Return to Video

日食追尋者的人生建議│大衛 巴隆恩│TEDxMileHigh

  • 0:12 - 0:15
    在我開始之前
  • 0:15 - 0:19
    我有些關於我的事必須先說明
  • 0:19 - 0:24
    我不是一個走神秘取向
    或超自然主義的人
  • 0:25 - 0:27
    我是一位科學作家
  • 0:27 - 0:29
    我在大學時主修物理
  • 0:29 - 0:33
    我也曾是 NPR 的科學專欄作家
  • 0:33 - 0:36
  • 0:36 - 0:39
    有一次,在我為 NPR 寫文章時
  • 0:39 - 0:44
    有位天文學家挑戰我的觀點
  • 0:44 - 0:46
    坦白說,還真的改變了我的人生
  • 0:47 - 0:49
    那是一個跟日食有關的文章
  • 0:49 - 0:51
    日偏食
  • 0:51 - 0:56
    預期會在 1994 年 5 月
    通過美國的上方
  • 0:56 - 0:58
    我訪談那位天文學家
  • 0:58 - 1:01
    他解釋日偏食的形成及觀察方式
  • 1:01 - 1:07
    接著他強調,即使日偏食已經這麼有趣
  • 1:07 - 1:12
    日全食則是個更少見且完全不同的情況
  • 1:12 - 1:15
    在大約 2~3 分鐘的日全食過程中
  • 1:15 - 1:18
    月球完全擋住太陽
  • 1:18 - 1:21
    創造出他號稱的
  • 1:21 - 1:26
    「自然界中最令人嘆為觀止的景象」
  • 1:26 - 1:29
    然後他給我一個建議:
  • 1:29 - 1:32
    在你死前
  • 1:32 - 1:37
    你一定要體驗過一次日全食!
  • 1:37 - 1:40
    老實說要我聽從一個
    我不太認識的人的建議
  • 1:40 - 1:42
    讓我有點不舒服
  • 1:42 - 1:44
    感覺他有點熱心過頭
  • 1:44 - 1:48
    不過我聽進去了,還做了些研究
  • 1:48 - 1:50
    關於日全食
  • 1:50 - 1:53
    如果你想等著日全食
    發生在靠近你的地方
  • 1:53 - 1:56
    那你可要等好長的時間
  • 1:56 - 1:59
    在這地球上的任何一個地方
  • 1:59 - 2:04
    大約每四百年才會有一次日全食
  • 2:05 - 2:08
    而假如你願意旅行,
    就可以不用等那麼久
  • 2:08 - 2:13
    因此我得知數年後,1998 年
  • 2:13 - 2:16
    會有一次日全食通過加勒比海地區
  • 2:17 - 2:20
    好,在這僅一百哩寬的狹窄路徑上
  • 2:20 - 2:22
    才能肉眼觀察日全食
  • 2:22 - 2:24
    在這條帶上,月球的影子
    會落到地球表面上
  • 2:24 - 2:26
    這又稱為「全食帶」
  • 2:26 - 2:29
    在 1998 年 2 月
  • 2:29 - 2:32
    全食帶通過南美洲的阿魯巴國
  • 2:32 - 2:36
    我跟我丈夫商量是否 2 月去阿魯巴
  • 2:36 - 2:38
    反正聽起來似乎不錯
  • 2:38 - 2:39
    (觀眾笑聲)
  • 2:39 - 2:42
    所以我們就真的南下了
  • 2:42 - 2:45
    享受南美的陽光,
    然後期待著陽光短暫消失的時候
  • 2:45 - 2:47
    又會發生什麼呢
  • 2:47 - 2:48
    日全食那天
  • 2:48 - 2:50
    我們和其他許多人一樣
  • 2:50 - 2:53
    都在凱悅酒店後面的沙灘上
  • 2:53 - 2:55
    等待日全食的開始
  • 2:55 - 2:58
    我們戴著紙框的特製觀察眼鏡
  • 2:58 - 3:03
    它擁有非常深色的鏡片
    讓我們能夠直視陽光不傷眼睛
  • 3:03 - 3:08
    日全食由日偏食開始
  • 3:08 - 3:11
    月亮慢慢地擋住太陽
  • 3:11 - 3:16
    一開始它看起來像太陽在邊緣有個小缺口
  • 3:16 - 3:19
    接著小缺口越來越大
  • 3:19 - 3:21
    把太陽變成像是新月的形狀
  • 3:22 - 3:25
    我覺得這很有趣,
    但我不會說它是非常壯觀的
  • 3:25 - 3:27
    你們看嘛,天都還是亮的耶
  • 3:27 - 3:30
    如果我沒抬頭,
    不知道頭頂上正在發生日全食
  • 3:30 - 3:33
    我可能什麼都不會注意到
  • 3:33 - 3:38
    但是當日全食開始的大約前十分鐘
  • 3:38 - 3:41
    奇怪的事情開始發生了
  • 3:41 - 3:44
    忽然一陣冷風襲來
  • 3:44 - 3:48
    日光變得有點詭異、陰影的部分也是
  • 3:48 - 3:50
    都變得詭異地銳利
  • 3:50 - 3:54
    如同有人轉高了電視畫面的對比值
  • 3:55 - 3:59
    接著我望向遠方的海岸線,
    注意到了船上的漁火
  • 3:59 - 4:03
    儘管我沒意識到,
    漁火在黑暗中更顯清楚
  • 4:03 - 4:05
    過了一會兒又更加明顯
  • 4:05 - 4:08
    好像我快要看不見了的時候
  • 4:09 - 4:10
    忽然間
  • 4:10 - 4:12
    光滅了
  • 4:13 - 4:15
    在那時
  • 4:15 - 4:17
    海灘上歡呼起來
  • 4:17 - 4:19
    我摘下日食眼鏡
  • 4:19 - 4:22
    在此時,日全食達到極點
  • 4:22 - 4:26
    不戴眼鏡直視太陽是安全的
  • 4:26 - 4:28
    我抬頭仰望
  • 4:29 - 4:33
    目瞪口呆
  • 4:35 - 4:40
    請各位想一下,那時的我大約三十多歲
  • 4:40 - 4:44
    我住在這地球上也夠久了
  • 4:44 - 4:47
    久得夠我知道天空應該要長什麼樣子
  • 4:47 - 4:48
    我是說
  • 4:48 - 4:49
    (觀眾笑聲)
  • 4:49 - 4:52
    我看過藍色的天空、灰色的天空
  • 4:52 - 4:56
    一閃一閃亮晶晶的天空、憤怒的天空
  • 4:56 - 4:59
    還有日出時的粉紅色天空
  • 4:59 - 5:03
    不過,這種天空我從沒看過
  • 5:04 - 5:06
    首先,關於它的顏色
  • 5:06 - 5:09
    最上層,它是深紫灰色
  • 5:09 - 5:10
    像暮色
  • 5:10 - 5:12
    在地平線,它是橘色
  • 5:12 - 5:13
    像日落
  • 5:13 - 5:15
    360 度的
  • 5:16 - 5:18
    然後在上層的暮色中
  • 5:18 - 5:21
    較亮的恆星和行星出現了
  • 5:21 - 5:22
    能看見木星
  • 5:22 - 5:24
    水星
  • 5:24 - 5:26
    金星
  • 5:26 - 5:29
    它們全都在同一直線
  • 5:30 - 5:33
    沿著線
  • 5:34 - 5:36
    還有這個
  • 5:36 - 5:39
    這閃耀著、令人迷惑的東西
  • 5:39 - 5:44
    它看起來像一個用銀色線編織而成的花圈
  • 5:44 - 5:48
    就掛在那兒,閃閃發光著
  • 5:50 - 5:53
    這是太陽大氣的最外層
  • 5:53 - 5:55
    「日冕」
  • 5:55 - 5:58
    照片實在無法完全地表現它
  • 5:58 - 6:02
    它不只是一個環圍繞著太陽的光圈而已
  • 6:02 - 6:06
    它質地很好,就像它是由絲綢織成的
  • 6:07 - 6:10
    雖然它看起來一點不像我們平常的太陽
  • 6:10 - 6:12
    當然我知道它就是太陽
  • 6:12 - 6:16
    有太陽、有其他行星
  • 6:16 - 6:20
    我可以看到行星如何圍繞太陽旋轉
  • 6:20 - 6:22
    就好像我不在我們的太陽系
  • 6:22 - 6:28
    而是在一個異世界觀察著這一切
  • 6:28 - 6:31
    在我有生以來
  • 6:31 - 6:35
    我第一次感受內心與和宇宙連結了
  • 6:35 - 6:37
    在它的廣袤無垠之中
  • 6:37 - 6:40
    時間停止了
  • 6:40 - 6:42
    一切感覺不存在了
  • 6:42 - 6:45
    和我眼中所看到的
  • 6:45 - 6:47
    不僅只是「看見」而已
  • 6:48 - 6:50
    它感覺像是個「視界」
  • 6:51 - 6:55
    而我好像站在涅槃之中
  • 6:55 - 7:01
    在這 174 秒內,不到三分鐘
  • 7:01 - 7:03
    一切又突然結束了
  • 7:03 - 7:04
    太陽再次光芒萬丈
  • 7:04 - 7:06
    藍色的天空重現
  • 7:06 - 7:09
    那些恆星、行星、日冕消失了
  • 7:09 - 7:11
    世界又回復正常
  • 7:12 - 7:14
    但我已經變了
  • 7:15 - 7:19
    這是我如何成了個 “umbraphile”
  • 7:19 - 7:21
    「日食追逐者」的故事
  • 7:21 - 7:22
    (觀眾笑聲)
  • 7:22 - 7:26
    我就是這樣花時間、花辛苦賺來的錢
  • 7:26 - 7:32
    每隔個幾年,我都會出發
    去尋找月球陰影落下的地方
  • 7:32 - 7:34
    去體驗那短短數分鐘的
  • 7:34 - 7:36
    宇宙極樂
  • 7:36 - 7:38
    然後與其他人們分享經驗
  • 7:38 - 7:40
    有來自澳洲的朋友
  • 7:40 - 7:43
    有德國的整座城市
  • 7:43 - 7:47
    在 1999 年的慕尼黑,
    我加入了成千上萬的
  • 7:47 - 7:50
    把街道和屋頂都佔滿了的人群
  • 7:50 - 7:54
    當日冕顯現時大家都異口同聲地歡呼了
  • 7:55 - 7:58
    隨著時間過去,我已成為
  • 7:58 - 8:00
    一名「日食傳教士」
  • 8:00 - 8:03
    我把它當成我的志業
  • 8:03 - 8:08
    把幾年前我收到的忠告傳承下去
  • 8:09 - 8:11
    所以讓我告訴你
  • 8:12 - 8:14
    在你死前
  • 8:14 - 8:19
    你一定要去體驗一次日全食!
  • 8:19 - 8:24
    這會是一個讓你
    由衷讚嘆的終極體驗(awe)
  • 8:24 - 8:29
    「太棒了」(awesome)
    這個詞彙已被過度使用到
  • 8:29 - 8:31
    反而失去其原有意義
  • 8:31 - 8:36
    「敬畏」(awe)的真義
    是當你面對宏偉的景象時
  • 8:36 - 8:38
    同時感受到神奇且自覺渺小的心情
  • 8:38 - 8:40
    這在我們的一生當中非常罕見
  • 8:40 - 8:44
    而當你有機會遇到時,
    那感受又是非常的強烈
  • 8:44 - 8:46
    乃至於你放下了自我
  • 8:46 - 8:48
    並與其他人建立起連結
  • 8:48 - 8:52
    這是真的,它讓我們產生同理心和寬容
  • 8:52 - 8:57
    真的,再也沒有什麼經驗
    比日全食更令人驚歎了
  • 8:58 - 9:00
    可惜的是,很少美國人曾看過
  • 9:00 - 9:03
    因為,最後一次通過美國上空的日全食
  • 9:03 - 9:06
    已經是 38 年前的事情了
  • 9:06 - 9:11
    若是用橫跨北美大陸來說,
    那又是99年前的事情啦
  • 9:11 - 9:13
    不過,好消息來了
  • 9:13 - 9:16
    在接下來的 35 年內
  • 9:16 - 9:21
    美國本土就將會經歷五次日全食
  • 9:21 - 9:24
    其中三次會特別壯闊
  • 9:24 - 9:29
    就在六週後,2017 年 8 月 21 日
  • 9:29 - 9:32
    (掌聲)
  • 9:32 - 9:37
    月球的影子將從俄勒岡州
    馳逐至南卡羅來納州
  • 9:37 - 9:42
    2024 年 4 月 8 日,月球的影子
    則是自德州一路向北至緬因州
  • 9:42 - 9:44
    2045 年 8 月 12 日
  • 9:44 - 9:48
    月球影子的路徑
    則通過加州至佛羅里達州
  • 9:49 - 9:50
    我建議
  • 9:51 - 9:54
    我們來把這幾天訂為國定假日吧
  • 9:54 - 9:55
    如果......
  • 9:55 - 9:56
    (笑聲)
  • 9:56 - 9:57
    (掌聲)
  • 9:57 - 9:58
    (歡呼聲)
  • 10:00 - 10:05
    如果我們大家站在一起
  • 10:05 - 10:07
    越多人越好
  • 10:07 - 10:09
    站在月球影子下
  • 10:09 - 10:14
    也許這日全食的共享體驗
    能幫助我們撫平我們的裂痕
  • 10:14 - 10:18
    讓我們能更人性地對待彼此
  • 10:18 - 10:24
    大概有些人聽到這,
    覺得我開始要傳教了
  • 10:24 - 10:27
    我的癡迷、古怪
  • 10:27 - 10:32
    我是說,為什麼要放這麼多心思
    在這短暫的事情上?
  • 10:32 - 10:36
    為什麼要跨國、跨州,到處去宣揚
  • 10:36 - 10:40
    這僅僅持續三分鐘不到的事件?
  • 10:41 - 10:42
    如同我前面說的
  • 10:42 - 10:45
    我並非虔誠的信徒
  • 10:45 - 10:48
    我也想信奉某個宗教
  • 10:48 - 10:50
    可惜我並不信神
  • 10:50 - 10:53
    但當我想到自己必死
  • 10:53 - 10:56
    我很常想到自己必死
  • 10:56 - 11:00
    當我想到每個我曾失去的那位
  • 11:00 - 11:02
    特別是我母親時
  • 11:03 - 11:05
    安撫我的
  • 11:05 - 11:08
    是我那次在阿魯巴國日全食的
    短暫敬畏的時刻
  • 11:09 - 11:12
    我想像自己回到那片海灘
  • 11:12 - 11:14
    仰望天空
  • 11:14 - 11:17
    然後我回想起當時的感受
  • 11:18 - 11:21
    我的存在也許是短暫的
  • 11:21 - 11:24
    但沒關係啊!因為,老天啊!
  • 11:24 - 11:26
    看看我參與了什麼
  • 11:28 - 11:30
    總結來說,我學到的一堂課
  • 11:30 - 11:33
    也可適用到我們的日常生活中
  • 11:33 - 11:38
    經驗的持續時間
    並不等同於其所帶來的影響
  • 11:38 - 11:43
    一個週末、一次對談、或甚至驚鴻一瞥
  • 11:43 - 11:45
    都可能翻天覆地、改變你的人生
  • 11:46 - 11:49
    所以,好好珍惜那些
    與他人有深刻連結的時刻
  • 11:49 - 11:53
    或是與大自然有深刻連結的時刻,
    使其為首要之務
  • 11:53 - 11:55
    是的,我追尋日全食
  • 11:55 - 11:57
    你也許追尋著別的
  • 11:57 - 12:01
    但重點不在於那 174 秒
  • 12:02 - 12:06
    而是之後你被改變了的人生
  • 12:07 - 12:08
    謝謝
  • 12:08 - 12:10
    (觀眾掌聲)
Title:
日食追尋者的人生建議│大衛 巴隆恩│TEDxMileHigh
Description:

20年前,科學作家大衛巴隆恩得到一個改變他一生的建言:「在你死前一定要體驗一次日全食」。如今他真的成為一位日食追尋者(Umbraphile),他在全世界尋找那僅僅持續幾分鐘的宇宙極樂體驗。為什麼呢?來聽聽他的覺醒故事、感受他富有渲染力的熱情吧!也許你也會成為日食追尋者呢!

大衛巴隆恩是一位記者、作家,同時也是一位任職 30 年餘的公共廣播(NPR)廣播員,其內容涵蓋環境科學等不同的 NPR 節目內容。他還是一位狂熱的日食追尋者,已經在世界各地親身體驗了五次日全食。他最新的著作:美國的日食(American Eclipse: A Nation’s Epic Race to Catch the Shadow of the Moon and Win the Glory of the World),便是在敘述 1878 年美國西部的日全食故事。

本次演講運用 TED 平台進行,但為當地社團主辦。通過 https://www.ted.com/tedx 了解更多訊息。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:26

Chinese, Traditional subtitles

Revisions