Prvi skupno financirani sustav praćenja svemirskog prometa na svijetu
-
0:01 - 0:04Ja sam astrodinamičar --
-
0:04 - 0:07znate, kao onaj Rich Purnell
u filmu "Marsovac". -
0:08 - 0:14Posao mi je proučavati i predvidjeti
kretanje predmeta u svemiru. -
0:15 - 0:21Trenutno pratimo oko jedan posto
opasnih predmeta u orbiti -- -
0:22 - 0:25opasnih po usluge kao što su lociranje,
-
0:25 - 0:27poljoprivreda, bankarstvo,
-
0:27 - 0:29televizija i komunikacije,
-
0:29 - 0:31a uskoro -- vrlo uskoro --
-
0:31 - 0:33čak i sam internet.
-
0:34 - 0:40Sve te usluge nisu zaštićene od oko
pola milijuna predmeta -
0:40 - 0:42veličine mrlje boje,
-
0:43 - 0:45pa sve do veličine školskog autobusa.
-
0:46 - 0:48Mrlja boje,
-
0:48 - 0:51putujući odgovarajućom brzinom,
-
0:51 - 0:53u doticaju s jednim od ovih objekata
-
0:53 - 0:55mogla bi ih oštetiti
do stanja neupotrebljivosti. -
0:56 - 1:00Ali ne možemo pratiti predmete
sićušne poput mrlje boje. -
1:01 - 1:05Možemo pratiti samo stvari
veličine, primjerice, mobitela. -
1:06 - 1:10Od tih pola milijuna predmeta
koji bi nas trebali zabrinjavati, -
1:10 - 1:15možemo pratiti samo oko
26 000 tih predmeta. -
1:15 - 1:20A od tih 26 000
samo 2000 doista funkcioniraju. -
1:22 - 1:23Sve ostalo
-
1:24 - 1:25je smeće.
-
1:26 - 1:28To je puno smeća.
-
1:28 - 1:30Da još pogoršamo situaciju,
-
1:31 - 1:35većina toga što pošaljemo u orbitu
nikada se ne vrati. -
1:37 - 1:40Pošaljemo satelit u orbitu,
-
1:40 - 1:43pokvari se, ostane bez goriva,
-
1:43 - 1:46a mi pošaljemo gore nešto drugo...
-
1:46 - 1:48pa zatim nešto drugo...
-
1:48 - 1:50pa još nešto drugo.
-
1:50 - 1:51Prije ili kasnije
-
1:51 - 1:54dva takva predmeta se sudare
-
1:54 - 1:56ili jedan od njih eksplodira,
-
1:56 - 1:57ili još gore,
-
1:57 - 2:00netko slučajno uništi
svoje satelite u orbiti, -
2:02 - 2:05što stvara još puno, puno sitnih komada
-
2:05 - 2:08od kojih se većina također nikad ne vrati.
-
2:09 - 2:13Ti predmeti nisu samo proizvoljno
razbacani po orbiti. -
2:14 - 2:17Ispostavlja se da, uzmemo li u
obzir prostorno-vremensku strukturu, -
2:17 - 2:19postoje idealne lokacije
-
2:19 - 2:21gdje postavljamo satelite --
-
2:21 - 2:24zamislite to kao svemirske autoceste.
-
2:25 - 2:27Baš poput autocesta na Zemlji,
-
2:27 - 2:32te autoceste mogu primiti
određeni kapacitet prometa -
2:32 - 2:36kako bi funkcionirale na sigurnoj razini.
-
2:37 - 2:39Za razliku od autocesta na Zemlji,
-
2:39 - 2:42svemirska prometna pravila
doslovno ne postoje. -
2:42 - 2:44Nikakvih, OK?
-
2:46 - 2:47Wow.
-
2:48 - 2:50Što bi tu moglo uopće poći po zlu?
-
2:50 - 2:52(Smijeh)
-
2:52 - 2:55Stoga bi bilo vrlo lijepo
-
2:55 - 2:58kad bismo imali nešto poput
svemirske karte prometa, -
2:58 - 3:02kao Waze aplikacije za svemir,
gdje bih mogao pogledati -
3:02 - 3:04i vidjeti trenutne prometne
uvjete u svemiru, -
3:04 - 3:06možda ih čak i predvidjeti.
-
3:06 - 3:09Međutim, problem u tome je
-
3:09 - 3:11ako pitate petero različitih ljudi,
-
3:12 - 3:14"Što se događa u orbiti?",
-
3:14 - 3:15"Kamo odlaze predmeti?",
-
3:15 - 3:18vjerojatno ćete dobiti
10 različitih odgovora. -
3:18 - 3:19Zašto?
-
3:19 - 3:24Zato što podaci o predmetima u orbiti
nisu javno dostupni. -
3:25 - 3:28Što ako bismo imali
globalno dostupan, -
3:28 - 3:31otvoren i transparentan sustav
svemirskog prometa -
3:31 - 3:34koji bi informirao javnost o
lokaciji svakog predmeta, -
3:34 - 3:37kako bismo pokušali svemir učiniti
sigurnim i održivim? -
3:37 - 3:41I što ako bi se taj sustav moglo koristiti
-
3:41 - 3:44kako bismo oblikovali norme ponašanja
zasnovane na dokazima -- -
3:44 - 3:45ta svemirska prometna pravila?
-
3:46 - 3:48Zato sam razvio ASTRIAGraph,
-
3:48 - 3:52prvi svjetski skupno financirani
sustav praćenja svemirskog prometa -
3:52 - 3:54na Sveučilištu Teksas u Austinu.
-
3:55 - 4:00ASTRIAGraph kombinira više izvora
podataka iz cijelog svijeta -- -
4:00 - 4:02vlade, industrije i akademije --
-
4:02 - 4:06i predstavlja zajednički okvir kojemu
danas bilo tko može pristupiti. -
4:07 - 4:12Ovdje možete vidjeti 26 000 predmeta
kako kruže oko Zemlje, -
4:12 - 4:14brojna mišljenja,
-
4:14 - 4:16a podaci se očitavaju u stvarnom vremenu.
-
4:16 - 4:20Ali vratimo se na moj problem
karte svemirskog prometa. -
4:20 - 4:23Što ako podatke dobivate jedino
od američke vlade? -
4:24 - 4:27U tom slučaju, vaša karta svemirskog
prometa bi izgledala ovako. -
4:28 - 4:30Ali što Rusi misle?
-
4:33 - 4:35Ovo izgleda znatno drugačije.
-
4:36 - 4:38Tko je u pravu? Tko je u krivu?
-
4:38 - 4:39U što bih trebao vjerovati?
-
4:39 - 4:41Čemu mogu vjerovati?
-
4:41 - 4:42To je dio problema.
-
4:44 - 4:51U nedostatku takvog okvira za
praćenje ponašanja svemirskih igrača, -
4:51 - 4:54nedostatku promatranja
aktivnosti u svemiru -- -
4:54 - 4:55gdje su ovi predmeti locirani --
-
4:55 - 4:58izbjegavanjem pomirenja ovih nejasnoća
-
4:58 - 5:01i nečinjenjem tog znanja sveopćim,
-
5:01 - 5:05zapravo riskiramo izgubiti mogućnost
-
5:06 - 5:09da koristimo svemir
za dobrobit čovječanstva. -
5:10 - 5:12Puno vam hvala.
-
5:12 - 5:16(Pljesak i navijanje)
- Title:
- Prvi skupno financirani sustav praćenja svemirskog prometa na svijetu
- Speaker:
- Moriba Jah
- Description:
-
"Većina onoga što pošaljemo u svemir se nikada ne vrati", kaže astrodinamičar i TED-ov suradnik Moriba Jah. U ovom nadahnutom govoru Jah opisuje svemirske autoceste koje kruže oko Zemlje i kako su većinom pune svemirskog otpada. Naučimo više o njegovoj misiji da razvije i uputi u masovnu upotrebu prvi skupno financirani sustav praćenja svemirskog prometa na svijetu - i kako bi to moglo riješiti problem otpadnih nakupina u prostoru bliže Zemlji.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:29
Sanda L approved Croatian subtitles for The world's first crowdsourced space traffic monitoring system | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for The world's first crowdsourced space traffic monitoring system | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for The world's first crowdsourced space traffic monitoring system | ||
Martina Peraic edited Croatian subtitles for The world's first crowdsourced space traffic monitoring system |