Свирач, какъвто не сте чували
-
0:01 - 0:06(Подсвиркване)
-
2:04 - 2:07(Аплодисменти)
-
2:07 - 2:09Thank you.
-
2:09 - 2:11(Аплодисменти)
-
2:11 - 2:13Благодаря ви много.
-
2:13 - 2:16Това беше подсвиркване.
-
2:16 - 2:19Опитвам се да направя това на английски.
-
2:19 - 2:23Кой е този пълничък, къдрокос мъж от Холандия -
-
2:23 - 2:25защо подсвирква?
-
2:25 - 2:29Ами, всъщност, аз си подсвирквам, откакто бях на четири години - около четири.
-
2:29 - 2:31Баща ми винаги подсвиркваше вкъщи,
-
2:31 - 2:34и аз просто мислех, че това е част от комуникацията в семейството ми.
-
2:34 - 2:36Затова и аз подсвирквах заедно с него.
-
2:36 - 2:40И в действителност, до 34-тата си година
-
2:40 - 2:44Винаги ядосвах и раздразвах хората с подсвиркването си.
-
2:44 - 2:46Защото, честно казано,
-
2:46 - 2:49подсвиркването ми е вид нестандандартно поведение.
-
2:50 - 2:53Подсвирквах сам, подсвирквах в класната стая,
-
2:53 - 2:56подсвирквах на колелото [си], подсвирквах навсякъде.
-
2:56 - 2:59А също така подсвирквах и на едно коледно парти
-
2:59 - 3:01със семейството на жена ми.
-
3:01 - 3:04И те пускаха, по мое мнение,
-
3:04 - 3:06ужасна коледна музика.
-
3:06 - 3:08И когато чуя музика, която не ми харесва,
-
3:08 - 3:11се опитвам да я подобря.
-
3:11 - 3:14Така че "Елена Рудолф с Червения нос" - знаете ли го?
-
3:14 - 3:17(Подсвиркване)
-
3:17 - 3:19Но това може да звучи и така.
-
3:19 - 3:22(Подсвиркване)
-
3:22 - 3:24Но по време на коледното парти -
-
3:24 - 3:27на вечеря в действителност - това е много досадно.
-
3:27 - 3:29Така чя моята зълва
-
3:29 - 3:32ме помоли няколко пъти: "Моля те, спри да подсвиркваш."
-
3:32 - 3:34И аз просто не можех.
-
3:34 - 3:37И в един момент - бях пийнал малко вино, да си призная -
-
3:37 - 3:40в един момент казах: "Ако имаше състезание, щях да се присъединя."
-
3:40 - 3:42И две седмици по-късно
-
3:42 - 3:45получих текстово съобщение: "Отиваш в Америка."
-
3:45 - 3:47(Смях)
-
3:47 - 3:49И така, добре, ще ходя в Америка.
-
3:49 - 3:51Бих искал да отида, но защо?
-
3:51 - 3:54Така че веднага й се обадих, разбира се.
-
3:54 - 3:56Тя потърсила в Гугъл,
-
3:56 - 3:58и намерила това световно първенство по подсвиркване
-
3:58 - 4:00в Америка, разбира се.
-
4:02 - 4:05Тя не очакваше да отида там.
-
4:05 - 4:08И щях да загубя респект (ориг. "щях да изубя лицето си").
-
4:08 - 4:10Не знам дали това е правилен английски.
-
4:10 - 4:12Но холандците тук ще разберат какво имам предвид.
-
4:12 - 4:15(Смях)
-
4:15 - 4:17Загубих лицето си. ю
-
4:17 - 4:20(Аплодисменти)
-
4:20 - 4:22И тя си помисли: "Той никога няма да отидe там."
-
4:22 - 4:24Но всъщност аз го направих.
-
4:24 - 4:26Така че аз отидох в Луисбърг, Северна Каролина,
-
4:26 - 4:30Югоизточни Съединени щати,
-
4:30 - 4:33и стаах част от света на подсвиркването.
-
4:33 - 4:35Също така, участвах в световното първенство
-
4:35 - 4:38и го спечелих през 2004 година.
-
4:38 - 4:41(Аплодисменти)
-
4:41 - 4:43Това е -
-
4:43 - 4:46Това беше много забавно, разбира се.
-
4:46 - 4:48И за да защитя титлата си -
-
4:48 - 4:51както, знаете, мъжете и спортистите правят -
-
4:51 - 4:53си помислих, ами, нека да се върна през 2005 г.,
-
4:53 - 4:56и спечелих отново.
-
4:56 - 4:58След това не можех да участвам в продължение на няколко години.
-
4:58 - 5:00И през 2008 г. участвах пак
-
5:00 - 5:03в Япония, Токио, и спечелих отново.
-
5:03 - 5:06И какво се случи
-
5:06 - 5:09е това, че стоя тук, в Ротердам, в красивия град, на голяма сцена,
-
5:09 - 5:11и говоря за подсвиркване.
-
5:11 - 5:15И всъщност в момента се издържам чрез подсвиркване.
-
5:15 - 5:18И така, аз напуснах работата си като медицинска сестра.
-
5:18 - 5:23(Аплодисменти)
-
5:23 - 5:25И се опитвам да живея мечтата си -
-
5:25 - 5:28ами, всъщност, това никога не е било мечтата ми, но звучи много добре.
-
5:28 - 5:30(Смях)
-
5:30 - 5:32Добре, аз не съм единственият, който подсвирва тук.
-
5:32 - 5:34Казвате си: "Ъ, какво искаш да кажеш?"
-
5:34 - 5:37Ами, всъщност, вие ще подсвирквате заедно с мен.
-
5:40 - 5:43И после винаги се случва едно и също:
-
5:43 - 5:45хората се гледат един друг и си мислят: "О, Боже мой.
-
5:45 - 5:47Защо? Мога ли да си отида?"
-
5:47 - 5:49Не, не можете.
-
5:51 - 5:53Всъщност, това е много просто.
-
5:53 - 5:55Песента, която ще изсвиря
-
5:55 - 5:57се нарича "Фет де ла Бел" ("Празника на хубавицата").
-
5:57 - 6:00Тя трае около 80 минути.
-
6:00 - 6:03Не, не, не. Тя е четириминутна.
-
6:03 - 6:06И искам първо да изрепетирам с вас вашето подсвиркване.
-
6:07 - 6:09Така, свиря тонът.
-
6:09 - 6:11(Подсвирване)
-
6:11 - 6:13(Смях)
-
6:13 - 6:16Извинете. Забравих нещо.
-
6:16 - 6:18Вие свирите същия тон като мен.
-
6:18 - 6:20(Смях)
-
6:20 - 6:26Чух голямо разнообразие от тонове.
-
6:26 - 6:33(Свирене)
-
6:41 - 6:43Това е много обещаващо.
-
6:43 - 6:45Това е много обещаващо.
-
6:45 - 6:48Моля техниците да пуснат музиката.
-
6:48 - 6:51И ако започне, просто ще посоча мястото, където да засвирите с мен,
-
6:51 - 6:53и ще видим какво ще стане.
-
6:58 - 7:00О, ха.
-
7:00 - 7:02Толкова съжалявам, техници.
-
7:02 - 7:06(Смях)
-
7:06 - 7:08Аз съм така свикнал с това.
-
7:08 - 7:11Пусам музиката сам.
-
7:11 - 7:13Добре, ето.
-
7:13 - 7:15(Смях)
-
7:15 - 7:18(Музика)
-
7:18 - 7:24(Свирене)
-
7:33 - 7:35Добре.
-
7:36 - 7:42(Свирене)
-
8:23 - 8:25Лесно е, нали.
-
8:26 - 8:32(Свирене)
-
9:00 - 9:03Сега идва солото. Предлагам да го изсвиря сам.
-
9:06 - 9:12(Свирене)
-
11:19 - 11:30(Аплодисменти)
-
11:30 - 11:33Макс Уестермън: Герт Шатру, световния шампион по подсвиркване с уста.
-
11:33 - 11:35Герт Шатру, Благодаря ви, Благодаря ви.
- Title:
- Свирач, какъвто не сте чували
- Speaker:
- Geert Chatrou
- Description:
-
В TEDxРотердам, световният шампион по свирене с уста Герт Шатру изпълнява насмешливата "Елеонора" от А. Хонхоф и собствената си "Фет де ла Бел" (Празника на Хубавицата). В завладяващ антракт, той говори за това, което го е довело до този занаят.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:36