فقط ملخص سريع قبل أن نكمل:
  188. الهوية الجنسية بين الأذنين،
  189. والجنس البيولوجي هو ما بين رجليك،
  190. ومن ثم الهوية الجنسية،
    حسنًا، في بعض الأحيان نستخدم قلوبنا،
  191. لكنه هنا.
  192. ثلاث هويات طائفية مختلفة جدًا.
  193. الآن، طالب الطب العادي

  194. يقضي حوالي 5 ساعات يتعلم
    عن الاحتياجات المتعلقة بالصحة المثلية
  195. عندما يكونون في كلية الطب.
  196. والآن، بالرغم أن هذا يعرفنا
    أن هناك مخاطر صحية فريدة
  197. لهذا المجتمع.
  198. وأن هناك قدر 10 مليون أمريكي بالغ
  199. الذين يتم تصنيفهم مثليين.
  200. فإن معظم الأطباء الذين يعملون
    مع المرضى المتحولين،
  201. يتعلمون اجتياز التجربة.
  202. وهذا يعني أنهم اجتازوها ومضوا قدمًا،
  203. أو انتهى المريض من تضييع وقته
  204. وهو يحاول أن يعلم الطبيب كيف يعتني بهم.
  205. لا يشعر معظم الأطباء بالراحة
    عند السؤال عن الهويات الجنسية.
  206. والبعض لا يشعرون أن هناك صلة
    لكل هذا مع العناية الطبية بهم.
  207. والآخرون لا يريدون فقط قول أي شيء خطأ.
  208. العديد من الأطباء
    الذين يقولون شيئًأ غير مناسب
  209. أو يقولون شيئًا ما سلبيًا،
  210. ربما لم يأتون من مكانٍ خبيثٍ أو لئيمٍ،
  211. ربما لم يتدربوا أبدًا
    على كيفية الاعتناء بهؤلاء الأفراد.
  212. ولكن هذا لم يعد مقبول بعد الآن
  213. لذلك، ماذا يحدث للمتحول الذكر ...

  214. للتذكرة السريعة، هو الشخص
    الذي صنف كأنثى عند الميلاد
  215. - ولكن يعيش حياته كذكر -
  216. ماذا سيحدث عندما يذهب هذا المتحول الذكر
    للفحص الطبي السنوي؟
  217. كيف سيعامل ذلك الطبيب ذلك المريض
  218. سوف يجهز المكتب بأكمله.
  219. إذا عامل الطبيب هؤلاء الذكور باستخدام
    الضمائر الصحيحة والأسماء الصحيحة،
  220. بإعطاهم الاحترام والكرامة،
  221. من المحبب جدًا أن يفعل ذلك
    باقي الموظفين أيضًأ.
  222. إذًا، هذه نبذة عن أفكاري عن الأطباء،

  223. والآن، دعونا نتجه نحو مجتمع المتحولين.
  224. أنا هنا أتحدث عن الخوف،
  225. ولكنكم جميعًا تعلمون
    من هو الخائف حقًا، أليس كذلك؟
  226. إنه مجتمع المتحولين جنسيًا.
  227. شاركت سابقًا قصة آنا
  228. وكيف كانت قلقة جدًا
    بخصوص الذهاب لأخذ العلاج
  229. ولم يتم احترامها كأنثى،
  230. ثم ليا التي كانت خائفة جدًا
    من رد فعل طبيبها،
  231. وثانيًا، أنه لم يصافح يديها
  232. وطلب منها أن تقوم باختبار الإيدز
    وأصبحت مخاوفها حقيقية.
  233. يحتاج مجتمع المتحولون إلى أن يكون قادراً
  234. أن يتحدثوا عن احتياجات العناية الصحية بهم.
  235. الأيام التي كنت صامت بها
    وتأخذ أي علاج يمكن أن تنتهي.
  236. إذا لم تتحدث عن احتياجاتك للعناية الصحية.
  237. لا أحد سيفعل ذلك لك.
  238. إذا، ماذا عن يقيتنا؟

  239. الكثير منكم، ربما في الأسبوع القادم
    أو في غضون عدة أشهر،
  240. سيكون لديكم موعد مع الطبيب، أليس كذلك؟
  241. لذا، دعنا نقول أنك ستذهب لموعد طبيبك
  242. وعندما ينتهي،
  243. شعرت بأسوء مما كنت عليه
    عندما ذهبت هناك.
  244. ماذا إذا جعلكم الأطباء
    تشعرون بأنكم مرفوضون،
  245. بتجاهل احتياجاتكم،
  246. أو شعرتم بالحكم عليكم؟
  247. هذا ما يحدث للعديد من 1.4 مليون
    من المتحولين البالغين
  248. هنا، في الولايات المتحدة
  249. إذا كانوا محظوظين بشكل كافٍ
    لأخذ موعد.
  250. الآن، ربما تفكرون،
    "لماذا يعد هذا مهم بالنسبة لي؟

  251. أنا لست متحولة جنسية.
    ولا أعرف أي شخص متحول جنسي.
  252. لماذا يجب أن أهتم حتى؟"
  253. فكر فيها بهذه الطريقة.
  254. الشخص المتحول جنسيًا هو إنسان،
  255. فقط مثلك ومثلي.
  256. يستحقون مقدمي الرعاية الصحية
    المدربة والمختصة،
  257. فقط مثلك ومثلي.
  258. لذا، دعوني أطلب منكم رفع
    أيديكم إن كنتم لا تمانعون:

  259. هل تعرفون أو قابلتم أي شخص متحول،
  260. غير ممتثل جنسيًا، لا جنسيًا،
    حامل صفات الجنسيين، بروحان، بثلاثة أرواح؟
  261. شكرًا لكم جميعًا، رائع، شكرًا لكم جميعًا.

  262. كل شخص منكم، لم يرفع يديه،
  263. في المستقبل القريب جدًا
  264. ستحصل على فرصة لكي نقابل
  265. شخصًا ما من هذه الهويات، أضمن لكم هذا.
  266. يتزايد العدد في هذا المجتمع.
  267. هذا ليس لأنه بدعة أو شيئًا جديدًا لنفعله.
  268. بل لأنه سيكون من الآمن أن يخرجوا.
  269. هناك الكثير من الوعي،
    هناك الكثير من الرؤية.
  270. هناك المزيد من الأمان،
    لذلك، يتحدث الناس عن حقيقتهم
  271. ليس مثل ذي قبل.
  272. لذلك من المهم جدًا
    أن نبدأ بنظام العناية الصحية بنا
  273. وأن نتأكد من أنه تم تدريب
    أطباؤنا ومقدمي الرعاية الصحية
  274. لكي يتعاملوا مع هؤلاء المرضى
    باحترام وكرامة،
  275. فقط كما نتوقع.
  276. أتذكر عندما كنت
    في حصة الأدب في الصف ال 11،

  277. مع أحد أفضل معلمي، الأستاذ مكليين،
  278. وشارك هذه المقولة لهرقليطس
    والتي لازلت أذكرها حتى هذا اليوم.
  279. من الممكن أن تكونوا سمعتوا بها.
  280. إن، "الشيء الوحيد الثابت
    أن هذا الأشياء ستتغير."
  281. مألوف، أليس كذلك؟
  282. كل فرد منا يواجه تغيراتٍ في حياته،
  283. وغالباً عندما نكون مجبرين
    على هذه التغيرات،
  284. يصبح علينا أن نتخذ بعض القرارات الصعبة.
  285. هل سنبقى خائفين، ونظل عالقين
  286. ولا نتجاوزها؟
  287. أم سنواجه الخوف بشجاعة،
  288. نتطور، ونأخذ الفرصة لكي نتجاوز؟
  289. كل شخص منا يواجه أشياء جديدة،
  290. ماذا ستفعلون؟
  291. هل ستبقون خائفين،
  292. أم ستتجاوزوا الخوف؟
  293. أدعوكم جميعًا، من أطباء
    ومجتمع المتحولين جنسيًأ
  294. وأنتم وأنا،
  295. أن نواجه الخوف سويًا
  296. لأننا نطرق باب
    هذا العالم الشجاع الجديد.
  297. شكرًا لكم.

  298. ( تصفيق)