Um assobiador como nunca ouviram
-
0:02 - 0:06("Eleonora" de A. Honhoff, em assobio)
-
2:01 - 2:03(Fim do assobio)
-
2:04 - 2:07(Aplausos)
-
2:08 - 2:09Obrigado.
-
2:09 - 2:12(Aplausos)
-
2:12 - 2:14Muito obrigado.
-
2:14 - 2:16Aquilo era assobiar.
-
2:17 - 2:19Estou a tentar fazer isto em inglês.
-
2:19 - 2:24Porque é que um tipo holandês,
gordinho e de cabelo encaracolado -
2:24 - 2:26está a assobiar?
-
2:27 - 2:29Assobio desde os quatro anos,
mais ou menos. -
2:29 - 2:31O meu pai andava sempre
a assobiar lá por casa, -
2:31 - 2:34e eu pensava que fazia parte
da comunicação na minha família. -
2:35 - 2:36Então eu assobiava com ele.
-
2:36 - 2:40E até fazer 34 anos,
-
2:40 - 2:44sempre aborreci e irritei
as pessoas com o assobio. -
2:44 - 2:46Porque, para ser honesto,
-
2:46 - 2:49o meu assobio é uma espécie
de comportamento desviante. -
2:50 - 2:54Eu assobiava sozinho,
assobiava na sala de aula, -
2:54 - 2:57eu assobiava de bicicleta,
eu assobiava em todo o lado. -
2:57 - 3:00E também assobiava na véspera de Natal
-
3:00 - 3:02com a família da minha mulher.
-
3:02 - 3:04Na minha opinião, eles tinham
-
3:04 - 3:06uma péssima música de Natal.
-
3:06 - 3:08E quando ouço música de que não gosto,
-
3:08 - 3:11eu tento melhorá-la.
-
3:11 - 3:14Então, a rena Rodolfo — conhecem-na?
-
3:15 - 3:17(Assobio)
-
3:18 - 3:20Mas também pode soar assim.
-
3:20 - 3:22(Assobio)
-
3:23 - 3:25A festa de Natal
-
3:25 - 3:28— aliás, o jantar — é muito aborrecida.
-
3:28 - 3:31Então a minha cunhada pedia-me às vezes:
-
3:31 - 3:33"Por favor, para de assobiar."
-
3:33 - 3:34Mas eu não conseguia.
-
3:34 - 3:37A certa altura — confesso
que já tinha bebido algum vinho — -
3:37 - 3:38a certa altura disse:
-
3:38 - 3:41"Se houvesse um concurso, eu entraria."
-
3:41 - 3:42Duas semanas depois
-
3:42 - 3:45recebi uma mensagem de texto:
"Tu vais à América." -
3:45 - 3:48(Risos)
-
3:47 - 3:50Está bem, eu vou à América.
-
3:50 - 3:52Eu adoraria, mas porquê?
-
3:52 - 3:54Liguei-lhe imediatamente, claro.
-
3:54 - 3:56Ela foi ao Google
-
3:56 - 3:59e encontrou um campeonato
mundial do assobio -
3:59 - 4:01nos EUA, claro.
-
4:02 - 4:06Ela não esperava que eu lá fosse.
-
4:06 - 4:08Ficaria envergonhado.
-
4:08 - 4:10Eu não sei se é correto em inglês.
-
4:10 - 4:13Mas os holandeses aqui presentes
percebem o que quero dizer. -
4:14 - 4:15(Risos)
-
4:15 - 4:17Ficaria envergonhado.
-
4:17 - 4:20(Aplausos)
-
4:20 - 4:23E ela pensou: "Ele nunca lá irá."
-
4:23 - 4:24Mas fui mesmo.
-
4:24 - 4:28Fui a Louisburg, na Carolina do Norte,
-
4:28 - 4:30a sudeste dos Estados Unidos,
-
4:30 - 4:33e entrei no mundo do assobio.
-
4:34 - 4:36Também entrei no campeonato mundial,
-
4:36 - 4:38e ganhei em 2004.
-
4:38 - 4:42(Aplausos)
-
4:43 - 4:46É claro, foi muito divertido.
-
4:46 - 4:49Para defender o meu título,
-
4:49 - 4:52como fazem os judocas e desportistas,
-
4:52 - 4:54pensei: "Vou voltar em 2005"
-
4:54 - 4:56e ganhei de novo.
-
4:57 - 5:00Depois não pude participar
durante alguns anos. -
5:00 - 5:01E em 2008 entrei novamente
-
5:01 - 5:04no Japão, Tóquio, e ganhei novamente.
-
5:05 - 5:06O que acontece agora
-
5:06 - 5:09é que estou aqui em Roterdão,
nesta bela cidade, num grande palco, -
5:09 - 5:12a falar sobre assobio.
-
5:12 - 5:15Neste momento, ganho a vida a assobiar.
-
5:15 - 5:18Larguei o meu emprego de enfermeiro...
-
5:18 - 5:22(Aplausos)
-
5:23 - 5:25... e tento viver o meu sonho.
-
5:25 - 5:28Na verdade nunca foi o meu sonho,
mas soa tão bem. -
5:28 - 5:30(Risos)
-
5:30 - 5:32Ok, eu não sou o único aqui que assobia.
-
5:32 - 5:35Vocês dirão: "Hã, o que é que quer dizer?"
-
5:35 - 5:37Bem, vocês vão assobiar comigo.
-
5:40 - 5:43E então, acontece sempre a mesma coisa:
-
5:43 - 5:46as pessoas olham umas
para as outras e pensam: -
5:46 - 5:48"Oh, meu Deus. Porquê?
Posso ir-me embora?" -
5:48 - 5:50Não, não podem.
-
5:52 - 5:53É muito simples.
-
5:53 - 5:55A música que vou assobiar
-
5:55 - 5:57chama-se "Fête de la Belle."
-
5:57 - 5:59Dura cerca de 80 minutos.
-
5:59 - 6:01(Risos)
-
6:01 - 6:04Não, não, não.
Dura cerca de quatro minutos. -
6:04 - 6:06Mas primeiro quero ensaiar
convosco o vosso assobio. -
6:07 - 6:09Então vou assobiar o tom.
-
6:09 - 6:11(Assobio)
-
6:11 - 6:13(Risos)
-
6:14 - 6:16Desculpem. Esqueci-me de uma coisa.
-
6:16 - 6:19Vocês assobiam o mesmo tom que eu.
-
6:19 - 6:20(Risos)
-
6:21 - 6:25Eu ouvi uma grande variedade de tons.
-
6:27 - 6:28(-Assobio
(- Assobios da plateia -
6:29 - 6:31(-Assobio
(- Assobios da plateia -
6:31 - 6:33(-Assobio
(- Assobios da plateia -
6:33 - 6:35(-Assobio
(- Assobios da plateia -
6:35 - 6:36(-Assobio
(- Assobios da plateia -
6:36 - 6:38(-Assobio
(- Assobios da plateia -
6:38 - 6:39(-Assobio
(- Assobios da plateia -
6:39 - 6:41(-Assobio
(- Assobios da plateia -
6:41 - 6:43Isto é muito promissor.
-
6:44 - 6:46Isto é muito promissor.
-
6:46 - 6:48Peço aos técnicos para começarem a música.
-
6:48 - 6:51Depois de começar, eu indico
onde vocês assobiam comigo, -
6:51 - 6:53e veremos o que acontece.
-
6:59 - 7:00Oh!
-
7:00 - 7:03Peço muita desculpa, técnicos.
-
7:03 - 7:05(Risos)
-
7:07 - 7:09Eu estou tão habituado a isso.
-
7:09 - 7:12Eu próprio começarei.
-
7:12 - 7:13Certo, aqui está.
-
7:13 - 7:15(Risos)
-
7:17 - 7:19(Música)
-
7:19 - 7:22("Fête de la Belle" em assobio)
-
7:35 - 7:36Ok.
-
7:37 - 7:40(Assobio)
-
8:24 - 8:26É fácil, não é?
-
8:26 - 8:29(Assobio)
-
9:01 - 9:03Agora vem o solo.
Proponho ser eu a fazê-lo. -
9:07 - 9:09(Assobio)
-
11:19 - 11:21(Aplausos)
-
11:24 - 11:26(Fim do assobio)
-
11:27 - 11:29(Aplausos)
-
11:30 - 11:33Max Westerman: Geert Chatrou,
o campeão mundial do assobio. -
11:33 - 11:35Geert Chatrou: Obrigado. Obrigado.
-
11:35 - 11:36(Aplausos)
- Title:
- Um assobiador como nunca ouviram
- Speaker:
- Geert Chatrou
- Description:
-
No TEDxRoterdão, o campeão mundial do assobio, Geert Chatrou, executa o caprichoso "Eleonora", de A. Honhoff, e o seu "Fête de la Belle". Num interlúdio fascinante, fala sobre o que o levou a este ofício.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:36
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A whistleblower you haven't heard | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A whistleblower you haven't heard | ||
André Ferrão added a translation |