Hungarian subtitles

← A pingpong és a győzelem rejtélye

Get Embed Code
28 Languages

Showing Revision 20 created 02/23/2020 by Csaba Lóki.

  1. Japánban minden második este
  2. kilépek a lakásomból,
  3. 15 percen át sétálok egy dombra felfelé,
  4. aztán megérkezem a helyi fitneszklubba,
  5. ahol három pingpongasztalt
    állítottak fel egy stúdióban.
  6. Szűkös a hely,
  7. ezért minden asztalnál
  8. egy páros tenyerest gyakorol,
  9. egy másik fonákot,
  10. a labdák pedig néha-néha
    összeütköznek a levegőben,
  11. és mindenki azt mondja: "Hűha!"
  12. Később sorsolással partnert választunk,
    és páros játszmába kezdünk.
  13. De őszintén szólva nem tudnám
    megmondani, ki a győztes,
  14. mert ötpercenként partnert cserélünk.
  15. Mindenki nagyon igyekszik
  16. pontot szerezni,
  17. de senki nem tartja számon,
    ki nyeri a játszmákat.
  18. Őszintén mondhatom,
  19. egyórányi heves erőfeszítés után
  20. a legnagyobb diadallal ér fel,
  21. hogy nem tudjuk, ki győzött.
  22. Japánban azt mondják,

  23. náluk alakult ki
    a versengés nélküli versenyszellem.
  24. Köztudott, hogy a geopolitika követésének
    legjobb módja pingpongmeccseket nézni.

  25. (Nevetés)

  26. A világ két legnagyobb hatalma
    egymás ádáz ellensége volt,

  27. mígnem 1972-ben
    egy amerikai pingpongcsapat
  28. engedélyt kapott arra,
    hogy a kommunista Kínába látogasson.
  29. Amint a korábbi ellenfelek
  30. összegyűltek néhány zöld asztalka körül,
  31. mindkét oldal elkönyvelhetett
    egy-egy győzelmet,
  32. és nagy kő gördült le
    az egész világ szívéről.
  33. Kína vezetője, Mao Ce-tung
  34. egy egész kézikönyvet írt a pingpongról,
  35. és a sportot "spirituális
    atomfegyver"-nek nevezte.
  36. Azt mondják, az USA
    asztalitenisz-szövetségének
  37. egyetlen tiszteletbeli örökös tagja
  38. az akkori elnök, Richard Nixon,
  39. aki a pingpongdiplomácia
    révén segített kialakítani
  40. ezt a mindenki számára előnyös helyzetet.
  41. De a pattogó fehér labda
  42. már jóval korábban is
  43. fontos szerepet játszott
    a világtörténelemben.
  44. A "pingpong" szó úgy hangzik,
    mintha a "jin-jang" távoli rokona lenne,

  45. valami keleti dolog,
  46. de vélhetően valójában a brit
    társadalmi elit találta fel a játékot
  47. a viktoriánus korban,
  48. amikor vacsora után borosdugókat kezdtek
    ütögetni könyvekből emelt falak felett.
  49. (Nevetés)

  50. Nem túlzok.

  51. (Nevetés)

  52. Az első világháború végére

  53. a korábbi Osztrák-Magyar Monarchiából
    származó játékosok uralták a sportot:
  54. az első kilenc világbajnoki
    cím közül nyolcat
  55. Magyarország hódított el.
  56. A kelet-európaiak olyan ügyesen
    ütöttek vissza mindent,
  57. amit feléjük ütöttek,
  58. hogy kis híján az egész
    sportág megfeneklett miattuk.
  59. Az 1936-os prágai világbajnokság
    egyik mérkőzésén
  60. az első labdamenet állítólag
    2 órán és 12 percen át tartott.
  61. Az első labdamenet!
  62. Hosszabb volt, mint egy Mad Max-film.
  63. Az egyik játékos szerint a bírónak
    megfájdult a nyaka, ezért visszalépett,
  64. mielőtt a labdamenet véget ért volna.
  65. (Nevetés)

  66. Ez a játékos elkezdte
    bal kézzel visszaütni a labdát

  67. és sakklépéseket diktálni
    az ütések között.
  68. (Nevetés)

  69. Természetesen a közönség
    soraiból sokan távoztak,

  70. hiszen az az egy labdamenet
    talán 12 000 ütésen át tartott.
  71. Akkor és ott, a Nemzetközi
    Asztalitenisz Szövetségnek
  72. sürgős ülést kellett összehívnia,
  73. a szabályokat pedig
    hamarosan megváltoztatták,
  74. hogy egyetlen játszma se
    tarthasson tovább 20 percnél.
  75. (Nevetés)

  76. Tizenhat évvel később
    belépett a képbe Japán,

  77. amikor egy Szató Hirodzsi nevű,
    alig ismert órakészítő
  78. felbukkant Bombay-ben
    az 1952-es világbajnokságon.
  79. Szató nem volt nagy termetű,
    nem tartották sokra,
  80. pápaszemet viselt,
  81. de az ütője nem szemcsés felületű volt,
  82. mint más ütők,
  83. hanem vastag, szivacsos
    gumiréteg borította.
  84. Ennek a hangtompítós
    titkos fegyvernek köszönhetően
  85. az alig ismert Szató aranyérmet szerzett.
  86. Egymillió ember vonult Tokió utcáira
  87. köszönteni őt hazatérésekor,
  88. és megkezdődött Japán
    háború utáni újjáéledése.
  89. Azonban, amit rendszeres játszmáim
    során Japánban megtanultam,

  90. azt sokkal inkább nevezhetnénk úgy,
    hogy a belső világunk uralásának sportja,
  91. más néven maga az élet.
  92. A klubban sosem játszunk egyesben,
  93. csak párosban,
  94. és mivel, ahogy mondtam,
    ötpercenként partnert cserélünk,
  95. ha valaki esetleg veszít is,
  96. nagy eséllyel győz majd hat perc múlva.
  97. Ezenfelül két szettet játszunk,
  98. tehát gyakran egyáltalán nincs vesztes.
  99. Pingpongdiplomácia.
  100. Gyakran eszembe jut,
    hogy kisfiúként Angliában

  101. azt tanították nekem,
    hogy a játék célja a győzelem.
  102. De úgy vélem, Japánban
    a játék célja elérni,
  103. hogy körülöttünk minél több
    ember érezze magát győztesnek.
  104. Tehát nem száguldozunk ide-oda egyénileg,
  105. hanem egy kiegyensúlyozott,
    szabályos kórus tagjai vagyunk.
  106. A klubunkban a legjobb játékosok
    minden tudásukat bevetik,
  107. hogy a 9-1-es vezetést
    9-9-es állássá alakítsák,
  108. mert akkor mindenki
    élénken részt vesz a játékban.
  109. A barátom, aki magas, ívelt labdákat üt,
  110. amelyeket a kisebb termetű játékosok
    nem érnek el, hiába kapkodnak utánuk...
  111. Nos, ő sok pontot szerez, de azt hiszem,
    vesztesként gondolnak rá.
  112. Japánban a pingpongmeccs
    a szeretet megnyilvánulásának egy formája.
  113. Megtanulunk valakivel játszani,
  114. ahelyett, hogy ellene játszanánk.
  115. Be kell vallanom,

  116. először úgy láttam, hogy ez
    kiöli a szórakozást a sportból.
  117. Nem tudtam ujjongani, ha váratlanul
    legyőztük a legjobb játékosokat,
  118. mert hat perccel később,
    egy új partnerrel,
  119. ismét hátrányban voltam.
  120. Viszont sosem éreztem magam
    vigasztalhatatlannak sem.
  121. Amikor elrepültem Japánból,
    és újra egyesben kezdtem játszani
  122. a régi angol ellenfelemmel,
  123. arra lettem figyelmes, hogy minden
    vereség után reményvesztett voltam.
  124. De a győzelmek után sem tudtam aludni,
  125. mert tudtam, hogy innen
  126. csak lefelé vezet az út.
  127. Ha Japánban próbálnék üzletet kötni,

  128. ez rengeteg feszültséghez vezetne.
  129. Japánban, más országokkal ellentétben,
  130. ha a csapatok négy óra után is
    egyenlő pontokkal állnak,
  131. a baseballmeccs döntetlennel ér véget,
  132. és mivel a csapatokat győzelmi arány
    szerint rangsorolják a tabellán,
  133. egy sok döntetlent játszó csapat
    megelőzhet egy másikat,
  134. amely több győzelmet ér el.
  135. Az egyik első amerikai,
    akit Japánba vittek

  136. egy profi japán baseballcsapatot vezetni,
  137. Bobby Valentine volt 1995-ben,
  138. aki egy meglehetősen középszerű kerettel
  139. lenyűgöző módon második helyen végzett,
  140. aztán azonnal kirúgták.
  141. Miért?
  142. "Nos – mondta a csapat szóvivője –,
  143. mert túlságosan
    a győzelemre összpontosított."
  144. (Nevetés)

  145. Japán hivatalos arca olyannak tűnhet,

  146. mint az a bizonyos labdamenet,
    amely 2 órán és 12 percen át tartott,
  147. a vereség elkerülésére törekvő játék pedig
  148. kiölheti a fantáziát, a bátorságot
    és az izgalmat a dolgokból.
  149. Ugyanakkor Japánban a pingpongozás

  150. emlékeztetett arra,
    miért élvezetesebb kórusban énekelni,
  151. mint szólóban.
  152. Egy kórusban csak annyi a dolgunk, hogy a
    saját kis részünket tökéletesen adjuk elő,
  153. hogy átéléssel énekeljük ki
    a ránk eső hangokat,
  154. ezáltal hozzájárulva
    egy csodás harmónia létrejöttéhez,
  155. ami sokkal többet jelent,
    mint az egyes részeinek összege.
  156. Igen, minden kórusnak
    szüksége van karmesterre,
  157. de úgy gondolom, a kórus felszabadít a
    gyermeki "vagy-vagy" világértelmezés alól.
  158. Ráébreszt, hogy a győzelem
    ellentéte nem a vereség,
  159. hanem az, ha nem látjuk az összképet.
  160. Ahogy élem az életem,

  161. rémülten tapasztalom,
    hogy egyetlen esemény fontossága
  162. csak évekkel a történtek
    után ítélhető meg pontosan.
  163. Egyszer egy tűzvészben
    elveszítettem mindenemet,
  164. mindent, amim volt.
  165. De idővel ráébredtem, hogy ez
    a látszólagos veszteség tette lehetővé,
  166. hogy nyugodtabban éljek a világban,
  167. hogy jegyzetek nélkül írjak,
  168. hogy elköltözzek Japánba,
  169. és hogy belső békére leljek
    a pingpongasztalnál állva.
  170. Ellenben egyszer rábukkantam
    a tökéletes munkára,
  171. és rádöbbentem,
    hogy a látszólagos boldogság
  172. nagyobb akadálya lehet a valódi örömnek,
  173. mint a boldogtalanság.
  174. Japánban a páros játék
    megszabadít a szorongástól,

  175. és az este végén azt látom,
  176. hogy mindenki nagyjából
    ugyanolyan boldogan távozik.
  177. Minden ilyen este emlékeztet arra,
  178. hogy az előrelépés hiánya
    csak annyira egyenlő a lemaradással,
  179. mint amennyire a lelkesedés
    hiánya egyenlő a halállal.
  180. Rájöttem, miért kínálnak
  181. állítólag pingpongdiplomákat
    a kínai egyetemeken,
  182. és miért segít a pingpong
    a kutatók szerint
  183. az enyhe pszichés rendellenességgel
  184. vagy autizmussal élőkön.
  185. De amikor a 2020-as
    tokiói olimpiát nézem majd,
  186. nagyon is tudatában leszek,
  187. hogy hosszú ideig
    nem lehet majd eldönteni,
  188. ki győzött és ki veszített.
  189. Emlékeznek még a labdamenetre,
    amelyet említettem,

  190. amely állítólag 2 órán
    és 12 percen át tartott?
  191. Nos, hat évvel később, annak
    a mérkőzésnek az egyik résztvevője
  192. megjárta az auschwitzi és dachaui
    koncentrációs táborokat is.
  193. De túlélte.
  194. Miért?
  195. Egyszerűen azért,
    mert a gázkamra egyik őre
  196. felismerte őt abból az időszakból,
    amikor pingpongozott.
  197. Vajon ő volt annak a legendás
    mérkőzésnek a győztese?
  198. Nem számított igazán.
  199. Ahogy elmondtam, sok néző távozott
    még az első labdamenet vége előtt.
  200. Egyedül az mentette meg,
  201. hogy részt vett a mérkőzésen.
  202. Japán minden este azt tanítja nekem,

  203. hogy egy játszma
    megnyerésének legjobb módja,
  204. ha soha, de soha nem gondolunk az állásra.
  205. Köszönöm.

  206. (Taps)