如何让低效率为我们服务
-
0:01 - 0:03有谁不爱效率呢?
-
0:03 - 0:04我就很爱效率。
-
0:04 - 0:07效率意味着事半功倍。
-
0:07 - 0:11每升汽油开更多公里,
每瓦电带来更多光亮, -
0:11 - 0:13每分钟写出更多字。
-
0:14 - 0:16“无中生有”退而求其次
-
0:16 - 0:18就是“事半功倍”。
-
0:19 - 0:24算法、大数据、云计算
能让我们事半功倍。 -
0:24 - 0:28我们正在前往毫无阻力的乌托邦,
-
0:28 - 0:30还是即将迎来监控的噩梦?
-
0:30 - 0:32我不知道。
-
0:32 - 0:34我感兴趣的是现在。
-
0:34 - 0:36我想为各位展示
-
0:36 - 0:40过去能如何帮助我们理解现在。
-
0:40 - 0:43没有什么能比
-
0:43 - 0:46平平无奇的土豆更能概括
-
0:46 - 0:48效率的好处与危险。
-
0:48 - 0:50土豆发源于安第斯山脉,
-
0:50 - 0:55并从古印加帝国
传播到了欧洲。 -
0:55 - 1:00土豆可谓是均衡营养的集大成者。
-
1:01 - 1:04它还有一些权势显赫的友人。
-
1:05 - 1:07普鲁士的腓特烈大帝
-
1:07 - 1:11便是第一位土豆爱好者。
-
1:11 - 1:13他相信土豆能帮助
-
1:13 - 1:16增加健康的普鲁士人口。
-
1:16 - 1:19而健康的普鲁士人越多,
-
1:19 - 1:22健康的普鲁士士兵也越多。
-
1:22 - 1:24有几位健康的普鲁士士兵
-
1:24 - 1:29抓住了一位名叫帕门蒂埃
的法国随军药剂师。 -
1:29 - 1:32战俘们的一日三餐
-
1:32 - 1:36顿顿都吃土豆,
-
1:36 - 1:39帕门蒂埃一开始被
这些土豆餐震惊了, -
1:39 - 1:41但他渐渐喜欢上了土豆。
-
1:41 - 1:44他觉得土豆让他变得更健康。
-
1:44 - 1:46于是,在出狱之后,
-
1:46 - 1:51他主动担起了
把土豆引进法国的使命。 -
1:51 - 1:54而他有一些权势显赫的友人。
-
1:54 - 1:59本杰明·富兰克林建议他
举办一场宴会, -
1:59 - 2:02宴会上的每一道菜里都有土豆。
-
2:03 - 2:05而富兰克林则是一名荣誉贵宾。
-
2:06 - 2:08甚至连法国的国王与王后
-
2:08 - 2:12都被说服佩戴土豆,
-
2:12 - 2:14抱歉,我的意思是土豆花。
-
2:14 - 2:15(笑声)
-
2:15 - 2:20国王在衣襟上别了土豆花,
-
2:20 - 2:24王后在头发上戴了土豆花。
-
2:24 - 2:27那真是一个出色的公关妙计。
-
2:27 - 2:29但其中藏有玄机。
-
2:29 - 2:33土豆在欧洲的传播效率过高,
以至于适得其反。 -
2:33 - 2:35在爱尔兰,土豆就像奇迹一样。
-
2:35 - 2:38土豆茁壮成长,人口随之繁盛。
-
2:38 - 2:40但其中暗藏风险。
-
2:40 - 2:44爱尔兰的土豆
在基因上全都相同。 -
2:44 - 2:47它们是一种叫做 Lumper
的非常高产的品种。 -
2:47 - 2:50而 Lumper 土豆的问题是,
-
2:50 - 2:54从南美洲传来的疫病
-
2:54 - 2:56只要感染一颗土豆,
-
2:56 - 2:57就会感染所有土豆。
-
2:58 - 3:01不列颠的剥削与冷酷
固然扮演了重要的角色, -
3:01 - 3:05但主要还是因为
对单一品种的依赖, -
3:05 - 3:07导致 100 万人死亡,
-
3:07 - 3:10另外 200 万人被迫移民。
-
3:11 - 3:14这种本应结束饥荒的作物
-
3:14 - 3:17反而造成了最为惨烈的饥荒。
-
3:18 - 3:20今日的效率问题
-
3:20 - 3:22没有那么急剧,
但是更加长期。 -
3:22 - 3:23它们还能延长
-
3:23 - 3:26那些本意解决的恶行。
-
3:26 - 3:28比如说电子医疗记录。
-
3:28 - 3:32它似乎可以解决
医生笔迹潦草难辨的问题, -
3:32 - 3:34还有个益处是
-
3:34 - 3:37可以为治疗提供更好的数据。
-
3:37 - 3:39而实际上,事与愿违,
-
3:39 - 3:41它意味着更多电子文书工作,
-
3:41 - 3:43医生们现在抱怨
-
3:43 - 3:49他们能单独为病人诊疗
的时间没有增加,反而减少了。 -
3:50 - 3:54对效率的执迷其实
反而会降低我们的效率。 -
3:54 - 3:57效率也会用假阳性倒打一耙。
-
3:57 - 4:01医院有几百件设备
能发出警报, -
4:01 - 4:03但往往都是“狼来了”(假警报)。
-
4:03 - 4:05排除假警报需要花时间,
-
4:05 - 4:10而花费的时间会导致
疲劳、压力,以及 -
4:10 - 4:14对真正有需求的病人的忽视。
-
4:14 - 4:18在模式识别中也存在假阳性。
-
4:18 - 4:20如果视角错误,
-
4:20 - 4:22校车可能被(计算机视觉算法)
误认为拳击沙包。 -
4:23 - 4:26于是宝贵的时间不得不被用来
-
4:26 - 4:27排除这些错判。
-
4:28 - 4:31假阴性同样是个问题。
-
4:31 - 4:34算法可以迅速学习大量讯息。
-
4:34 - 4:36但它们只能告诉我们
关于过去的事情。 -
4:36 - 4:41许多将来会被奉为经典的作品
在当时反响很差,比如《白鲸记》; -
4:41 - 4:44又或者曾被不少出版社拒绝,
-
4:44 - 4:45比如《哈利·波特》系列。
-
4:45 - 4:50为了试图避免全部次品,
可能会错过真正的宝物。 -
4:50 - 4:54当被敌对势力模仿时,
效率也能成为陷阱。 -
4:54 - 4:56比方说,19 世纪末期
-
4:56 - 4:59法国的 75 毫米口径火炮。
-
4:59 - 5:02它的致命性是设计上的杰作。
-
5:02 - 5:06这台火炮每四秒钟
能发射一枚炮弹。 -
5:06 - 5:08但那并算不上别致。
-
5:08 - 5:12它真正的不同凡响之处
在于其反后座机制, -
5:12 - 5:15在射击后能自动复位,
-
5:15 - 5:16不需要重新瞄准。
-
5:16 - 5:20于是射击的有效速率
便大幅提升了。 -
5:20 - 5:22这似乎是法国
-
5:22 - 5:26在下次与德国交战时
的制胜法宝。 -
5:27 - 5:29但可以预想到,
-
5:29 - 5:32德国人也在开发类似的武器。
-
5:32 - 5:34于是当第一次世界大战爆发时,
-
5:34 - 5:37结果便是持续时间
-
5:37 - 5:40超乎任何人想象的壕沟战。
-
5:41 - 5:45原本意在缩短战争的科技,
反而延长了战争。 -
5:46 - 5:50最大的代价
或许是错过的机遇。 -
5:50 - 5:53连接买家与卖家的平台经济
-
5:53 - 5:55可以是一项出色的投资,
-
5:55 - 5:58我们在过去几个星期也见识到了。
-
5:58 - 6:01某些公司仍在亏损数亿美元,
-
6:01 - 6:06但它们的首次公开募股(IPO)
却能让人一跃成为亿万富翁。 -
6:07 - 6:10然而真正艰难的发明
-
6:10 - 6:13是物理与化学上的发明。
-
6:13 - 6:14它们意味着更大的风险,
-
6:15 - 6:18可能会蒙受损失,
因为硬件研发很难。 -
6:18 - 6:21比起基于软件的发明,
-
6:21 - 6:25基于物理或化学的发明
更难扩大规模。 -
6:26 - 6:27比如说电池。
-
6:27 - 6:31可移动设备与电动车中的锂电池
-
6:31 - 6:34的制造原理已有 30 年历史。
-
6:35 - 6:37今天有多少智能手机电池
-
6:37 - 6:41能不充电地撑过一整天?
-
6:41 - 6:43没错,硬件很难。
-
6:44 - 6:47切斯特·卡尔逊在 1938 年
-
6:47 - 6:50发现了静电复印的原理,
-
6:50 - 6:53而其专利经过 20 多年
-
6:53 - 7:00才在 1959 年催生了
施乐(Xerox)914 复印机。 -
7:01 - 7:06这家位于纽约州罗彻斯特市
的勇敢的小公司哈洛德, -
7:06 - 7:11不得不经受了大多数公司
永远无法容忍的难关。 -
7:11 - 7:13失败接踵而来,
-
7:13 - 7:16而其中一个特殊问题是火灾。
-
7:16 - 7:20事实上,当 914 复印机最终问世时,
-
7:20 - 7:25它还配有一个叫做“除焦器”的装置,
-
7:25 - 7:29实际上就是一个
内置的小型灭火器。 -
7:30 - 7:35我对所有这些问题的解答是:
“激发式低效率”。 -
7:35 - 7:39数据与测量至关重要,
但只有它们是不够的。 -
7:39 - 7:43让我们为人类的直觉
和技术留出空间。 -
7:43 - 7:47激发式低效率有七个方面。
-
7:47 - 7:50首先,选择风景独好的路径吧,
对偶然性欣然应允。 -
7:50 - 7:53错误的拐弯可能也意味着生产力。
-
7:53 - 7:56有次,我在探索
密西西比河的东岸时 -
7:56 - 7:58拐错了弯。
-
7:58 - 8:02我接近了横跨大河的收费大桥,
-
8:02 - 8:05收费员告诉我说我无法回头了。
-
8:05 - 8:09于是我付了 50 美分——
当时只需要这么点过桥费—— -
8:09 - 8:12然后我来到了爱荷华州马斯卡廷。
-
8:12 - 8:14我几乎没听说过马斯卡廷,
-
8:14 - 8:17但我发现它是个引人入胜的地方。
-
8:17 - 8:22马斯卡廷有世界上
最丰饶的贻贝河床。 -
8:22 - 8:25一个世纪以前,
世界上三分之一的纽扣 -
8:25 - 8:27都是在马斯卡廷生产的。
-
8:27 - 8:29一年 15 亿颗。
-
8:29 - 8:31最后几家纽扣工厂现在已经关闭了,
-
8:31 - 8:35但这里仍有一家
珍珠纽扣产业的博物馆, -
8:35 - 8:38是世界上最别致的博物馆之一。
-
8:38 - 8:40不过纽扣只是一个开始。
-
8:40 - 8:42在马斯卡廷有一座房子,
-
8:42 - 8:44中国未来的国家主席
-
8:44 - 8:47在 1986 年进行农业考察时
曾在这里住过。 -
8:47 - 8:51它现在成为了中美友谊屋,
-
8:51 - 8:54是中国旅客的巡礼圣地。
-
8:54 - 8:56我怎么可能预见这一点呢?
-
8:56 - 8:57(笑声)
-
8:58 - 9:01第二,从座位上起来。
-
9:01 - 9:04有时用费力的方式做事
-
9:04 - 9:05反而效率更高。
-
9:05 - 9:07比如说物联网(IoT)。
-
9:07 - 9:10呆在座位上就能控制电灯、
-
9:10 - 9:13调节温度,甚至给房间吸尘,
-
9:13 - 9:15感觉非常棒。
-
9:15 - 9:17但医学研究显示,
-
9:17 - 9:20其实动来动去,
起身四处走走 -
9:20 - 9:23是对心脏最有益的事情之一。
-
9:23 - 9:26对你的心脏和腰围都好。
-
9:27 - 9:30第三,从你的错误中获利。
-
9:30 - 9:32对意外进行富有想象力的拓展,
-
9:32 - 9:35可以从中诞生出伟大的形态。
-
9:35 - 9:38泰德·雷斯基是纽约林肯中心
大都会歌剧院 -
9:38 - 9:39的一位建筑师。
-
9:39 - 9:43他在画草稿时,一些
白色墨水洒在了稿纸上。 -
9:44 - 9:47换做别人可能直接把稿纸扔了。
-
9:47 - 9:52但雷斯基从中获得灵感,
设计出了星射线水晶灯, -
9:52 - 9:56或许是 20 世纪此类设计中
最为突出的一例。 -
9:57 - 10:00第四,有时可以试试困难模式。
-
10:00 - 10:03不够熟练反而可以提高效率。
-
10:03 - 10:06心理学家将其称为“必要难度”。
-
10:06 - 10:09用键盘敲下详细的笔记
-
10:09 - 10:12似乎是掌握老师教授内容
的最佳办法, -
10:12 - 10:15以后可以逐字复习。
-
10:15 - 10:19然而研究表明,
当我们不得不缩写, -
10:19 - 10:22不得不概括演讲者的话,
-
10:22 - 10:27当我们用纸笔做笔记时,
-
10:27 - 10:29我们实际上正在处理获得的信息。
-
10:29 - 10:31我们在将信息消化成自己的东西,
-
10:31 - 10:33相比仅仅在誊写
-
10:33 - 10:37他人的话,我们也在
-
10:37 - 10:38更加主动地学习。
-
10:39 - 10:41第五,从多样性中获得安全感。
-
10:41 - 10:43单一种植可以是致命的。
-
10:43 - 10:45还记得土豆的故事吗?
-
10:45 - 10:47它一开始很高产,
直到后面一落千丈。 -
10:47 - 10:49多样性对于组织同样适用。
-
10:50 - 10:56软件可以判断,过去是什么因素
让组织里的人获得了成功。 -
10:56 - 10:59这有时候对甄选雇员也有用。
-
10:59 - 11:03但请记住,环境一直在改变,
-
11:03 - 11:07而筛选软件并没有办法辨别,
-
11:07 - 11:08我们也没有办法辨别
-
11:08 - 11:11谁在将来会变得有用。
-
11:12 - 11:17所以,我们需要通过直觉,通过寻找
-
11:17 - 11:20拥有不同背景、不同视野的人,
-
11:20 - 11:23对算法的结果进行补充。
-
11:23 - 11:28第六,通过冗余和
人类的技术实现安全的目的。 -
11:28 - 11:31为什么两架 737 Max 飞机坠毁了?
-
11:31 - 11:33我们仍不清楚事情全貌,
-
11:33 - 11:36但我们知道如何避免未来的悲剧。
-
11:36 - 11:39我们需要多个独立的系统。
-
11:39 - 11:43如果一个系统失灵,
其它系统便可以凌驾其上。 -
11:43 - 11:46我们还需要训练有素的操纵者救场,
-
11:46 - 11:48这意味着需要不断训练。
-
11:49 - 11:52第七,做到合理的奢侈。
-
11:52 - 11:55托马斯·爱迪生是电影产业
-
11:55 - 11:57以及摄影技术的先驱。
-
11:57 - 12:01爱迪生为效率做出的贡献无人能及。
-
12:01 - 12:03但他节约成本的做法是失败的。
-
12:04 - 12:07他的经理雇佣了一位
所谓的效率工程师, -
12:07 - 12:09建议他使用更多
拍摄过的素材, -
12:09 - 12:13并减少重拍的次数,
-
12:13 - 12:14从而节约成本。
-
12:15 - 12:16爱迪生是个天才,
-
12:16 - 12:19但他并不理解专题片的新规则,
-
12:19 - 12:24以及失败正在成为
成功的代价这个事实。 -
12:25 - 12:28另外一方面,一些伟大的导演,
例如埃里希·冯·施特罗海姆, -
12:28 - 12:29则刚好相反。
-
12:29 - 12:31他们是出类拔萃的剧作家,
-
12:31 - 12:34施特罗海姆同时也是位
不可多得的演员。 -
12:34 - 12:36但他们没法限制预算,
-
12:36 - 12:38因此难以为继。
-
12:39 - 12:41真正做到“理性的奢侈”的,
-
12:41 - 12:46是欧文·托尔伯格,
一位具有天才般直觉的前秘书。 -
12:46 - 12:49他先后在环球电影公司
和米高梅公司任职, -
12:49 - 12:52成为了好莱坞制片人的模范。
-
12:53 - 12:56总结来说,为了变得真正高效,
-
12:56 - 12:58我们需要最优的低效。
-
12:58 - 13:01捷径或许是曲线,
-
13:01 - 13:03而非直线。
-
13:03 - 13:06查尔斯·达尔文深谙其道。
-
13:06 - 13:07当他遇到难题时,
-
13:07 - 13:09他便沿着自家屋后
-
13:09 - 13:12的沙石小径转圈散步。
-
13:13 - 13:16一条富有生产力的道路
可以像达尔文的路一样是实体的, -
13:16 - 13:19也可以是无形的,偏离我们预想方向
-
13:19 - 13:21的一次绕路。
-
13:22 - 13:24过度追求高效可能会降低效率,
-
13:24 - 13:29而一点点激发式低效
则可以提升效率。 -
13:29 - 13:33有时候,前进的最佳方式
-
13:33 - 13:34是舍近求远。
-
13:35 - 13:36谢谢。
-
13:36 - 13:39(掌声)
- Title:
- 如何让低效率为我们服务
- Speaker:
- 爱德华·特纳
- Description:
-
我们对效率的执迷是否反而在降低我们的效率?在这次启示性的演讲中,作家、历史学家爱德华·特纳(Edward Tenner)探讨了我们追求快速完成任务时的好处与风险——并提出了七种利用“激发式低效率”提高生产力的办法。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:53
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for The paradox of efficiency | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The paradox of efficiency | ||
Yolanda Zhang accepted Chinese, Simplified subtitles for The paradox of efficiency | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The paradox of efficiency | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The paradox of efficiency | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The paradox of efficiency | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The paradox of efficiency | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The paradox of efficiency |