Jenna McCarthy: Apa yang tidak Anda ketahui tentang pernikahan
-
0:00 - 0:03Di Amerika Serikat saja setiap tahunnya
-
0:03 - 0:06ada 2.077.000 pasangan
-
0:06 - 0:09membuat keputusan hukum dan spiritual
-
0:09 - 0:13untuk menghabiskan sisa hidup mereka bersama ...
-
0:13 - 0:15(Tawa)
-
0:15 - 0:18dan tidak berhubungan seks dengan orang lain,
-
0:18 - 0:21selamanya.
-
0:21 - 0:24Si pria membeli cincin, si wanita membeli gaun.
-
0:24 - 0:26Mereka pergi
-
0:26 - 0:28berbelanja berbagai hal.
-
0:28 - 0:30Si wanita mengajak si pria ke Arthur Murray
-
0:30 - 0:33untuk belajar berdansa.
-
0:33 - 0:35Lalu hari besar itu tiba.
-
0:35 - 0:38Dan mereka berdiri di hadapan Tuhan dan keluarga
-
0:38 - 0:41dan beberapa mantan rekan bisnis ayahnya,
-
0:41 - 0:43dan mereka berjanji
-
0:43 - 0:45bahwa kemiskinan,
-
0:45 - 0:48penyakit berbahaya,
-
0:48 - 0:51ataupun penderitaan berat
-
0:51 - 0:54tidak akan sedikitpun meredam
-
0:54 - 0:56cinta dan pengabdian mereka yang abadi.
-
0:56 - 0:58(Tawa)
-
0:58 - 1:00Para bajingan muda yang optimis ini
-
1:00 - 1:02berjanji untuk saling menghormati dan menyayangi
-
1:02 - 1:04melalui badai
-
1:04 - 1:07dan krisis kehidupan
-
1:07 - 1:10dan peningkatan berat badan 25 kg
-
1:10 - 1:13hingga pada suatu hari
-
1:13 - 1:15saat salah satunya dapat
-
1:15 - 1:18beristirahat dalam damai.
-
1:18 - 1:21Anda tahu, mereka tidak bisa mendengar suara dengkuran lagi.
-
1:21 - 1:23Lalu mereka mabuk-mabukan
-
1:23 - 1:26dan saling melempar kue ke wajah pasangannya dan menari "Macarena,"
-
1:26 - 1:28dan kita akan ada di sana
-
1:28 - 1:30membanjiri mereka dengan handuk dan pemanggang roti
-
1:30 - 1:32serta ikut minum alkohol gratis dari mereka
-
1:32 - 1:34dan melemparkan biji-bijian ke arah mereka
-
1:34 - 1:36setiap saat --
-
1:36 - 1:38walaupun kita tahu,
-
1:38 - 1:40secara statistik,
-
1:40 - 1:43setengah dari mereka akan bercerai dalam 10 tahun.
-
1:43 - 1:46(Tawa)
-
1:46 - 1:48Sudah pasti, setengah yang lainnya tidak bercerai.
-
1:48 - 1:51Mereka akan terus melupakan hari ulang tahun pernikahan
-
1:51 - 1:54dan berdebat tentang tempat berlibur
-
1:54 - 1:56serta bagaimana
-
1:56 - 1:58kertas toilet seharusnya
-
1:58 - 2:00keluar dari gulungannya
-
2:00 - 2:02Dan beberapa di antara mereka
-
2:02 - 2:06masih saling menikmati kebersamaan mereka
-
2:06 - 2:09saat mereka sudah tidak bisa makan makanan padat lagi.
-
2:09 - 2:12Dan para peneliti ingin tahu alasannya.
-
2:12 - 2:15Maksud saya, tidak perlu kajian buta ganda atau dengan plasebo
-
2:15 - 2:19untuk mencari tahu mengapa sebuah pernikahan menjadi gagal.
-
2:19 - 2:21Rasa saling tidak hormat, bosan,
-
2:21 - 2:24terlalu banyak bermain Facebook,
-
2:24 - 2:26berhubungan seks dengan orang lain.
-
2:26 - 2:29Namun ada lawan kata dari semua hal itu --
-
2:29 - 2:32rasa hormat, kebahagiaan,
-
2:32 - 2:34sambungan internet yang rusak,
-
2:34 - 2:38pandangan teguh akan monogami --
-
2:38 - 2:41dan semuanya masih bisa menjadi buruk.
-
2:41 - 2:44Jadi apa yang terjadi saat hal itu tidak terjadi?
-
2:44 - 2:46Hal sama apa yang dimiliki para pasangan
-
2:46 - 2:48yang berhasil terus berdampingan
-
2:48 - 2:50hingga ke liang kubur?
-
2:50 - 2:52Apa yang mereka lakukan dengan benar?
-
2:52 - 2:55Apa yang dapat kita pelajari dari mereka?
-
2:55 - 2:59Dan jika Anda masih dengan senang hati tidur sendirian sekarang
-
2:59 - 3:01mengapa Anda harus menghentikan hal itu
-
3:01 - 3:03dan membuat hidup Anda berarti
-
3:03 - 3:06dengan mencari satu orang spesial
-
3:06 - 3:09yang dapat Anda ganggu selama sisa hidup Anda?
-
3:09 - 3:12Para peneliti menghabiskan jutaan dolar uang pajak Anda
-
3:12 - 3:14untuk mencoba mencari tahu.
-
3:14 - 3:16Mereka menguntit pasangan yang bahagia
-
3:16 - 3:19dan mempelajari setiap gerakan dan tindakan mereka.
-
3:19 - 3:21Mereka mencoba menemukan hal apa
-
3:21 - 3:23yang membedakan mereka
-
3:23 - 3:25dari para teman dan tetangga mereka yang menyedihkan.
-
3:25 - 3:27Dan ternyata,
-
3:27 - 3:29kisah-kisah sukses ini
-
3:29 - 3:31memiliki beberapa persamaan,
-
3:31 - 3:34tentu saja, selain mereka tidak berhubungan seks dengan orang lain.
-
3:34 - 3:37Contohnya, pada pernikahan yang paling bahagia
-
3:37 - 3:40sang istri lebih kurus dan wajahnya lebih menarik dari sang sumai.
-
3:40 - 3:42(Tawa)
-
3:42 - 3:44Mudah dimengerti, bukan.
-
3:44 - 3:46Sudah jelas hal ini membawa pernikahan yang bahagia
-
3:46 - 3:48karena, sebagai wanita, kita sangat peduli
-
3:48 - 3:50agar tetap kurus dan berwajah cantik
-
3:50 - 3:53sedangkan pria banyak lebih peduli tentang seks ...
-
3:53 - 3:55terutama dengan wanita
-
3:55 - 3:57yang lebih kurus dan berwajah lebih menarik daripada mereka.
-
3:57 - 3:59Keindahan dari penelitian ini adalah
-
3:59 - 4:01tidak ada yang menunjukkan
-
4:01 - 4:03bahwa untuk menjadi bahagia, wanita haruslah kurus;
-
4:03 - 4:06kita hanya perlu lebih kurus dibandingkan pasangan kita.
-
4:06 - 4:08Jadi kita tidak perlu berdiet dan berolahraga
-
4:08 - 4:10yang melelahkan,
-
4:10 - 4:14kita hanya perlu menunggu pasangan kita menjadi gemuk,
-
4:14 - 4:16mungkin dengan memanggang sedikit kue.
-
4:16 - 4:18Ini adalah informasi yang bagus
-
4:18 - 4:21dan hal ini tidaklah rumit.
-
4:21 - 4:23Penelitian juga menunjukkan
-
4:23 - 4:25bahwa pasangan yang paling bahagia
-
4:25 - 4:27adalah mereka yang berpikiran positif.
-
4:27 - 4:29Contohnya, istri yang bahagia.
-
4:29 - 4:32Sang istri ini tidak akan menunjuk tubuh suaminya yang semakin besar
-
4:32 - 4:34atau menyarankan dia berlari,
-
4:34 - 4:36dia mungkin berkata,
-
4:36 - 4:39"Wow, sayang, terima kasih untuk berusaha
-
4:39 - 4:42membuat saya terlihat lebih kurus."
-
4:42 - 4:45Ini adalah pasangan yang bisa menemukan hal baik dari keadaan apapun.
-
4:45 - 4:47"Memang sangat menyakitkan
-
4:47 - 4:50saat semua yang kita miliki musnah dalam kebakaran itu,
-
4:50 - 4:53namun tidur di bawah bintang-bintang cukup indah,
-
4:53 - 4:55dan untungnya kamu memiliki semua lemak tubuh ini
-
4:55 - 4:57sehingga kita tetap hangat."
-
4:57 - 5:00Salah satu kajian favorit saya menunjukkan
-
5:00 - 5:03bahwa semakin seorang suami mau mengerjakan tugas rumah tangga
-
5:03 - 5:06istrinya akan menganggap dia semakin menarik.
-
5:06 - 5:10Karena kita memerlukan kajian untuk menunjukkan hal ini.
-
5:10 - 5:12Namun inilah yang terjadi.
-
5:12 - 5:15Semakin si istri tertarik pada suaminya, semakin banyak mereka berhubungan seks,
-
5:15 - 5:17semakin banyak berhubungan seks, sang suami akan semakin baik pada istrinya;
-
5:17 - 5:19semakin baik sang suami pada istrinya,
-
5:19 - 5:22semakin jarang sang istri menggerutu akan handuk basahnya yang ditinggalkan di ranjang --
-
5:22 - 5:25dan akhirnya, mereka hidup bahagia selamanya.
-
5:25 - 5:28Dengan kata lain, mungkin kaum pria ingin mengambil catatan
-
5:28 - 5:31dalam hubungan domestik.
-
5:31 - 5:33Inilah hal yang menarik.
-
5:33 - 5:35Sebuah kajian menemukan
-
5:35 - 5:38bahwa orang yang foto di masa kecilnya tersenyum
-
5:38 - 5:40memiliki kemungkinan lebih kecil untuk bercerai.
-
5:40 - 5:42Ini adalah kajian yang sebenarnya,
-
5:42 - 5:44dan biar saya jelaskan lagi.
-
5:44 - 5:46Pare peneliti tidak melihat
-
5:46 - 5:48pada laporan kebahagiaan di masa kecil
-
5:48 - 5:50atau mempelajari makalah-makalah lama,
-
5:50 - 5:52Data ini seluruhnya hanya didasarkan
-
5:52 - 5:55pada apakah orang itu terlihat bahagia
-
5:55 - 5:57di foto-foto masa keicl ini.
-
5:57 - 6:00Kini saya tidak tahu berapa usia Anda
-
6:00 - 6:02namun saat saya masih kecil,
-
6:02 - 6:04orang tua Anda mengambil foto dengan jenis kamera khusus
-
6:04 - 6:07dengan sesuatu yang disebut film,
-
6:07 - 6:11dan, ya Tuhan, film itu dulu sangat mahal.
-
6:11 - 6:13Mereka tidak mengambil 300 lembar foto Anda
-
6:13 - 6:16dengan video digital yang cepat
-
6:16 - 6:18lalu memilih yang paling bagus dengan senyuman terbaik
-
6:18 - 6:20untuk kartu Natal Anda.
-
6:20 - 6:22Oh tidak.
-
6:22 - 6:24Mereka mendandani dan merapikan Anda
-
6:24 - 6:26lalu Anda tersenyum di depan kamera seperti perintah mereka
-
6:26 - 6:29atau ucapkan selamat tinggal pada pesta ulang tahun Anda.
-
6:29 - 6:31Namun, saya masih memiliki setumpuk
-
6:31 - 6:33foto-foto palsu akan masa kecil yang bahagia
-
6:33 - 6:36dan saya senang foto ini membuat kemungkinan saya lebih kecil
-
6:36 - 6:38untuk bercerai daripada sebagian orang.
-
6:38 - 6:40Lalu apa lagi yang dapat Anda lakukan
-
6:40 - 6:42untuk mengamankan pernikahan Anda?
-
6:42 - 6:45Jangan memenangi piala Oscar sebagai aktris terbaik.
-
6:45 - 6:47(Tawa)
-
6:47 - 6:49Saya serius.
-
6:49 - 6:51Bettie Davis, Joan Crawford, Hallie Berry, Hillary Swank,
-
6:51 - 6:53Sandra Bullock, Reese Witherspoon,
-
6:53 - 6:55semuanya langsung melajang
-
6:55 - 6:57setelah membawa pulang penghargaan itu.
-
6:57 - 6:59Mereka menyebut hal itu kutukan Oscar.
-
6:59 - 7:01Itulah ciuman kematian pernikahan
-
7:01 - 7:04dan sesuatu yang harus dihindari.
-
7:04 - 7:06Dan hal yang berbahaya bukan hanya sukses
-
7:06 - 7:08membintangi film.
-
7:08 - 7:12Ternyata, hanya dengan menonton komedi romantis sekalipun
-
7:12 - 7:15bisa membuat kepuasan dalam hubungan menjadi runtuh.
-
7:15 - 7:17(Tawa)
-
7:17 - 7:19Tampaknya, kenyataan pahit
-
7:19 - 7:23bahwa mungkin kisah itu bisa terjadi pada kita
-
7:23 - 7:25namun sudah jelas tidak dan tidak akan pernah terjadi
-
7:25 - 7:27membuat hidup kita menjadi suram
-
7:27 - 7:29jika kita bandingkan dengan kisah itu.
-
7:29 - 7:31Dan secara teori
-
7:31 - 7:34jika kita memilih menonton film di mana seseorang dibunuh secara brutal
-
7:34 - 7:36atau tewas dalam kecelakaan,
-
7:36 - 7:39kita lebih mungkin meninggalkan bioskop itu
-
7:39 - 7:42merasa kita cukup beruntung.
-
7:42 - 7:45Tampaknya, minum alkohol
-
7:45 - 7:47buruk untuk pernikahan Anda.
-
7:47 - 7:49Benar.
-
7:49 - 7:51Saya tidak bisa menjelaskan lebih jauh
-
7:51 - 7:53karena saya hanya membaca judulnya.
-
7:53 - 7:55Namun inilah yang menakutkan:
-
7:55 - 7:58Perceraian itu menular.
-
7:58 - 8:01Benar -- saat ada pasangan kenalan anda yang bercerai,
-
8:01 - 8:03hal itu meningkatkan kemungkinan Anda bercerai
-
8:03 - 8:06sebesar 75 persen.
-
8:06 - 8:09Saya harus berkata bahwa saya tidak bisa mengerti hal ini.
-
8:09 - 8:11Saya dan suami saya
-
8:11 - 8:14telah menyaksikan beberapa teman membagi harta mereka
-
8:14 - 8:16kemudian berjuang
-
8:16 - 8:19menjadi lajang pada usia seperti kita
-
8:19 - 8:21di jaman mengirim pesan seks, Viagra,
-
8:21 - 8:23dan eHarmony.
-
8:23 - 8:25Dan saya berpikir mereka lebih banyak membantu pernikahan saya
-
8:25 - 8:28dibandingkan terapi seumur hidup.
-
8:29 - 8:31Kini mungkin kalian ingin tahu
-
8:31 - 8:34mengapa orang-orang tetap menikah?
-
8:35 - 8:38Pemerintah federal Amerika Serikat
-
8:38 - 8:40memiliki lebih dari 1.000 tunjangan hukum
-
8:40 - 8:42dari menjadi pasangan seseorang --
-
8:42 - 8:45termasuk hak untuk berkunjung di penjara,
-
8:45 - 8:47saya harap hak itu tidak pernah Anda perlukan.
-
8:47 - 8:51Namun di luar tunjangan-tunjangan ini,
-
8:51 - 8:53orang yang menikah berpenghasilan lebih besar.
-
8:53 - 8:55Kita lebih sehat
-
8:55 - 8:58baik secara fisik maupun emosi.
-
8:58 - 9:00Kita menghasilkan anak-anak
-
9:00 - 9:03yang lebih gembira, stabil, dan sukses.
-
9:03 - 9:05Kita lebih sering berhubungan seks
-
9:05 - 9:07daripada teman-teman kita yang lajang --
-
9:07 - 9:09percaya atau tidak.
-
9:09 - 9:11Bahkan kita hidup lebih lama
-
9:11 - 9:13yang menjadi alasan cukup menarik
-
9:13 - 9:15untuk menikahi seseorang
-
9:15 - 9:18yang sangat Anda sukai.
-
9:18 - 9:21Kini jika Anda tidak merasakan
-
9:21 - 9:24kenikmatan potongan pajak bersama,
-
9:24 - 9:27Saya tidak bisa memberi tahu bagaimana cara menemukan orang yang penuh kasih
-
9:27 - 9:30dengan bentuk tubuh dan wajah yang ideal
-
9:30 - 9:32yang lebih menyukai film horor dan tidak punya banyak teman
-
9:32 - 9:34yang berada di ambang perceraian,
-
9:34 - 9:37namun saya hanya bisa menganjurkan Anda mencoba
-
9:37 - 9:39karena keuntungannya, seperti yang saya tunjukkan
-
9:39 - 9:41cukup besar.
-
9:41 - 9:44Intinya adalah apakah Anda sudah menemukan atau masih mencari,
-
9:44 - 9:47saya percaya bahwa pernikahan adalah sesuatu
-
9:47 - 9:50yang layak dikejar dan dilindungi.
-
9:50 - 9:52Jadi saya harap Anda menggunakan informasi yang saya berikan hari ini
-
9:52 - 9:54untuk mengukur kekuatan pribadi Anda
-
9:54 - 9:56untuk mengatasi faktor resiko Anda.
-
9:56 - 9:58Contohnya, dalam pernikahan saya
-
9:58 - 10:00saya rasa saya baik-baik saja.
-
10:00 - 10:02Di satu pihak,
-
10:02 - 10:05suami saya sangat kurus
-
10:05 - 10:07dan sangat tampan.
-
10:07 - 10:10Jadi sudah jelas saya harus membuatnya gemuk.
-
10:10 - 10:12Dan seperti yang saya katakan, ada beberapa teman kami yang bercerai
-
10:12 - 10:14yang mungkin secara rahasia atau tidak sadar
-
10:14 - 10:16mencoba memisahkan kami.
-
10:16 - 10:19Jadi saya tetap mewaspadainya.
-
10:19 - 10:22Dan kami memang suka segelas atau dua gelas koktail
-
10:22 - 10:24Di sisi lain,
-
10:24 - 10:26saya memiliki foto bahagia palsu.
-
10:26 - 10:29Dan juga, suami saya banyak membantu di rumah
-
10:29 - 10:31dan dengan senang tidak akan pernah melihat
-
10:31 - 10:34komedi romantis lainnya selama hidupnya.
-
10:34 - 10:37Jadi semua hal ini mendukung saya.
-
10:37 - 10:39Namun untuk berjaga-jaga
-
10:39 - 10:41saya harus bekerja keras
-
10:41 - 10:44untuk tidak memenangi piala Oscar.
-
10:44 - 10:46Dan demi kebaikan hubungan Anda
-
10:46 - 10:48saya sarankan Anda melakukan hal yang sama.
-
10:48 - 10:50Sampai jumpa di bar.
-
10:50 - 10:56(Tepuk tangan)
- Title:
- Jenna McCarthy: Apa yang tidak Anda ketahui tentang pernikahan
- Speaker:
- Jenna McCarthy
- Description:
-
Dalam presentasi lucu dan santai dari TEDx, penulis Jenna McCarthy membagikan penelitian mengejutkan tentang bagaimana pernikahan (terutama yang bahagia) itu bekerja sebenarnya. Satu tip: Jangan mencoba memenangi piala Oscar sebagai aktris terbaik.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:57