Return to Video

Kada radnici poseduju firme, ekonomija je otpornija

  • 0:01 - 0:02
    Da li vam je muka od vašeg šefa?
  • 0:03 - 0:04
    (Smeh)
  • 0:04 - 0:06
    Da li vam je muka da idete na posao
  • 0:06 - 0:09
    i zarađujete novac za druge ljude?
  • 0:10 - 0:12
    I ko su ti ljudi uopšte?
  • 0:12 - 0:14
    Ti ljudi koji zarađuju novac
    od vašeg rada.
  • 0:14 - 0:16
    Pa, to su kapitalisti.
  • 0:16 - 0:18
    Imaju kapital,
  • 0:18 - 0:20
    a koriste vaš rad da steknu još kapitala.
  • 0:21 - 0:23
    Pa, ako vam je muka od odlaska na posao
  • 0:23 - 0:25
    i zarađivanja za druge ljude,
  • 0:25 - 0:27
    onda ste verovatno poput mene -
  • 0:27 - 0:29
    prosto vam je muka od kapitalizma.
  • 0:30 - 0:33
    A to je ironija
    jer sam ja kapitalistkinja.
  • 0:33 - 0:34
    (Smeh)
  • 0:34 - 0:36
    Posedujem malu firmu -
  • 0:36 - 0:39
    Gume Rko u Komptonu.
  • 0:39 - 0:41
    Pre nekoliko godina, čitajući Van Džonsa,
  • 0:41 - 0:44
    a on je napisao: "Stvarajmo
    u komšiluku ekološka radna mesta",
  • 0:44 - 0:46
    krajnje sam ga ozbiljno shvatila.
  • 0:46 - 0:50
    Pa sam bila saosnivačica, vlasnica
    i operativka firme za reciklažu gume,
  • 0:50 - 0:52
    i zaista sam ponosna
    na ono što smo postigli.
  • 0:52 - 0:55
    Do sad smo reciklirali
    45 miliona kilograma gume.
  • 0:56 - 1:00
    To je oko 80 miliona litara nafte
    preusmerene sa deponija
  • 1:00 - 1:01
    u nove proizvode.
  • 1:01 - 1:02
    (Klicanje)
  • 1:02 - 1:04
    Takođe zapošljavamo oko 15 momaka -
  • 1:05 - 1:06
    uglavnom obojene kože,
  • 1:06 - 1:08
    većina njih su prestupnici,
  • 1:08 - 1:09
    i plate su nam iznad minimalnih
  • 1:10 - 1:12
    i trenutno smo ponosni članovi
    Sindikata ujedinjenih čeličana.
  • 1:13 - 1:19
    (Aplauz)
  • 1:19 - 1:21
    Sad, Rko trenutno
    nije kooperativna firma.
  • 1:21 - 1:25
    To je privatna firma
    sa vlasništvom okrenutim zajednici,
  • 1:25 - 1:27
    ali bih želela da to postane.
  • 1:27 - 1:29
    Želela bih da otpuste šefa -
  • 1:29 - 1:30
    a to sam ja.
  • 1:30 - 1:31
    (Smeh)
  • 1:31 - 1:33
    A reći ću vam zašto,
  • 1:33 - 1:35
    ali prvo, dozvolite da vam
    ispričam kako smo počeli.
  • 1:36 - 1:37
    Dakle, mnogi ljudi pitaju:
  • 1:37 - 1:38
    "Kako je nastao Rko?"
  • 1:38 - 1:40
    I moram da budem krajnje iskrena.
  • 1:40 - 1:42
    Iskoristila sam belačke privilegije.
  • 1:43 - 1:46
    Dakle, evo kako su belačke privilegije
    išle na ruku meni i Rku?
  • 1:47 - 1:51
    Moja baka belkinja
    je rođena na porodičnoj plantaži
  • 1:51 - 1:54
    u Arkanzasu 1918.
  • 1:54 - 1:57
    Putovala je sa svojim belim ocem na zapad,
  • 1:57 - 1:59
    prateći procvat nafte.
  • 1:59 - 2:02
    A on je držao više poslova
    u naftnom sindikatu -
  • 2:02 - 2:05
    poslova koje nikad ne bi dobio
    moj pradeda crnac,
  • 2:05 - 2:07
    da je živeo ovde u to vreme.
  • 2:08 - 2:10
    Baka je postala frizerka,
  • 2:10 - 2:14
    a potom je dobila
    zajedno sa suprugom zajam
  • 2:14 - 2:16
    da bi izgradili dom
    u Zapadnom Los Anđelesu -
  • 2:16 - 2:19
    zajam koji, u to vreme,
    nikad ne bi dobila crnačka porodica.
  • 2:20 - 2:22
    A nakon što mi je deda umro,
  • 2:22 - 2:24
    moja baka je mogla da zadrži kuću
  • 2:24 - 2:27
    jer je primala njegovu penziju
    i njegovu zdravstvenu negu
  • 2:27 - 2:29
    zbog državnog posla koji je imao,
  • 2:29 - 2:31
    što opet, nikad ne bi dobio crnac
  • 2:31 - 2:34
    pre antidiskriminacionog akta iz 1960-ih.
  • 2:34 - 2:36
    Dakle, premotajte 30 godina,
  • 2:36 - 2:37
    i ja sam diplomirala
  • 2:37 - 2:39
    i želim da započnem sopstveni posao
  • 2:39 - 2:41
    sa hrpom dugova i kreditnom karticom
  • 2:41 - 2:43
    i bez iskustva u industriji gume.
  • 2:43 - 2:46
    Ali sam imala nešto
    što većina ljudi nije imala.
  • 2:46 - 2:50
    Imala sam čisto, bezbedno,
    besplatno mesto za život.
  • 2:51 - 2:53
    Preselila sam se kod bake
  • 2:53 - 2:55
    i mogla sam da iznajmim
    naše prvo skladište,
  • 2:55 - 2:56
    da kupim prvi kamion,
  • 2:56 - 2:58
    isplatim prve radnike
  • 2:58 - 3:00
    jer nisam morala da brinem
    za sopstvenu platu
  • 3:00 - 3:02
    jer nisam morala
    da prehranjujem samu sebe
  • 3:02 - 3:06
    jer sam direktni korisnik
    generacija belačkih privilegija.
  • 3:07 - 3:11
    Sad, pripovedanje
    o belačkoj privilegiji je važno
  • 3:11 - 3:12
    jer suviše često ljudi kažu:
  • 3:12 - 3:14
    "Oh, želimo više firmi nalik vašoj.
  • 3:14 - 3:15
    Želimo više Rkova,
  • 3:15 - 3:17
    želimo više firmi u posedu crnaca,
  • 3:17 - 3:20
    koje predvode žene,
    s trostrukom osnovnom dobiti,
  • 3:20 - 3:21
    za bivše zatvorenike,
  • 3:21 - 3:23
    ekološke proizvodne firme", je li tako?
  • 3:24 - 3:26
    Međutim, moramo da pitamo:
    gde je bogatstvo?
  • 3:26 - 3:28
    Gde je novac?
  • 3:28 - 3:29
    Gde je kapital u našim zajednicama
  • 3:29 - 3:32
    da bi se izgradile firme kakve želimo?
  • 3:32 - 3:34
    A pričajući priču
    belačkog dela moje porodice,
  • 3:34 - 3:35
    trebalo mi je više primera
  • 3:35 - 3:37
    gde su crnci bili isključeni iz ekonomije,
  • 3:37 - 3:41
    dok je belačka strana moje porodice
    bila u stanju da dobije pristup i potisak
  • 3:41 - 3:42
    da sagrade bogatstvo...
  • 3:43 - 3:48
    Prvenstveno jer su rasizam
    i kapitalizam najbolji drugari, ali -
  • 3:48 - 3:50
    (Smeh)
  • 3:50 - 3:52
    ali to znači da kad se zapitamo:
  • 3:52 - 3:55
    "Zašto su nam zajednice švorc?" -
  • 3:55 - 3:57
    Znači, nismo prosto švorc jer smo švorc;
  • 3:57 - 3:58
    švorc smo s razlogom.
  • 3:58 - 4:00
    Istorijski kontekst je zaista važan.
  • 4:02 - 4:04
    Ali naša istorija
    takođe priča drugu priču.
  • 4:04 - 4:07
    Postoji neverovatna knjiga,
    pod nazivom "Hrabrost kolektiva",
  • 4:07 - 4:10
    a to je priča o tome
    kako je na hiljade Afroamerikanaca
  • 4:10 - 4:12
    bilo u stanju da izgradi firme i škole,
  • 4:12 - 4:15
    bolnice, zemljoradničke zadruge,
  • 4:15 - 4:16
    banke, finansijske institucije -
  • 4:16 - 4:19
    čitave zajednice i nezavisne ekonomije,
  • 4:19 - 4:20
    bez mnogo kapitala.
  • 4:21 - 4:23
    A uspeli su radeći zajedno
  • 4:23 - 4:25
    i igrajući na kartu zajedničke imovine
  • 4:25 - 4:27
    i verujući jedni drugima
  • 4:27 - 4:29
    i dajući prednost solidarnosti -
  • 4:29 - 4:31
    a ne samo profitu po svaku cenu.
  • 4:32 - 4:36
    I nisu morali da čekaju
    na slavne ljude i sportiste
  • 4:36 - 4:38
    da donesu novac u komšiluk.
  • 4:38 - 4:40
    Međutim, ako ste slavni ili sportista,
  • 4:40 - 4:42
    i slušate ovo,
  • 4:42 - 4:43
    slobodno donesite vaš novac.
  • 4:43 - 4:45
    (Smeh)
  • 4:46 - 4:48
    Ali uspeli su u tome
    preko kooperativne ekonomije
  • 4:48 - 4:49
    jer su znali
  • 4:49 - 4:53
    da kapitalizam nikad neće
    da finansira oslobađanje crnaca.
  • 4:53 - 4:57
    Dakle, ima toliko sjajnih primera
    u ovoj knjizi
  • 4:57 - 4:59
    i predlažem da je svi pročitate
  • 4:59 - 5:01
    jer daje odgovor na moje ranije pitanje,
  • 5:01 - 5:04
    koje glasi gde ćemo da nađemo bogatstvo
  • 5:04 - 5:06
    da izgradimo tipove firmi koje želimo.
  • 5:06 - 5:09
    A odgovor će morati da bude
    kooperativna ekonomija.
  • 5:09 - 5:12
    Ima mnogo različitih
    verzija kooperativnosti.
  • 5:12 - 5:14
    Ja danas govorim o radničkom vlasništvu.
  • 5:15 - 5:17
    Možda niste čuli za radničko vlasništvo,
  • 5:17 - 5:18
    ali ono je bilo izvanredno oruđe
  • 5:18 - 5:20
    celovekovnog
    crnačkog ekonomskog oslobađanja
  • 5:20 - 5:23
    a takođe je trenutno
    delotvorno širom sveta.
  • 5:24 - 5:25
    Možda ste čuli za Crnački Vol Strit
  • 5:25 - 5:27
    ili za Zapatiste,
  • 5:27 - 5:30
    ali daću vam primer
    koji vam je malo bliži.
  • 5:30 - 5:32
    Baš sad, danas, u Južnom Bronksu,
  • 5:32 - 5:35
    nalazi se najveća firma
    u posedu njenih radnika.
  • 5:36 - 5:38
    Nazvana je Udruženje
    kooperativne kućne nege,
  • 5:38 - 5:41
    a osnovali su je crni i latino
    radnici kućne nege
  • 5:41 - 5:44
    koji su trenutno u stanju
    da sebi zarađuju za život,
  • 5:44 - 5:46
    rade puno radno vreme,
  • 5:46 - 5:47
    uplaćuju benefite i penziju,
  • 5:47 - 5:50
    preko svog članstva
    u međunardnom sindikatu.
  • 5:51 - 5:55
    A ove žene vlasnice sada dobijaju
    povrat u dividendama za svoje vlasništvo
  • 5:55 - 5:57
    svake godine kada je firma profitabilna,
  • 5:57 - 5:58
    što se uglavnom dešava.
  • 5:59 - 6:03
    Pa su u stanju da zaista uživaju
    u plodovima svoga rada
  • 6:03 - 6:05
    jer su otpustili svog šefa.
  • 6:05 - 6:07
    Nemaju nikakve velike investitore.
  • 6:07 - 6:09
    Nemaju zadrigle izvršne direktore
  • 6:09 - 6:12
    ili odsutne vlasnike
    koji izvlače profit iz firme.
  • 6:12 - 6:16
    Svi s vremena na vreme
    plaćaju oko hiljadu dolara
  • 6:16 - 6:18
    kako bi ostvarili vlasništvo,
  • 6:18 - 6:20
    i sada poseduju svoje radno mesto.
  • 6:21 - 6:24
    Sad, ima još na hiljadu
    primera sličnih firmi
  • 6:24 - 6:25
    koje niču širom države.
  • 6:25 - 6:29
    I veoma sam inspirisana njihovim radom
  • 6:29 - 6:31
    jer zaista predstavljaju alternativu
  • 6:31 - 6:33
    ekonomiji koju trenutno imamo,
  • 6:33 - 6:35
    koja nas sve izrabljuje.
  • 6:35 - 6:37
    Takođe predstavlja alternativu
  • 6:37 - 6:41
    čekanju na velike investitore
    da donesu lance radnji
  • 6:41 - 6:43
    ili megamarkete u naše zajednice
  • 6:43 - 6:45
    jer, iskreno, taj vid razvoja
  • 6:45 - 6:47
    krade resurse iz naših zajednica.
  • 6:47 - 6:50
    Gase naše porodične radnje,
  • 6:50 - 6:53
    pretvaraju naše preduzetnike u najamnike,
  • 6:53 - 6:55
    i uzimaju novac iz naših džepova
  • 6:55 - 6:57
    i šalju ga svojim deoničarima.
  • 6:58 - 7:01
    Dakle, toliko su me inspirisale ove priče
    o otporu i otpornosti
  • 7:01 - 7:04
    da sam se sastala sa nekoliko ljudi
    ovde u Los Anđelesu
  • 7:04 - 7:06
    i osnovali smo LUCI.
  • 7:06 - 7:10
    LUCI stoji za Sindikalno-kooperativna
    inicijativa Los Anđelesa,
  • 7:10 - 7:13
    a naš cilj je da stvorimo
    više firmi u vlasništvu radnika
  • 7:13 - 7:15
    ovde u Los Anđelesu.
  • 7:15 - 7:17
    Do sad, u protekloj godini,
    stvorili smo dve:
  • 7:17 - 7:19
    Pacifik elektrik, električnu firmu
  • 7:19 - 7:21
    i perionicu auta Vermont Gejdž,
  • 7:21 - 7:23
    koja je baš ovde u Saut-Centralu,
  • 7:23 - 7:25
    neki od vas znaju za nju.
  • 7:25 - 7:29
    Ovu staru perionicu auta sada poseduje
    i njome upravlja 20 njenih radnika,
  • 7:30 - 7:32
    od kojih su svi i članovi sindikata.
  • 7:32 - 7:37
    (Aplauz)
  • 7:37 - 7:41
    Dakle, možda se pitate zašto se usmeravamo
    ka sindikalno-radničkom vlasništvu,
  • 7:41 - 7:42
    ali postoji mnogo valjanih razloga
  • 7:42 - 7:46
    zašto je radnički pokret prirodni saveznik
    pokretu radničkog vlasništva.
  • 7:46 - 7:49
    Da biste izgradili firme
    koje želimo u našim zajednicama,
  • 7:49 - 7:50
    potrebno nam je par stvari.
  • 7:50 - 7:53
    Biće nam potreban novac, ljudi i obuka.
  • 7:53 - 7:55
    Sindikati imaju sve to.
  • 7:56 - 7:59
    Američka radnička klasa
    već decenijama plaća sindikalne takse
  • 7:59 - 8:01
    a njima su naši sindikati izgradili
  • 8:01 - 8:04
    dostojanstvena, pristojna
    i demokratska radna mesta za sve nas.
  • 8:04 - 8:06
    Međutim, sindikalni poslovi
    su u strmoglavom opadanju,
  • 8:06 - 8:09
    i vreme je da počnemo
    da prozivamo naše sindikate
  • 8:09 - 8:12
    da zaista donesu sav svoj
    finansijski i politički kapital
  • 8:12 - 8:16
    kako bi učestvovali u stvarnaju novih,
    sindikalnih, isplativih poslova
  • 8:16 - 8:17
    u našim zajednicama.
  • 8:18 - 8:21
    Takođe, sindikalne sale
    su pune sindikalnih članova
  • 8:21 - 8:24
    koji razumeju važnost solidarnosti
  • 8:24 - 8:26
    i moći kolektivnog delanja.
  • 8:27 - 8:32
    To su oni ljudi koji žele
    da postoji više sindikalnog poslovanja,
  • 8:32 - 8:34
    pa, hjade da ga sa njima izgradimo.
  • 8:35 - 8:36
    Učenje od naših sindikata,
  • 8:36 - 8:38
    učenje iz naše prošlosti,
  • 8:38 - 8:39
    učenje od naših vršnjaka,
  • 8:39 - 8:42
    sve će to da bude
    veoma važno za naš uspeh,
  • 8:42 - 8:44
    zbog čega bih volela
    da vas ostavim s poslednjim primerom
  • 8:45 - 8:47
    i vizijom budućnosti...
  • 8:47 - 8:50
    a ta vizija je Mondragon u Španiji.
  • 8:50 - 8:55
    Mondragon u Španiji je zajednica
    u celosti izgrađena oko radničkih zadruga.
  • 8:56 - 8:59
    Tamo posluje preko 260 firmi,
  • 8:59 - 9:03
    proizvode sve, od bicikli,
    preko mašina za veš, do transformatora.
  • 9:04 - 9:08
    A ova grupa firmi
    trenutno zapošljava 80.000 ljudi
  • 9:08 - 9:11
    i zarađuju preko 12 milijardi evra
    prihoda svake godine.
  • 9:11 - 9:15
    A tamo sve firme poseduju ljudi
    koji rade u njima.
  • 9:16 - 9:21
    Takođe su izgradili univerzitete
    i bolnice i finansijske institucije.
  • 9:21 - 9:25
    Mislim, zamislite kad bismo sagradili
    nešto slično u Saut-Centralu.
  • 9:26 - 9:29
    Pokojni gradonačelnik Džeksona
    je imao sličnu zamisao.
  • 9:30 - 9:35
    Želeo je da čitav svoj grad preobrati
    u kooperativnu ekonomiju nalik Mandragonu,
  • 9:35 - 9:38
    nasloviviši svoj ambiciozni plan
    "Uspon Džeksona".
  • 9:39 - 9:40
    A kada pogledam Mandragon,
  • 9:40 - 9:43
    vidim šta zaista ljudi iz radničke klase
    mogu da urade za sebe
  • 9:43 - 9:44
    kada radimo zajedno
  • 9:44 - 9:47
    i kada donosimo odluke za sebe i druge
  • 9:47 - 9:48
    i naše zajednice.
  • 9:52 - 9:54
    A kod Mondragona je zaista neverovatno
  • 9:55 - 9:57
    to što dok maštamo o njima,
  • 9:57 - 9:59
    oni maštaju o nama.
  • 9:59 - 10:04
    Ova zajednica iz Španije je odlučila
    da pokrene međunarodnu inicijativu
  • 10:04 - 10:07
    da se stvori još zajednica
    nalik njoj širom sveta,
  • 10:07 - 10:09
    povezivanjem sa sindikatima,
  • 10:09 - 10:11
    podržavanjem organizacija poput LUCI
  • 10:11 - 10:14
    i podučavanjem ljudi modelu
    radničkog vlasništva.
  • 10:15 - 10:18
    Sad, evo šta možete da uradite
    da budete deo ovoga.
  • 10:18 - 10:20
    Ako ste član sindikata,
    idite na sindikalne sastanke
  • 10:20 - 10:24
    i postarajte se da vaš sindikat
    ima inicijativu radničkog vlasništva,
  • 10:24 - 10:25
    i postanite deo nje.
  • 10:25 - 10:27
    Ako ste preduzetnik,
  • 10:27 - 10:28
    ako imate malu firmu
  • 10:28 - 10:30
    ili ste zainteresovani da je osnujete,
  • 10:30 - 10:33
    onda se povežite sa LUCI
    ili sličnom organizacijom
  • 10:33 - 10:35
    kako biste započeli
    sa kooperativnim modelom.
  • 10:35 - 10:36
    Ako ste političar
  • 10:36 - 10:38
    ili radite za političara
  • 10:38 - 10:40
    ili tek volite da razgovarate s njima,
  • 10:40 - 10:44
    molim vas, neka se izglasa gradsko,
    državno, federalno i okružno zakonodavstvo
  • 10:44 - 10:48
    koje nam je potrebno da bismo finansirali
    i podržavali firme u vlasništvu radnika.
  • 10:48 - 10:49
    A svi ostali,
  • 10:49 - 10:51
    proučite našu istoriju,
    proučite naše modele,
  • 10:51 - 10:53
    i potražite nas da biste nas podržali,
  • 10:53 - 10:57
    možete kupovati od nas, ulagati u nas,
    pozajmljivati nam i pridružiti nam se
  • 10:57 - 10:58
    jer smo zaista neophodni svi mi
  • 10:58 - 11:02
    kako bi se izgradila pravednija
    i održivija i otpornija ekonomija
  • 11:02 - 11:05
    koju želimo sebi i našoj deci.
  • 11:06 - 11:07
    A s tim u vezi,
  • 11:07 - 11:10
    želela bih da vas ostavim
    sa citatom Arundati Roj,
  • 11:10 - 11:11
    a ona je napisala:
  • 11:13 - 11:17
    "Naša strategija ne bi trebalo
    da bude puko suprotstavljanje Imperiji,
  • 11:17 - 11:18
    već opsedanje imperije.
  • 11:19 - 11:21
    Lišiti je vazduha.
  • 11:22 - 11:23
    Ismevati je.
  • 11:23 - 11:24
    Posramiti je.
  • 11:25 - 11:26
    Našom umetnošću,
  • 11:26 - 11:27
    našom književnošću,
  • 11:27 - 11:29
    našom muzikom,
  • 11:29 - 11:30
    našom briljantnošću,
  • 11:30 - 11:31
    našom radošću,
  • 11:32 - 11:34
    našom pukom nemilosrdnošću -
  • 11:35 - 11:37
    i mogućnošću pripovedanja
    sopstvenih priča.
  • 11:37 - 11:40
    Ne priča u koje verujemo
    jer su nam isprali mozak.
  • 11:42 - 11:44
    Korporativna revolucija će propasti,
  • 11:44 - 11:46
    ako odbijemo da kupujemo
    ono što nam prodaju -
  • 11:47 - 11:48
    njihove ideje,
  • 11:49 - 11:50
    njihovu verziju istorije,
  • 11:50 - 11:52
    njihove ratove,
  • 11:52 - 11:53
    njihovo oružje,
  • 11:53 - 11:55
    njihov osećaj neizbežnosti.
  • 11:56 - 11:57
    Jer znajte sledeće:
  • 11:58 - 12:00
    njih je nekolicina, a nas je mnoštvo.
  • 12:00 - 12:02
    Potrebniji smo mi njima nego oni nama.
  • 12:03 - 12:05
    Drugi svet ne samo da je moguć,
  • 12:06 - 12:07
    na putu je da se ostvari.
  • 12:08 - 12:09
    A u smiraj dana,
  • 12:09 - 12:11
    čujem ga kako diše."
  • 12:11 - 12:12
    Hvala vam.
  • 12:13 - 12:14
    (Aplauz)
Title:
Kada radnici poseduju firme, ekonomija je otpornija
Speaker:
Niki Okuk
Description:

Moguća je drugačija ekonomska stvarnost - ona koja ceni zajednicu, održivost i otpornost, nasuprot sticanju profita svim raspoloživim sredstvima. Niki Okuk deli sa nama svoje argumente za kooperativnu ekonomiju, kao i zamisao kako ljudi iz radničke klase mogu da organizuju i poseduju firme za koje rade, donose odluke u svoje ime i uživaju u plodovima svoga rada.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:27

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions