YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Serbian subtitles

← Bolji način da se govori o ljubavi

Get Embed Code
39 Languages

Showing Revision 6 created 01/21/2017 by Mile Živković.

  1. U redu, danas želim da govorim
    o tome kako govorimo o ljubavi.
  2. A naročito
  3. želim da govorim o tome šta je loše
    u tome kako govorimo o ljubavi.
  4. Većina nas će se verovatno
    zaljubiti nekoliko puta

  5. tokom naših života,
  6. a u engleskom jeziku,
    ta metafora, padanje,
  7. je zaista glavni način
    na koji govorimo o tom iskustvu.
  8. Ne znam za vas,
  9. ali kad sam zamislila ovu metaforu,
  10. ono što sam zamislila
    bilo je baš kao u crtaću -
  11. kao, imate čoveka,
  12. on šeta trotoarom,
  13. potpuno nesvesno prelazi
    preko otvorenog šahta
  14. i prosto se strmoglavi
    u kanalizaciju ispod njega.
  15. A to zamišljam ovako
    jer padanje nije skakanje.
  16. Padanje je slučajno,
  17. nekontrolisano.
  18. To je nešto što nam se dešava
    bez našeg pristanka.
  19. A ovo -
  20. ovo je glavni način na koji govorimo
    o započinjanju nove veze.
  21. Ja sam spisateljka i nastavnica engleskog,

  22. što znači da zarađujem
    razmišljajući o rečima.
  23. Mogli biste reći da me plaćaju
    da tvrdim da je jezik koji koristimo bitan
  24. i ja želim da tvrdim
    da su mnoge metafore koje koristimo
  25. kada govorimo o ljubavi -
  26. možda čak i većina njih -
  27. da su problem.
  28. Dakle, u ljubav padamo.

  29. Zatečeni smo.
  30. Smrvljeni.
  31. Lelujamo.
  32. Gorimo od strasti.
  33. Zbog ljubavi smo ludi
  34. i zbog ljubavi bolujemo.
  35. Naša srca bole,
  36. a potom se lome.
  37. Dakle, naše metafore izjednačavaju
    iskustvo ljubavi prema nekome
  38. sa krajnjim nasiljem ili bolešću.
  39. (Smeh)

  40. Zaista je tako.

  41. I stavljaju nas u poziciju žrtve
  42. nepredviđenih i u potpunosti
    neizbežnih okolnosti.
  43. Moja omiljena metafora je "moren"
  44. a to je pasiv od glagola "moriti".
  45. A ako potražite ovu reč u rečniku -
  46. (Smeh)

  47. videćete da je definisana
    kao "bolna nedaća"

  48. i da možemo biti moreni ljubavlju.
  49. Nekako asociram reč "moriti"
    sa naročitim kontekstom,
  50. a to je Stari zavet.
  51. Samo u knjizi Izlazak
    imamo 16 pominjanja reči moriti,
  52. a to je reč koju Biblija koristi
    za osvetu gnevnog boga.
  53. (Smeh)

  54. Ovde istu reč koristimo
    da bismo govorili o ljubavi

  55. i da bismo objasnili pošast skakavaca.
  56. (Smeh)

  57. Je li tako?

  58. Pa, kako se ovo desilo?

  59. Kako je došlo do toga da ljubav
    povezujemo s velikim bolom i patnjom?
  60. I zašto govorimo o ovom
    naoko dobrom iskustvu
  61. kao da smo žrtve?
  62. Ovo su teška pitanja,
  63. ali imam neke teorije.
  64. A da bih to prokljuvila,
  65. želim da se usredsredim
    na jednu naročitu metaforu,
  66. a to je zamisao ljubavi kao ludila.
  67. Kada sam prvo počela
    da istražujem romantičnu ljubav,

  68. svuda sam zaticala ove metafore o ludilu.
  69. Istorija zapadne kulture
  70. vrvi od jezika koji izjednačava
    ljubav sa mentalnom bolešću.
  71. Ovo je samo nekoliko primera.
  72. Vilijam Šekspir:
  73. "Ljubav tek je ludilo",
  74. iz "Kako vam drago".
  75. Fridrih Niče:
  76. "U ljubavi je uvek prisutno malo ludila."
  77. "Zbog tebe izgledam, zbog tebe izgledam
    tako ludo zaljubljena -"
  78. (Smeh)

  79. od velike filozofkinje Bijonse Nouls.

  80. (Smeh)

  81. Prvi put sam se zaljubila sa 20 godina

  82. i to je bila prilično turbulentna
    veza od samog početka.
  83. I bila je veza na daljinu
    prvih nekoliko godina,
  84. te je to za mene značilo visoke uzlete
    i veoma niske padove.
  85. Naročito se sećam jednog momenta.
  86. Sedela sam na krevetu,
    u hostelu u Južnoj Americi
  87. i posmatrala sam kako osoba
    koju volim izlazi na vrata.
  88. Bilo je kasno,
  89. skoro ponoć,
  90. posvađali smo se tokom večere
  91. i kad smo se vratili u sobu,
  92. ubacio je svoje stvari u torbu
    i izjurio napolje.
  93. Iako se više ne sećam
    zbog čega smo se svađali,
  94. veoma jasno se sećam osećaja
    dok sam ga gledala kako odlazi.
  95. Bile su mi 22 godine, prvi put sam
    bila u zemlji u razvoju

  96. i bila sam potpuno sama.
  97. Let kući mi je bio za nedelju dana
  98. i znala sam ime grada u kom sam
  99. i ime grada do kog je trebalo da stignem
    kako bih odletela,
  100. ali pojma nisam imala kako da se snađem.
  101. Nisam imala vodič
    i imala sam veoma malo novca
  102. i nisam govorila španski.
  103. Neko avanturističkijeg duha od mene

  104. možda bi gledao na ovo kao na priliku,
  105. ali ja sam se prosto paralisala.
  106. Prosto sam sedela tu.
  107. A onda sam briznula u plač.
  108. No, uprkos panici,
  109. neki glasić u mojoj glavi je mislio:
  110. "Ala je ovo bilo dramatično.
  111. Mora da mi ova ljubav baš ide od ruke."
  112. (Smeh)

  113. Jer je dio mene baš želeo
    da se oseća bedno zbog ljubavi.

  114. Sad mi to zvuči tako čudno, ali s 22,
  115. žudila sam za dramatičnim iskustvima,
  116. a u tom trenutku,
    bila sam iracionalna i besna i skrhana,
  117. i skroz neobično
  118. mislila sam da zbog ovoga nekako
    moja osećanja dobijaju značaj
  119. prema momku koji me je upravo napustio.
  120. Mislim da sam na neki način
    želela da osećam dozu ludila

  121. jer sam smatrala
    da ljubav tako funkcioniše.
  122. Ovo zaista ne bi trebalo da iznenađuje
  123. s obzirom na to da prema Vikipediji
  124. postoji osam filmova,
  125. četrnaest pesama,
  126. dva albuma i jedan roman
    s naslovom "Luda ljubav".
  127. Oko pola sata kasnije,
    vratio se u našu sobu.

  128. Pomirili smo se.
  129. Proveli smo još jednu uglavnom
    srećnu nedelju putujući zajedno.
  130. A kad sam se vratila kući,
  131. mislila sam: "To je bilo
    tako užasno i tako sjajno.
  132. Ovo mora da je prava romansa."
  133. Očekivala sam da mi prva ljubav
    bude poput ludila
  134. i, naravno, ona je prilično
    ispunila ta očekivanja.
  135. No, voleti nekoga tako -
  136. kao da moja celokupna dobrobit
    zavisi od njegove ljubavi -
  137. nije bilo dobro za mene,
  138. ni za njega.
  139. Ali pretpostavljam da ovo iskustvo ljubavi
    nije toliko neobično.

  140. Većina nas se oseća malčice ludo
    u ranim stadijumima romantične ljubavi.
  141. Zapravo, postoji istraživanje
    koje potvrđuje da je ovo nekako normalno
  142. jer, neurohemijski gledano,
  143. romantičnu ljubav i mentalno oboljenje
    nije tako lako razlikovati.
  144. To je tačno.
  145. Ovo istraživanje iz 1999.
    je koristilo nalaze krvi

  146. da potvrdi da su nivoi serotonina
    kod onih tek zaljubljenih
  147. veoma slični nivoima serotonina
  148. kod ljudi kojima je dijagnostikovan
    opsesivno-kompulsivni poremećaj.
  149. (Smeh)

  150. Da, a niski nivoi serotonina

  151. su takođe povezani
    sa sezonskim emocionalnim poremećajima
  152. i depresijom.
  153. Dakle, postoji dokaz
  154. da je ljubav povezana sa prmenama
    našeg raspoloženja i ponašanja.
  155. A tu su i druge studije koje potvrđuju
  156. da većina veza ovako počinje.
  157. Istraživači veruju
    da su niski nivoi serotonina

  158. povezani sa opsesivnim razmišljanjem
    o objektu ljubavi,
  159. a to je poput osećanja da je neko
    postavio kamp u našem mozgu.
  160. I većina nas se ovako oseća
    kad se prvi put zaljubimo.
  161. No dobra je vest
    da to uvek ne traje toliko dugo -
  162. obično između nekoliko meseci
    do nekoliko godina.
  163. Kad sam se vratila sa putovanja
    u Južnoj Americi,

  164. provela sam mnogo vremena sama u sobi,
  165. proveravajući mejlove,
  166. očajna da se čujem
    sa momkom koga sam volela.
  167. Odlučila sam da ako moji prijatelji
    ne mogu da razumeju moju bolnu nedaću,
  168. onda mi ne treba njihovo prijateljstvo.
  169. Pa sam prestala
    da se družim s većinom njih.
  170. I to je bila verovatno najtužnija
    godina u mom životu.
  171. Ali mislim da sam osećala
    da mi je posao da budem očajna
  172. jer ako mogu da budem očajna,
  173. onda ću moći da dokažem koliko ga volim.
  174. A ako mogu to da dokažem,
  175. onda ćemo morati
    da završimo zajedno, kad-tad.
  176. Ovo je istinsko ludilo

  177. jer ne postoji kosmičko pravilo
  178. koje kaže da je velika patnja
    jednaka velikoj nagradi,
  179. ali govorimo o ljubavi
    kao da je ovo tačno.
  180. Naša iskustva ljubavi
    su i biološka i kulturološka.

  181. Naša biologija nam govori
    da je ljubav dobra
  182. tako što aktivira moždane tokove
    za nagrađvanje,
  183. a govori nam da je ljubav bolna
    kada se, nakon svađe ili raskida,
  184. ta neurohemijska nagrada povuče.
  185. I zapravo - možda ste čuli za to -
  186. neurohemijski govoreći,
  187. prolaziti kroz raskid poprilično liči
    na odvikavanje od kokaina,
  188. što ja smatram ohrabrujućim.
  189. (Smeh)

  190. A potom naša kultura koristi jezik

  191. kako bi oblikovala i učvrstila
    ove ideje o ljubavi.
  192. U ovom slučaju govorimo
    o metaforama o bolu
  193. i zavisnosti i ludilu.
  194. To je na neki način
    zanimljiva povratna petlja.
  195. Ljubav je moćna i ponekad bolna,
  196. i mi to izražavamo našim rečima i pričama,
  197. a onda nas naše reči i priče pripremaju
  198. da očekujemo od ljubavi
    da bude moćna i bolna.
  199. Interesantno mi je da se sve ovo dešava

  200. u kulturi koja ceni
    celoživotnu monogamiju.
  201. Čini se kao da želimo sve odjednom:
  202. želimo da ljubav bude poput ludila
  203. i želimo da traje čitav život.
  204. To zvuči užasno.
  205. (Smeh)

  206. Kako bismo pomirili ovo

  207. moramo da promenimo našu kulturu
    ili da promenimo naša očekivanja.
  208. Zato zamislite kad bismo svi mi
    bili manje pasivni u ljubavi.
  209. Kad bismo bili samopouzdaniji,
    otvoreniji, darežljiviji
  210. i umesto da "padnemo u ljubav",
  211. zakoračimo u ljubav.
  212. Znam da tražim previše,
  213. ali zapravo nisam prva osoba
    koja ovo predlaže.
  214. U njihovoj knjizi:
    "Metafore po kojima živimo",
  215. lingvisti Mark Džonson i Džordž Lejkof
    predlažu zaista zanimljivo rešenje
  216. za ovu dilemu,
  217. a to je da promenimo naše metafore.
  218. Oni tvrde da metafore zaista oblikuju
    to kako doživljavamo svet,
  219. i da čak mogu da služe
    kao vodič za buduća delanja,
  220. poput samoispunjavajućih proročanstava.
  221. Džonson i Lejkof predlažu
    novu metaforu za ljubav:

  222. ljubav kao sarađivačko umetničko delo.
  223. Zaista mi se sviđa
    ovakav način razmišljanja o ljubavi.
  224. Lingvisti govore o metaforama
    kao da imaju podrazumevana značenja,
  225. a to je u suštini vid razmatranja
    svih implikacija
  226. ili ideja sadržanih unutar date metafore.
  227. A Džonson i Lejkof govore o svemu
  228. što proizlazi iz saradnje
    na umetničkom delu:
  229. trud, kompromis,
    strpljenje, zajednički ciljevi.
  230. Ove ideje se lepo poklapaju
    s našom kulturom ulaganja
  231. u dugoročnu romantičnu posvećenost,
  232. ali se takođe dobro slažu
    sa drugim vidovima odnosa -
  233. kratkoročnim, usputnim, poliamoričnim,
    nemonogamnim, aseksualnim -
  234. jer ova metafora obogaćuje
    daleko složenijim idejama
  235. iskustvo voljenja nekoga.
  236. Pa, ako je ljubav
    sarađivačko umetničko delo,

  237. onda je ljubav estetsko iskustvo.
  238. Ljubav je nepredvidljiva,
  239. ljubav je kreativna,
  240. ljubav iziskiva komunikaciju i disciplinu,
  241. frustrirajuća je i emotivno zahtevna.
  242. Ljubav podrazumeva i užitak i bol.
  243. Naposletku, svako iskustvo ljubavi
    je drugačije.
  244. Kad sam bila mlađa,

  245. nikad mi nije palo na pamet
    da je dopušteno zahtevati više od ljubavi,
  246. da ne moram prosto da prihvatim
    šta god mi ljubav ponudi.
  247. Kad 14-ogodišnja Julija prvi put sreće -
  248. ili kad 14-ogodišnja Julija
    ne može da bude s Romeom,
  249. koga je upoznala pre četiri dana,
  250. ne oseća razočaranje ili uznemirenost.
  251. Gde je ona?
  252. Želi da umre.
  253. Je li tako?
  254. I prosto kao napomena,
    u ovom trenutku u drami,
  255. čin treći od pet,
  256. Romeo nije mrtav.
  257. Živ je,
  258. zdrav je,
  259. upravo su ga proterali iz grada.
  260. Svesna sam da Verona iz XVI veka
    nije kao današnja Severna Amerika,
  261. pa ipak, kad sam prvi put
    čitala ovu dramu,
  262. takođe sa 14 godina,
  263. Julijina patnja mi je imala smisla.
  264. Preformulisati ljubav kao nešto
    što stvaram s nekim kome se divim,

  265. a ne nešto što mi se prosto desi
  266. bez moje kontrole ili pristanka,
  267. je osnažujuće.
  268. I dalje je teško.
  269. Ljubav i dalje ponekad može da se čini
    potpuno izluđujućom i poražavajućom,
  270. a kad se osećam zaista isfrustirano,
  271. moram da se podsetim:
  272. moj posao u ovoj vezi
    je da razgovaram s partnerom
  273. o tome šta želim da stvorimo zajedno.
  274. Ovo takođe nije lako.
  275. Ali je jednostavno daleko bolje
    od alternative,
  276. a to je onaj osećaj nalik ludilu.
  277. Ovakva verzija ljubavi nije o osvajanju
    ili gubljenju nečije naklonosti.

  278. Umesto toga zahteva
    da verujete svom partneru
  279. i da razgovarate o stvarima
    kad poverenje postane teško,
  280. što zvuči veoma jednostavno,
  281. ali je zapravo na neki način
    revolucionaran, radikalan čin.
  282. A to je zato što prestajete
    da razmišljate o sebi
  283. i o tome šta vi dobijate
    ili gubite u vašoj vezi,
  284. i počinjete da razmišljate
    o tome šta imate da ponudite.
  285. Ovakva verzija ljubavi
    nam omogućuje da izgovaramo sledeće:
  286. "Hej, nismo naročito dobri saradnici.
    Možda ovo nije za nas."
  287. Ili: "Ta veza je bila kraća
    nego što sam planirala,
  288. ali je i dalje bila nekako lepa."
  289. Divna stvar kod sarađivačkog
    umetničkog dela

  290. je da ono neće naslikati
    ili nacrtati ili izvajati samo sebe.
  291. Ova verzija ljubavi nam omogućava
    da odaberemo kako će da izgleda.
  292. Hvala vam.

  293. (Aplauz)