Return to Video

Ο Αληθινός Πλούτος

  • 0:01 - 0:03
    Tι θα γινόταν αν...
  • 0:03 - 0:06
    Tι θα γινόταν αν... αλλάζαμε
  • 0:06 - 0:07
    Ο κόσμος αντιμετωπίζει
  • 0:07 - 0:09
    πολλαπλά προβλήματα.
  • 0:09 - 0:11
    Έχουμε απώλεια της βιοποικιλότητας,
  • 0:11 - 0:14
    κλιματική αλλαγή, ερημοποίηση,
  • 0:14 - 0:16
    διατροφική ανασφάλεια, φτώχεια, ανισότητα,
  • 0:16 - 0:18
    και τώρα την απειλή
  • 0:18 - 0:21
    της οικονομικής κατάρρευσης.
  • 0:21 - 0:24
    Φαίνεται ότι υπάρχουν δύο συζητήσεις,
  • 0:24 - 0:26
    μία στον "ανεπτυγμένο κόσμο",
  • 0:26 - 0:31
    για την οικονομία και για τεχνικές λύσεις,
  • 0:31 - 0:34
    και μία άλλη στον "αναπτυσσόμενο κόσμο",
  • 0:34 - 0:37
    για την επιβίωση και τη βιωσιμότητα.
  • 0:39 - 0:42
    Άρχισα να το βλέπω διαφορετικά:
  • 0:42 - 0:44
    όταν μιλάμε για επιβίωση και βιωσιμότητα,
  • 0:44 - 0:46
    υπάρχει μόνο μία ιστορία
  • 0:46 - 0:47
    για το ανθρώπινο είδος.
  • 0:47 - 0:50
    Και σ' αυτή είμαστε όλοι μαζί.
  • 0:50 - 0:51
    Όλα τα προβλήματά μας
  • 0:51 - 0:53
    συνδέονται μεταξύ τους.
  • 0:53 - 0:55
    Και δεν είναι μυστηριώδη,
  • 0:55 - 0:58
    αλλά το λογικό αποτέλεσμα
  • 0:58 - 1:00
    του οικονομικού συστήματος
  • 1:00 - 1:03
    που έχουμε δημιουργήσει.
  • 1:03 - 1:07
    Και μάλλον αυτό μας οδηγεί και στη λύση.
  • 1:07 - 1:10
    Όταν βλέπουμε ένα δάσος, μία λίμνη,
  • 1:10 - 1:13
    τη θάλασσα, ένα φυσικό σύστημα ποταμιών,
  • 1:13 - 1:14
    την ατμόσφαιρα,
  • 1:14 - 1:17
    ξέρουμε πως είναι πιο πολύτιμα
  • 1:17 - 1:19
    από υπολογιστές, αυτοκίνητα ή αεροπλάνα,
  • 1:19 - 1:22
    που είναι πολύτιμα για σύντομο διάστημα,
  • 1:22 - 1:25
    και μετά γίνονται σκουπίδια και μόλυνση
  • 1:25 - 1:28
    Τα φυσικά συστήματα είναι ανανεώσιμα.
  • 1:28 - 1:31
    Έχουν εξελιχθεί για δισεκατομμύρια χρόνια
  • 1:31 - 1:34
    και είναι πολύτιμα στο διηνεκές.
  • 1:34 - 1:36
    Σήμερα, η παγκόσμια οικονομία
  • 1:36 - 1:37
    θεωρεί ως ύψιστη αξία
  • 1:37 - 1:40
    την παραγωγή και την κατανάλωση.
  • 1:40 - 1:42
    Και, παρ΄όλο λίγοι το κατανοούν,
  • 1:42 - 1:45
    την κερδοσκοπία.
  • 1:45 - 1:48
    Έτσι θεωρεί ότι το τελικό παράγωγο,
  • 1:48 - 1:49
    που προκύπτει
  • 1:49 - 1:51
    από τα φυσικά οικοσυστήματα της Γης,
  • 1:51 - 1:53
    είναι πιο πολύτιμο από τα ίδια
  • 1:53 - 1:56
    τα διαρκώς ανανεούμενα συστήματα.
  • 1:56 - 1:59
    Αυτό είναι απλώς λάθος.
  • 1:59 - 2:00
    Πρέπει να παραδεχθούμε
  • 2:00 - 2:02
    ότι κάναμε αυτό το λάθος.
  • 2:02 - 2:05
    Αν αποτιμούσαμε την πραγματική αξία
  • 2:05 - 2:06
    των φυσικών συστημάτων,
  • 2:06 - 2:08
    η φύση θα γινόταν
  • 2:08 - 2:10
    η βάση του χρήματος και της οικονομίας.
  • 2:10 - 2:13
    Τότε, η προστασία της φύσης
  • 2:13 - 2:16
    δεν θα ήταν πολυτέλεια, αλλά αναγκαιότητα.
  • 2:16 - 2:19
    Και έτσι πλησιάζουμε πιο πολύ στην αλήθεια,
  • 2:19 - 2:21
    γιατί οι πραγματικές μας ανάγκες
  • 2:21 - 2:24
    είναι το νερό, ο αέρας & το γόνιμο έδαφος.
  • 2:24 - 2:26
    Οι υπολογιστές, τα αυτοκίνητα & τα αεροπλάνα
  • 2:26 - 2:29
    είναι απλώς επιθυμίες.
  • 2:29 - 2:31
    Μπορούμε να αλλάξουμε.
  • 2:31 - 2:34
    Δεν θα είναι εύκολο, αλλά μπορούμε
  • 2:34 - 2:37
    και πρέπει να το κάνουμε.
  • 2:37 - 2:39
    Νόμίζω ότι υπάρχουν δύο πιθανότητες.
  • 2:39 - 2:41
    Αν είμαστε προσεκτικοί & κάνουμε το σωστό,
  • 2:41 - 2:43
    μπορούμε να μεταβούμε συνειδητά
  • 2:43 - 2:45
    σ'ένα νέο μοντέλο ζωής
  • 2:45 - 2:47
    στο οποίο η ανθρώπινη δράση
  • 2:47 - 2:50
    και η φύση θα είναι σε αρμονία.
  • 2:50 - 2:52
    Η άλλη πιθανότητα είναι
  • 2:52 - 2:54
    το υπάρχον σύστημα να καταρρεύσει
  • 2:54 - 2:57
    από την ίδια τη διαφθορά και τα λάθη του.
  • 2:57 - 2:59
    Και να αναγκαστούμε να περισώσουμε
  • 2:59 - 3:02
    ό,τι μπορούμε από τον ανθρώπινο πολιτισμό.
  • 3:02 - 3:04
    Για χάρη των παιδιών
  • 3:04 - 3:05
    και των μελλοντικών γενεών
  • 3:05 - 3:06
    της ζωής στον πλανήτη
  • 3:06 - 3:08
    πρέπει να αποφασίσουμε συνειδητά
  • 3:08 - 3:11
    να κάνουμε το σωστό.
  • 3:11 - 3:14
    Κι όταν το κάνουμε, θα κατανοήσουμε ότι
  • 3:14 - 3:17
    ο πλούτος προέρχεται από τη λειτουργία
  • 3:17 - 3:20
    των φυσικών οικοσυστημάτων
  • 3:20 - 3:23
    και αυτή θα είναι η βάση του χρήματος.
  • 3:23 - 3:25
    Τότε όλη η ανθρώπινη δραστηριότητα
  • 3:25 - 3:27
    θα προσανατολιστεί στη διατήρηση,
  • 3:27 - 3:28
    την προστασία και την αποκατάσταση
  • 3:28 - 3:31
    των οικολογικών λειτουργιών στον πλανήτη.
  • 3:31 - 3:34
    Οι επιδιώξεις της κοινωνίας πρέπει ν'αλλάξουν
  • 3:34 - 3:38
    από την παραγωγή, την κατανάλωση & τη σπατάλη
  • 3:38 - 3:40
    όπως περιγράφονται
  • 3:40 - 3:41
    από το οικονομικό σύστημα σήμερα
  • 3:41 - 3:43
    και να συνειδητοποιήσουμε ότι ο πλούτος
  • 3:43 - 3:44
    προκύπτει από τη λειτουργία
  • 3:44 - 3:47
    των φυσικών οικοσυστημάτων.
  • 3:47 - 3:49
    Αν τελειώσει το νερό,
  • 3:49 - 3:52
    το γόνιμο έδαφος, ο αέρας,
  • 3:52 - 3:54
    εάν αλλάξουμε το κλίμα,
  • 3:54 - 3:57
    το χρήμα μας είναι άχρηστο.
  • 3:57 - 3:58
    Πρέπει να καταλάβουμε ότι
  • 3:58 - 4:00
    ο αληθινός πλούτος στη Γη προέρχεται
  • 4:00 - 4:05
    από τις οικολογικές λειτουργίες της φύσης
  • 4:05 - 4:08
    κι αν κάνουμε αυτή την επιλογή
  • 4:08 - 4:09
    αυτή θα αντικατοπτρισθεί
  • 4:09 - 4:12
    στο χρήμα και την οικονομία μας
  • 4:12 - 4:14
    και όλη η ανθρώπινη δραστηριότητα
  • 4:14 - 4:16
    θα προσανατολιστεί στην προστασία της φύσης
  • 4:16 - 4:18
    και την αποκατάστασή της,
  • 4:18 - 4:20
    όπου υπάρχει υποβάθμιση,
  • 4:20 - 4:21
    γιατί αυτός θα είναι ο τρόπος
  • 4:21 - 4:23
    να προστατεύσουμε
  • 4:23 - 4:24
    και να αυξήσουμε τον πλούτο.
  • 4:24 - 4:30
    Μετάφραση: permaculture-greece.org
Title:
Ο Αληθινός Πλούτος
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:30
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Real Wealth final
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Real Wealth final
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Real Wealth final
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Real Wealth final

Greek subtitles

Revisions