Un fluierător cum n-aţi mai auzit
-
0:01 - 0:06(Fluierat)
-
2:04 - 2:07(Aplauze)
-
2:07 - 2:09Mulţumesc.
-
2:09 - 2:11(Aplauze)
-
2:11 - 2:13Mulţumesc foarte mult.
-
2:13 - 2:16Ăsta a fost fluierat.
-
2:16 - 2:19Încerc să fac asta în engleză.
-
2:19 - 2:23Ce face un tip grăsuţ, cârlionaţat din Olanda --
-
2:23 - 2:25de ce fluieră?
-
2:25 - 2:29Ei bine, fluier de la vârsta de patru ani -- aproape patru.
-
2:29 - 2:31Tatăl meu fluiera mereu în casă,
-
2:31 - 2:34şi am crezut că asta face parte din comunicare în familia mea.
-
2:34 - 2:36Deci am fluierat împreună cu el.
-
2:36 - 2:40Şi de fapt până la vârsta de 34 de ani,
-
2:40 - 2:44am enervat şi iritat mereu oamenii cu fluieratul.
-
2:44 - 2:46Pentru că, să fiu sincer,
-
2:46 - 2:49fluieratul meu e un fel de comportament deviant.
-
2:50 - 2:53Fluieram singur, fluieram în clasă,
-
2:53 - 2:56fluieram pe bicicletă, fluieram peste tot.
-
2:56 - 2:59Şi am fluierat şi la o petrecere de Crăciun
-
2:59 - 3:01cu familia soţiei.
-
3:01 - 3:04Şi aveau, după părerea mea,
-
3:04 - 3:06o muzică de Crăciun îngrozitoare.
-
3:06 - 3:08Şi când aud muzică care nu-mi place,
-
3:08 - 3:11încerc s-o fac mai bună.
-
3:11 - 3:14Deci "Rudolph the Red-nosed Reindeer" -- o ştiţi?
-
3:14 - 3:17(Fluierat)
-
3:17 - 3:19Dar poate suna şi aşa.
-
3:19 - 3:22(Fluierat)
-
3:22 - 3:24Dar în timpul unei petreceri de Crăciun --
-
3:24 - 3:27la cină de fapt -- e foarte enervantă.
-
3:27 - 3:29Deci cumnata mea
-
3:29 - 3:32m-a rugat de câteva ori, "Te rog opreşte-te din fluierat."
-
3:32 - 3:34Şi pur şi simplu n-am putut.
-
3:34 - 3:37Şi la un moment dat -- şi, trebuie să recunosc, am băut puţin vin --
-
3:37 - 3:40la un moment dat am spus, "Dacă ar exista un concurs, aş participa."
-
3:40 - 3:42Şi două săptămâni mai târziu
-
3:42 - 3:45am primit un sms: "Te duci în America."
-
3:45 - 3:47(Râsete)
-
3:47 - 3:49Deci, bine, mă duc în America.
-
3:49 - 3:51Mi-ar face plăcere, dar de ce?
-
3:51 - 3:54Deci am sunat-o imediat, desigur.
-
3:54 - 3:56Ea a căutat pe internet
-
3:56 - 3:58şi a găsit acest campionat mondial de fluierat
-
3:58 - 4:00în America, desigur.
-
4:02 - 4:05Nu s-a aşteptat să mă duc.
-
4:05 - 4:08Și mi-aș fi știrbit prestigiul.
-
4:08 - 4:10Nu ştiu dacă asta e corect în engleză.
-
4:10 - 4:12Dar olandezii de aici vor înţelege ce vreau să spun.
-
4:12 - 4:15(Râsete)
-
4:15 - 4:17Mi-am pierdut reputația.
-
4:17 - 4:20(Aplauze)
-
4:20 - 4:22Şi ea s-a gândit, "Nu se va duce acolo niciodată."
-
4:22 - 4:24Dar de fapt m-am dus.
-
4:24 - 4:26Deci m-am dus în Louisburg, North Carolina,
-
4:26 - 4:30în sud-estul Statelor Unite,
-
4:30 - 4:33şi am intrat în lumea fluieratului.
-
4:33 - 4:35Şi m-am înscris şi în campionatul mondial,
-
4:35 - 4:38şi l-am câştigat în 2004.
-
4:38 - 4:41(Aplauze)
-
4:41 - 4:43Asta a fost --
-
4:43 - 4:46A fost foarte distractiv, bineînţeles.
-
4:46 - 4:48Şi ca să-mi apăr titlul --
-
4:48 - 4:51aşa cum, ştiţi, fac bărbaţii şi sportivii --
-
4:51 - 4:53m-am gândit, hai să merg înapoi în 2005,
-
4:53 - 4:56şi am câştigat din nou.
-
4:56 - 4:58Apoi n-am mai putut participa câţiva ani.
-
4:58 - 5:00Şi în 2008 am participat din nou
-
5:00 - 5:03în Japonia, Tokyo, şi am câştigat din nou.
-
5:03 - 5:06Deci ce s-a întâmplat acum
-
5:06 - 5:09e că stau aici în Rotterdam, în acest oraş frumos, pe o scenă mare,
-
5:09 - 5:11şi vorbesc despre fluierat.
-
5:11 - 5:15Şi de fapt îmi câştig banii fluierând, în acest moment.
-
5:15 - 5:18Deci mi-am dat demisia de la serviciul meu, de asistent medical.
-
5:18 - 5:23(Aplauze)
-
5:23 - 5:25Şi încerc să-mi trăiesc visul --
-
5:25 - 5:28ei bine, de fapt n-a fost niciodată visul meu, dar sună bine.
-
5:28 - 5:30(Râsete)
-
5:30 - 5:32Bine, nu sunt singurul care fluieră aici.
-
5:32 - 5:34Întrebaţi, "Hm, ce vrei să spui?"
-
5:34 - 5:37Ei bine, de fapt voi veţi fluiera cu mine.
-
5:40 - 5:43Şi apoi mereu se întâmplă acelaşi lucru:
-
5:43 - 5:45oamenii se uită unii la alţii şi se gândesc, "O, doamne.
-
5:45 - 5:47De ce? Pot să scap?"
-
5:47 - 5:49Nu, nu puteţi.
-
5:51 - 5:53De fapt e foarte uşor.
-
5:53 - 5:55Piesa pe care o voi fluiera
-
5:55 - 5:57se numeşte "Fête de la Belle."
-
5:57 - 6:00Are cam 80 de minute.
-
6:00 - 6:03Nu, nu, nu. Are patru minute.
-
6:03 - 6:06Şi vreau mai întâi să repet cu voi fluieratul vostru.
-
6:07 - 6:09Deci eu fluier tonul.
-
6:09 - 6:11(Fluierând)
-
6:11 - 6:13(Râsete)
-
6:13 - 6:16Scuze. Am uitat un lucru.
-
6:16 - 6:18Voi fluieraţi acelaşi ton ca şi mine.
-
6:18 - 6:20(Râsete)
-
6:20 - 6:26Am auzit o varietate de tonuri.
-
6:26 - 6:33(Fluierând)
-
6:41 - 6:43Asta e foarte promiţător.
-
6:43 - 6:45E foarte promiţător.
-
6:45 - 6:48Rog tehnicienii să pună muzica.
-
6:48 - 6:51Şi dacă a început, vă voi indica unde fluieraţi şi voi,
-
6:51 - 6:53şi vedem ce se întâmplă.
-
6:58 - 7:00O, ha.
-
7:00 - 7:02Îmi pare foarte rău, tehnicieni.
-
7:02 - 7:06(Râsete)
-
7:06 - 7:08Sunt atât de obişnuit cu asta.
-
7:08 - 7:11Voi pune eu muzica.
-
7:11 - 7:13Bine, asta e.
-
7:13 - 7:15(Râsete)
-
7:15 - 7:18(Muzică)
-
7:18 - 7:24(Fluierat)
-
7:33 - 7:35Bine.
-
7:36 - 7:42(Fluierat)
-
8:23 - 8:25E uşor, nu-i aşa?
-
8:26 - 8:32(Fluierat)
-
9:00 - 9:03Acum vine solo-ul. Propun să fac asta de unul singur.
-
9:06 - 9:12(Fluierat)
-
11:19 - 11:30(Aplauze)
-
11:30 - 11:33Max Westerman: Geert Chatrou, campionul mondial la fluierat.
-
11:33 - 11:35Geert Chatrou: Mulţumesc. Mulţumesc.
- Title:
- Un fluierător cum n-aţi mai auzit
- Speaker:
- Geert Chatrou
- Description:
-
La TEDxRotterdam, campionul mondial la fluierat, Geert Chatrou, execută piesa capricioasă "Eleonora" de A. Honhoff şi bucata personală "Fête de la Belle". Într-o pauză fascinantă, el vorbeşte despre motivele care l-au atras înspre această meserie.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:36