Return to Video

다른 나라 사람들은 당신의 국가의 선거에 누구에게 투표하고 싶을까요?

  • 0:00 - 0:02
    많은 분들이 알고 계신 것처럼
  • 0:02 - 0:04
    최근 선거의 결과는 다음과 같았습니다.
  • 0:05 - 0:08
    민주당의 후보인 힐러리 클린턴이
  • 0:08 - 0:10
    전체 득표수의 52퍼센트를 차지해
  • 0:10 - 0:12
    압도적인 승리를 거두었죠.
  • 0:13 - 0:15
    녹색당의 질 스테인 후보는
  • 0:15 - 0:17
    19%를 득표해
    아쉽게 2위를 했습니다.
  • 0:18 - 0:21
    공화당의 도널드 트럼프는
  • 0:21 - 0:23
    그 뒤를 바짝 쫓아 14%를 득표했고
  • 0:24 - 0:27
    나머지는 득표수는
    기권자들의 표였습니다.
  • 0:27 - 0:30
    그리고 자유당의 개리 존슨 후보는.
  • 0:33 - 0:35
    (웃음)
  • 0:35 - 0:39
    제가 평행 우주에
    살고 있다고 생각하십니까?
  • 0:41 - 0:43
    저는 평행 우주에 살지 않습니다.
  • 0:43 - 0:46
    저는 이 세계에 살고 있고 이것이
    이 세계가 투표한 방식입니다.
  • 0:47 - 0:50
    그럼 아까 전으로 잠시 돌아가
    제 말의 의미를 설명드리겠습니다.
  • 0:51 - 0:52
    올해 6월
  • 0:52 - 0:54
    저는 '글로벌 투표'라는 것을
    설립했습니다.
  • 0:55 - 0:58
    글로벌 투표는 문자 그대로의
    의미를 지닙니다.
  • 0:59 - 1:00
    역사상 처음으로
  • 1:00 - 1:03
    전 세계 누구든, 어느 곳에 있든지
  • 1:03 - 1:06
    다른 나라 사람들의 선거에
    투표 할 수 있도록 하였습니다.
  • 1:07 - 1:08
    왜 하느냐고요?
  • 1:09 - 1:11
    요점이 무엇일까요?
  • 1:11 - 1:13
    어떻게 하는 것인지 보여드릴게요.
  • 1:13 - 1:15
    웹사이트를 방문해
  • 1:16 - 1:17
    좀 멋진 웹사이트예요.
  • 1:18 - 1:21
    선거를 선택합니다.
  • 1:21 - 1:23
    이미 진행했던 많은 선거가 있죠.
  • 1:24 - 1:27
    한 달에 한 번,
    혹은 그 정도 진행합니다.
  • 1:27 - 1:30
    불가리아도 보이고 미국도 보이시죠.
  • 1:30 - 1:32
    UN 사무총장도 있고
  • 1:32 - 1:35
    끝에는 브렉시트 국민 투표도 있습니다.
  • 1:35 - 1:38
    여러분이 관심있는 선거를 고르고
  • 1:38 - 1:41
    후보자를 선택하는거죠.
  • 1:42 - 1:44
    이것은 상투메 프린시페라는
  • 1:44 - 1:48
    작은 섬 국가에서 최근 있었던
    대통령 선거의 후보자들입니다.
  • 1:48 - 1:50
    199,000명의 국민들이 있죠.
  • 1:50 - 1:51
    서아프리카의 해안 근처에 있습니다.
  • 1:53 - 1:57
    각 후보자들에 대한
    간략한 설명을 보실 수 있어요.
  • 1:57 - 2:00
    설명이 매우 중립적이고
  • 2:00 - 2:02
    유익하며 간단명료하길 바랍니다.
  • 2:02 - 2:05
    여러분이 좋아하는 후보를 발견했을 때
    투표하는 겁니다.
  • 2:06 - 2:07
    이것은 최근 있었던
    아이슬란드 대톨령 선거의
  • 2:07 - 2:10
    후보자들이고
  • 2:10 - 2:11
    역시 같은 방식으로 하면 됩니다.
  • 2:13 - 2:18
    그러면 도대체 왜 다른 나라의 선거에
    투표를 하고 싶어 할까요?
  • 2:19 - 2:22
    분명히 말씀드릴 수 있습니다.
  • 2:22 - 2:23
    이걸 하고 싶지 않은 이유는
  • 2:23 - 2:27
    다른 나라의 민주적인 과정에
    개입하는 것이기 때문입니다.
  • 2:27 - 2:29
    이는 우리의 목적이 전혀 아닙니다.
  • 2:29 - 2:30
    사실은 그럴 수 없죠.
  • 2:30 - 2:33
    왜냐하면 보통 각 나라의 유권자들이
    투표를 마친 뒤에
  • 2:33 - 2:36
    결과를 배포하기 때문입니다.
  • 2:36 - 2:39
    따라서 우리가 이 과정에
    개입할 방법은 전혀 없습니다.
  • 2:39 - 2:40
    그러나 중요한 것은
  • 2:40 - 2:42
    저는 각 나라의 국내문제에 관해서는
  • 2:42 - 2:44
    그리 관심이 없다는 것입니다.
  • 2:44 - 2:46
    우리가 투표하는 것은 그게 아닙니다.
  • 2:47 - 2:51
    도널드 트럼프나 힐러리 클린턴이
    미국인들을 위해 무엇을 제안했는지는
  • 2:51 - 2:53
    사실 우리의 관심사가 아닙니다.
  • 2:53 - 2:56
    그것은 오직 미국인들만
    투표 할 수 있는거죠.
  • 2:56 - 2:59
    하지만 글로벌 투표에서는
    한 가지 측면만 고려하면 됩니다.
  • 2:59 - 3:02
    이 지도자들이 나머지 사람들을 위해
    무엇을 해 줄 수 있을까?
  • 3:03 - 3:06
    이것은 매우 중요합니다.
  • 3:06 - 3:09
    아마 지겹게 들으셨을텐데요.
  • 3:09 - 3:13
    우리는 세계화되고 과잉연결되고 너무나
    상호의존적인 세계에 살고 있기 때문입니다.
  • 3:14 - 3:17
    이 세계에서는 다른 나라 국민들의
    정치적인 결정이
  • 3:17 - 3:19
    우리들의 삶에 영향을 줄 수 있고,
    줄 것이기 때문이죠.
  • 3:19 - 3:21
    우리가 누구든 어디에 살고 있는지는
    관계 없이 말이죠.
  • 3:23 - 3:27
    나비가 태평양의 한 쪽에서
    날갯짓을 하면
  • 3:27 - 3:30
    다른 쪽에서 허리케인이
    생겨날 수 있다는 것과 비슷하죠.
  • 3:30 - 3:33
    이것이 오늘날 우리가
    살고 있는 세상이고
  • 3:33 - 3:35
    정치판인 것입니다.
  • 3:35 - 3:39
    국내 사건과 국제 사건에는
    이제 더 이상 경계선이 없습니다.
  • 3:40 - 3:42
    어떤 나라든 얼마나 작은 국가이든
    상관없이 말이죠.
  • 3:42 - 3:44
    그것이 상투페 프린시페라 할지라도
  • 3:44 - 3:47
    제2의 넬슨 만델라나
  • 3:47 - 3:48
    제2의 스탈린을
    만들어 낼 수도 있는거죠.
  • 3:50 - 3:54
    그들은 우리 모두에게 속한 환경이나
    바다를 오염시킬 수도 있고
  • 3:54 - 3:57
    책임이 있으며
    우리 모두를 도울 수도 있습니다.
  • 3:58 - 4:01
    하지만 시스템은 너무나 이상합니다.
  • 4:01 - 4:04
    이 시스템이 세계화된 현실을
    따라잡지 못하고 있기 때문이죠.
  • 4:04 - 4:08
    오직 소수의 사람만이
    그들의 지도자를 투표 할 수 있어요.
  • 4:08 - 4:10
    그들이 미칠 영향은 엄청나고
  • 4:10 - 4:11
    거의 전 세계적인데도 불구하고요.
  • 4:12 - 4:13
    몇 명일까요?
  • 4:13 - 4:16
    1억 4천만 명의 미국인들이
  • 4:16 - 4:18
    미국의 차기 대통령에 투표했습니다.
  • 4:18 - 4:21
    하지만 우리 모두가 알다시피 몇 주 뒤
  • 4:21 - 4:24
    누군가는 도널드 트럼프에게
  • 4:24 - 4:25
    핵 발사 코드를 넘겨주겠죠.
  • 4:26 - 4:29
    이것이 우리에게 잠재적인 영향력을
    미치지 않는다면
  • 4:29 - 4:30
    저도 잘 모르겠습니다.
  • 4:31 - 4:36
    비슷한 예로 브렉시트 국민 투표에는
  • 4:37 - 4:41
    몇천만 명의 영국인들만이
    투표에 참여했죠.
  • 4:41 - 4:43
    하지만 이 선거의 결과는
    어느 쪽으로 흘러가든
  • 4:43 - 4:45
    전 세계 수많은 사람들의 삶에
  • 4:45 - 4:49
    엄청난 영향을 미치게 될 것입니다.
  • 4:50 - 4:51
    그럼에도 불구하고 소수의 사람들만이
    투표에 참여하였죠.
  • 4:52 - 4:53
    이게 무슨 민주주의입니까?
  • 4:55 - 4:56
    우리 모두에게 영향을 미치는
    엄청난 결정이
  • 4:56 - 5:00
    상대적으로 소수의 사람들에 의해
    결정되는데 말이에요.
  • 5:00 - 5:02
    여러분은 어떻게 생각하실지 모르겠지만
  • 5:02 - 5:04
    저에게는 이게 굉장히 민주적으로
    들리지는 않습니다.
  • 5:04 - 5:06
    그래서 이 문제를 해결하려고
    노력하는 겁니다.
  • 5:06 - 5:08
    하지만 말씀드린 대로
  • 5:08 - 5:09
    우리는 국내적인 질문은 하지 않습니다.
  • 5:10 - 5:13
    사실 모든 후보들에게
    단 두 가지 질문만 합니다.
  • 5:13 - 5:15
    후보들에게 항상 똑같은
    두 개의 질문을 던지는 거죠.
  • 5:15 - 5:17
    저의 첫 번째 질문은
  • 5:17 - 5:20
    만약 당신이 당선되면
    우리를 위해 무엇을 할 겁니까?
  • 5:20 - 5:23
    이 땅에 사는 나머지 70억 명의
    사람들을 위해서요.
  • 5:23 - 5:25
    두 번째 질문
  • 5:25 - 5:28
    이 세계에서 당신 나라의 미래에 관해
    꿈꾸는 점은 무엇입니까?
  • 5:28 - 5:30
    어떤 역할을 해 보고 싶습니까?
  • 5:31 - 5:33
    모든 후보자에게 이 질문들을 보냅니다.
  • 5:33 - 5:35
    모든 이들이 대답하지는 않습니다.
    오해는 마세요.
  • 5:35 - 5:37
    만약 여러분이
  • 5:37 - 5:40
    미국의 차기 대통령이
    되려는 위치에 있다면
  • 5:40 - 5:42
    많은 시간 꽤 바쁠거라는 것을
    이해는 합니다.
  • 5:42 - 5:46
    모든 이들이 대답하지 않는 것에 그리
    놀라지는 않지만 많은 이들이 답을 하죠.
  • 5:46 - 5:48
    숫자는 점점 많아집니다.
  • 5:48 - 5:50
    어떤 이들은 대답
    그 이상의 것을 해줍니다.
  • 5:50 - 5:53
    어떤 사람들은 여러분이 상상하는
  • 5:53 - 5:54
    가장 열정적이고 가장 재미있는
    방식으로 답변을 합니다.
  • 5:54 - 5:57
    저는 최근 잠비아 대통령 선거의
  • 5:57 - 5:58
    후보 중 한 명이었던
  • 5:58 - 6:00
    새비어 치심바 후보에 관해
    말씀드리고자 합니다.
  • 6:00 - 6:05
    두 질문에 대한 그의 답변은 기본적으로
    18페이지에 이르는 논문이었습니다.
  • 6:05 - 6:09
    이 세계에서, 그리고 국제 사회에서
    잠비아의 잠재적 역할에 관한
  • 6:09 - 6:11
    그의 견해에 대한 거였죠.
  • 6:11 - 6:13
    웹사이트에 올렸기 때문에
    누구나 읽을 수 있습니다.
  • 6:14 - 6:16
    새비어는 글로벌 선거에서
    당선되었습니다.
  • 6:17 - 6:19
    하지만 잠비아 선거에서는
    이기지 못했죠.
  • 6:19 - 6:21
    그래서 스스로 궁금하게 생각합니다.
  • 6:21 - 6:24
    이 엄청난 사람들과 나는
    무엇을 하려는걸까?
  • 6:24 - 6:27
    저에게는 글로벌 선거에서 당선한
    많은 멋진 사람들이 있습니다.
  • 6:27 - 6:28
    그런데 우리는 항상 실수를 하죠.
  • 6:28 - 6:29
    우리가 뽑는 사람은
  • 6:30 - 6:32
    결코 그 나라의 유권자들에 의해
    선택되지 않습니다.
  • 6:34 - 6:37
    우리가 여성 후보만을 지지하는 것이
    이유가 될 수도 있습니다.
  • 6:37 - 6:40
    그러나 저는 이것이 국내 유권자들이
  • 6:40 - 6:43
    여전히 자국만을 생각한다는
    신호일 수 있다고 생각합니다.
  • 6:43 - 6:45
    여전히 자신만을 생각하는 거죠.
  • 6:45 - 6:49
    그들은 여전히 스스로에게 묻습니다:
    나에게 무슨 이익이 될까?
  • 6:49 - 6:51
    오늘날 던져야 할 질문
    대신에 말이지요.
  • 6:51 - 6:53
    그 질문은
    우리에게 무슨 이익이 될까?입니다.
  • 6:54 - 6:55
    또 시작이군요.
  • 6:55 - 6:57
    그런 제안은 제발 지금은 하지 마세요.
  • 6:57 - 6:59
    이 영광스러운 패배자들의 멋진 무리를 위해
    우리가 할 수있는 것에 대한
  • 6:59 - 7:03
    좋은 아이디어가 있다면
    저에게 이메일을 보내세요.
  • 7:03 - 7:04
    (웃음)
  • 7:04 - 7:06
    우리에게는 아까 말씀드린
    새비어 치심바가 있고
  • 7:06 - 7:08
    할라 토마스도티르가 있습니다.
  • 7:08 - 7:11
    할라는 아이슬란드 대통령 선거에서
    2위를 한 후보죠.
  • 7:11 - 7:13
    많은 분들이 몇 주 전
  • 7:13 - 7:15
    테드위민에서 그녀의
    멋진 강연을 보셨을겁니다.
  • 7:15 - 7:18
    더 많은 여성들이 정치에 참여해야 할
    필요성에 관해 얘기했죠.
  • 7:18 - 7:21
    우리에게는 상투메 프린시페의
    마리아 데스 니브가 있고
  • 7:22 - 7:23
    힐러리 클린턴이 있습니다.
  • 7:23 - 7:25
    그녀가 참여 할 수 있는지는
    모르겠습니다.
  • 7:25 - 7:26
    질 스테인도 있죠.
  • 7:27 - 7:30
    우리는 또한 차기 UN 총장을 뽑는
  • 7:30 - 7:33
    선거도 진행했습니다.
  • 7:33 - 7:36
    팀의 멋진 구성원이 되어 줄 수 있는
  • 7:36 - 7:38
    뉴질랜드의 전 총리도 있죠.
  • 7:38 - 7:39
    저는 이 분들이
  • 7:39 - 7:42
    이 영광스러운 패배자 연합이
    선거가 열리는 곳이라면 어디든
  • 7:42 - 7:43
    세계 각지를 돌며
  • 7:43 - 7:47
    현대에는 조금은
    국제적으로 생각할 필요성,
  • 7:47 - 7:48
    국제적인 결과에 대해
    생각할 필요성이 있음을
  • 7:48 - 7:51
    사람들에게 상기시켜 주었으면 합니다.
  • 7:52 - 7:54
    그러면 글로벌 투표의
    다음은 무엇일까요?
  • 7:54 - 7:56
    분명
  • 7:56 - 8:01
    도널드와 힐러리의 쇼는
    조금 따라잡기 힘들었습니다.
  • 8:01 - 8:04
    하지만 정말 중요한
    또 다른 선거들이 기다리고 있죠.
  • 8:04 - 8:05
    마치 번식하는 것처럼 보이기도 해요.
  • 8:05 - 8:09
    이 세상에서는 뭔가가 진행되고 있어요.
    여러분들도 알아차리셨을거라 믿습니다.
  • 8:09 - 8:12
    앞으로 진행될 선거들은
    모두 굉장히 중요합니다.
  • 8:13 - 8:15
    며칠 후에는
  • 8:15 - 8:18
    오스트리아 대통령 선거의
    재선이 있습니다.
  • 8:18 - 8:20
    당선이 유력한 노르베르트 호퍼 후보는
  • 8:20 - 8:22
    제2차 세계대전 이래
  • 8:22 - 8:25
    유럽 국가의 첫 번째
    극우파 지도자로 잘 알려져있죠.
  • 8:26 - 8:28
    내년에는 독일 선거가 있습니다.
  • 8:28 - 8:29
    프랑스 선거도 있고요.
  • 8:29 - 8:31
    이란의 대통령 선거도 있고
  • 8:31 - 8:32
    그 외에도 많은 선거가 있죠.
  • 8:33 - 8:35
    어느 하나 덜 중요하지 않습니다.
  • 8:35 - 8:37
    더욱 더 중요하죠.
  • 8:38 - 8:42
    글로벌 투표는 분명
    독립 프로젝트가 아닙니다.
  • 8:42 - 8:44
    스스로 존재하는 것이 아니예요.
  • 8:45 - 8:46
    배경이 있습니다.
  • 8:46 - 8:50
    이것은 제가 2014년 설립한
  • 8:50 - 8:52
    '좋은 나라'라고 부르는
    프로젝트의 일환입니다.
  • 8:52 - 8:55
    좋은 나라 프로젝트에 관한 생각은
    기본적으로 매우 단순합니다.
  • 8:56 - 8:59
    이 세계에서 무엇이 잘못되었는지에 관한
    저의 단순한 진단과
  • 8:59 - 9:01
    이를 위한 해결책이죠.
  • 9:02 - 9:04
    무엇이 잘못 되었는지는
    제가 이미 알려드렸습니다.
  • 9:04 - 9:07
    기본적으로 우리가 접하는 거대하고
    우리 존재와 관련된 국제적인 문제들이
  • 9:07 - 9:10
    범위가 더욱 커지고
    숫자가 더욱 많아지고 있습니다.
  • 9:10 - 9:13
    기후 변화, 인권 유린
  • 9:13 - 9:17
    집단 이주, 테러,
    경제 혼란, 무기 확산.
  • 9:18 - 9:21
    우리를 없애겠다고 위협하는
    이런 문제들은
  • 9:21 - 9:23
    문제 자체의 특성때문에
    국제적인 문제가 됩니다.
  • 9:23 - 9:28
    어떤 나라도 스스로 이 문제를
    해결할 능력이 없습니다.
  • 9:29 - 9:30
    그리고 당연히
  • 9:31 - 9:34
    우리가 이 문제들을 해결하고싶다면
  • 9:34 - 9:36
    국가로서 협동하고 협력해야합니다.
  • 9:37 - 9:39
    너무 명백하지만 우리는 아직
    그렇게 하고 있지 않습니다.
  • 9:40 - 9:42
    충분히 하고 있지 않아요.
  • 9:43 - 9:46
    대부분의 경우 국가들은 서로 싸우는
    이기적인 부족처럼,
  • 9:46 - 9:51
    여전히 전쟁중인 것처럼 행동하고 있죠.
  • 9:51 - 9:54
    수백년 전 민족국가 체제가
    만들어진 이후
  • 9:54 - 9:55
    계속해서 해 왔던 거죠.
  • 9:55 - 9:57
    이것은 변해야합니다.
  • 9:57 - 10:01
    정치적인 체계의 변화나
    이데올로기의 변화가 아닙니다.
  • 10:01 - 10:03
    문화의 변화입니다.
  • 10:03 - 10:05
    우리 모두는 자국만 생각하는 것은
  • 10:06 - 10:10
    국제적인 문제를 해결하는
    해결책이 아님을 알아야합니다.
  • 10:10 - 10:14
    우리는 더 많이 협동하고 협력하며
  • 10:14 - 10:16
    조금 덜 경쟁하는 법을 배워야합니다.
  • 10:17 - 10:20
    그렇지 않으면 상황은 더욱 나빠지고
  • 10:20 - 10:23
    우리가 생각하는 것 보다
    빨리 심각해질 것입니다.
  • 10:24 - 10:26
    이 변화는
  • 10:26 - 10:27
    우리 같은 평범한 사람들이
  • 10:27 - 10:30
    정치인들에게 시대가 바뀌었다고
    말할 때 가능합니다.
  • 10:30 - 10:33
    그들에게 우리는 문화가 바뀌었다고
    말해야합니다.
  • 10:33 - 10:35
    새로운 권한이 주어졌다고 말해야합니다.
  • 10:35 - 10:38
    과거의 권한은 매우 단순하고 유일했죠.
  • 10:38 - 10:41
    당신이 권력이나 권한을 지닌
    위치에 있는 사람이라면
  • 10:41 - 10:44
    당신의 국민들과 조그마한 영토에 관한
    책임이 있습니다.
  • 10:44 - 10:45
    그게 다입니다.
  • 10:45 - 10:48
    그리고 당신의 국민들을 위해
    최선을 다하려면
  • 10:48 - 10:51
    지구 상에 있는 모든 사람들을
    속이기도 합니다. 그게 훨씬 낫죠.
  • 10:51 - 10:53
    조금 마초스럽기는 합니다.
  • 10:53 - 10:56
    오늘날 권력과 책임의 위치에 있는
    모든 사람들은
  • 10:56 - 10:58
    이중 권한을 지녔다고 생각합니다.
  • 10:58 - 11:01
    여러분이 권력과 책임의
    위치에 있는 사람이라면
  • 11:01 - 11:03
    여러분의 국민들과
  • 11:03 - 11:06
    지구 상에 있는 모든 남자, 여자, 아이
    그리고 동물들에 대한 책임도 있다고요.
  • 11:07 - 11:10
    당신의 영토에 대한 책임이 있고
  • 11:10 - 11:13
    지구 상에 있는 1 제곱마일의 영토나
  • 11:13 - 11:15
    그 위의 상공에도
    책임이 있다는 것입니다.
  • 11:15 - 11:18
    그 책임을 원하지 않는다면
    권력의 자리에 오를 수 없습니다.
  • 11:18 - 11:20
    그것이 제가 생각하는
    현대의 원칙입니다.
  • 11:20 - 11:24
    우리가 우리의 정치인들과
    나누어야 할 메세지이고
  • 11:24 - 11:27
    그들에게 오늘날에는 이래야 한다고
    보여주어야 하는 것이죠.
  • 11:27 - 11:29
    그렇지 않으면 우리는
    함께 망할 것입니다.
  • 11:30 - 11:32
    저는 사실
  • 11:32 - 11:35
    도널드 트럼프의 신조인 "미국 우선주의"에는
    아무런 반감이 없어요.
  • 11:35 - 11:37
    저에게는 정치인들이
    항상 해 왔고 앞으로도 할
  • 11:37 - 11:40
    너무나 상투적인 표현처럼 들려요.
  • 11:40 - 11:44
    물론 그들은 자국민의 이해를
    대변하기 위해 선출된거죠.
  • 11:44 - 11:47
    그러나 그 신조에서
    제가 너무 지루하고 고루하게
  • 11:47 - 11:50
    또 상상력이 없다고 느끼는 점은
  • 11:50 - 11:53
    미국 우선주의란 다른 이들은 가장
    마지막임을 의미한다는 사실입니다.
  • 11:54 - 11:58
    미국인들을 다시 위대하게 만든다는 것은
    다른 이들은 다시 작아지게 만드는거죠.
  • 11:58 - 12:00
    이것은 옳지 않아요.
  • 12:01 - 12:04
    지난 20년간 정책 보좌관으로서
    일하는 동안
  • 12:04 - 12:07
    국제적, 국내적 요구를 조화롭게 만드는
  • 12:07 - 12:11
    수많은 정책들의 예들을 보아왔습니다.
  • 12:11 - 12:13
    그들은 더 나은 정책을 만들죠.
  • 12:13 - 12:16
    저는 국가들이 이타심을 갖고
    자기를 희생하라고 말하는 것은 아니에요.
  • 12:16 - 12:18
    그건 말도 안되죠.
  • 12:18 - 12:19
    어떤 나라도
    그렇게 하지는 않을 거예요.
  • 12:20 - 12:24
    이들에게 정신을 차리고 새로운 형태의
    통치구조의 필요성을 이해하라고 부탁하는거에요.
  • 12:24 - 12:25
    이것은 가능하고
  • 12:26 - 12:27
    자국민과 우리 모두를 위해 유익한
  • 12:27 - 12:31
    두 가지 요구를
    조화롭게 만들 수 있죠.
  • 12:32 - 12:34
    미국 대선과 브렉시트 이후
  • 12:34 - 12:36
    좌파와 우파의 오래된 구분이
  • 12:36 - 12:39
    이제 더 이상 의미가 없다는 사실은
  • 12:39 - 12:40
    제게 더욱 더 명백해졌습니다.
  • 12:40 - 12:42
    사실 어떤 패턴에
    고정되어있지 않아요.
  • 12:43 - 12:45
    오늘날 중요한 것은
  • 12:45 - 12:47
    매우 간단해요.
  • 12:47 - 12:49
    이 세상에 대한 여러분의 관점이
  • 12:49 - 12:53
    자신만을 생각하고 과거를 바라볼 때
    편안함을 느끼는지
  • 12:53 - 12:57
    아니면 저처럼 미래를 바라보고 타인을
    생각할 때 희망을 찾는지에 따라서 달라지죠.
  • 12:58 - 13:00
    이것이 새로운 정치입니다.
  • 13:00 - 13:03
    이 세계를 정확히 반으로 가르는
    새로운 경계선이죠.
  • 13:05 - 13:08
    비판적으로 들릴 수도 있지만
    그런 의도는 아닙니다.
  • 13:08 - 13:10
    저는 왜 많은 사람들이
    자신만을 바라보고 과거를 돌아볼 때
  • 13:10 - 13:14
    안락함을 느끼는지 잘 알고 있습니다.
  • 13:15 - 13:17
    어려운 시기에 돈이 부족할 때
  • 13:17 - 13:19
    불안함을 느끼고 상처입기 쉬울 때
  • 13:19 - 13:22
    자신만을 생각하고
    본인의 요구만을 생각하는 것은
  • 13:22 - 13:24
    굉장히 자연스러운 인간의 성향입니다.
  • 13:24 - 13:26
    그리고 다른 이들의 요구는
    무시하는 거죠.
  • 13:26 - 13:30
    그리고 과거는 어쩌면
  • 13:30 - 13:32
    현재나 미래보다 더 나았다고
    생각하기 시작하는거죠.
  • 13:33 - 13:35
    그러다 저는 언뜻 그것이
    막다른 길이라고 믿었습니다.
  • 13:35 - 13:37
    이것이 막다른 길이라는 것은
    역사가 보여줍니다.
  • 13:37 - 13:40
    사람들이 자기만을 생각하고
    과거로 회귀할 때
  • 13:40 - 13:41
    인류의 진보는 거꾸로 가기 시작하고
  • 13:41 - 13:45
    상황은 너무나 빨리
    모든 이에게 심각해집니다.
  • 13:47 - 13:48
    여러분이 저와 같다면,
  • 13:48 - 13:51
    미래를 바라보고
    타인을 생각하는 것을 믿고
  • 13:51 - 13:56
    인류에게 가장 좋은 것이
    다양성이라는 것을 믿는다면,
  • 13:56 - 13:58
    세계화에 있어 최선을 거두는 방법이란
  • 13:58 - 14:03
    다양성과 문화 혼합을
    불러일으키는 방법을 통해
  • 14:03 - 14:06
    인류 역사 상 이전의 것 보다
  • 14:06 - 14:09
    더 창의적이고 흥미롭고 생산적인 것을
    만들어내는 것입니다.
  • 14:09 - 14:11
    그렇다면 친구들이여,
    우리는 해야 할 일이 있습니다.
  • 14:12 - 14:15
    자신만 생각하고 과거만 생각하는 단체가
  • 14:15 - 14:18
    전에 없이 결속하고 있기 때문입니다.
  • 14:18 - 14:20
    자신만 생각하고
    과거를 생각하는 그 신념
  • 14:20 - 14:22
    가장 단순한 본능으로 움직이는
  • 14:23 - 14:25
    두려움과 염려가
  • 14:25 - 14:27
    전 세계를 휩쓸고 있습니다.
  • 14:27 - 14:29
    저처럼 앞을 바라보고
  • 14:29 - 14:32
    타인을 생각하는 것을 믿는 분들은
  • 14:32 - 14:34
    우리 스스로 조직을 만들어야합니다.
  • 14:35 - 14:39
    시간이 너무 빠르게
    흐르고 있기 때문입니다.
  • 14:40 - 14:41
    고맙습니다.
  • 14:41 - 14:43
    (박수)
Title:
다른 나라 사람들은 당신의 국가의 선거에 누구에게 투표하고 싶을까요?
Speaker:
사이먼 안홀트(Simon Anholt)
Description:

다른 나라의 선거에 투표하고 싶으신가요? 사이먼 안홀트씨가 전 세계 누구든, 어느 곳에 있든지 지구 상의 모든 나라의 선거에 투표 할 수 있게 하는 온라인 플랫폼 '글로벌 투표'를 소개합니다. 놀라운 결과도 기다리고 있습니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:55

Korean subtitles

Revisions