YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Vietnamese subtitles

← Emma Watson với Bài diễn văn " Nam giới vì nữ giới" tại Liên Hợp Quốc

Get Embed Code
36 Languages

Showing Revision 5 created 09/27/2014 by Lan Sam.

  1. Thưa quý vị,

  2. Thưa Tổng Thư Ký Liên Hợp Quốc,
  3. Chủ tịch của Hội Đồng,
  4. Giám đốc Điều hành
    của Phụ nữ Liên Hợp Quốc
  5. và các vị khách quý,
  6. Chiến dịch chúng tôi phát động ngày hôm nay
    mang tên" Anh ấy vì Cô ấy"
  7. Tôi ở đây bởi vì
    tôi cần sự giúp đỡ từ các quý vị
  8. Tôi muốn chấm dứt
    sự bất bình đẳng giới,
  9. và để làm được điều này, chúng tôi cần
    sự quan tâm từ phía mọi người.
  10. Đây là chiến dịch đầu tiên về
    bình đẳng giới tại Liên Hợp Quốc
  11. Chúng tôi muốn cố gắng thuyết phục
    nhiều người nam giới nhất có thể
  12. để là những người hưởng ứng
    cho sự thay đổi này.
  13. Chúng tôi không chỉ muốn nói về điều này.
  14. Mà còn muốn biến nó trở thành hiện thực.
  15. Tôi được bổ nhiệm là Đại sứ Thiện chí
    cho Phụ nữ LHQ 6 tháng cách đây
  16. Càng tìm hiểu về nữ quyền,
    tôi càng nhận ra rằng,
  17. đấu tranh vì quyền của phụ nữ cũng
  18. tương đồng với việc ghét đàn ông.
  19. Có một điều mà tôi biết chắc rằng,
  20. đó chính là điều này phải được dừng lại
  21. Theo như định nghĩa,
    thì nữ quyền là
  22. đàn ông và phụ nữ nên có quyền và
  23. cơ hội bình đẳng như nhau
  24. Đây là lý thuyết về sự bình đắng giới
  25. về mặt xã hội, kinh tế và chính trị.
  26. Tôi bắt đầu đặt câu hỏi là liệu rằng giới tính đã dựa vào những định kiến từ lâu nay.
  27. Khi tôi 8 tuổi, tôi đã rất bối rối khi bị gọi là "hách dịch"
  28. vì tôi đã muốn chỉ đạo những vở kịch
    mà bố mẹ của chúng tôi sẽ xem.
  29. Nhưng những cậu bạn tôi
    đã không muốn như vậy
  30. Năm 14 tuổi, tôi bắt đầu bị
    phân biệt giới tính do truyền thông.
  31. Khi lên 15, các bạn nữ của tôi bắt đầu bị loại ra khỏi các đội thể thao ưa thích của họ
  32. vì họ đã không muốn trông có cơ bắp.
  33. Khi lên 18 tuổi, những bạn nam của tôi không được biểu lộ cảm xúc của họ
  34. Tôi đã quyết định là
    tôi chính là một người đấu tranh vì nữ quyền
  35. và dường như điều này
    không quá phức tạp với tôi,
  36. nhưng nghiên cứu mới đây của tôi đã cho thấy rằng,
  37. nữ quyền đã trở thành một từ ít dùng.
  38. Phụ nữ không muốn bị coi là nữ quyền
  39. Rõ ràng,tôi cũng là
    một trong số những người phụ nữ
  40. có biểu lộ quá mạnh mẽ, hiếu chiến,
  41. tách biệt và chống lại đàn ông
    thậm chí còn kém hấp dẫn.
  42. Tại sao từ này lại trở nên không được sử dụng rộng rãi như vậy?
  43. Tôi đến từ nước Anh,
  44. và tôi nghĩ, thật đúng khi tôi được trả lương ngang bằng những bạn đồng nghiệp nam của mình
  45. thật đúng khi tôi nên đưa ra quyêt định cho chính mình.
  46. Tôi nghĩ
  47. các chính sách và quyết định sẽ ảnh hưởng đến cuộc đời tôi
  48. chính là vì phụ nữ
  49. Về mặt xã hội, tôi nghĩ rằng mình cũng được tôn trọng như nam giới.
  50. nhưng thật đáng buồn,
    khi không có một đất nước nào
  51. trên thế giới mà tất cả phụ nữ có thể có được những quyền này.
  52. Không một đất nước nào có thể nói rằng
  53. đất nước họ có sự bình đẳng giới.
  54. Những quyền này tôi coi đó
    là quyền con người,
  55. nhưng tôi là một trong số những người nay mắn.
  56. Cuộc sống của tôi là một đặc ân vì bố mẹ tôi yêu tôi rất nhiều
  57. bởi vì tôi được sinh ra là một đứa con gái.
  58. Trường tôi không giới hạn tôi bởi vì tôi là một cô gái.
  59. Cố vấn của tôi đã không nghĩ là tôi sẽ không thể tiến xa được
  60. bởi vì một ngày nào đó
    con tôi sẽ trào đời .
  61. Với cương vị là Đại sứ bình đẳng giới, thì những ảnh hưởng này
  62. đã làm nên tôi ngày nay..
  63. họ có lẽ sẽ không biết rằng họ tình cờ lại là những người đấu tranh vì nữ quyền
  64. người mà đang làm thay đổi thế giới ngày nay.
  65. Chúng tôi cần nhiều người như thế hơn nữa.
  66. Và nếu bạn vẫn ghét từ này,
    thì nó không phải là từ quan trọng.
  67. Đó chính là ý tưởng và tham vọng ẩn sau từ đó.
  68. Bởi vì không phải tất cả phụ nữ đều nhận được quyền như tôi đã nhận.
  69. Thực vậy, theo thống kê, thì rất ít người nhận được.
  70. Năm 1997, Hillary Clinton đã đọc một bài diễn văn rất nổi tiếng tại Bắc Kinh
  71. về quyền phụ nữ.
  72. Thật buồn là rất nhiều điều bà ấy muốn thay đổi giờ đây vẫn chưa thực hiện được.
  73. Nhưng điều mà tôi
    muốn nhấn mạnh ở đây chính là
  74. chỉ có ít hơn 30% các quý vị khán giả
    là nam giới.
  75. Làm thế nào chúng tôi có thể thay đổi thế giới khi mà chỉ một nửa các vị khách mời
  76. hoặc cảm thấy được chào đón tham gia vào đối thoại?
  77. Các quý ông
  78. Tôi muốn có cơ hội được
    gửi lời mời trân trọng đến các bạn
  79. Bình đẳng giới cũng chính là vấn đề của các bạn.
  80. Bởi vì, tôi đã thấy vai trò của bố tôi,