Return to Video

حركةُ مرورِ الفضاءِ هيَ مشكِلتُنا البيئية الخبيثةُ التالية

  • 0:01 - 0:04
    أنا عالمُ تحريكٍ فلَكيّ
  • 0:04 - 0:08
    مثلُ ذلكَ العالِم "ريتش بورنيل"
    في فلم "المَرّيخيّ"
  • 0:08 - 0:11
    ووظيفتي هي دراسةُ
    وتوقّع
  • 0:11 - 0:15
    حركةِ الأجسامِ في الفضاء.
  • 0:15 - 0:18
    حاليّاً، نحن العلماء نتابعُ حركةَ
    واحدِ بالمئة تقريباّ
  • 0:18 - 0:22
    من الأجسامِ الخطيرة
    التي تدورُ حولَ الأرضِ في مداراتها.
  • 0:22 - 0:25
    خطيرة، أعني، لخدماِتِ
    تحديد ِالمواقع
  • 0:25 - 0:27
    الزراعة، الخدمات المصرفية
  • 0:27 - 0:29
    التلفازُ والاتصالات
  • 0:29 - 0:32
    و قريباً جدّاً، الإنترنت بحدِّ ذاتِه.
  • 0:34 - 0:37
    ولكنّ الخدماتِ هذه ليست محميّة
  • 0:37 - 0:39
    من خطَرِ نصفِ مليونِ جسم
  • 0:40 - 0:46
    سواءً كان صغيراً كبقعةٍ من طلاء،
    أو ضخماً كباصٍ مدرسيّ.
  • 0:47 - 0:48
    بقعةٌ من طلاء
  • 0:49 - 0:51
    إذا انتقلت بالسّرعةِ المناسبة
  • 0:51 - 0:53
    وأثّرت في تلكَ الأجسام
  • 0:53 - 0:56
    فتجَعلُها عديمةَ الفائدةِ كليّاً.
  • 0:56 - 1:01
    لكن لا يمكنُ تتبّعُ حركةِ
    الأجسام الصغيرةِ كبقعةِ الطلاء،
  • 1:01 - 1:06
    نستطيعُ فقط تتبّع الأجسامِ
    التي بحجمِ الهاتف الذكي.
  • 1:06 - 1:10
    من بين الأجسامِ الخمسمئةِ ألفٍ
    الدائرة حول الأرض
  • 1:10 - 1:15
    بإمكاننا تتبّع حوالَي
    26000 ألفَ جسم
  • 1:15 - 1:20
    و في الحقيقة،
    لا يعمل منها إلا ألفي جسمٍ منها.
  • 1:22 - 1:24
    كل شيءِ اّخر هو نفايات
  • 1:26 - 1:28
    وإنّها لكميّةٌ كبيرة.
  • 1:28 - 1:32
    و ما يزيد الطينَ بلّة
  • 1:32 - 1:34
    هو أنّ معظمَ ما نطلقهُ في الفضاء
  • 1:34 - 1:36
    لا يعود أبداً
  • 1:37 - 1:40
    فمثلاً، نرسلُ قمراً صناعيّاً
  • 1:40 - 1:43
    فيتوقّف عن العملِ، و ينفذ وقوده
  • 1:43 - 1:45
    فنرسل شيئاّ اّخراّ إلى الفضاء
  • 1:46 - 1:49
    ملحوقاّ بشيءٍ اّخر
  • 1:49 - 1:51
    فشيءٍ اّخر غيره.
    و في كل حينٍ و أخرى
  • 1:51 - 1:54
    سيتصادمُ جسمانِ
    من هذهِ الأشياءِ التي نرسلها
  • 1:54 - 1:56
    أو سينفجرُ واحدٌ منها
  • 1:56 - 1:59
    أو أسوأ من ذلك:
    من الممكن أن يدمّر أحدهم قمرَهُ الصناعيّ
  • 1:59 - 2:01
    الموجودَ في المدار
  • 2:02 - 2:05
    مولّداً المزيدَ من القطع الصّغيرة
  • 2:05 - 2:08
    والتي أيضاً لا تعود إلى الأرض.
  • 2:09 - 2:13
    هذهِ الأشياءُ ليست مبعثرةً
    بشكلٍ عشوائيٍّ في الفضاء.
  • 2:13 - 2:17
    و بفضلِ انحناءِ الزمكان
    (البعد الرابع)
  • 2:17 - 2:21
    يوجدُ هناكَ أماكنٌ مثاليّة
    لوضعِ بعضِ الأقمارِ الصناعيّة فيها
  • 2:21 - 2:24
    ستكونُ بمثابةِ طرقِ سريعةِ في الفضاء
  • 2:25 - 2:27
    و كما هو الحالُ في الأرض،
  • 2:27 - 2:32
    تستطيع هذه الطرقُ استيعابَ
    حدٍ معيّنٍ لحركةِ المرور
  • 2:32 - 2:36
    لتأمينِ سلامةِ العمليّات
    في الفضاء.
  • 2:37 - 2:39
    و بخلافِ الطّرقاتِ على الأرض،
  • 2:40 - 2:42
    لا يوجدُ قوانينُ مرورٍ في الفضاء--
  • 2:42 - 2:44
    ولا أيّةُ قانون، حسناً؟
  • 2:46 - 2:47
    عجباّ
  • 2:49 - 2:51
    ما الذي يمكنُ أن يجعلَ الأمورَ سيّئة؟
  • 2:51 - 2:52
    (ضَحِك)
  • 2:53 - 2:58
    حقّاً سيكون جميلاّ لو كان لدينا
    خريطة لحركة الفضاء
  • 2:59 - 3:01
    مثلَ تطبيق "Waze" للخرائط
  • 3:02 - 3:04
    لكي نتابعَ حالةَ المرور
    الحاليّةِ في الغضاء
  • 3:04 - 3:06
    و حتى أيضاّ توقّعها
  • 3:06 - 3:09
    لكنَّ المشكلةَ في ذلك هي التالي:
  • 3:09 - 3:11
    اسأل خمسةَ أشخاصٍ مختلفين
  • 3:12 - 3:14
    "كيف هو وضعُ المداراتِ
    حولَ الأرض؟
  • 3:14 - 3:15
    ما هوَ مستقبلها؟"
  • 3:15 - 3:18
    وستحصلُ، على الأغلبِ، على
    عشرِ إجاباتٍ مختلفة.
  • 3:18 - 3:19
    لماذا؟
  • 3:19 - 3:22
    لأنَّ المعلوماتَ حولَ ما يدورُ في الفضاء
  • 3:22 - 3:24
    لا تشاركُ بينَ العموم
  • 3:25 - 3:28
    لذلك، ماذا لو كانَ لدينا
    إمكانيّة ُالوصول
  • 3:28 - 3:30
    إلى نظامِ معلوماتٍ عالميٍّ وشفّاف
  • 3:30 - 3:34
    يُطلِعنا على حالةِ المرورِ في الفضاء
    وموقعِ كل شيءٍ فيه
  • 3:34 - 3:37
    لإبقاء الفضاءِ
    اّمناّ و مستداماّ.
  • 3:37 - 3:41
    و ماذا لو أمكننا استخدامُ
    نظامِ المعلومات هذا
  • 3:41 - 3:44
    لبناء قواعدٍ مبنية على الأدلّة
    تحدد سلوك الأشياء
  • 3:44 - 3:46
    كقواعد مرورٍ في الفضاء.
  • 3:46 - 3:48
    و هكذا طوّرت برنامج
    "ASTRIAGraph"
  • 3:48 - 3:52
    أولُ نظامِ إبلاغٍ جماهيريّ في العالم
    لمراقبةِ حركةِ المرورِ في الفضاء،
  • 3:52 - 3:54
    في جامعة (تِكساس)
    في ولاية (أوستين)
  • 3:55 - 4:00
    يجمعُ (ASTRIAGraph) المعلوماتِ
    من مصادرَ عدّةٍ حولَ العالم
  • 4:00 - 4:02
    من الحكوماتِ، الصناعاتِ،
    والأوساط الأكاديمية
  • 4:02 - 4:04
    و يمثّل المعلوماتِ في إطارِ
    مشتركِ
  • 4:04 - 4:07
    يستطيعُ الجميعُ الوصولَ إليه اليوم.
  • 4:07 - 4:11
    في هذه الصّورة، يمكنكم
    رؤيةُ ستةٍ و عشرينَ ألف جسمٍ
  • 4:11 - 4:12
    يدورُ حولَ الأرض
  • 4:12 - 4:15
    اراءٌ متعددة،
    و تتحدّثُ الصورةُ اّنيّاً.
  • 4:17 - 4:20
    و لكن، بالعودةِ لمشكلتي
    حولَ خريطةِ حركةِ الفضاء
  • 4:20 - 4:24
    ماذا لو كانت المعلوماتُ
    مُقَدّمةً من الحكومةِ الأمريكيّة فقط؟
  • 4:24 - 4:28
    حسناّ، في تلكَ الحالةِ
    ستبدو الخريطةُ هكذا
  • 4:28 - 4:31
    ولكن، ما هي اّراء الرّوس؟
  • 4:33 - 4:36
    تبدو الخريطةُ مختلفةً بشكلِ كبير
  • 4:36 - 4:38
    من على حقّ؟
    من هو مخطئ؟
  • 4:38 - 4:39
    ما الذي يجبُ أن أصدّقه؟
  • 4:40 - 4:41
    ما الذي يمكنُ الوثوق به؟
  • 4:41 - 4:43
    هذه الاسئلةُ جزءٌ من المشكلة
  • 4:44 - 4:48
    في غيابِ هذا الإطارِ المشترك
  • 4:48 - 4:51
    لمراقبةِ سلوكِ الأجسامِ في الفضاء
  • 4:52 - 4:55
    و لمراقبةِ الأنشطةِ فيه،
    حيثُ توجدُ هذه الأجسام
  • 4:55 - 4:58
    للتوفيقِ بين تناقضِ المعلومات
  • 4:58 - 5:01
    و جعلِها متاحةّ للجميع،
  • 5:01 - 5:05
    نحنُ في الحقيقةِ نواجهُ خطر
    فقدان القدرة
  • 5:05 - 5:09
    على توظيفِ الفضاءِ لخدمةِ البشريّة
  • 5:10 - 5:12
    شكرا جزيلاّ لكم.
  • 5:12 - 5:15
    (تصفيقٌ و هتاف)
Title:
حركةُ مرورِ الفضاءِ هيَ مشكِلتُنا البيئية الخبيثةُ التالية
Speaker:
موريباه جاه
Description:

"معظمُ ما نرسلهُ إلى الفضاءِ الخارجيِّ لا يعودُ ابدًا." هذا ما يقولهُ عالمُ التّحريكِ الفلكيِّ، و زميل مؤتمراتِ تيد "موريبا جاه". في هذه الحديثِِ الذي يتناولُ المستقبل، "جاه" يصفُ الطّرقَ السّريعةَ التي تدورُ حولَ الأرضِ في الفضاء، و كيفَ أنّ معظمها مكتظةٌ بنفايات الفضاء. تعرّف على سعيهِ لتطوير و توسيع النّظامِ الأوّلِ في العالم لرصدِ حركةِ مرور الفضاء، و كيف يمكنه حلّ مشكلة الحطام في الفضاء القريب من الأرض.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:29

Arabic subtitles

Revisions