Kako motivacija može popraviti javne sisteme
-
0:01 - 0:02Hajde na trenutak
-
0:03 - 0:05zamislite da ste vođa neke zemlje.
-
0:07 - 0:09I recimo da je jedan
od vaših najvećih prioriteta -
0:09 - 0:13da svojim građanima pružite
visokokvalitetnu zdravstvenu zaštitu. -
0:14 - 0:16Kako biste to uradili?
-
0:16 - 0:18Da li biste izgradili više bolnica?
-
0:18 - 0:20Otvorili više medicinskih fakulteta?
-
0:20 - 0:22Ulagali u kliničke inovacije?
-
0:23 - 0:27Ali šta ako je zdravstveni sistem
u vašoj zemlji suštinski poremećen? -
0:27 - 0:30Bilo da se radi o odsustvu lekara,
-
0:30 - 0:33nedostatku lekova
ili lošem kvalitetu nege. -
0:33 - 0:35Odakle biste počeli?
-
0:36 - 0:38Ja sam konsultant u menadžmentu,
-
0:38 - 0:40i protekle tri godine
-
0:40 - 0:42radim na projektu
-
0:42 - 0:46poboljšanja sistema
javnog zdravlja u Radžastanu, -
0:46 - 0:47državi u Indiji.
-
0:48 - 0:51Za vreme trajanja ovog projekta,
-
0:51 - 0:53otkrili smo nešto vrlo značajno.
-
0:55 - 0:59Veći broj doktora, bolje ustanove,
kliničke inovacije - -
1:00 - 1:01sve to je bitno.
-
1:02 - 1:06Ali ništa se ne menja
bez jednog ključnog sastojka. -
1:06 - 1:07Motivacije.
-
1:09 - 1:11Ali motivacija je nezgodna stvar.
-
1:11 - 1:18Ako ste predvodili tim, odgajali dete
ili pokušali da promenite ličnu naviku, -
1:18 - 1:21znate da se motivacija ne javlja tek tako.
-
1:22 - 1:25Nešto mora da se promeni
da bi vas nateralo da vam bude stalo. -
1:26 - 1:31A ako postoji nešto
do čega je nama ljudima stalo, -
1:31 - 1:35to je urođena želja
da zablistamo pred društvom. -
1:36 - 1:38Zato smo upravo to uradili.
-
1:39 - 1:42Rešili smo da se fokusiramo na građane:
-
1:42 - 1:47ljude kojima je sistem
prvenstveno namenjen da služi. -
1:48 - 1:51Danas bih hteo da vam ispričam
-
1:51 - 1:56kako je Radžastan drastično transformisao
svoj sistem javnog zdravlja -
1:56 - 2:00tako što je iskoristio građane
da podstakne motivaciju. -
2:01 - 2:05Danas je Radžastan
jedna od najvećih država Indije, -
2:05 - 2:08sa populacijom od skoro 80 miliona.
-
2:09 - 2:11To je više nego u Ujedinjenom Kraljevstvu.
-
2:13 - 2:16Ali tu verovatno svaka sličnost prestaje.
-
2:16 - 2:20Godine 2016, kada su moj tim pozvali
-
2:20 - 2:24da počne da radi na sistemu
javnog zdravlja u Radžastanu, -
2:24 - 2:26našli smo ga u stanju krize.
-
2:27 - 2:31Na primer, stopa neonatalnog mortaliteta -
-
2:31 - 2:36to je broj novorođenčadi koja umre
pre nego što napuni mesec dana - -
2:36 - 2:40bila je 10 puta veća nego u UK.
-
2:41 - 2:43Nije ni čudo što su građani govorili:
-
2:43 - 2:46„Hej, neću da idem
u zdravstvenu ustanovu.“ -
2:47 - 2:52U Indiji, ako biste hteli da odete
kod lekara u ustanovi javnog zdravlja, -
2:52 - 2:56išli biste u „PZC“
ili „primarni zdravstveni centar“. -
2:57 - 3:02Predviđeno je da najmanje 40 pacijenata
svakoga dana dolazi u PZC. -
3:03 - 3:07Ali u Radžastanu
samo jedan od četiri PZC-a -
3:07 - 3:09primi taj minimalni broj pacijenata.
-
3:09 - 3:13Drugim rečima, ljudi
su izgubili veru u sistem. -
3:15 - 3:18Kada smo zašli dublje,
-
3:18 - 3:22shvatili smo da je nedostatak
odgovornosti u srži svega toga. -
3:24 - 3:25Zamislite ovo.
-
3:25 - 3:28Sudha, nadničarka,
-
3:28 - 3:31shvata da njena godinu dana stara ćerka
-
3:31 - 3:34boluje od uznapredovale dizenterije.
-
3:34 - 3:37Zato reši da uzme slobodan dan.
-
3:37 - 3:41To je gubitak od oko 350 rupija
ili pet dolara. -
3:41 - 3:44Podiže ćerku u naručje
-
3:44 - 3:48i pešači pet kilometara do državnog PZC-a.
-
3:49 - 3:50Ali doktor nije tamo.
-
3:52 - 3:55Zato ona ponovo uzima slobodan dan
-
3:55 - 3:57i vraća se u PZC.
-
3:57 - 3:59Ovoga puta je doktor tu,
-
3:59 - 4:01ali joj farmaceut saopštava
-
4:01 - 4:04da je nestalo besplatnih lekova
na koje ona ima pravo, -
4:04 - 4:07jer su zaboravili da ih naruče na vreme.
-
4:08 - 4:11Tako ona sada juri
u privatni medicinski centar, -
4:11 - 4:12i dok žuri tamo
-
4:12 - 4:16i gleda kako se stanje njene ćerke
pogoršava sa svakim satom, -
4:16 - 4:18ne može da se ne zapita
-
4:18 - 4:22da li je trebalo da odmah ode
u privatni medicinski centar -
4:22 - 4:27i plati 350 rupija za pregled i lekove.
-
4:29 - 4:35Niko ne snosi odgovornost
za ovaj neverovatan neuspeh sistema. -
4:36 - 4:42A to Sudhi oduzima vreme i novac
i povređuje je. -
4:44 - 4:47To je prosto moralo da se popravi.
-
4:47 - 4:50Kao svi dobri konsultanti,
-
4:50 - 4:54odlučili smo da prikazi
zasnovani na podacima -
4:54 - 4:57moraju biti odgovor
za poboljšanje odgovornosti. -
4:58 - 5:01Tako smo napravili
sofisticirane table učinka -
5:01 - 5:04kako bi inspekcijski sastanci
odeljenja za zdravlje -
5:04 - 5:06postali mnogo efikasniji.
-
5:07 - 5:09Ali ništa se nije promenilo.
-
5:10 - 5:12Rasprava za raspravom,
-
5:12 - 5:13sastanak za sastankom,
-
5:14 - 5:16ništa se nije menjalo.
-
5:17 - 5:19Tada mi je sinulo.
-
5:19 - 5:21Vidite, javnim sistemima
-
5:21 - 5:25se oduvek upravljalo
kroz unutrašnje mehanizme -
5:25 - 5:27kao što su inspekcijski sastanci.
-
5:28 - 5:29Vremenom,
-
5:29 - 5:33njihova odgovornost
prema građanima je oslabila. -
5:34 - 5:37Pa zašto ne bismo vratili
građane u jednačinu, -
5:37 - 5:41možda pomoću obećanja građanima?
-
5:41 - 5:43Zar to ne bi moglo da pokrene motivaciju?
-
5:44 - 5:49Počeli smo nečim što volim
da zovem strategijom kafića. -
5:49 - 5:53Verovatno ste videli
neki od ovih znakova u kafiću -
5:53 - 5:54koji kaže:
-
5:54 - 5:58„Ako ne dobijete račun,
kafa je besplatna.“ -
5:59 - 6:02Sada kasir nema izbora
-
6:02 - 6:05nego da vam svaki put da račun.
-
6:07 - 6:11Uzeli smo tu strategiju
i primenili je na Radžastan. -
6:12 - 6:14Radili smo sa vladom
-
6:14 - 6:19na programu oživljavanja
300 PZC-a širom zemlje, -
6:19 - 6:25i rekli smo im da po zidu nacrtaju
vrlo jasna obećanja građanima. -
6:26 - 6:30„Uveravamo vas da će vas doktor
primiti svaki put.“ -
6:30 - 6:34„Uveravamo vas da ćete svaki put
dobiti svoje besplatne lekove.“ -
6:34 - 6:36„Uveravamo vas
-
6:36 - 6:38da ćete svaki put dobiti
besplatno dijagnostikovanje.“ -
6:39 - 6:43I najzad, radili smo
sa izabranim predstavnicima -
6:43 - 6:46na pokretanju tih oživljenih PZC-a,
-
6:46 - 6:49a oni su pred zajednicom
iznosili obećanja građanima -
6:49 - 6:51uz mnogo pompe.
-
6:52 - 6:56Sada je obećanje stajalo na otvorenom.
-
6:57 - 6:59Neuspeh bi bio sramotan.
-
7:00 - 7:02Sistem je morao da počne
da ispunjava obećanja. -
7:04 - 7:06I tako je i bilo.
-
7:07 - 7:09Doktori su bili više dostupni,
-
7:09 - 7:11lekovi su bili pri ruci,
-
7:11 - 7:13i, kao rezultat toga,
-
7:13 - 7:17broj poseta pacijenata se povećao
za 20 procenata za manje od jedne godine. -
7:18 - 7:22Sistem javnog zdravlja
bio je ponovo u akciji. -
7:24 - 7:27Ali još je ostalo preći dug put.
-
7:27 - 7:29Sprovesti promene nije tako lako.
-
7:30 - 7:33Jedan ogorčeni doktor mi je jednom rekao:
-
7:33 - 7:37„Zaista želim da transformišem
zdravstvenu zaštitu majki u zajednici, -
7:37 - 7:39ali prosto nemam dovoljno
medicinskih sestara.“ -
7:39 - 7:42Resurse kao što su medicinske sestre
-
7:42 - 7:45zapravo kontrolišu
administrativni službenici -
7:45 - 7:47kojima doktori podnose izveštaj.
-
7:48 - 7:50I mada su lekari sada bili motivisani,
-
7:50 - 7:54administrativni službenici jednostavno
nisu bili dovoljno motivisani -
7:54 - 7:56da pomognu doktorima.
-
7:57 - 8:00Ovde je šef odeljenja za javno zdravlje,
-
8:00 - 8:03gđica Vinu Gupta,
došla na briljantnu ideju. -
8:04 - 8:08Mesečno rangiranje svih okruga.
-
8:08 - 8:12A to rangiranje bi procenjivalo
učinak svakog okruga -
8:12 - 8:14vezan za svako veće oboljenje
-
8:14 - 8:16i svaku veću proceduru.
-
8:17 - 8:19Ali evo šta je najbolji deo.
-
8:19 - 8:21Rangiranja su javno objavljivana.
-
8:22 - 8:24Okačili smo rangiranja na veb-sajt,
-
8:24 - 8:26stavili ih na društvene mreže,
-
8:26 - 8:29i za tren oka su se angažovali mediji
-
8:29 - 8:33sa novinskim člancima
o tome kojim okruzima ide dobro, -
8:33 - 8:34a kojima ne.
-
8:35 - 8:38Nismo samo hteli da rangiranja
-
8:38 - 8:41utiču na okruge sa najboljim
i najgorim učinkom. -
8:41 - 8:45Želeli smo da rangiranja
motivišu svaki okrug. -
8:46 - 8:49Zato smo preuzeli inspiraciju
od fudbalskih liga -
8:49 - 8:52i napravili sistem
rangiranja sa tri nivoa, -
8:52 - 8:55pri čemu biste svakog kvartala,
-
8:55 - 8:58ako se smanji učinak okruga,
-
8:58 - 9:00mogli da padnete na niži nivo.
-
9:01 - 9:04Ali ako se učinak okruga poboljša,
-
9:04 - 9:07možete biti unapređeni u premijer ligu.
-
9:08 - 9:10Rangiranja su ostvarila veliki uspeh.
-
9:10 - 9:12Stvorila su ogromno uzbuđenje,
-
9:12 - 9:17a okruzi su počeli da se međusobno nadmeću
kako bi se utvrdili kao uzorni primeri. -
9:18 - 9:21To je zapravo vrlo jednostavno,
ako razmislite o tome. -
9:21 - 9:26Ako podatke o učinku
pregleda samo vaš menadžer -
9:26 - 9:28u internim uslovima,
-
9:28 - 9:31to jednostavno ne motiviše dovoljno.
-
9:31 - 9:34Ali ako su podaci o tome predstavljeni
-
9:34 - 9:38na otvorenom, tako da zajednica
može da ih vidi, -
9:38 - 9:40stvari su sasvim drugačije.
-
9:41 - 9:44To oslobađa takmičarski duh
-
9:44 - 9:47koji je urođen svima nama.
-
9:48 - 9:51Kada spojite ta dva,
-
9:51 - 9:55strategiju kafića i javno nadmetanje,
-
9:55 - 9:57dobili ste sistem javnog zdravlja
-
9:57 - 10:02koji je znatno motivisaniji
da poboljša zdravlje građana. -
10:04 - 10:07I sada kada imate
motivisaniji sistem zdravstva, -
10:07 - 10:11to zapravo postaje sistem
koji je mnogo spremniji da pruži podršku. -
10:11 - 10:14Jer sada postoji sila
koja navodi na podršku, -
10:14 - 10:18bilo da se radi o resursima,
podacima ili razvijanju veština. -
10:19 - 10:20Izneću jedan primer.
-
10:21 - 10:25Jednom sam bio na okružnom
sastanku okruga Adžmer. -
10:25 - 10:28To je jedan od okruga
koji je brzo napredovao -
10:29 - 10:30na rang-listama.
-
10:30 - 10:32Tu je bila grupa strastvenih doktora
-
10:32 - 10:37koji su razmatrali ideje
o tome kako da bolje podrže svoje timove. -
10:37 - 10:41Jedan od lekara je dokvalifikovao
zdravstvene radnike -
10:41 - 10:44da bi rešio problem
nedostatka medicinskih sestara. -
10:44 - 10:48Drugi doktor je koristio Votsap
na kreativne načine -
10:48 - 10:52da bi delio informacije
i ideje sa svojim radnicima. -
10:52 - 10:53Na primer,
-
10:53 - 10:57gde su deca koja su
propustila vakcinaciju? -
10:57 - 10:59I kako ubediti majke
-
10:59 - 11:02da dovedu decu na vakcinisanje?
-
11:03 - 11:06A pošto su njihovi timovi
sada bili značajno motivisani, -
11:06 - 11:09prosto su jedva dočekali podršku,
-
11:09 - 11:12jer su hteli da postignu što više.
-
11:14 - 11:20Lošim sistemima svakako treba
više resursa i alata. -
11:21 - 11:23Ali to neće imati mnogo uticaja
-
11:23 - 11:27ako se najpre ne pozabavite
problemom motivacije. -
11:28 - 11:31Kada plima motivacije počne da se menja,
-
11:31 - 11:36tada zgrćete pravi dobitak
od resursa i alata. -
11:38 - 11:41Ali i dalje nisam odgovorio
na ključno pitanje. -
11:41 - 11:45Šta se dogodilo sa učinkom
sistema javnog zdravstva u Radžastanu? -
11:47 - 11:50Godine 2016, kada smo počeli sa radom,
-
11:50 - 11:53vlada Indije i Svetska banka
-
11:53 - 11:56prikazali su indeks javnog zdravlja.
-
11:56 - 12:01Radžastan je bio na 20. mestu
od 21 velike države. -
12:02 - 12:04Ali 2018. godine,
-
12:04 - 12:06kada je objavljena sledeća rang-lista,
-
12:06 - 12:09Radžastan je pokazao
jedno od najboljih poboljšanja -
12:09 - 12:11među svim većim državama u Indiji,
-
12:11 - 12:14skočivši za četiri mesta.
-
12:14 - 12:18Na primer, pokazao je
jedno od najvećih smanjenja -
12:18 - 12:20neonatalnog mortaliteta,
-
12:20 - 12:25pri čemu se svake godine spasi
dodatnih 3 000 novorođenčadi. -
12:26 - 12:32Transformacije u javnom zdravstvu
obično traju dugo, čak decenijama. -
12:32 - 12:35Ali ovaj pristup je ostvario rezultate
-
12:35 - 12:37za dve godine.
-
12:38 - 12:40A evo najboljeg dela.
-
12:40 - 12:44U ovome što smo naučili nema ničeg
što posebno važi samo za Radžastan. -
12:45 - 12:50Zapravo, ovaj pristup korišćenja građana
za pokretanje motivacije -
12:51 - 12:54nije čak ni ograničen
na sisteme javnog zdravlja. -
12:55 - 13:00Iskreno verujem da,
ako postoji neki javni sistem, -
13:00 - 13:01u bilo kojoj zemlji,
-
13:01 - 13:03koji je u stanju inercije,
-
13:03 - 13:06moramo uvesti motivaciju.
-
13:07 - 13:10A sjajan način za pokretanje motivacije
-
13:10 - 13:13jeste povećanje
transparentnosti za građane. -
13:14 - 13:18To možemo primeniti u obrazovanju,
sanitarnim merama, -
13:18 - 13:20pa čak i sa političkim predstavnicima.
-
13:21 - 13:25Državne škole se mogu javno takmičiti
na osnovu upisa učenika. -
13:26 - 13:29Veći i manji gradovi
to mogu na osnovu čistoće. -
13:29 - 13:32A političari na osnovu rezultata
-
13:32 - 13:35koji tačno pokazuju
kako poboljšavaju živote građana. -
13:37 - 13:41Mnogo je loših sistema u svetu.
-
13:41 - 13:44Moramo im vratiti motivaciju.
-
13:45 - 13:47Građani čekaju.
-
13:47 - 13:50Moramo nešto preduzeti danas.
-
13:50 - 13:51Mnogo vam hvala.
-
13:51 - 13:54(Aplauz)
- Title:
- Kako motivacija može popraviti javne sisteme
- Speaker:
- Abišek Gopalka (Abhishek Gopalka)
- Description:
-
Kako popraviti loše javne sisteme? Podstaknete takmičarski duh ljudi. U govoru o tome kako ljude motivisati na promene, strateg javnog sektora Abišek Gopalka govori o tome kako je pomogao da se poboljša zdravstveni sistem Radžastana, države u Indiji koja je dom više od 80 miliona ljudi, koristeći moć transparentnosti i javne odgovornosti. „Motivacija se ne javlja tek tako,“ kaže Gopalka. „Nešto mora da se promeni da bi vas nateralo da vam bude stalo.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:07
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How motivation can fix public systems | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How motivation can fix public systems | ||
Kristina Radosavljević accepted Serbian subtitles for How motivation can fix public systems | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for How motivation can fix public systems | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for How motivation can fix public systems | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for How motivation can fix public systems | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How motivation can fix public systems | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How motivation can fix public systems |