Return to Video

브렉시트: 어떻게 하면 우리가 함께 앞으로 나아갈 수 있을까? | 제임스 크레이그 | TEDxExeter

  • 0:16 - 0:19
    작년 6월, 영국은 유럽 연합을
    떠나기 위해 투표를 했습니다.
  • 0:20 - 0:21
    여러 젊은 사람들처럼,
  • 0:22 - 0:24
    저는 '남아있자' 캠페인의
    열렬한 지지자였습니다.
  • 0:25 - 0:29
    불행히도, 저는 17살이었고
    실제로 투표하기에는 어렸습니다.
  • 0:30 - 0:32
    그러나 정치에 관심을 가지게 되면서
  • 0:32 - 0:34
    이는 제가 가졌던 주요 기회 중 하나로
  • 0:34 - 0:39
    진정 국제적인 규모에서
    맞설 수 있는 것이었습니다.
  • 0:40 - 0:41
    불행하게도
  • 0:41 - 0:44
    분위기와 국민 투표의 결과 모두는
  • 0:45 - 0:47
    젊은이로서 궁금함이 생겼는데
  • 0:47 - 0:48
    우리가 정말
  • 0:48 - 0:52
    오늘날 보고 있는 분열적인 정치에
    공감할 수 있는가였습니다.
  • 0:55 - 0:58
    저는 처음부터 EU 국민 투표에
    관심을 가졌습니다.
  • 0:58 - 1:02
    말씀드렸듯이, 그것은 제가 가진
    주요한 기회들 중 첫 번째로
  • 1:02 - 1:05
    실제 세계에서 실제 정치에
    참여할 수 있었던 것이었습니다.
  • 1:06 - 1:08
    왜냐하면 젊은 사람들에겐,
  • 1:08 - 1:12
    정치는 가끔 너무 멀거나
  • 1:12 - 1:16
    심지어 대부분 불필요하다고 느껴서
  • 1:16 - 1:19
    실제로 역사 교육과정에서나
    배운다는 겁니다.
  • 1:20 - 1:24
    저는 2015년에 학교에서 열린
    모의 국회를 기억합니다.
  • 1:25 - 1:28
    저희가 기껏 학생들과 소통하려 해도,
  • 1:28 - 1:30
    저희에게는 하품만이 되돌아왔습니다.
  • 1:30 - 1:33
    그리고 최악으로, 강당에서는
    야유 소리들이 울렸습니다.
  • 1:34 - 1:37
    분명히 이는 정치가
    돌아가는 방식이 아니며
  • 1:38 - 1:43
    중요한 것을 전달하는
    더 좋은 방식이 있다고 생각했습니다.
  • 1:43 - 1:49
    그래서 EU 국민 투표가 착실히 진행되었을 때,
    저는 이 이슈에 대해 알게 되어
  • 1:50 - 1:52
    투표할 수 있는 사람들과
    논쟁하는 데에 들떴습니다.
  • 1:52 - 1:53
    저는 투표를 못 했는데도요.
  • 1:55 - 1:59
    캠페인이 진행된 고된 몇 달 동안
  • 1:59 - 2:02
    저는 결과에 더욱 열렬해졌습니다.
  • 2:03 - 2:08
    친구들, 가족, 길가의 사람들을
    설득하려고 노력했고,
  • 2:08 - 2:10
    저는 모두가 '남아있자'에
    투표할 줄 알았습니다.
  • 2:12 - 2:18
    여러분들이 상상하듯, 6월 24일에
    일어나서는 저는 충격을 받았습니다.
  • 2:19 - 2:21
    도대체 뭐가 잘못된 걸까?
  • 2:23 - 2:25
    저는 진정으로 배신감을 느꼈고,
  • 2:25 - 2:31
    '떠나자'를 투표한 사람들에게서
    큰 쓰라림을 느꼈습니다.
  • 2:32 - 2:34
    몇몇의 저희 가족들이
    포함되어 있었지요.
  • 2:36 - 2:40
    날이 지나고 유권자 통계가 밀려들면서
  • 2:40 - 2:43
    다소 좌절감을 주는 양상이
    나타나기 시작했습니다.
  • 2:44 - 2:48
    나이가 많을수록, '떠나자'를 투표했을
    가능성이 높다는 것입니다.
  • 2:49 - 2:52
    젊은 사람들이 우리를
    남아있게 만들 수 있었지만,
  • 2:53 - 2:56
    실은 충분한 수가 아니었던 것으로
    드러났다는 것입니다.
  • 2:58 - 3:00
    이는 저에게 딜레마를 주었습니다.
  • 3:00 - 3:02
    저는 누구한테 화를 내야 할까요?
  • 3:03 - 3:06
    떠나자를 투표한 사람일까요,
    아니면 투표하지 않은 이들일까요?
  • 3:10 - 3:12
    몇 주가 지난 뒤,
    일단 충격은 사라지고
  • 3:12 - 3:16
    저는 온라인 서명에 사인하고
  • 3:16 - 3:18
    페이스북 글을 올리고
  • 3:18 - 3:20
    스스로에게 미안해하는데
    지나치게 많은 시간을 소비했고,
  • 3:22 - 3:25
    앞으로 나아가려면 과거에 집착하는 것을
    멈춰야 함을 깨닫게 되었습니다.
  • 3:25 - 3:27
    저는 앞을 바라봐야 했고
  • 3:27 - 3:31
    삶을 이어가는 주변 사람들과
    재연결해야 했으며,
  • 3:31 - 3:37
    이는 제가 진보적 독선의 그 고치 속에서
    스스로를 고립시켰기 때문입니다.
  • 3:37 - 3:38
    (웃음)
  • 3:40 - 3:44
    저는 타블로이드판 신문을 내려놓아야 했고,
    소셜 미디어를 꺼야만 했으며,
  • 3:44 - 3:47
    실은 사람들에게 이야기해야만 했습니다.
  • 3:50 - 3:52
    6월의 결과에 놀랐을지도 모르지만,
  • 3:52 - 3:56
    저는 진지하게 대화를
    하려 했던 사람들에게서
  • 3:56 - 3:57
    받은 대답들에 훨씬 더 놀랐습니다.
  • 3:59 - 4:00
    알고 보니,
  • 4:00 - 4:03
    사실 다른 사람들의 입장에
    귀 기울이는 것이
  • 4:03 - 4:06
    그들이 제 말을 들어줄
    확률을 크게 높였습니다.
  • 4:09 - 4:10
    (웅성거림)
  • 4:10 - 4:12
    그래서,
  • 4:12 - 4:14
    (박수)
  • 4:15 - 4:18
    그래서 제가 그런 과정을 거치면서
  • 4:18 - 4:20
    저는 사람들이 왜 정치적 절차에
  • 4:20 - 4:24
    그렇게 무관심한지
    이해하기 시작했습니다.
  • 4:25 - 4:28
    권력자들이 우리 말을 들어주지
    않는다고 느끼기 때문인 겁니다.
  • 4:29 - 4:32
    사람들은 그들의 입장이
    반영되지 않는다고 느낍니다.
  • 4:32 - 4:37
    그리고 이것이 그렇게 적은 수의
    젊은이만이 투표한 이유라고 생각합니다.
  • 4:37 - 4:41
    우리는 집단적인 우리의 목소리가
    쓸모있다고 생각하지 않았다는 겁니다.
  • 4:43 - 4:44
    이게 문제입니다.
  • 4:44 - 4:47
    이에 대한 해결책을 찾아야만 합니다.
  • 4:47 - 4:51
    그 관심을 재점화할
    방법을 찾아야만 합니다.
  • 4:51 - 4:55
    유리한 조건의 부족으로 젊은 나이에
  • 4:55 - 4:57
    눈부신 성공을 거두고자 하는 욕구를요.
  • 4:58 - 5:01
    아마도 해결책은 정치
    그 자체에 있을 겁니다.
  • 5:01 - 5:06
    아마도 정치인들이 사소한 의견 불일치와
  • 5:06 - 5:10
    포퓰리즘 의제로
    반복되는 사이클을 멈추고
  • 5:10 - 5:12
    진짜 문제에 대해 이야기한다면
  • 5:12 - 5:14
    우리 또한 그렇게
    할 수 있을 것입니다.
  • 5:15 - 5:18
    아마도 갑작스러운 총선으로
    이어지는 다음 몇 주 동안에는
  • 5:18 - 5:20
    우리는 이의 첫걸음을
    볼 수 있을 것입니다.
  • 5:20 - 5:22
    우리는 그 길을 걸을 수 있습니다.
  • 5:24 - 5:28
    제 생각에 가장 중요한 것은
    들어야 하고, 말해야 한다는 것입니다.
  • 5:28 - 5:32
    평소에는 절대 대화하지 않을
    그 사람들과 대화하세요.
  • 5:32 - 5:35
    만약 여러분이 한 번도 들어보지 못한
    입장에 대해 듣게 된다면,
  • 5:35 - 5:38
    그 대화를 갖게 된다면,
  • 5:38 - 5:41
    사람들은 아마도 자신의 입장이
    들려지고 있다고 느낄 것이고
  • 5:41 - 5:46
    아마 그들은 그들이 해결책의 일부라고
    생각할 수 있을 것입니다.
  • 5:48 - 5:49
    결론적으로
  • 5:49 - 5:51
    우리의 모든 목소리들은
    무게를 지닙니다.
  • 5:52 - 5:54
    다수의 의견을 따르는 집단의 사람들만이
  • 5:55 - 5:57
    단지 그 52%만이 아니라요.
  • 5:58 - 6:02
    저는 분열과 연대를 결정하는 것은
    우리의 선택이라고 생각합니다,
  • 6:03 - 6:05
    우리는 모두 다르니까요.
  • 6:05 - 6:08
    그러나 확실한 것은 우리가 함께한다면
  • 6:08 - 6:13
    우리는 어느 한 사람이나 집단보다도
    훨씬 더 강해질 수 있을 것입니다.
  • 6:14 - 6:15
    감사합니다.
  • 6:15 - 6:16
    (박수)
Title:
브렉시트: 어떻게 하면 우리가 함께 앞으로 나아갈 수 있을까? | 제임스 크레이그 | TEDxExeter
Description:

더 많은 영국의 젊은 사람들이 투표를 하려고 했다면 EU 국민투표의 결과는 아마 달랐을 것입니다. 왜 사람들은 정치적 과정으로부터 그렇게 단절되어 있는 것이고, 우리는 어떻게 이 상황을 바꿀 수 있을까요? 브렉시트 투표 이후 제임스 크레이그가 고민해 온 질문입니다.

이 강연은 TED의 형식에 맞춰 별도로 개최된 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다. 더 자세한 내용을 알고 싶으시면 http://ted.com/tedx 를 방문해 주세요.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
06:23

Korean subtitles

Revisions