Kusursuz olmayan ham maddelerden yapılmış büyüleyici binalar
-
0:01 - 0:04Mimarlık birçok kuralı olan bir meslek;
-
0:04 - 0:06bazısı yazılı, bazısı yazılı olmayan,
-
0:06 - 0:09bazısı alakalı ve diğerleri alakasız.
-
0:09 - 0:12Mimarlar olarak sürekli
-
0:12 - 0:16bu kuralları kitabına göre takip etmeyle
-
0:16 - 0:19hayal gücüne, deney yapmaya alan açma
-
0:19 - 0:21arasındaki çekime kapılıyoruz.
-
0:21 - 0:22Bu zor bir denge.
-
0:22 - 0:24Özellikle mimari aracılığıyla
-
0:24 - 0:27yerleşmiş fikirlere meydan okumaya,
sınırları zorlamaya -
0:27 - 0:29ve yenilik yapmaya çalışıyorsun,
-
0:29 - 0:34sadece etrafımızda olanları kullanıyor
olsak da ve hep gözden kaçırırız. -
0:34 - 0:36Takımımla yaptığım da buydu,
-
0:36 - 0:37Ensamble Studio
-
0:37 - 0:40ve günün katı koşullarında gerçekleşmiş
-
0:40 - 0:42çok erken işlerimizden biri,
-
0:42 - 0:45Santiago de Compostela şehri gibi.
-
0:45 - 0:50Burada yazar ve editörler
genel topluluğunu inşa ettik; -
0:50 - 0:52kültürel bir bina.
-
0:52 - 0:53Tüm yönetmeliklerin üstüne
-
0:53 - 0:56taşları kuralına göre
kullanmak zorundaydık -
0:56 - 0:59ve deneyimimiz kısıtlıydı
-
0:59 - 1:02ama kendisinden öğrenilecek
inanılmaz referanslarımız vardı, -
1:02 - 1:04bazıları şehrin kendisinden
-
1:04 - 1:07ya da yakınlarındaki arazilerden
-
1:07 - 1:10ya da mimarlar olarak
eğitimimizi etkilemiş -
1:10 - 1:11başka uzak yerlerden gelen.
-
1:11 - 1:13Belki burayı bilirsiniz.
-
1:14 - 1:16Ama her nasılsa
-
1:16 - 1:22biz mimarların binasında kullanması için
sanayinin sağladığı bitmiş ürünler -
1:22 - 1:24ruhunu kaybetmiş gözüktü.
-
1:25 - 1:28Biz de yakınlardaki taş ocaklarına
gitmeye karar verdik, -
1:28 - 1:34bir dağın, üreticiden satın aldığın
kusursuz kare bir çiniye -
1:34 - 1:36dönüştüğü süreci daha iyi anlamak için.
-
1:36 - 1:40Malzemenin devasa ölçeğine
ve onu çekip çıkartmak için -
1:40 - 1:42gereken çalışmaya bayılmıştık.
-
1:43 - 1:44Dikkatlice bakarak
-
1:44 - 1:47her yerde yüzlerce yamuk bloğun
yığılı olduğunu fark ettik. -
1:47 - 1:50Onlar bir ihraç dizisinin artakalanları;
-
1:50 - 1:52kimsenin istemediği çirkin parçalar.
-
1:53 - 1:54Ama biz onları istedik.
-
1:54 - 1:56Esinlenmiştik.
-
1:56 - 1:58Kırılmaya terk edilmiş
-
1:58 - 2:01bu çok iyi kalite kalıntı malzemeyi
-
2:01 - 2:03çok düşük bir maliyete alabildiğimiz
-
2:03 - 2:06çift taraflı bir kazanç durumuydu.
-
2:06 - 2:10Sıra, müşterilerimizi bunun iyi bir fikir
olduğuna inandırmamız gerektiğindeydi. -
2:10 - 2:14Ama başta, bu gelişigüzel şekilli
taşları yeniden kullanmak için -
2:14 - 2:16bir tasarım süreciyle
çıkagelmemiz gerekiyordu -
2:16 - 2:18ve bunu daha önce yapmamıştık.
-
2:19 - 2:21Bugün her şey daha kolay olurdu
-
2:21 - 2:24çünkü üç boyutlu tarayıcı
donanımlı akıllı telefonlarımızla -
2:24 - 2:26taş ocağına gider,
-
2:26 - 2:31dijital bir modele dönüşecek
her taşı belgeleyip -
2:31 - 2:33tüm sürecin detaylı planını yapardık.
-
2:33 - 2:35Ama on yılı aşkın sene öncesinde
-
2:35 - 2:37belirsizliği kucaklamak,
-
2:37 - 2:40botlarımızı giyip kollarımızı sıvamak
-
2:40 - 2:44ve pratik bir deneyim için
taş ocağına gitmek zorundaydık. -
2:44 - 2:47Aynı zamanda
müheahhit olmamız gerekiyordu. -
2:47 - 2:52Çünkü bizimle riski paylaşmaya
gönüllü birini bulmakta başarısız olduk. -
2:54 - 2:59Neyse ki taş ocağı takımını,
bazı teknik detayları çözmek için -
2:59 - 3:02birkaç prototip yapmamıza
yardım etmeye ikna ettik. -
3:02 - 3:05Birkaç model üzerine anlaştık
-
3:05 - 3:06ama heycanlanmıştık
-
3:06 - 3:08ve bir taş diğerini izledi
-
3:08 - 3:14ta ki biz, tamamı taş ocağının
biçimsiz materyalinden dönüştürülmüş, -
3:14 - 3:1718 metre uzunluğuna
sekiz metre yüksekliğinde bir yapı -
3:18 - 3:19inşa etmeyi başarana kadar,
-
3:19 - 3:23ne harç ne bağlantı olmadan
sadece yerçekimi ile desteklenmiş. -
3:24 - 3:26Bir kere yapılıp test edildikten sonra
-
3:26 - 3:30şehir merkezindeki şantiyeye taşımak
-
3:30 - 3:32ve binanın geri kalanıyla birleştirmek
-
3:32 - 3:34çocuk oyuncağıydı.
-
3:34 - 3:37Çünkü belirsizliği ortadan kaldırdığımızda
-
3:37 - 3:41ve taş ocağının kontrollü çevresinde
riski kontrol altına aldığımızda -
3:41 - 3:44alışılagelmemiş araç ve metotları
kullanmamıza rağmen -
3:44 - 3:48tüm binayı zamanında
ve bütçe dahilinde bitirebildik. -
3:48 - 3:51Ne zaman bu endüstriyel görünüm
dev parçaların -
3:51 - 3:53şehirde, bir binada
-
3:53 - 3:56ziyaretçiler ve komşular tarafından
-
3:56 - 3:58deneyimlendiğini görsem
-
3:58 - 4:00hâlâ tüylerim diken diken olur.
-
4:01 - 4:04Bu bina fazlasıyla başımızı ağrıttı,
-
4:04 - 4:08bu yüzden işimizde bir istisna olabilirdi
-
4:08 - 4:13ama yerine, her projenin,
limitlerinin bir an önce -
4:13 - 4:15yeniden düşünülmesi
gerektiğine inandığımız -
4:15 - 4:18bir disiplini test etme
fırsatına dönüştüğü -
4:18 - 4:21bir çalışma biçimi hakkında
bilgi vermeye başladı. -
4:21 - 4:23Burada gördüğünüz
bizim tasarladığımız, -
4:23 - 4:26inşa edip oturduğumuz dört ev.
-
4:27 - 4:31Kendimize büyük soruyu sormak için
-
4:31 - 4:33küçük ölçek kullandığımız dört bildirge.
-
4:34 - 4:38Oldukça sıradan malzeme
ve teknolojilerin uygulamasından -
4:38 - 4:43alışılmadık sonuçlar alan
mimarları keşfetmeye çalışıyoruz, -
4:43 - 4:46üst sıradaki değişik formlarda olan beton
-
4:46 - 4:49ya da alt sıradaki çelik ve köpük gibi.
-
4:49 - 4:51Alın mesela,
bu öndökümlü betonarme kirişler. -
4:51 - 4:53Onları muhtemelen gördünüz,
-
4:53 - 4:57-yapı köprüleri, otoyollar,
su kanalları- -
4:57 - 5:01onları bir öndökümlü beton fabrikasına
yaptığımız ziyaretlerden birinde bulduk. -
5:02 - 5:06Bilhassa ev için
veya güzel gözükmüyor olabilirler -
5:06 - 5:10ama biz ilk evimizi inşa etmek için
onları kullanmaya karar verdik. -
5:10 - 5:12Bu inanılmaz bir andı
-
5:12 - 5:15çünkü her zamanki gibi
mimarlar olmamız gerekiyordu, -
5:15 - 5:17bir kere daha ustalar
-
5:17 - 5:20ve ilk defa kendi kendimizin
müşterisi olabildik. -
5:22 - 5:28İşte burada nasıl her biri yaklaşık
20 tonluk bu dev katalog kirişleri alıp -
5:28 - 5:30bir avlu alanının etrafına
-
5:30 - 5:34kademe kademe yükleyebileceğimizi
çözmeye çalışıyoruz... -
5:34 - 5:36...Evin kalbi.
-
5:37 - 5:41Boyut ve malzemenin kalitesi sayesinde
-
5:41 - 5:46bu büyük parçalar
yükleri zemine taşıyan binanın yapısı. -
5:46 - 5:48Ama onlar bunun çok daha fazlası.
-
5:48 - 5:50Onlar yüzme havuzu,
-
5:50 - 5:53içle dışı birbirinden ayıran duvarlar,
-
5:53 - 5:57manzarayı çerçeveleyen pencereler,
-
5:57 - 5:58binanın süsü;
-
5:58 - 6:00onlar bu evin ruhunun ta kendisi.
-
6:01 - 6:05Bize göre, standart olan öğeleri
standart olmayan yollarla -
6:05 - 6:09nasıl kullanabileceğimizi
test ettiğimiz bir laboratuvar olan ev. -
6:09 - 6:13Sonuçların şaşırtıcı olduğunu
gözlemliyoruz. -
6:13 - 6:17Prefabrikasyonun kutuları yığmaktan
çok daha fazlası olduğunu -
6:17 - 6:20veya ağır parçaların boş
ve şeffaf olabileceğini -
6:20 - 6:22uygulayarak öğreniyoruz.
-
6:23 - 6:26Bu evi tasarlama ve inşa etmenin üstüne
-
6:26 - 6:28ailemiz ve arkadaşlarımızla paylaşarak
-
6:28 - 6:31paha biçilemez geri bildirim alıyoruz,
-
6:31 - 6:32çünkü bu hayatımız
-
6:33 - 6:34ve yapımı süren işimiz.
-
6:36 - 6:39Burada aldığımız dersler başka projelere,
-
6:39 - 6:43başka programlara
ve hatta başka ölçeklere -
6:43 - 6:45tercüme ediliyor
-
6:46 - 6:48ve yeni işlere ilham veriyorlar.
-
6:48 - 6:51Burada yeniden
çok standart ürünlere bakıyoruz, -
6:51 - 6:55-kolayca kesilip vidalanan
galvanizli çelik direkler, -
6:55 - 6:58yalıtkan köpükler, çimento levhalar-
-
6:58 - 7:02hepsi, bölme duvarları içinde
gizli bulabileceğiniz -
7:02 - 7:04ve bizim açığa çıkardığımız malzemeler.
-
7:04 - 7:07Biz onları, hemen herkes tarafından
inşa edilebilecek -
7:07 - 7:11çok hafif bir konstrüksiyon sistemi
yapmak için kullanıyoruz. -
7:11 - 7:14Bunu atölyemizde kendi ellerimizle
kendi başımıza yapıyoruz -
7:14 - 7:17ve bizler mimarız.
Profesyonel ustalar değiliz -
7:17 - 7:20ama bunun mümkün olduğuna
emin olmak istiyoruz. -
7:20 - 7:23Antón'un elleriyle taşıyabilmesi çok güzel
-
7:23 - 7:26ve Javier konteynıra koyabilir
-
7:26 - 7:28ve biz nakliye edebiliriz,
-
7:28 - 7:31aynı, yurtdışına taşınıyor olsaydın
eşyalarını nakledeceğindeki gibi -
7:31 - 7:33ki beş sene önce yaptığımız da buydu.
-
7:33 - 7:36Ağırlık merkezimizi ve beton kirişli evi
-
7:36 - 7:38Madrid'den Brookline'e taşıdık.
-
7:38 - 7:43Çok güzel bir mahallenin
çirkin ördek yavrusunu bulduk; -
7:43 - 7:46tek katlı bir garaj,
karşılayabildiğimiz tek şey. -
7:48 - 7:51Ama sorun değildi çünkü onu
bir kuğuya dönüştürmek istedik, -
7:51 - 7:56üstüne, yeni teslim edilmiş
monte edilecek parçaları kurarak -
7:56 - 8:01bir kez daha bilim adamı
ve kobay fareleri olduk. -
8:02 - 8:03Bu, en ucuz
-
8:03 - 8:08ve markette bulabileceğiniz
en normal malzemeleri kullanan, -
8:08 - 8:11inşaat endüstrisini yönlendirmiş
-
8:11 - 8:15hazır dörde sekiz modülasyonunu
uygulayan bir ev. -
8:15 - 8:18Yine de farklı bir alan düzenlemesi
-
8:18 - 8:20ve bölgelerin farklı kurulumu
-
8:21 - 8:24ekonomik olarak yapılmış bir evi
-
8:24 - 8:26lüks bir alana çevirebiliyor.
-
8:28 - 8:32Artık hayal ediyoruz ve aktif olarak
-
8:32 - 8:36imarcılar, ustalar,
bölge halklarıyla çalışıyoruz, -
8:36 - 8:39bunu, daha birçok ev ve aile adına
-
8:39 - 8:41gerçeğe dönüştürebilmek için.
-
8:43 - 8:48Nesnelerin yüzeyinin altına
bakacak kadar meraklı olursak -
8:48 - 8:52etrafımızdaki dünyanın sonsuz bir
ilham kaynağı olduğunu görüyoruz. -
8:52 - 8:55Şimdi sizi ayın öteki yüzüne götüreceğim;
-
8:55 - 8:57Montana'nın görkemli manzarasına,
-
8:58 - 9:04birkaç yıl önce Cathy ve Peter Halstead'in
10.000 akrelik çalışan çiftlik bir arazide -
9:04 - 9:07Tippet Rise Sanat Merkezini
tasarlamak için bize katıldığı yere. -
9:08 - 9:10Alanı ilk ziyaret ettiğimizde
-
9:10 - 9:14bir sanat merkezi hakkında
tüm bildiklerimizin -
9:14 - 9:17bu müşteri, bu topluluk, bu arazi için
-
9:17 - 9:20kesinlikle manasız olduğunu fark ettik.
-
9:21 - 9:25Beyaz kutu müze tipinin burada yeri yoktu.
-
9:25 - 9:31Biz de merkezi patlatıp
yıldız takımı kümelerine, -
9:31 - 9:35ziyaretçileri bu muhteşem yerin
vahşiliğine daldıracak -
9:35 - 9:40uçsuz bölge üzerine dağılmış
alanlar kümesine ayırmaya karar verdik. -
9:41 - 9:44Ofisteyken yapımı üzerine düşünüyorduk,
-
9:44 - 9:47toprağı hem destek
hem materyal olarak kullanıyor, -
9:47 - 9:49sedimentasyon, erozyon,
-
9:49 - 9:52parçalanma, kristalleşme, patlamanın
-
9:52 - 9:55jeolojik süreçlerinden öğreniyorduk,
-
9:55 - 9:59topraktan doğmuş yapıları,
-
9:59 - 10:03arazinin içgüdüsel uzamı olan yapıları
keşfetmek için, -
10:04 - 10:07aynı Murphy Kanyonunu geçen bu köprü gibi.
-
10:08 - 10:10Ya da bu çeşme.
-
10:11 - 10:13Bir tepeyi süsleyen bu alan gibi...
-
10:15 - 10:19...ya da dağların uzaklığını
ve sesini bize getiren -
10:19 - 10:21bu tiyatro gibi.
-
10:22 - 10:23Bu fikri gerçekleştirebilmek adına
-
10:24 - 10:26inşaat kusursuzca planlanamaz.
-
10:26 - 10:30Zorlayıcı hava ve yerel aletleri
benimsememiz gerekiyor. -
10:30 - 10:34Sadece, o kritik olan açıları
kontrol etmemiz gerekiyor, -
10:34 - 10:36yapısal, termik,
-
10:36 - 10:39formla bütünleşmiş
akustik özellikler gibi. -
10:39 - 10:43Ama bunun dışında doğaçlama
hoş karşılanmakta ve teşvik edilmekte. -
10:43 - 10:46İnşaat süreci hala bir tasarım süreci
-
10:46 - 10:47ve bir kutlama anı,
-
10:47 - 10:53farklı el, gönül, akılların son bir dans
sergilemek için bir araya geldikleri. -
10:54 - 10:57Bu sebepten sonuç öngörülemez.
-
10:58 - 11:00Bir sürpriz olarak gelir.
-
11:01 - 11:03Biz mimarinin ambalajını,
-
11:03 - 11:07aynı bir doğum günü hediyesini
açarmışsın gibi açıyoruz. -
11:07 - 11:09Mimari açık değildir,
-
11:09 - 11:10açığa çıkarılmıştır.
-
11:11 - 11:16Sığınak yapmak adına
toprağın içinden çıkarılmış -
11:16 - 11:18en temel insan ihtiyaçlarından biri.
-
11:20 - 11:23Mimari, sanat, peyzaj,
-
11:23 - 11:26arkeoloji, jeoloji, hepsi bir oldu.
-
11:28 - 11:32Kaynakları, kendi emrimizde
radikal yollarla kullanarak, -
11:32 - 11:35deney yapmaya alan açarak
-
11:35 - 11:42bizi çevreleyen ham ve hatalı şeylerdeki
saklı güzelliği bulan -
11:42 - 11:44ve onları yücelten yapıları
-
11:44 - 11:47gün yüzüne çıkarabiliyoruz
-
11:47 - 11:50ve kendi dillerini konuşmalarına
izin veriyoruz. -
11:51 - 11:52Teşekkürler.
-
11:52 - 11:55(Alkışlar)
- Title:
- Kusursuz olmayan ham maddelerden yapılmış büyüleyici binalar
- Speaker:
- Débora Mesa Molina
- Description:
-
Mimarinin sınırlarını yeniden düşünmek için ne gerekirdi? Débora Mesa Molina, işinin bu nefes kesici, görsel turunda binaların nasıl gözden kaçmış malzemeler ve alışılmadık metotlar veya toprağın içinden çıkarılmış yöntemlerle bile yapılabileceğini göstererek bir takım çözümler öneriyor. "Nesnelerin yüzeyinin altına bakacak kadar meraklı olursak etrafımızdaki dünya, sonsuz bir ilham kaynağı," diyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:08
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Stunning buildings made from raw, imperfect materials | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Stunning buildings made from raw, imperfect materials | ||
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for Stunning buildings made from raw, imperfect materials | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for Stunning buildings made from raw, imperfect materials | ||
Cihan Ekmekçi rejected Turkish subtitles for Stunning buildings made from raw, imperfect materials | ||
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for Stunning buildings made from raw, imperfect materials | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for Stunning buildings made from raw, imperfect materials | ||
Cihan Ekmekçi rejected Turkish subtitles for Stunning buildings made from raw, imperfect materials |