Return to Video

Долгая дорога в дюнах Серия 4

  • 0:10 - 0:13
    [гул самолетов, тревожная музыка]
  • 1:36 - 1:39
    [переговоры на немецком по радио]
  • 1:51 - 1:53
    - Ганс, ты когда-нибудь бывал
    в этих местах?
  • 1:54 - 1:57
    - Нет, не приходилось.
  • 1:58 - 2:00
    - Это тебе не Норвегия.
  • 2:00 - 2:03
    У них тут, говорят, курорты
    самые лучшие на всей Балтике!
  • 2:03 - 2:05
    - Всё-то ты знаешь!
  • 2:05 - 2:08
    - Янтарный берег. Погляди,
    и вправду янтарный!
  • 2:09 - 2:10
    - Берег как берег!
  • 2:11 - 2:16
    А ты насчет здешних девок
    не интересовался? Может тоже янтарные?
  • 2:17 - 2:20
    - Между прочим, латышский янтарь
    очень высоко ценится.
  • 2:20 - 2:23
    - Чудак, янтарь там внизу и
    девки внизу.
  • 2:23 - 2:25
    Какая тебе разница, ценится или
    не ценится?
  • 2:25 - 2:27
    - Нет, всё-таки интересно.
  • 2:27 - 2:30
    Я когда в новое место лечу, всегда
    стараюсь прочитать о нем что-нибудь.
  • 2:30 - 2:33
    Помню, в Грецию летели...
    - Кажется подходим!
  • 2:34 - 2:37
    - Да, это Либава.
  • 2:41 - 2:43
    - Удивительно красиво расположена!
  • 2:44 - 2:46
    А ты знаешь, здесь уже
    в 13-м веке был порт.
  • 2:47 - 2:50
    - Слушай, малыш, ты не можешь
    заткнуться на пару минут?
  • 2:51 - 2:53
    И следи за гирокам пока.
  • 2:53 - 2:55
    Я пасую!??
  • 3:20 - 3:22
    [стрельба пулемета]
  • 3:23 - 3:25
    [взрывы, выстрелы]
  • 4:05 - 4:09
    - Веселей, хлопцы! Веселей!
    Подтянись!
  • 4:13 - 4:18
    Женский голос: - 11, 12, 13...
  • 4:22 - 4:25
    Того старшину надо будет всё-таки
    отправить в медсанбат.
  • 4:26 - 4:28
    - Говорят, немцы Вентспилс взяли!
    - Ну?
  • 4:28 - 4:31
    - Вильдау тоже.
    - Вот сволочи что делают, а!
  • 4:32 - 4:33
    - Тут и до Риги рукой подать!
  • 4:33 - 4:36
    - Брось ты панику разводить!
    - Панику? А ты видел, в какую сторону летели...
  • 4:36 - 4:39
    - Алё! Не слышу! Ребята, тише,
    пожалуйста!
  • 4:40 - 4:40
    - Извини.
  • 4:41 - 4:43
    [- Отряд сформировали?]
    - Да, сформировали.
  • 4:43 - 4:45
    [- Кто записался?]
    - Ну как, как кто? Весь актив.
  • 4:45 - 4:48
    [- Говори конкретней!]
    - Ну тебе что, по фамилиям перечислять?
  • 4:48 - 4:50
    [- А строевые занятия?]
    - Да ты что, с ума сошел?
  • 4:50 - 4:52
    Какие строевые занятия!
  • 4:52 - 4:56
    Им нужно показать, где курок,
    где мушка, а винтовок-то нет!
  • 4:56 - 4:59
    Винтовок нет! [- Я сам привезу, жди!]
    - Да ты спроси еще насчет гранат.
  • 4:59 - 5:01
    - Алё?
    [- Приеду!]
  • 5:03 - 5:07
    - Сам обещал приехать и всё привезти.
    - Ясно.
  • 5:15 - 5:16
    [выстрелы]
  • 5:17 - 5:18
    - Ложись!
  • 5:22 - 5:25
    - Что застреляли?
    - А черт его знает!
  • 5:25 - 5:28
    [выстрелы]
    - Ну сейчас теперь?? глядь.??
  • 5:37 - 5:39
    - Кто стрелял?
    - Это вы меня спрашиваете?!
  • 5:40 - 5:42
    Вы кто-такой?
  • 5:43 - 5:45
    - Командир Исстребительного отряда
    Банга.
  • 5:45 - 5:48
    - Ах, Исстребительного... Кого же вы
    здесь исстребляете?
  • 5:48 - 5:51
    - Ушли, гады! Как же теперь с орудием?
    На себе далеко не утащим.
  • 5:51 - 5:52
    - А я откуда знаю?
  • 5:53 - 5:55
    - Сейчас получите лошадь. Идем!
  • 6:08 - 6:11
    [лай собаки, кудахтание кур]
  • 6:14 - 6:15
    - Есть тут кто?
  • 6:22 - 6:23
    - Чего надо?
  • 6:27 - 6:30
    - Где хозяин?
    - Честное слово, не знаю.
  • 6:33 - 6:36
    - Выводи лошадь!
    - А она что, моя?
  • 7:04 - 7:05
    - Так...
  • 7:05 - 7:07
    41-го года...
  • 7:11 - 7:12
    Подпиши.
  • 7:17 - 7:18
    - Вот.
  • 7:19 - 7:22
    Хозяину передашь. Лошадь
    реквизирована для военных нужд.
  • 7:32 - 7:35
    - Ты ж стрелять не умеешь.
    - Я? Чего там уметь - бах!
  • 7:35 - 7:37
    Нажимаешь курок - бах!
    - Едут!
  • 7:37 - 7:39
    - Гляди, мужики, Лаймон приехал!
  • 7:40 - 7:41
    - Здорово!
    - Привет!
  • 7:43 - 7:44
    Ну, принимай!
  • 7:45 - 7:47
    - Ящиков сколько?
    - Открывай борт.
  • 7:47 - 7:49
    - Что, одни винтовки?
  • 7:49 - 7:53
    - Ну наконец-то! Привез оружие?
    - Привез. Грузитесь быстрее.
  • 7:53 - 7:54
    - Здравствуй.
    - Сейчас уедем.
  • 7:54 - 7:56
    - Построить всех для получения оружия!
    - Слушаюсь!
  • 7:56 - 7:58
    - Номера запишите!
    - Становись!
  • 7:58 - 8:00
    - Артур!
    - Да?
  • 8:00 - 8:05
    - Дело такое: в 5-ти километрах отсюда
    появились немцы.
  • 8:08 - 8:12
    - Малодец! - Я!
    - 14 99. - Спасибо.
  • 8:14 - 8:18
    - Кроскинс! - Я!
    - 40 32. - Спасибо.
  • 8:19 - 8:22
    - Улазыс! - Я!
    - 22 60.
  • 8:25 - 8:28
    - Хэнзис! - Я!
    - 22 32.
  • 8:31 - 8:35
    - Осис! - Я!
    - 34 32. - Спасибо.
  • 8:36 - 8:39
    [звуки артиллерии вдалеке]
  • 8:53 - 8:56
    - Вот тебе и строевые занятия!
  • 8:56 - 8:58
    Где курок, где мушка...
  • 8:58 - 9:01
    - Главное успеть вовремя и не пустить их
    на мост!
  • 9:02 - 9:07
    Если Сарма успел занять подход к реке -
    хорошо! А если не успел...
  • 9:08 - 9:10
    Сто-ой! Стой!
  • 9:15 - 9:17
    [выстрел танка]
  • 9:17 - 9:20
    - В лес! Все в лес!
  • 9:22 - 9:24
    [автоматные очереди, взрывы]
  • 9:43 - 9:46
    - Бей по мотоциклистам!
  • 9:53 - 9:56
    [барабаны, торжественная музыка]
  • 11:10 - 11:14
    - Ну, Марта, мы дома!
    - Я благодарна тебе, Рихард!
  • 11:14 - 11:15
    - Прошу вас!
  • 11:17 - 11:20
    Вперед, друзья! Не бойтесь темноты.
  • 11:21 - 11:25
    Пожалуйста, друзья мои!
    Проходите, проходите!
  • 11:25 - 11:30
    Марта, прошу вас! Прошу вас, идите
    сюда. Там - детская комната, посмотрите!
  • 11:30 - 11:34
    Посмотрите. Ну как, Рихард?
    - Меня устраивает.
  • 11:34 - 11:38
    - Да, не говори, не говори - нормально!
  • 11:38 - 11:42
    Я объездил всю Ригу, но
    лучшего жилья не нашел.
  • 11:44 - 11:46
    - Уста-ал?
  • 11:46 - 11:50
    Сейчас отдохнёшь, вот так, вот так.
  • 11:52 - 11:53
    Спи.
  • 11:55 - 11:56
    Отдыхай.
  • 11:57 - 12:00
    - Разрешите, Марта!
    - Спасибо. - Пожалуйста!
  • 12:01 - 12:08
    [напевает мелодию Кармен]
    - Трам-та-там, трам-па-парам!
  • 12:12 - 12:16
    [Освальд: - Главное, тихая улица!
    А вид из окна?]
  • 12:19 - 12:21
    [Рихард: - Наши вот??. Вон, видите?]
  • 12:23 - 12:25
    [Освальд: - Как насчет закуски?]
  • 12:29 - 12:31
    [Освальд: Сейчас паек пустим в дело!]
  • 12:32 - 12:34
    [Освальд: И яйца есть и ??]
    [Рихард: - А как насчет мясного?]
  • 12:35 - 12:38
    [Освальд: - А как же! Колбаска высший
    сорт! Даже мед есть!]
  • 12:39 - 12:40
    [Освальд: Увы, единственный.]
  • 12:40 - 12:43
    [Всё там в кухне!]
    [- Освальд, ты незаменимый человек!]
  • 12:43 - 12:47
    [Я перед тобой в неоплатном долгу!]
    [Освальд: - И шоколад тоже найдется!]
  • 12:47 - 12:51
    [Освальд: Однако, господа, где же
    наша дама? Я просто умираю от жажды!]
  • 12:51 - 12:54
    [Манфред: - Давай сюда, я открою.]
    [Освальд: - Ни в коем случае!]
  • 12:54 - 12:57
    [Открывать шампанское - моя привилегия
    и я ее никому не уступлю!]
  • 12:57 - 12:59
    [Рихард: - Марта, иди сюда!]
  • 12:59 - 13:02
    [Тебя ждут трое умирающих от жажды
    мужчин!]
  • 13:06 - 13:11
    - Рихард, возьми бокалы. Возьми.
    Сейчас...
  • 13:12 - 13:14
    [хлопок пробки]
    О, хо-хо!
  • 13:15 - 13:16
    Вот...
  • 13:17 - 13:22
    За ваше... счастливое
    возвращение на латышскую землю!
  • 13:25 - 13:27
    Прошу, Марта!
  • 13:27 - 13:28
    Прошу!
  • 13:37 - 13:40
    [звуки самолетов]
  • 13:46 - 13:50
    - Ну что ж, еще по бокалу?
    Рихард: - Я не против.
  • 13:50 - 13:51
    - Прошу вас!
  • 13:52 - 13:54
    - Даже не верится, что мы снова в Риге!
  • 13:55 - 14:02
    Освальд: - Хорошо после такой дороги
    шампанское... черт возьми!
  • 14:02 - 14:04
    [слышится победное пение немцев]
  • 14:05 - 14:06
    Освальд: Прошу!
  • 14:08 - 14:11
    - Только жалко, что не в своей квартире.
  • 14:12 - 14:14
    - Да не грустите, милая!
    Война есть война.
  • 14:14 - 14:16
    Ну и здесь, по-моему, не так уж плохо!
  • 14:16 - 14:19
    - Да-а, перед вашим приездам я осмотрел
    два десятка квартир,
  • 14:20 - 14:22
    но эта - самая лучшая. Садитесь, Марта.
  • 14:22 - 14:27
    Восемь комнат, картины, мебель хорошая
    и даже вот пианино,
  • 14:27 - 14:30
    но, к сожалению, не Берштейн,
    но тоже не плохое!
  • 14:31 - 14:33
    - А где же хозяева?
  • 14:36 - 14:38
    Чья это квартира?
  • 14:39 - 14:41
    - Ничья.
  • 14:41 - 14:42
    - Как ничья?
  • 14:44 - 14:48
    - Поймите, Марта, в мире сейчас много
    пустых квартир.
  • 14:49 - 14:51
    Война есть война!
    Освальд: - Правильно.
  • 14:52 - 14:56
    Предлагаю разделаться с солдатским
    пайком по случаю первого привала!
  • 14:56 - 14:58
    - Подожди, Освальд.
  • 15:00 - 15:03
    Лучше тебе заняться этим, Марта.
  • 15:07 - 15:09
    - Хорошо.
  • 15:13 - 15:17
    Освальд: - Ну что ж, выпьем что-нибудь
    покрепче!
  • 15:19 - 15:22
    [напряженная музыка, как завывание
    ветра]
  • 16:33 - 16:35
    Манфред: - Предлагаю??
    выпить за "Гром и крест".
  • 16:35 - 16:37
    Ваши люди нам очень пригодились.
  • 16:37 - 16:38
    Освальд: - Благодарю.
  • 16:39 - 16:40
    - Вот уж не ожидал!
  • 16:41 - 16:46
    Тебя, профессионального адвоката,
    встретить в роли следователя СД!
  • 16:49 - 16:53
    - Есть время защищать, есть время
    обвинять!
  • 16:55 - 16:59
    Я никогда не прощу тем, из-за
    кого я полгода прятался в погребе,
  • 17:00 - 17:02
    как... крыса!
  • 17:07 - 17:09
    - Я не сидел в погребе,
  • 17:10 - 17:12
    но пострадал не меньше тебя!
  • 17:12 - 17:15
    Однако я не делаю из
    себя великомученника.
  • 17:15 - 17:17
    Между прочим, Манфред...
  • 17:20 - 17:24
    Ответь мне... почему я должен
  • 17:24 - 17:28
    возвращаться сюда не в качестве
    владельца собственной фабрики,
  • 17:28 - 17:32
    которая отнята большевиками и которую
    вы не очень торопитесь мне вернуть?
  • 17:33 - 17:37
    - А что, тебя не устраивает должность,
    которую мы тебе предлагаем?
  • 17:37 - 17:39
    Ну, об этом мы поговорим отдельно.
  • 17:39 - 17:44
    Ну как осваиваетесь?
    - Не знаю. Как-то... не по себе.
  • 17:45 - 17:51
    Чужой дом, чужая посуда, а хозяева,..
    может быть, где-то бродят.
  • 17:52 - 17:53
    - Уже не бродят.
  • 17:53 - 17:55
    - Как?
    - Вот так!
  • 17:56 - 17:57
    - Как?!
  • 17:59 - 18:00
    - Каждому своё!
  • 18:01 - 18:04
    Вам пора к этому привыкнуть.
  • 18:05 - 18:07
    - Марта, хватит этих истерик!
  • 18:15 - 18:18
    [пластинка с плавным мужским
    оперным пением]
  • 18:20 - 18:21
    Марта!
  • 18:22 - 18:25
    Самое главное, что мы в Риге!
    Снова в Риге!
  • 18:26 - 18:28
    Ну пойми, Марта...
  • 18:29 - 18:31
    Освальд: - Рихард!
  • 18:31 - 18:33
    Что ты там поставил?!
  • 18:41 - 18:48
    Я надеюсь, тебе не надо объяснять,
    где хозяева этой квартиры!
  • 18:49 - 18:51
    [тревожная музыка]
  • 18:57 - 18:59
    [плач]
  • 19:09 - 19:11
    - Ах ты, малыш!
  • 19:16 - 19:18
    Не бойся, я с тобой! Не бойся!
  • 19:26 - 19:28
    Мой... мой... [плачет]
  • 19:34 - 19:36
    [плача] Мой мальчик!
  • 19:47 - 19:50
    [плача] Мой мальчик! Я с тобой!
  • 19:53 - 19:54
    Я с тобой!
  • 19:56 - 19:58
    Я с тобой!
  • 20:09 - 20:11
    [играет музыкальная шкатулка]
  • 20:19 - 20:23
    - Да-а, теперь тебе придется считаться
    с новым порядком! [смех]
  • 20:23 - 20:25
    - Ха-ха, можешь болтать, сколько хочешь!
  • 20:26 - 20:29
    А я считаю, что при новом порядке
    тоже мало порядка!
  • 20:29 - 20:35
    Поставить старостой в поселке кого?
    Озолса! Это уж извините!
  • 20:37 - 20:39
    - А почему я должен тебя извинять?
  • 20:40 - 20:45
    - Ну да, он, конечно, твой хозяин,
    но скажу прямо - олух порядочный!
  • 20:47 - 20:51
    Взять, хотя бы, эту историю с лодками.
  • 20:52 - 20:55
    Ведь чуть в огонь тогда не
    кидался, чтобы их спасти!
  • 20:55 - 20:57
    А ради кого, спрашивается?
  • 20:57 - 21:02
    И нас чуть не погубил, и сам еле от
    Сибири спасся. Разве это не глупо?
  • 21:03 - 21:07
    - Пап, ты лучше расскажи, как он на нас
    из-за лошади набросился!
  • 21:07 - 21:11
    - Ха-ха, да-а, это ж надо сообразить!
  • 21:13 - 21:17
    Все помнят, как мы из лесу обстреливали
    отступающих большевиков.
  • 21:18 - 21:20
    - И в лошадь попали! [смех]
    - Вот именно!
  • 21:21 - 21:26
    Так Озолс, когда узнал, что это я,
    накинулся на меня чуть ли не с кулаками!
  • 21:26 - 21:30
    Мол, я виноват, что красные у него
    отняли лошадь! А? [смех]
  • 21:30 - 21:33
    Ну, Петерс, ну ты скажи, ради Бога, а?
  • 21:35 - 21:38
    - Фрицыс!
    - Что?
  • 21:38 - 21:42
    - Это не может быть!
    - Фрицыс Спурэ вернулся!
  • 21:43 - 21:45
    [тревожная музыка, как завывание ветра]
  • 22:31 - 22:32
    - Отец!
  • 22:35 - 22:38
    - Доченька моя! Дочь!
  • 22:39 - 22:40
    - Отец!
  • 22:54 - 22:58
    - Мы... бродили... по лесам,..
  • 23:00 - 23:02
    по чужим местам...
  • 23:07 - 23:12
    Нас оставалось всё...
    меньше и меньше...
  • 23:15 - 23:19
    Друтиса... убили первым.
  • 23:22 - 23:24
    Потом Арлиса,..
  • 23:26 - 23:27
    Вейса...
  • 23:30 - 23:31
    и всех...
  • 23:34 - 23:38
    его... сыновей.
  • 23:41 - 23:43
    - А Лаймон?
  • 23:45 - 23:46
    Что с ним?
  • 23:47 - 23:48
    - Не знаю...
  • 23:49 - 23:52
    Я их всех... потерял.
  • 23:56 - 23:57
    - Папа!
  • 24:02 - 24:04
    Я боюсь за тебя!
  • 24:04 - 24:06
    Почему ты вернулся?
  • 24:07 - 24:11
    - А куда... мне было идти?
  • 24:12 - 24:14
    [плавная музыка]
  • 24:16 - 24:18
    Я хотел домой.
  • 24:22 - 24:25
    Домой... хотел.
  • 24:26 - 24:29
    [плавная грустная музыка]
  • 25:16 - 25:24
    - Мо-ой! Ах-ты, где же ты от дедушки
    так долго пря-ятался, а-а? [смеется]
  • 25:25 - 25:29
    А, по Германиям разъезжал, а? [смеется]
  • 25:29 - 25:32
    Эх ты, путешественник!
  • 25:33 - 25:39
    Ничего, сейчас ты здесь чистым морским
    воздухом будешь дышать.
  • 25:42 - 25:45
    Так...
    Рихард вас надолго отпустил?
  • 25:46 - 25:49
    - Мы здесь будем жить.
    - Вы - здесь, а Рихард?
  • 25:49 - 25:50
    - Он - в Риге.
  • 25:51 - 25:52
    - Ну-ну...
  • 25:56 - 26:00
    Вы что, поссорились?
    - Я просто там... не могу.
  • 26:00 - 26:03
    Прошу тебя, не спрашивай ни о чем -
    нам пора кушать!
  • 26:24 - 26:27
    - Ам! [смеется]
  • 26:29 - 26:30
    Ну давай, давай.
  • 26:31 - 26:33
    Наследник!
  • 26:42 - 26:45
    [стук]
    - Да, да, заходите!
  • 26:48 - 26:49
    - Двигайся!
  • 26:52 - 26:55
    - Добрый вечер, господин староста!
    - Добрый.
  • 26:55 - 26:59
    - Как говорится, примите...
    и распишитесь.
  • 27:13 - 27:18
    - Рабочая красная гвардия вернулась
    в родной поселок! Вот она!
  • 27:19 - 27:22
    - Расскажи господину старосте,
    как ты воевал,
  • 27:22 - 27:24
    где твоя винтовка?
  • 27:24 - 27:30
    - Ну, сволочь? Говори!
    Говори, где остальные?
  • 27:31 - 27:32
    Ну?
  • 27:35 - 27:38
    - Э, ребята, так... так не надо!
  • 27:40 - 27:44
    - А главное, где ваш Артур, сволочь?
    Говори, ну! Говори!
  • 27:45 - 27:47
    - Что вы делаете? Прекратите!
    - Уйди, уйди, дочка! Ну, прошу тебя!
  • 27:48 - 27:52
    Уйди, тебе нельзя здесь быть. Уйди.
    - Нет, папа!
  • 27:52 - 27:53
    [плач ребенка]
  • 27:54 - 27:58
    - Я хочу посмотреть на них.
    - Если это вам так необходимо, прошу!
  • 28:00 - 28:04
    Для вас это - добренький папаша вашей
    подруги,
  • 28:05 - 28:09
    а для нас - он опозорил честное имя
    латышского рыбака!
  • 28:10 - 28:14
    Вам не понять, сколько
    страданий принесли нашему народу вот...
  • 28:14 - 28:16
    такие как он, подонки!
  • 28:17 - 28:21
    Так что прошу уйти и не мешать
    допрашивать задержанного!
  • 28:21 - 28:23
    - Начинайте!
    - Витис, развяжи ему язык!
  • 28:24 - 28:26
    - Где Артур? Где Артур, говори!
    Говори, ну?
  • 28:26 - 28:28
    - Не знаю, не знаю!
  • 28:29 - 28:30
    - Говори, где Артур!
  • 28:30 - 28:33
    - Может он хочет, чтобы
    мы ему подсказали?
  • 28:33 - 28:36
    - Прекра-ти-те! Уходите!
  • 28:36 - 28:38
    Мой дом - не полицейский участок!
  • 28:38 - 28:40
    Уходи!
    - Что ты? С ума сошел?
  • 28:41 - 28:43
    - Уходите! Уходите!
  • 28:43 - 28:45
    Я староста, а не палачь!
  • 28:45 - 28:47
    - Дайте нам лопату!
    - Дабы закончить, так красиво!
  • 28:47 - 28:48
    - Закрой свой рот!
  • 28:50 - 28:52
    Озолс: - Уходи!
  • 28:53 - 28:55
    - Подпиши бумагу.
    - Нет.
  • 28:55 - 29:00
    - Ну успокойся, Якоб! Ну что ты?
    - Уходи!
  • 29:01 - 29:05
    - Якоб! Успокойся. Ты успокойся.
  • 29:07 - 29:08
    - Уходи!
  • 29:16 - 29:17
    - Ну?
  • 29:18 - 29:19
    Надо!
  • 29:25 - 29:26
    Фу-у...
  • 29:29 - 29:32
    [тревожная музыка]
  • 29:37 - 29:38
    [стонет]
  • 30:18 - 30:20
    - Тпру!
  • 30:25 - 30:27
    Тпру!
  • 30:35 - 30:36
    Сухой.
  • 30:38 - 30:41
    Хлеб готов. Как бы дожди не ударили!
  • 30:59 - 31:00
    А то вот живо!..
  • 31:01 - 31:05
    Лаймон: - Он и снег посреди лета
    выдумает...лишь бы понукать!
  • 31:05 - 31:07
    - Не ворчи!
  • 31:08 - 31:11
    Не каждый бы взял нас без документов
    в такое время.
  • 31:11 - 31:13
    - А почему бы ему не взять?
    Во-первых, дешевле,
  • 31:14 - 31:16
    а во-вторых, чем он,
    собственно говоря, рискует?
  • 31:16 - 31:17
    - Рискует.
    - Ерунда!
  • 31:18 - 31:22
    При первой же проверке он будет говорить
    то, что мы ему набрехали!
  • 31:22 - 31:25
    Ну и что там такого? Началась война,
    мы были в отпуске...
  • 31:25 - 31:29
    - Мне кажется, что он всё-таки
    догадывается.
  • 31:29 - 31:33
    - Черт его знает! Всё равно пока другого
    выхода у нас нет.
  • 31:34 - 31:35
    - Пока, а потом?
  • 31:36 - 31:38
    - Эй, ребята! Березовый сок!
  • 31:40 - 31:43
    До вечера надо всю рожь скосить
    и вывезти.
  • 31:44 - 31:47
    А послезавтра... да...
  • 31:49 - 31:53
    с ним вот в город поедем,
  • 31:56 - 31:58
    в магазин.
  • 32:01 - 32:04
    Артур: - В магазин так в магазин,
    но в разгар жатвы?
  • 32:05 - 32:08
    Лаймон: - А если дожди пойдут? Ведь
    сами же говорили - каждый час дорог?
  • 32:09 - 32:13
    - Ничего, управимся! Давайте, давайте,
    ребята!
  • 32:17 - 32:20
    Хэй-оп! Оп!
  • 32:26 - 32:28
    - Вот и влипли!
  • 32:29 - 32:31
    Может тебе заболеть?
  • 32:31 - 32:33
    - Тогда он тебя потащит.
  • 32:34 - 32:36
    А у тебя больше шансов нарваться.
  • 32:49 - 32:50
    [тревожная музыка]
  • 33:10 - 33:11
    [быстрый стук]
  • 33:15 - 33:16
    [стук]
  • 33:22 - 33:24
    [стук]
  • 33:32 - 33:34
    - Кто там?
  • 33:34 - 33:36
    - Это я, Сарма!
  • 33:36 - 33:38
    Открывай скорей!
  • 33:43 - 33:45
    Погаси! Погаси лампу!
  • 34:06 - 34:08
    Не узнаешь меня?
  • 34:08 - 34:11
    - Ну как же! Уездный секретарь.
    - Да.
  • 34:13 - 34:18
    - Помнишь, сидели тут у тебя...
    с Артуром?
  • 34:18 - 34:21
    - Помню.
    - Вот такие дела, мать!
  • 34:22 - 34:23
    Помочь надо!
  • 34:23 - 34:25
    Спрятать человека!
  • 34:26 - 34:28
    Я понимаю, что твой дом -
    не самое подходящее место,
  • 34:29 - 34:31
    но ничего не
    поделаешь, придется.
  • 34:31 - 34:33
    - Он немец!
    - Да нет.
  • 34:34 - 34:36
    Мундир - это так, для отвода глаз.
  • 34:36 - 34:40
    Очень нужный человек! Сберечь
    его надо во что бы то ни стало!
  • 35:27 - 35:32
    - Артур! Вот там уже недалеко я знаю
    одно местечко...
  • 35:32 - 35:34
    В общем, закончим дела - заедем!
  • 35:35 - 35:41
    Сам увидишь - и выпивка будет,
    и закуска! Соображаешь, а? Хе-хе-хей!
  • 35:47 - 35:49
    А что ты такой скучный сегодня, а?
  • 35:49 - 35:52
    Я в твои годы, когда приезжал в город,
    о-о!
  • 35:53 - 35:54
    Вот смотри...
  • 35:55 - 35:56
    Но!
  • 35:56 - 35:59
    В той парикмахерской работает
    одна кошечка!
  • 35:59 - 36:02
    Ну ладно, купим шкаф, потом
    расскажу.
  • 36:07 - 36:10
    Приехали. Вот здесь купим шкаф.
  • 36:11 - 36:17
    А, может, не покупать? Как ты думаешь?
    - Конечно, у вас же есть два шкафа.
  • 36:17 - 36:20
    - Да-а, это... О-ой...
  • 36:22 - 36:23
    Тпру!
  • 36:24 - 36:25
    На-ка, держи!
    - Да-да.
  • 36:26 - 36:27
    - Опа!
  • 36:27 - 36:29
    О-о! [стонет]
  • 36:32 - 36:36
    Пусть лучше будет три шкафа, чем
    куча этих червонцев,
  • 36:36 - 36:40
    которыми скоро можно будет оклеивать
    стены в уборных! [смеется]
  • 36:41 - 36:42
    Ну так...
  • 36:43 - 36:45
    Ладно, я пойду.
  • 36:49 - 36:53
    Э-э, подожди! А ты куда?
    - Помогать надо, наверное?
  • 36:53 - 36:58
    - А... Куплю, не куплю - это еще вопрос.
  • 36:59 - 37:03
    Ты лучше посмотри за лошадью,
    ну и на девок городских поглазей, а?
  • 37:04 - 37:05
    [смеется]
  • 37:33 - 37:36
    Тьфу, нет сегодня шкафов, а!
  • 37:38 - 37:40
    Что с тобой? Заболел?
  • 37:40 - 37:42
    - Да нет, я... У меня зуб болит.
  • 37:43 - 37:47
    - А, нет-нет-нет, это не годится!
  • 37:48 - 37:52
    На зайди в аптеку и купи лекарства.
    - Ну зачем? Так пройдет!
  • 37:52 - 37:55
    - Ну ладно, ладно! Купи, купи...
    На тебе 30 рублей,
  • 37:55 - 38:01
    купи заодно и для коров тоже...
    Ну, как это?.. От вздутия живота.
  • 38:02 - 38:04
    А я пока...
  • 38:04 - 38:06
    загляну в парикмахерскую!
  • 38:21 - 38:23
    - Пожалуйста.
  • 38:24 - 38:25
    Это принимать вечером.
  • 38:26 - 38:27
    Секунду...
  • 38:34 - 38:36
    Это для коров,..
  • 38:46 - 38:48
    а это для зубов.
    [дверной колокольчик]
  • 38:49 - 38:52
    [плавная музыка]
  • 39:06 - 39:09
    И еще порошок, пожалуйста.
    - Спасибо.
  • 39:09 - 39:11
    - А что вам?
    - Спасибо, ничего.
  • 39:25 - 39:28
    Здравствуй.
    - Здравствуй.
  • 39:31 - 39:36
    Ехал сюда и всё загадывал, чтоб
    никого из знакомых... не встретить.
  • 39:40 - 39:41
    - Но я одна.
  • 39:46 - 39:48
    Выйдем, поговорим?
  • 39:50 - 39:52
    - Не могу - ждут.
    - Понимаю...
  • 39:53 - 39:56
    - Нет, нет, только не думай,
    что я не хочу разговаривать с тобой!
  • 39:59 - 40:00
    - Понимаю.
  • 40:04 - 40:06
    - Здравствуйте.
    - Здравствуй.
  • 40:07 - 40:09
    - Вот, мама прислала.
    - А...
  • 40:11 - 40:13
    Принимать три раза.
  • 40:14 - 40:17
    - Мм... что это?
  • 40:18 - 40:24
    Тебе всё это? Ты болен?
    - Это... Нет... Это... для коров.
  • 40:32 - 40:34
    - А у меня Эдгар простудился.
  • 40:44 - 40:45
    - Сын?
  • 40:50 - 40:51
    - Да.
  • 40:53 - 40:54
    Сын.
  • 40:56 - 40:58
    Уже полтора годика.
  • 41:01 - 41:03
    - А вы давно вернулись?
  • 41:08 - 41:09
    - Недавно.
  • 41:13 - 41:16
    Ну а ты что?
    - Да вот как видишь...
  • 41:17 - 41:18
    Маму ты мою встречаешь?
  • 41:18 - 41:20
    - Угу, изредка.
  • 41:20 - 41:25
    - Ну передай ей, что я жив и...
    Нет, только это и...
  • 41:26 - 41:29
    - А может...
    - Что?
  • 41:29 - 41:33
    - А может быть ты сам... [покашливает]
    пару слов черкнешь?
  • 41:35 - 41:37
    [плавная музыка продолжается]
  • 42:02 - 42:04
    - Ладно... Мне пора.
  • 42:11 - 42:13
    И хочу, чтоб ты знала...
  • 42:17 - 42:18
    Я виноват перед тобой.
  • 43:01 - 43:03
    [играет торжественная музыка]
  • 43:26 - 43:30
    - Длинные речи здесь не нужны.
    Скажешь несколько слов,
  • 43:30 - 43:33
    просто, тепло и ауф видерзеен.
    - А может, лучше ты?
  • 43:33 - 43:35
    - Это будет некрасиво.
  • 43:35 - 43:39
    Человек, покидающий Родину, должен
    услышать напутствие на родном языке.
  • 43:40 - 43:42
    Ты будешь для них, как символ.
  • 43:43 - 43:45
    И, в конце концов, ты
    представляешь организацию,
  • 43:45 - 43:47
    ведающую трудовыми ресурсами.
  • 43:48 - 43:51
    Сугубо латышскую организацию,
    действующую на своей собственной земле.
  • 43:52 - 43:55
    - На своей?
    - Не будь провинциалом!
  • 43:56 - 44:01
    - Господа, прошу извинить, состав
    отправляется ровно через 12 минут,
  • 44:01 - 44:05
    а мне сказали, что... предстоит еще
    какая-то церемония...
  • 44:05 - 44:07
    - Церемония займет 5 минут!
  • 44:07 - 44:10
    [торжественная музыка продолжается]
  • 44:36 - 44:38
    - Сыновья...
  • 44:39 - 44:41
    и дочери Латвии!
  • 44:43 - 44:45
    Тронется поезд,
  • 44:46 - 44:49
    и вы станете первыми ласточками,
  • 44:50 - 44:54
    несущими в Германию трудовую славу
    нашего...
  • 44:55 - 44:57
    маленького народа.
  • 45:02 - 45:05
    Не все поймут ваш смелый шаг,
  • 45:06 - 45:08
    не все одобрят!
  • 45:09 - 45:13
    Особенно те, которые до сих пор
    одурманены большевистской пропагандой!
  • 45:15 - 45:19
    Но нам не по пути с ними!
  • 45:22 - 45:27
    Плечом к плечу на заводах и шахтах
    Германии
  • 45:27 - 45:34
    вы будете трудиться во имя нашей
    общей победы!
  • 45:35 - 45:37
    В добрый путь, друзья!
  • 45:38 - 45:43
    Родина и народ с вами!
  • 45:44 - 45:46
    [торжественная музыка]
  • 45:56 - 45:59
    - Извините, вы так хорошо
    сказали насчет тех,
  • 46:00 - 46:02
    ну... в общем, одураченных...
  • 46:02 - 46:04
    я бы хотел...
  • 46:07 - 46:08
    Вот.
    - Что это?
  • 46:09 - 46:14
    - Нужно напечатать в газете,
    что мы, вот, едем и не боимся!
  • 46:15 - 46:18
    Правда... мама не едет, она осталась
    дома...
  • 46:19 - 46:21
    но ведь ее можно отрезать, верно?
  • 46:23 - 46:27
    - Да поможет вам Бог! Я сохраню вашу
    фотографию.
  • 46:27 - 46:29
    - Спасибо! Спасибо!
  • 46:30 - 46:33
    [торжественная музыка продолжается]
  • 47:04 - 47:06
    [пение птиц]
  • 47:22 - 47:25
    - Черт! Руки никак не отмоешь.
  • 47:25 - 47:28
    Дорога паршивая, пылища...
  • 47:42 - 47:44
    Заснул?
    - Да.
  • 47:46 - 47:49
    Измучилась - всю ночь кашлял, мне
    спать не давал.
  • 47:49 - 47:51
    - Присядь со мной.
  • 47:57 - 47:59
    Во-первых, Марта, так больше нельзя.
  • 48:00 - 48:02
    Ну что у нас за семья?
  • 48:02 - 48:05
    Я даже не могу помочь тебе.
  • 48:11 - 48:14
    Видимся раз в неделю, а то и в две.
  • 48:24 - 48:27
    Ну, я понимаю твое настроение.
  • 48:28 - 48:33
    Ну, если всё дело в этой проклятой
    квартире,.. мы можем ее поменять.
  • 48:35 - 48:36
    - Да.
  • 48:38 - 48:42
    У твоего друга Крейзиса большой запас
    пустых квартир.
  • 48:44 - 48:48
    - [вздыхает] Опять ты за свое...
    Ну пойми же, Марта, нельзя так!
  • 48:48 - 48:53
    Каждую мелочь, каждое лыко в строку!
    Мы вернулись на Родину и это главное!
  • 48:54 - 48:58
    Ну вспомни, как мы в Лейпциге мечтали
    об этом! И вот теперь, когда...
  • 49:01 - 49:05
    - Там... там Сарму, Сарму убили!
  • 49:06 - 49:07
    Лежит в дюнах.
    - Кого?
  • 49:07 - 49:10
    - Был у нас такой, партийный секретарь
    всего уезда.
  • 49:11 - 49:14
    Все думали, что он уже давно там,
    у русских, оказывается, он...
  • 49:15 - 49:18
    - Как же его убили?
    - Ну, я его увидел, издали.
  • 49:19 - 49:20
    Хорошо, что эта игрушка при мне.
  • 49:21 - 49:25
    Я ему кричу: "Стой!", а он, как заяц,
    в кусты. Ну я тогда ба-бах!
  • 49:26 - 49:27
    Он и готов...
  • 49:28 - 49:31
    Ну, что мы стоим? Надо в уезд звонить.
    - Никаких уездов!
  • 49:38 - 49:39
    [звонок]
  • 49:41 - 49:44
    - Я слушаю?
    [- Это я, Манфред.]
  • 49:44 - 49:47
    - А, Рихард! Привет, старина!
    [- Привет.]
  • 49:47 - 49:49
    [Слушай, я тебе звоню вот по какому
    делу.]
  • 49:49 - 49:52
    [Сегодня, только что, у нас застрелили
    бывшего партийного секретаря.]
  • 49:53 - 49:54
    - Так-так, забавно...
  • 49:55 - 49:57
    [- Во-первых, скажи мне,
    что нам делать с трупом?
  • 49:57 - 50:00
    Он же не может целый
    день лежать на дороге!]
  • 50:00 - 50:01
    - Что делать с трупом?
    [- Да.]
  • 50:02 - 50:07
    - Ну, по-моему, в подобных случаях роют
    яму, размером этак ну...
  • 50:07 - 50:10
    [- У тебя дурацкие шутки!]
    - Ну хорошо, ну что ты, юмор потерял?
  • 50:10 - 50:14
    [- Манфред! Я считаю, ты должен
    немедленно заняться этим делом!]
  • 50:14 - 50:16
    - А почему ты думаешь, что
    мы этим должны заниматься?
  • 50:16 - 50:19
    У вас же есть... уездная полиция.
    [- Какая полиция!]
  • 50:19 - 50:23
    [Не зря он появился в наших краях!
    Наверняка найдутся его сообщники,]
  • 50:23 - 50:26
    [и... к кому он шел, а? Кроме того,
    пойми, моя семья...]
  • 50:26 - 50:29
    - Ну ладно, не поднимай панику.
    Безопасность твоей семьи...
  • 50:29 - 50:31
    [- Ты же знаешь этих людей! Они могут
    натворить такое!]
  • 50:31 - 50:33
    - Ну хорошо...
  • 50:33 - 50:36
    Хорошо, мы приедем.
    [- Спасибо.]
  • 50:36 - 50:41
    - Э... скажи-ка, а как у вас насчет...
    свежей лососинки? Найдется?
  • 50:41 - 50:43
    [- Ну что ты спрашиваешь? Конечно!]
  • 50:43 - 50:46
    - Ну вот с этого и надо было начинать.
    [- Хорошо, я тебя жду.]
  • 50:46 - 50:51
    - Рихард! Никаких пиршеств и немецких
    гостей в моем доме не будет!
  • 50:52 - 50:54
    - Не глупи, Марта.
  • 50:55 - 50:58
    Еще неизвестно, может этот Сарма был...
    не один и...
  • 50:59 - 51:01
    Да мало ли что может случиться!
  • 51:01 - 51:02
    - Но я не могу их видеть!
  • 51:03 - 51:05
    - Нехорошо...
  • 51:05 - 51:08
    Вспомни, сколько мы гостили у Манфреда,
    и ты...
  • 51:09 - 51:11
    Да ты даже танцевала с ним!
  • 51:11 - 51:13
    - Да я просто не знала, кто
    он такой и кем станешь ты!
  • 51:13 - 51:14
    - Ну хватит!
  • 51:19 - 51:23
    У меня тоже есть... гордость!
  • 51:24 - 51:25
    И свои принципы!
  • 51:27 - 51:30
    И, слава Богу, свой... отцовский дом!
  • 51:33 - 51:34
    [дверь захлопнулась]
  • 51:43 - 51:47
    - Вот что, передайте Петерсу - пусть
    он поищет у рыбаков свежей лососины,
  • 51:47 - 51:50
    а Эрне скажите, чтобы она немедленно
    привела в порядок мою дачу!
  • 51:50 - 51:53
    - А... там же после вашего отъезда
    никто не жил!
  • 51:53 - 51:55
    - Даю на это два часа.
  • 51:58 - 52:00
    - Петерс! Ты слыхал?
    - Что?
  • 52:01 - 52:03
    - У кого есть лососина, у?
  • 52:06 - 52:08
    [плавная музыка]
  • 52:23 - 52:24
    - Мама!
  • 52:25 - 52:26
    - Иди!
  • 52:34 - 52:35
    Зачем ты пришел!
  • 52:36 - 52:38
    - Тебя повидать.
  • 52:39 - 52:42
    Я же в записке обещал.
    - Боже мой, в такой день!
  • 52:43 - 52:44
    В такую беду!
  • 52:45 - 52:49
    - А что? Случилось что-нибудь?
    - Сарму убили!
  • 52:50 - 52:52
    Он, наверное, к нам шел,
  • 52:53 - 52:55
    раненого забрать хотел.
  • 52:55 - 52:56
    - Кого?
    - Тсс!
  • 52:57 - 52:58
    Раненого!
  • 53:00 - 53:01
    [шепотом] Тихо!
  • 53:12 - 53:14
    Тише, Артур! Тише!
  • 53:15 - 53:16
    Тише!
  • 53:49 - 53:53
    - Уберите пистолет.
    Теперь вам придется довериться мне.
  • 53:57 - 53:58
    - Где Сарма?
  • 54:01 - 54:03
    - Он убит.
    - Мой сын прав.
  • 54:03 - 54:06
    Я раньше не решалась вам это сказать.
  • 54:16 - 54:20
    [радио на немецком, симфония Моцарта]
  • 54:35 - 54:36
    [вздыхает]
  • 54:41 - 54:42
    [стук]
  • 54:44 - 54:45
    - Да?
  • 54:46 - 54:47
    [стук]
    Да?
  • 54:51 - 54:53
    [шум двери]
    Манфред: - Вот это здесь.
  • 54:54 - 54:55
    Проходите, пожалуйста.
  • 54:57 - 55:00
    - Здравствуй, Рихард! - Привет, Рихард!
    - Добрый вечер.
  • 55:01 - 55:02
    - Привет!
  • 55:02 - 55:07
    У-у, это я понимаю! Так встречают
    настоящих друзей! Прошу!
  • 55:09 - 55:12
    Мы по дороге уже всё прикинули.
  • 55:12 - 55:16
    Главное нагнать побольше страху,
    и обязательно кто-нибудь проболтается.
  • 55:16 - 55:18
    Я убежден, что
    след этого убитого
  • 55:18 - 55:21
    выплывет наружу в одном из
    домов бывших активистов.
  • 55:23 - 55:25
    - Это потом. Я не люблю
    эти пьяные акции,
  • 55:25 - 55:29
    когда в темноте стреляют друг в друга.
    - Ты прав.
  • 55:44 - 55:47
    - Ну что, Рихард? Пойдем.
  • 55:48 - 55:50
    - Извини меня, Манфред.
  • 55:51 - 55:57
    Я тебя очень прошу отменить это...
    экстренное расследование.
  • 55:58 - 56:02
    Фу-у... Пусть действительно этим
    занимаются... уездные власти, а?
  • 56:02 - 56:04
    - Хорошенькое дело!
  • 56:05 - 56:07
    Звонишь, поднимаешь панику.
  • 56:08 - 56:12
    Мы бросаем дела, привозим сюда
    кучу своих людей...
  • 56:13 - 56:17
    Сбегайте к ним, любезнейший, и скажите,
    что мы начинаем через пару минут.
  • 56:17 - 56:18
    - Слушаюсь!
  • 56:18 - 56:22
    - Знаешь ты, брось эти ты свои
    сентименты... и запоздалые раскаяния!
  • 56:22 - 56:25
    Лебедь нашелся на сцене
    родного поселка!
  • 56:25 - 56:28
    - А тебя я вообще не звал
    и говорить с тобою не хочу.
  • 56:28 - 56:30
    - Не годится, приятель!
  • 56:30 - 56:33
    Я всё понимаю. Видно опять с женой
    поругался и напился, как свинья!
  • 56:34 - 56:36
    - Сам ты свинья!
  • 56:39 - 56:42
    Если хочешь знать, ты мне жизнь загубил!
  • 56:43 - 56:44
    - Тряпка!
  • 56:45 - 56:46
    Ведешь себя, как баба!
  • 56:48 - 56:51
    - Да, да... загубил!
  • 56:53 - 56:57
    Своими идиотскими авантюрами
    [насмешливо] "Гром и крест"...
  • 56:58 - 57:00
    Вот он у меня где твой крест!
  • 57:02 - 57:07
    Если бы не ты, я бы никогда!
  • 57:08 - 57:10
    - Довольно!
  • 57:12 - 57:13
    Это уже не смешно!
  • 57:15 - 57:16
    Даже для пьяного!
  • 57:18 - 57:20
    - А я не пья-ный!
  • 57:21 - 57:22
    Не-ет!
  • 57:24 - 57:28
    Я - символ... Понимаешь?
  • 57:28 - 57:32
    Это ведь - чик! - твое словечко, да?
  • 57:36 - 57:37
    Символ, а?
  • 57:38 - 57:40
    Светлый образ...
  • 57:41 - 57:43
    Родины вот для них вот, а?
  • 57:44 - 57:47
    Ну как вы, довольны мной,
    господин штурбанфюрер,
  • 57:47 - 57:50
    или прикажете кого-нибудь
    сожрать живьем, а?
  • 57:57 - 58:01
    - Будем считать, что ты ничего
    не говорил, а мы ничего не слышали.
  • 58:02 - 58:03
    Так, Освальд?
  • 58:05 - 58:07
    - Не знаю...
  • 58:12 - 58:13
    - Друзья,
  • 58:14 - 58:17
    кажется я действительно здорово
    напился.
  • 58:17 - 58:19
    Простите меня!
  • 58:20 - 58:21
    Я...
  • 58:22 - 58:26
    [кашляет] Пошли. Я вам... я вам покажу
    все места.
  • 58:26 - 58:29
    - Не надо. Нам всё покажет твой тесть -
    он же староста,
  • 58:29 - 58:31
    а ты жди нас здесь.
  • 58:31 - 58:33
    [часы бьют 10 раз]
  • 58:34 - 58:35
    - Освальд...
  • 58:38 - 58:41
    Освальд... Ну... ну, О...
  • 58:55 - 58:56
    [плачет]
  • 59:01 - 59:02
    - Ты знаешь, мать...
  • 59:03 - 59:05
    я возьму его с собой.
  • 59:09 - 59:13
    - Но как ты с ним доберешься?
    В такую даль!
  • 59:13 - 59:16
    - Ничего, как-нибудь доберемся.
  • 59:18 - 59:20
    Так будет лучше и для тебя.
  • 59:20 - 59:23
    - А где ты его..?
    - Не волнуйся, мама.
  • 59:23 - 59:25
    С Лаймоном мы его спрячем.
  • 59:31 - 59:36
    - Можно сказать Бируте,
    что ты с Лаймоном вместе?
  • 59:37 - 59:38
    - Надо ли?
  • 59:44 - 59:46
    - Надо, сынок.
  • 59:48 - 59:53
    Когда ее отец вернулся...
    убили его, как собаку!
  • 59:53 - 59:55
    Так жестоко!
  • 59:56 - 59:58
    Девочка теперь совсем одна!
  • 60:30 - 60:32
    [стук в дверь]
  • 60:34 - 60:36
    [стук]
  • 60:39 - 60:41
    [стук]
    - Открой.
  • 60:47 - 60:50
    - Это я. Где письмо?
  • 60:51 - 60:53
    - Какое письмо?
    - Записка от Артура.
  • 60:53 - 60:58
    Ну то, что я принесла? Ее... ее надо
    сжечь - кого-то ищут.
  • 60:59 - 61:02
    - Кого ищут? Почему?
  • 61:02 - 61:04
    - Да немцы же! Здесь они.
  • 61:06 - 61:07
    Уже приехали.
  • 61:10 - 61:13
    - Марта.
    [плавная музыка]
  • 61:14 - 61:16
    - Артур!
  • 61:28 - 61:29
    Беги!
  • 61:31 - 61:32
    Беги скорее!
  • 61:37 - 61:39
    - Не могу.
  • 61:40 - 61:41
    Не один я.
  • 61:58 - 61:59
    - Здесь?
    - Да.
  • 62:00 - 62:02
    - Окружить!
    - Выполнять!
  • 62:04 - 62:06
    - Куда вы? За мной!
  • 62:16 - 62:17
    Стучите!
  • 62:18 - 62:21
    Не стесняйтесь, господин староста,
    стучите!
  • 62:22 - 62:24
    [стучит]
  • 62:24 - 62:28
    - Бирута, открой! Это я, Озолс.
  • 62:29 - 62:30
    Открой, говорю.
  • 62:32 - 62:33
    Сейчас.
  • 62:44 - 62:46
    [покашливает, стучат]
  • 62:48 - 62:52
    - Извините, Служба безопасности.
    Мы должны осмотреть дом.
  • 63:00 - 63:05
    - Передайте своим... немецким хозяевам,
    что здесь никого нет.
  • 63:06 - 63:08
    С тех пор, как убили отца... я одна.
  • 63:08 - 63:12
    - Не волнуйтесь, мадам,
    обойдемся без переводчиков.
  • 63:31 - 63:33
    - Ну еще немножко...
  • 63:35 - 63:36
    Вот сюда...
    [тревожная музыка]
  • 63:41 - 63:45
    Ну вот... Ну вот, почти пришли.
  • 63:51 - 63:52
    Осторожней!
  • 63:54 - 63:55
    Осторожней!
  • 63:59 - 64:02
    Ну вот... Вот и всё.
  • 64:09 - 64:11
    Сюда... Осторожней!
  • 64:13 - 64:15
    Вот, вот сюда.
  • 64:20 - 64:23
    - Ну и почему вы решили, что здесь
    будет лучше?
  • 64:23 - 64:26
    - А в нашем доме не будут искать!
    Мой отец... - староста.
  • 64:27 - 64:30
    Вы не беспокойтесь, он сюда не придет -
  • 64:30 - 64:32
    он терпеть не может лестниц
    из-за протеза,
  • 64:32 - 64:35
    поэтому и не стал вот второй этаж
    достраивать - бросил.
  • 64:35 - 64:37
    - А где он сейчас?
  • 64:38 - 64:40
    - Немцы его взяли с собой на обыск.
  • 64:41 - 64:47
    - Везет мне на вторые этажи всю жизнь!
    - Ой! Опять кровь пошла! Я сейчас!
  • 64:50 - 64:53
    - Рана открылась?
    - Да ничего.
  • 64:56 - 64:58
    А мы с тобой так и не познакомились.
  • 64:59 - 65:04
    Тебя как зовут-то, парень?
    - Артур. Ну давай... поднимайся...
  • 65:04 - 65:09
    - А я... Отто. Оберлейтенант
    Отто Гранберг.
  • 65:11 - 65:13
    - Вот так пока...
  • 65:28 - 65:30
    - Так ты, значит, не был связан
    с Сармой?
  • 65:31 - 65:33
    - Ну, до войны мы часто встречались,
  • 65:34 - 65:38
    а когда немцы пришли...
    В общем, не успел я со своими.
  • 65:42 - 65:45
    - Ты подожди... Послушай...
  • 65:48 - 65:51
    Ты на меня не должен обижаться,
    нет-нет!
  • 65:54 - 65:58
    Мы же с тобой, как братья, верно, а?
  • 65:59 - 66:01
    - Братья - это дерьмо-о!
  • 66:01 - 66:04
    Мы с тобой больше, чем братья...
    - Больше!
  • 66:04 - 66:07
    - Мы, вот... Я не знаю, как это назвать!
  • 66:08 - 66:13
    - Да, вот... твоя жена... твоя Марта...
  • 66:15 - 66:19
    Она ведь не любит тебя, и меня не любит!
  • 66:19 - 66:26
    И тебя не любит, и меня не любит.
    Черт возьми! Что за женщина? Что...
  • 66:33 - 66:34
    Кто это?
  • 66:34 - 66:38
    - Это же мой тесть. Он переживает.
    Не будем мешать!
  • 66:40 - 66:45
    - Ладно, не будем... Ну, черт с ним...
    Ну, пошли.
  • 66:46 - 66:48
    Где у нас это...?
  • 66:48 - 66:52
    Слушай, слушай, Рихард, слушай!
  • 66:52 - 66:55
    Но всё-таки она нас не любит!
  • 66:55 - 66:58
    - А вот сейчас мы это уточним!
  • 66:59 - 67:03
    Мы пойдем к ней и еще раз уточним!
    - Стой! Не надо!
  • 67:03 - 67:06
    Не надо, Рихард, ночью!
    Нет, стой!
  • 67:14 - 67:16
    - Вот так, осторожней...
  • 67:24 - 67:27
    - Какая у вас рука легкая!
  • 67:28 - 67:29
    А знаете, Марта...
  • 67:31 - 67:34
    Мы уже с Артуром обо всём договорились.
    - О чем?
  • 67:35 - 67:39
    - О том, что мы будем делать дальше,
    когда вы меня вылечите.
  • 67:39 - 67:42
    - Мы уйдем вместе. И Лаймон с нами.
  • 67:47 - 67:48
    - Куда?
  • 67:50 - 67:52
    - Далеко, Марта.
  • 67:54 - 67:55
    К своим.
  • 67:56 - 67:59
    - А теперь гоните его, пока ваш отец
    не вернулся.
  • 68:01 - 68:03
    До встречи.
  • 68:11 - 68:15
    - Не спеши, я же юрист. Подожди,
    ну подожди, слушай!
  • 68:15 - 68:18
    Я тебя с ней помирю - у меня тонкая
    душа, понимаешь, психология!
  • 68:19 - 68:21
    Мы ее сейчас разбудим и всё
    испортим, а...
  • 68:21 - 68:25
    - Ты ее не знаешь! Ты вообще ничего
    не знаешь!
  • 68:25 - 68:29
    - Как это?
    - Это... трагедия всей моей жизни!
  • 68:29 - 68:31
    - Ну что ты, что ты!
  • 68:31 - 68:33
    - О, как бы я хотел тебе всё это
    рассказать!
  • 68:33 - 68:36
    Но я не могу тебе этого рассказать,
    даже если я пьян!
  • 68:37 - 68:41
    - Ну подожди... Подожди...
    - И даже тебе, Освальд, не могу!
  • 68:41 - 68:43
    - Постой, Рихард! Рихард!
    - Не могу! Не могу!
  • 68:44 - 68:47
    - Успокойся...
    - Будь проклят я и вся моя жизнь!
  • 68:47 - 68:49
    - Успокойся...
  • 68:51 - 68:53
    - Марта...
  • 68:55 - 68:56
    Мы...
  • 68:59 - 69:02
    Мы постараемся скорее забрать его.
  • 69:06 - 69:11
    - Артур, я должна тебе...
    сказать одну вещь...
  • 69:12 - 69:14
    Это очень важно...
  • 69:16 - 69:17
    Помнишь?..
  • 69:19 - 69:21
    Помнишь, тогда в аптеке...
  • 69:23 - 69:25
    ты сказал, что виноват передо мной?
  • 69:26 - 69:28
    Помнишь?
  • 69:33 - 69:36
    Я тоже должна... признаться.
  • 69:40 - 69:42
    Но только пойми меня...
  • 69:43 - 69:46
    Не могла я раньше этого сказать.
  • 69:46 - 69:51
    - Я не понимаю, почему, собственно,
    ты не можешь мне всё рассказать?
  • 69:52 - 69:55
    Ты же знаешь, что у меня тонкая душа!
    Тонкая!
  • 69:55 - 69:58
    - И у меня тонкая душа!
  • 69:58 - 70:04
    Но она никогда этого не могла оценить,
    никогда-а!
  • 70:05 - 70:06
    - Да что ты, да что ты...
  • 70:06 - 70:09
    - Понимаешь, как она сейчас нас
    встретит?
  • 70:09 - 70:11
    Вот ты увидишь,
    знаешь, что будет?
  • 70:11 - 70:15
    Вся твоя психология полетит...
    к чертям!
  • 70:15 - 70:18
    - Слушай, слушай, брат! Если ты так
    ставишь вопрос, тогда...
  • 70:19 - 70:23
    - Чшш!
    - Тогда, лучше, иди один, а я...
  • 70:24 - 70:26
    А у нас там лососина осталась!
  • 70:26 - 70:28
    [стук]
  • 70:32 - 70:39
    Освальд: - Ну что ж... Раз у тебя есть
    какие-то тайны - ты мне не доверяешь...
  • 70:40 - 70:45
    Тьфу! Ладно, Рихард! Плюй на всё,
    лучше пойдем, пойдем, выпьем!
  • 70:45 - 70:47
    - Нет, нет, нет!
  • 70:48 - 70:52
    Я с ней должен сейчас же поговорить
    раз и навсегда!
  • 70:52 - 70:53
    Поставить все точки над i!
  • 70:54 - 70:57
    - Но если ты хочешь ломиться в закрытую
    дверь, поднимать весь дом на ноги...
  • 70:57 - 71:01
    Слушай...
    - Зачем? Я не варвар!
  • 71:02 - 71:04
    Я очень воспитанный человек!
    - Правильно.
  • 71:04 - 71:08
    Я очень вежлив и очень тихо постучу
    ей в окно и спрошу...
  • 71:08 - 71:11
    - Ри... Ри... Ну ладно!
    - Спрошу! Спрошу!
  • 71:12 - 71:16
    Освальд: - Делай, как хочешь,
    а я пойду. Пойду!
  • 71:16 - 71:19
    - [негромко] Марта! Марта!
  • 71:19 - 71:21
    [кричит] Марта!!!
  • 71:23 - 71:24
    Марта!
  • 71:25 - 71:28
    Марта! Ты мне жена или нет!
  • 71:28 - 71:31
    Марта! Открой, Марта!
  • 71:32 - 71:35
    Марта! Марта!!!
  • 71:35 - 71:37
    [плача] Марта!
  • 71:38 - 71:39
    - Пора!
  • 71:40 - 71:43
    Уходи, Артур!
    - Ты мне что-то хотела сказать, Марта?
  • 71:43 - 71:45
    - Потом. Уходи!
  • 71:47 - 71:52
    И берегите себя. Помни, кроме тебя
    у нас... никого нет.
  • 71:52 - 71:53
    - У нас?
  • 71:55 - 71:56
    Ты...
  • 71:57 - 71:59
    Ты сказала "у нас"?
    - Да, у нас.
  • 72:00 - 72:02
    Беги, беги!
    - Марта!
  • 72:02 - 72:03
    - Артур, беги!
  • 72:05 - 72:06
    [тревожная музыка]
  • 72:41 - 72:44
    [завершение тревожной музыки]
    Субтитры: Elena, 2015, sutitry.ru
Title:
Долгая дорога в дюнах Серия 4
Video Language:
Russian
Duration:
01:12:47

Russian subtitles

Revisions