Return to Video

用原始、不完美的材料建造出的驚人建築

  • 0:01 - 0:04
    建築這個行業有許多規則,
  • 0:04 - 0:06
    有些是明文規定,有些沒有,
  • 0:06 - 0:09
    有些規則有相關性,有些則沒有。
  • 0:09 - 0:12
    作為建築師,我們常常在兩方角力,
  • 0:12 - 0:16
    是要遵守手冊的規則,
  • 0:16 - 0:19
    還是要創造出想像空間——
  • 0:19 - 0:21
    做些實驗性的嘗試。
  • 0:21 - 0:23
    在這兩者間,取得平衡並不容易。
  • 0:23 - 0:25
    尤其在建築設計過程中,
  • 0:25 - 0:29
    你得嘗試挑戰先入之見
    並打破界線力求創新,
  • 0:29 - 0:33
    即使只是使用一些隨手可得
    卻被我們忽略的素材。
  • 0:34 - 0:36
    而這就是我和我的團隊,
  • 0:36 - 0:38
    「全效工作室」 一直在做的事。
  • 0:38 - 0:40
    打從我們非常早期的作品開始,
  • 0:40 - 0:42
    有些作品有著
    嚴格的歷史環境背景,
  • 0:42 - 0:45
    比如聖地亞哥-德孔波斯特拉市。
  • 0:45 - 0:50
    在這裡,我們建造了
    「作家與編輯綜合協會」,
  • 0:50 - 0:51
    它是一棟文化建物。
  • 0:52 - 0:53
    除了各式各樣的規定,
  • 0:53 - 0:56
    根據法規,我們必須採用石材,
  • 0:56 - 0:59
    我們的經驗有限,
  • 0:59 - 1:02
    但有很棒的參考資料供我們學習。
  • 1:02 - 1:04
    有些來自該城市本身,
  • 1:04 - 1:07
    或是附近的地景,
  • 1:07 - 1:09
    或是其它偏遠的地區,
  • 1:09 - 1:11
    這些一直以來,對我們的建築教育
    有著深遠的影響,
  • 1:11 - 1:14
    也許你們認得出這些地方。
  • 1:14 - 1:19
    但,不知怎麼的,
    工業製造出來的合規建材,
  • 1:19 - 1:22
    應用在建築物上,
    對我們建築師來說,
  • 1:22 - 1:24
    似乎少了點靈魂。
  • 1:25 - 1:28
    所以,我們決定去附近的採石場,
  • 1:28 - 1:32
    看看能不能進一步了解
    這些由供應商賣給我們的
  • 1:32 - 1:36
    一塊塊完美方正瓷磚,
    是如何製造出來的。
  • 1:36 - 1:39
    我們被這些巨大的建材
  • 1:39 - 1:42
    及其生產的過程所震攝到。
  • 1:43 - 1:44
    仔細觀察就能發現,
  • 1:44 - 1:47
    到處堆滿了不規則的石塊。
  • 1:47 - 1:50
    這些石材是在採集過程中
    遺留下來的邊角料 :
  • 1:50 - 1:52
    太醜陋而沒有人想要的部分。
  • 1:53 - 1:54
    但我們想要。
  • 1:54 - 1:56
    我們有靈感。
  • 1:56 - 1:58
    而且那是個雙贏的局面,
  • 1:58 - 2:01
    我們能取得這些本來注定
  • 2:01 - 2:04
    要被碾碎的高品質殘餘材料,
  • 2:04 - 2:06
    且不用多少錢就買到。
  • 2:06 - 2:10
    當然,我們得要說服我們的客戶,
    讓他們相信這是個好點子;
  • 2:10 - 2:14
    但,首先,我們得要
    想出一個設計過程,
  • 2:14 - 2:16
    利用這些不規則的石塊重新設計,
  • 2:16 - 2:18
    但我們以前沒有這麼做過。
  • 2:19 - 2:21
    如今,所有事情都簡單多了,
  • 2:21 - 2:23
    因為我們可以到採石場,
  • 2:23 - 2:26
    用智慧手機上配置的 3D 掃描儀,
  • 2:26 - 2:28
    將每一塊石塊歸檔掃描,
  • 2:28 - 2:31
    並把它們轉換成數位的模型——
  • 2:31 - 2:33
    整個過程高度工程化。
  • 2:33 - 2:35
    但,十多年以前,
  • 2:35 - 2:37
    我們得要接受不確定性,
  • 2:37 - 2:40
    穿上靴子,捲起袖子,
  • 2:40 - 2:43
    走到採石場親身操作實踐。
  • 2:44 - 2:47
    我們也必須變成承包商,
  • 2:47 - 2:52
    因為我們找不到其它願意
    和我們分攤風險的廠商。
  • 2:54 - 2:59
    幸運的是,我們說服了一個採石
    團隊協助我們建造出幾個原型,
  • 2:59 - 3:02
    來解決一些技術細節。
  • 3:02 - 3:04
    我們原來同意只做幾個模型原型,
  • 3:04 - 3:06
    但我們太興奮了,
  • 3:06 - 3:08
    一個石頭接著一個石頭,
  • 3:08 - 3:10
    直到我們成功打造出
  • 3:10 - 3:15
    十八公尺長、八公尺高的結構,
  • 3:16 - 3:19
    從採石場回收
    所有不規則形狀的石材,
  • 3:19 - 3:21
    只靠重力支撐,
  • 3:21 - 3:23
    完全不用水泥沙漿和綁紮。
  • 3:24 - 3:26
    等到建造和測試都完成後,
  • 3:26 - 3:30
    將它搬移到市中心的
    最終目的地,
  • 3:30 - 3:32
    與大樓的其它部分整合起來,
  • 3:32 - 3:34
    這樣變得容易多了,
  • 3:34 - 3:37
    因為我們已經
    在採石場的可控制環境中
  • 3:37 - 3:40
    將不確定性隔離開來,
    並將風險管理做好,
  • 3:40 - 3:43
    我們就能成功準時地
    完成整個建案,
  • 3:43 - 3:44
    預算也沒超支,
  • 3:44 - 3:48
    即使用的是非傳統的手段和方法。
  • 3:48 - 3:51
    當我在城市中、建築中,
  • 3:51 - 3:55
    看到旅客、附近鄰居
  • 3:55 - 4:01
    在這些龐大的城市地景穿梭時,
    內心仍然會感到洶湧澎湃。
  • 4:01 - 4:04
    有幾次這個建築物讓我們煩惱不已,
  • 4:04 - 4:08
    隨然它和我們過往的作品完全不同,
  • 4:09 - 4:13
    但這反而開啟了另一種建築操作模式,
  • 4:13 - 4:17
    令每個項目都有挑戰界限的機會,
  • 4:17 - 4:21
    我們相信每個案子
    都需要急中生智的想像力。
  • 4:21 - 4:23
    各位可以看到,這裡有四間
  • 4:23 - 4:26
    由我們設計、建造和居住的房子。
  • 4:27 - 4:31
    它們代表四種宣言,
    說明我們如何使用小規模
  • 4:31 - 4:33
    來問我們自己大問題。
  • 4:34 - 4:36
    我們也在嘗試探索
  • 4:36 - 4:40
    運用極平凡建材及非傳統建築技術
  • 4:40 - 4:43
    來設計建築物,
  • 4:43 - 4:46
    例如,用不同形式的混凝土
    做天花板的頂部設計,
  • 4:46 - 4:49
    或利用鋼材和海綿
    做天花板底部的造型。
  • 4:49 - 4:51
    又比如,這些預鑄混凝土樑柱。
  • 4:51 - 4:53
    各位可能看過它們被用來
  • 4:53 - 4:57
    建造橋樑、高速公路、水道。
  • 4:57 - 5:01
    有一次我們造訪預鑄混凝土
    工廠時發現了它們。
  • 5:02 - 5:06
    它們的外觀也許沒那麼居家或美觀,
  • 5:06 - 5:10
    但我們決定用它們
    來建造我們的第一間房子。
  • 5:10 - 5:12
    這是個很了不起的時刻,
  • 5:12 - 5:15
    因為我們和以往一樣要扮演建築師,
  • 5:16 - 5:17
    也扮演建造者,
  • 5:17 - 5:20
    還有,這是頭一次,
    我們要扮演自己的客戶。
  • 5:22 - 5:26
    所以,我們在事務所裡,
    試著找尋方法來吊起這些
  • 5:26 - 5:29
    每條重 20 公噸的巨大橫樑,
  • 5:29 - 5:33
    然後把它們,沿著庭園空間、
  • 5:33 - 5:37
    屋子的中心,
    逐步漸進地堆疊起來。
  • 5:37 - 5:41
    因為建材的大小及品質夠好,
  • 5:41 - 5:46
    使得這些大組件結構體
    能將負重傳達到地面。
  • 5:46 - 5:47
    但它們遠不止於此,
  • 5:48 - 5:50
    它們可以用來建造游泳池、
  • 5:50 - 5:53
    可以是隔離室內和室外的牆壁、
  • 5:53 - 5:56
    可以是框起風景的窗框、
  • 5:56 - 5:58
    裝飾面層;
  • 5:58 - 6:00
    它們是這間房子的精神。
  • 6:01 - 6:03
    對我們而言,
    這房子是我們的實驗場,
  • 6:03 - 6:09
    在這裡,我們可以運用制式建材
    但以非制式方式來建造房子。
  • 6:09 - 6:13
    我們發現結果令人振奮。
  • 6:13 - 6:15
    在邊做邊學的過程中,我們了解到,
  • 6:15 - 6:18
    預鑄的建材不僅可以
    像堆疊盒子那樣簡單,
  • 6:18 - 6:22
    厚重的組件也可以透過設計
    變得更通風及透光。
  • 6:23 - 6:26
    除了設計和建造這間房子,
  • 6:26 - 6:28
    在和我們的家人及朋友分享時,
  • 6:28 - 6:31
    我們也得到了無價的回饋。
  • 6:31 - 6:33
    因為這就是我們的生活
  • 6:33 - 6:35
    以及正在進行中的工作。
  • 6:36 - 6:39
    我們把學習到的,
    再次應用到其它工程、
  • 6:39 - 6:42
    其它專案、計劃,
  • 6:43 - 6:45
    不論規模大小。
  • 6:46 - 6:48
    這些都能為新作品帶來靈感。
  • 6:48 - 6:51
    這裡,各位看到,
    同樣是非常標準的產品:
  • 6:51 - 6:55
    很容易切割並用螺絲
    固定的鍍鋅鋼立柱、
  • 6:55 - 6:58
    絕緣發泡材料、水泥板——
  • 6:58 - 7:01
    看得到的建材原料都藏在分隔牆裡。
  • 7:02 - 7:04
    這是我們正在用
    環氧樹脂做膠合的動作;
  • 7:04 - 7:08
    我們用它們來建立
    非常輕量的建築系統,
  • 7:08 - 7:10
    幾乎任何人都可以自行組建。
  • 7:11 - 7:14
    我們在店內親自動手做,
  • 7:14 - 7:17
    我們是建築師,
    不是專業的建築工人,
  • 7:17 - 7:20
    但我們想要確保這是可行的。
  • 7:20 - 7:23
    很棒的是,安東可以
    用他的雙手來移動它,
  • 7:23 - 7:26
    哈維爾可以把它放到貨櫃中,
  • 7:26 - 7:27
    我們就能運送它,
  • 7:27 - 7:31
    就像你搬到國外時
    運送你的個人物品一樣……
  • 7:31 - 7:32
    這也是我們五年前所做的事。
  • 7:32 - 7:34
    我們把馬德里的重力中心
  • 7:34 - 7:38
    及那間混凝土樑柱做的
    房子搬到布魯克林。
  • 7:38 - 7:43
    我們在一個非常棒的
    鄰里找到了醜小鴨:
  • 7:43 - 7:46
    一間我們付擔得起的一樓車庫,
  • 7:48 - 7:51
    但沒關係,因為我們
    想要把它變成天鵝,
  • 7:51 - 7:56
    我們把剛運來的部件加裝在上面,
  • 7:56 - 8:00
    我們再次成為科學家兼白老鼠。
  • 8:02 - 8:04
    這間房子用上了市場上
  • 8:04 - 8:08
    最便宜且最普通的材料,
  • 8:08 - 8:11
    都是建築業中普遍用在
  • 8:11 - 8:14
    四乘八模組上的主流材料。
  • 8:15 - 8:18
    然而,在空間上做不同的安排,
  • 8:18 - 8:20
    把部件做不同的組裝,
  • 8:21 - 8:24
    就能夠把經濟實惠型的家
  • 8:24 - 8:27
    轉變成奢華感的空間。
  • 8:28 - 8:30
    現在,我們在造夢,
  • 8:30 - 8:33
    我們主動和開發商、
  • 8:33 - 8:36
    建商和社區合作,
  • 8:36 - 8:38
    試圖為更多的家庭
  • 8:38 - 8:41
    實現家的夢想。
  • 8:43 - 8:48
    你看,周遭的世界
    能提供我們無限的靈感,
  • 8:48 - 8:52
    只要我們有足夠的好奇心
    去探究事物表面下的內在價值。
  • 8:52 - 8:55
    現在我要帶各位到月球的另一面:
  • 8:55 - 8:58
    風光極美的蒙大拿州。
  • 8:58 - 9:01
    幾年前,我們連同
    凱西與彼得·哈爾斯戴德
  • 9:01 - 9:07
    一起想像在一萬英畝的大農場
    建立提佩特高地藝術中心。
  • 9:08 - 9:11
    當我們初次造訪那個地點時,
  • 9:11 - 9:14
    我們發現我們對於
    藝術中心所知的一切,
  • 9:14 - 9:17
    對那個客戶、對那個社區、
  • 9:17 - 9:20
    對那個景觀而言,毫無用處。
  • 9:21 - 9:25
    白色箱型的博物館設計
    完全不適合那裡。
  • 9:25 - 9:31
    所以我們決定將藝術中心
    分解成零星的建築,
  • 9:31 - 9:35
    分散在廣大的原野中,
  • 9:35 - 9:40
    讓訪客能夠沉浸在
    這個神奇之地的荒野當中。
  • 9:41 - 9:44
    所以,回到辦公室後,
    我們邊做邊思考,
  • 9:44 - 9:47
    利用土地,作為支撐及原物料,
  • 9:47 - 9:51
    學習它的各種地質過程,
    包括沉積、侵蝕、
  • 9:51 - 9:53
    碎片化、結晶化、
  • 9:53 - 9:55
    爆炸——
  • 9:55 - 10:00
    去發掘這片土地原生的建築,
  • 10:00 - 10:04
    這些自然景觀的內在延伸,
  • 10:04 - 10:08
    像是這座跨越墨菲峽谷的橋。
  • 10:08 - 10:10
    或這片泉水。
  • 10:11 - 10:13
    像山丘上的這個空間…
  • 10:15 - 10:19
    或這像這個帶給我們山丘空間
  • 10:19 - 10:22
    和聲音的劇院。
  • 10:22 - 10:24
    為了要實現這個想法,
  • 10:24 - 10:26
    我們不能做完美的建設規劃。
  • 10:26 - 10:30
    我們必須要擁抱
    極端的天氣及當地的工藝。
  • 10:30 - 10:34
    我們只需要控制關鍵的面向,
  • 10:34 - 10:36
    比如結構、溫度面向、
  • 10:36 - 10:39
    這些地形地貌的聲學特性。
  • 10:39 - 10:43
    除此之外,我們歡迎即興創作
    並激勵大家這麼做。
  • 10:43 - 10:46
    建設的時刻仍然是設計的時刻,
  • 10:46 - 10:47
    以及慶祝的時刻。
  • 10:47 - 10:53
    大家身心靈合一,
    一起演出最後一支舞。
  • 10:54 - 10:57
    結果是無法預想的。
  • 10:58 - 11:00
    它是個驚喜。
  • 11:01 - 11:06
    建築物的揭曉就如
    打開生日禮物一樣。
  • 11:07 - 11:09
    建築並不會主動出現:
  • 11:09 - 11:11
    而是需要你去探索挖掘的。
  • 11:11 - 11:16
    一個遮風擋雨的地方,
    是從土壤的內在本質所萃取出來的,
  • 11:16 - 11:19
    它是人類最根本的需求之一。
  • 11:20 - 11:23
    建築、藝術、地景、
  • 11:23 - 11:26
    考古學、地質學——全都匯聚一體。
  • 11:28 - 11:32
    以極端的方式處理手邊的資源,
  • 11:32 - 11:34
    創造實驗性的空間,
  • 11:35 - 11:38
    能夠為建築帶來光明,
  • 11:38 - 11:44
    在我們的生活周遭
    挖掘原始、不完美事物的美感,
  • 11:44 - 11:46
    並將它們提升,
  • 11:46 - 11:50
    讓它們以自己的語言
    來呈現給我們。
  • 11:51 - 11:52
    謝謝。
  • 11:52 - 11:55
    (掌聲)
Title:
用原始、不完美的材料建造出的驚人建築
Speaker:
黛博拉·梅莎·莫林納
Description:

重新想像建築學的極限,需要做些什麼?黛博拉·梅莎·莫林納在這場扣人心弦又視覺化的演說中,帶大家欣賞她的作品,並給出了一些答案。她展示如何用些被忽視的材料和非傳統的方式來創作建築,甚至從土壤中萃取出建材。她說:「只要我們有足夠的好奇心去探究事物表面下的價值,那麼我們的生活周遭就是一個充滿靈感泉源的地方」。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:08

Chinese, Traditional subtitles

Revisions