Return to Video

Um assobiador como nunca ouviram

  • 0:02 - 0:06
    ("Eleonora" de A. Honhoff, em assobio)
  • 2:01 - 2:03
    (Fim do assobio)
  • 2:04 - 2:07
    (Aplausos)
  • 2:08 - 2:09
    Obrigado.
  • 2:09 - 2:12
    (Aplausos)
  • 2:12 - 2:14
    Muito obrigado.
  • 2:14 - 2:16
    Aquilo era assobiar.
  • 2:17 - 2:19
    Estou a tentar fazer isto em inglês.
  • 2:19 - 2:24
    Porque é que um tipo holandês,
    gordinho e de cabelo encaracolado
  • 2:24 - 2:26
    está a assobiar?
  • 2:27 - 2:29
    Assobio desde os quatro anos,
    mais ou menos.
  • 2:29 - 2:31
    O meu pai andava sempre
    a assobiar lá por casa,
  • 2:31 - 2:34
    e eu pensava que fazia parte
    da comunicação na minha família.
  • 2:35 - 2:36
    Então eu assobiava com ele.
  • 2:36 - 2:40
    E até fazer 34 anos,
  • 2:40 - 2:44
    sempre aborreci e irritei
    as pessoas com o assobio.
  • 2:44 - 2:46
    Porque, para ser honesto,
  • 2:46 - 2:49
    o meu assobio é uma espécie
    de comportamento desviante.
  • 2:50 - 2:54
    Eu assobiava sozinho,
    assobiava na sala de aula,
  • 2:54 - 2:57
    eu assobiava de bicicleta,
    eu assobiava em todo o lado.
  • 2:57 - 3:00
    E também assobiava na véspera de Natal
  • 3:00 - 3:02
    com a família da minha mulher.
  • 3:02 - 3:04
    Na minha opinião, eles tinham
  • 3:04 - 3:06
    uma péssima música de Natal.
  • 3:06 - 3:08
    E quando ouço música de que não gosto,
  • 3:08 - 3:11
    eu tento melhorá-la.
  • 3:11 - 3:14
    Então, a rena Rodolfo — conhecem-na?
  • 3:15 - 3:17
    (Assobio)
  • 3:18 - 3:20
    Mas também pode soar assim.
  • 3:20 - 3:22
    (Assobio)
  • 3:23 - 3:25
    A festa de Natal
  • 3:25 - 3:28
    — aliás, o jantar — é muito aborrecida.
  • 3:28 - 3:31
    Então a minha cunhada pedia-me às vezes:
  • 3:31 - 3:33
    "Por favor, para de assobiar."
  • 3:33 - 3:34
    Mas eu não conseguia.
  • 3:34 - 3:37
    A certa altura — confesso
    que já tinha bebido algum vinho —
  • 3:37 - 3:38
    a certa altura disse:
  • 3:38 - 3:41
    "Se houvesse um concurso, eu entraria."
  • 3:41 - 3:42
    Duas semanas depois
  • 3:42 - 3:45
    recebi uma mensagem de texto:
    "Tu vais à América."
  • 3:45 - 3:48
    (Risos)
  • 3:47 - 3:50
    Está bem, eu vou à América.
  • 3:50 - 3:52
    Eu adoraria, mas porquê?
  • 3:52 - 3:54
    Liguei-lhe imediatamente, claro.
  • 3:54 - 3:56
    Ela foi ao Google
  • 3:56 - 3:59
    e encontrou um campeonato
    mundial do assobio
  • 3:59 - 4:01
    nos EUA, claro.
  • 4:02 - 4:06
    Ela não esperava que eu lá fosse.
  • 4:06 - 4:08
    Ficaria envergonhado.
  • 4:08 - 4:10
    Eu não sei se é correto em inglês.
  • 4:10 - 4:13
    Mas os holandeses aqui presentes
    percebem o que quero dizer.
  • 4:14 - 4:15
    (Risos)
  • 4:15 - 4:17
    Ficaria envergonhado.
  • 4:17 - 4:20
    (Aplausos)
  • 4:20 - 4:23
    E ela pensou: "Ele nunca lá irá."
  • 4:23 - 4:24
    Mas fui mesmo.
  • 4:24 - 4:28
    Fui a Louisburg, na Carolina do Norte,
  • 4:28 - 4:30
    a sudeste dos Estados Unidos,
  • 4:30 - 4:33
    e entrei no mundo do assobio.
  • 4:34 - 4:36
    Também entrei no campeonato mundial,
  • 4:36 - 4:38
    e ganhei em 2004.
  • 4:38 - 4:42
    (Aplausos)
  • 4:43 - 4:46
    É claro, foi muito divertido.
  • 4:46 - 4:49
    Para defender o meu título,
  • 4:49 - 4:52
    como fazem os judocas e desportistas,
  • 4:52 - 4:54
    pensei: "Vou voltar em 2005"
  • 4:54 - 4:56
    e ganhei de novo.
  • 4:57 - 5:00
    Depois não pude participar
    durante alguns anos.
  • 5:00 - 5:01
    E em 2008 entrei novamente
  • 5:01 - 5:04
    no Japão, Tóquio, e ganhei novamente.
  • 5:05 - 5:06
    O que acontece agora
  • 5:06 - 5:09
    é que estou aqui em Roterdão,
    nesta bela cidade, num grande palco,
  • 5:09 - 5:12
    a falar sobre assobio.
  • 5:12 - 5:15
    Neste momento, ganho a vida a assobiar.
  • 5:15 - 5:18
    Larguei o meu emprego de enfermeiro...
  • 5:18 - 5:22
    (Aplausos)
  • 5:23 - 5:25
    ... e tento viver o meu sonho.
  • 5:25 - 5:28
    Na verdade nunca foi o meu sonho,
    mas soa tão bem.
  • 5:28 - 5:30
    (Risos)
  • 5:30 - 5:32
    Ok, eu não sou o único aqui que assobia.
  • 5:32 - 5:35
    Vocês dirão: "Hã, o que é que quer dizer?"
  • 5:35 - 5:37
    Bem, vocês vão assobiar comigo.
  • 5:40 - 5:43
    E então, acontece sempre a mesma coisa:
  • 5:43 - 5:46
    as pessoas olham umas
    para as outras e pensam:
  • 5:46 - 5:48
    "Oh, meu Deus. Porquê?
    Posso ir-me embora?"
  • 5:48 - 5:50
    Não, não podem.
  • 5:52 - 5:53
    É muito simples.
  • 5:53 - 5:55
    A música que vou assobiar
  • 5:55 - 5:57
    chama-se "Fête de la Belle."
  • 5:57 - 5:59
    Dura cerca de 80 minutos.
  • 5:59 - 6:01
    (Risos)
  • 6:01 - 6:04
    Não, não, não.
    Dura cerca de quatro minutos.
  • 6:04 - 6:06
    Mas primeiro quero ensaiar
    convosco o vosso assobio.
  • 6:07 - 6:09
    Então vou assobiar o tom.
  • 6:09 - 6:11
    (Assobio)
  • 6:11 - 6:13
    (Risos)
  • 6:14 - 6:16
    Desculpem. Esqueci-me de uma coisa.
  • 6:16 - 6:19
    Vocês assobiam o mesmo tom que eu.
  • 6:19 - 6:20
    (Risos)
  • 6:21 - 6:25
    Eu ouvi uma grande variedade de tons.
  • 6:27 - 6:28
    (-Assobio
    (- Assobios da plateia
  • 6:29 - 6:31
    (-Assobio
    (- Assobios da plateia
  • 6:31 - 6:33
    (-Assobio
    (- Assobios da plateia
  • 6:33 - 6:35
    (-Assobio
    (- Assobios da plateia
  • 6:35 - 6:36
    (-Assobio
    (- Assobios da plateia
  • 6:36 - 6:38
    (-Assobio
    (- Assobios da plateia
  • 6:38 - 6:39
    (-Assobio
    (- Assobios da plateia
  • 6:39 - 6:41
    (-Assobio
    (- Assobios da plateia
  • 6:41 - 6:43
    Isto é muito promissor.
  • 6:44 - 6:46
    Isto é muito promissor.
  • 6:46 - 6:48
    Peço aos técnicos para começarem a música.
  • 6:48 - 6:51
    Depois de começar, eu indico
    onde vocês assobiam comigo,
  • 6:51 - 6:53
    e veremos o que acontece.
  • 6:59 - 7:00
    Oh!
  • 7:00 - 7:03
    Peço muita desculpa, técnicos.
  • 7:03 - 7:05
    (Risos)
  • 7:07 - 7:09
    Eu estou tão habituado a isso.
  • 7:09 - 7:12
    Eu próprio começarei.
  • 7:12 - 7:13
    Certo, aqui está.
  • 7:13 - 7:15
    (Risos)
  • 7:17 - 7:19
    (Música)
  • 7:19 - 7:22
    ("Fête de la Belle" em assobio)
  • 7:35 - 7:36
    Ok.
  • 7:37 - 7:40
    (Assobio)
  • 8:24 - 8:26
    É fácil, não é?
  • 8:26 - 8:29
    (Assobio)
  • 9:01 - 9:03
    Agora vem o solo.
    Proponho ser eu a fazê-lo.
  • 9:07 - 9:09
    (Assobio)
  • 11:19 - 11:21
    (Aplausos)
  • 11:24 - 11:26
    (Fim do assobio)
  • 11:27 - 11:29
    (Aplausos)
  • 11:30 - 11:33
    Max Westerman: Geert Chatrou,
    o campeão mundial do assobio.
  • 11:33 - 11:35
    Geert Chatrou: Obrigado. Obrigado.
  • 11:35 - 11:36
    (Aplausos)
Title:
Um assobiador como nunca ouviram
Speaker:
Geert Chatrou
Description:

No TEDxRoterdão, o campeão mundial do assobio, Geert Chatrou, executa o caprichoso "Eleonora", de A. Honhoff, e o seu "Fête de la Belle". Num interlúdio fascinante, fala sobre o que o levou a este ofício.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:36
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A whistleblower you haven't heard
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A whistleblower you haven't heard
André Ferrão added a translation

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions