YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Serbian subtitles

← Ema Votson (Emma Watson) "On za nju" govor u Ujedinjenim Nacijama / UN žene 2014

Ambasador dobre volje UN žena, Ema Votson, iznosi svoja dirljiva zapažanja prilikom specijalnog događaja On za nju u sedištu Ujedinjenih Nacija u Njujorku, 20. septembra 2014. Učestvujte, posetite: HeForShe.org

Get Embed Code
36 Languages

Showing Revision 1 created 09/25/2014 by Milenka Okuka.

  1. Vaše ekselencije,

  2. Generalni sekretaru UN-a,
  3. Predsedniče generalne skupštine,
  4. Izvršni direktore UN organizacije
    za prava žena
  5. i uvaženi gosti.
  6. Danas započinjemo kampanju
    pod nazivom "On za nju" (He for She).
  7. Obraćam vam se
    jer nam je potrabna vaša pomoć.
  8. Želimo da zaustavimo rodnu nejednakost,
  9. a da bismo uspeli u tome,
    moramo svi da se uključimo.
  10. Ovo je UN- ova prva kampanja ovog tipa.
  11. Želimo da podstknemo
    što više muškaraca i dečaka
  12. da budu zagovornici promene.
  13. I ne želimo samo da govorimo o tome.
  14. Želimo da se potrudimo
    da to bude opipljivo.
  15. Pre šest meseci, imenovana sam
    za Ambasadora dobre volje pri UN-u.
  16. I što sam više govorila o feminizmu,
    sve mi je bilo jasnije
  17. da je borba za prava žena
    isuviše često postala
  18. sinonim za mržnju prema muškarcima.
  19. Ako nešto zasigurno znam,
  20. to je da ovo mora da prestane.
  21. Samo da znate, feminizam je po definiciji
  22. verovanje da muškarci i žene
    trebaju da imaju jednaka prava
  23. i mogućnosti.
  24. To je teorija političke, ekonomske
  25. i društvene jednakosti polova.
  26. Još davno sam počela
    da preispitujem rodne predrasude.
  27. Sa svojih osam godina,
    bila sam zbunjena prozivkom "šefica",
  28. zato što sam želela da režiram predstave
    koje smo priređivali za naše roditelje.
  29. Dečake nisu tako nazivali.
  30. Sa 14, pojedini ogranci medija
    su me pretvarali u seksualni objekat.
  31. Sa 15, moje prijateljice su počele
    da napuštaju voljene sportske timove
  32. jer nisu želele da izgledaju mišićavo.
  33. Sa 18, moji prijatelji muškarci nisu bili
    u stanju da izraze svoja osećanja...
  34. Odlučila sam da postanem feministkinja.
  35. I to mi ne izgleda komplikovano.
  36. Ali moja skorašnja istraživanja
    su mi pokazali da je feminizam postao
  37. nepopularna reč.
  38. Žene izbegavaju da budu
    identifikovane kao feministkinje.
  39. Očito da sam ja u rangu onih žena
  40. čije se izražavanje vidi
    kao suviše snažno, suviše agresivno,
  41. usamljeno i usmereno protiv muškaraca.
    Čak i neprivlačno.
  42. Zašto je ova reč postala tako neprijatna?
  43. Dolazim iz Britanije,
  44. i mislim da je moje pravo da budem plaćena
    koliko i moje kolege muškarci.
  45. Mislim da je pravilno da ja budem u stanju
    da donosim odluke vezane za moje telo.
  46. Mislim -
    (gromoglasan aplauz)
  47. Mislim da je pravilno
    da žene budu uključene,
  48. kada sam ja u pitanju, u političke i
    one odluke koje će da utiču na moj život.
  49. Mislim da je pravilno da mi se u društvu
    poklanja isto poštovanje kao muškarcima.
  50. Ali nažalost, mogu da kažem
    da ne postoji nijedna država
  51. u svetu u kojoj sve žene
    mogu da se oslone na ova prava.
  52. Nijedna država u svetu
    još uvek ne može da kaže
  53. da je postigla rodnu ravnopravnost.
  54. Ova prava... ja smatram ljudskim pravima,
  55. ali ja sam jedna od srećnih.
  56. Moj život je puka privilegija,
    zato što me roditelji nisu voleli manje
  57. - jer sam rođena kao kćerka.
    - (zviždanje)
  58. U mojoj školi me nisu ograničavali
    jer sam devojka.
  59. Moji mentori nisu pretpostavljali
    da ću postići manje
  60. jer bih mogla da imam decu jednog dana.
  61. Uticaji ovih
    Ambasadora rodne ravnopravnosti
  62. stvorili su mene ovakvu kakva sam...
  63. oni to možda ne znaju,
    ali oni su nenamerni feministi
  64. koji danas menjaju svet.
  65. Potrebno nam je više takvih.
  66. A ako i dalje mrzite reč, reč nije važna.
  67. Već zamisao i ambicija iza nje.
  68. Jer nisu sve žene
    dobile ista prava kao ja.
  69. Zapravo, statistički,
    samo nekolicina jeste.
  70. Hilari Klinton je 1997,
    održala čuveni govor u Pekingu
  71. o pravima žena.
  72. Nažalost, većina stvari koje je želela
    da promeni i dalje su tu.
  73. Ali ono što sam zapazila je
    da je manje od 30%
  74. publike muškarci.
  75. Kako da utičemo na promene u svetu
    kad je samo polovina sveta pozvana,
  76. ili se oseća poželjnim
    učesnikom u razgovoru?
  77. Muškarci...
  78. iskoristila bih ovu priliku
    da vam uručim zvaničnu pozivnicu.
  79. (Aplauz)
  80. Rodna ravnopravnost je i vaš problem.
  81. Jer i danas gledam kako se uloga mog oca
  82. kao roditelja,
    ceni manje u društvu, uprkos
  83. tome što mi je bio potreban
    koliko i moja majka.
  84. Gledala sam mladiće
    kako pate od mentalnih bolesti,
  85. nesposobne da zatraže pomoć
    iz straha da bi zbog toga bili
  86. manje muškarci - ili manje muškarac.
  87. Zapravo, u Ujedinjenom Kraljevstvu
    samoubistvo je najčešći ubica muškaraca,
  88. između 20-49, ostavljajući za sobom
    saobraćajne nesreće, srčana obolenja.
  89. Gledala sam muškarce ranjive
    i nesigurne od naopakog shvatanja
  90. šta čini uspešnog muškarca.
  91. Ni muškarci nemaju blagodeti
    rodne ravnopravnosti.
  92. Ne govorimo često o muškarcima
    kao zatvorenicima rodnih stereotipa,
  93. ali ja vidim da oni to jesu
  94. i da će se onda, kada budu slobodni,
    stvari promeniti i za žene,
  95. kao prirodna posledica toga.
  96. Da muškarci ne moraju da budu agresivni
    kako bi bili prihvaćeni,
  97. ni žene ne bi bile prinuđene
    da budu pokorne.
  98. Da muškarci ne moraju da vladaju,
    ni žene ne bi morale da budu savladane.
  99. I žene i muškarci bi trebalo
    da imaju slobodu da budu osetljivi.
  100. I muškarci i žene bi trebalo
    da imaju slobodu da budu jaki.
  101. Vreme je da svi vidimo pol kao spektar,
  102. a ne kao dva suprotstavljena ideala.
  103. (Aplauz)
  104. Ako prestanemo da određujemo
    jedni druge prema onome što nismo
  105. i počnemo da određujemo sebe prema tome
    ko smo, svi ćemo biti slobodniji.
  106. I upravo o tome se radi u "On za nju".
  107. Radi se o slobodi.
  108. Želim da muškarci uzmu ovu odgovornost
    kako bi njihove kćerke,
  109. sestre i majke bile oslobođene predrasuda.
  110. Ali takođe, i da njihovi sinovi
    imaju pravo da budu ranjivi i humani,
  111. da povrate te delove sebe
    koje su napustili
  112. i da samim tim budu vernija
    i potpunija verzija sebe samih.
  113. Možda mislite:
    "Ko je ova mala iz Harija Potera?"
  114. - (Smeh)
    - "I šta to ona radi
  115. kad priča ovako ispred UN-a?"
    - I to je zaista dobro pitanje.
  116. I sama sam se pitala baš to.
  117. Sve što znam je
    da marim za ovaj problem i da želim
  118. da ga popravim.
  119. Videvši to što sam videla
    i kako mi je data prilika,
  120. osetila sam da je moja odgovornost
    da kažem nešto.
  121. Državnik Edmund Burke je rekao:
  122. "Sve što je potrebno
    da sile zla trijumfuju
  123. je da dobri muškarci i žene
    ne urade ništa."
  124. Dok sam imala tremu zbog ovog govora
    i u svojim trenucima sumnje,
  125. govorila sam sebi odlučno:
  126. "Ako neću ja, ko će?
  127. Ako ne sad, kada?"
  128. Ako imate slične sumnje
    kada vam se ukažu prilike,
  129. nadam se da će ove reči da budu korisne
  130. jer...
  131. izvesno je da ako ne uradimo ništa
    trebaće 75 godina,
  132. ja ću tada imati skoro 100,
    da žene mogu da očekuju
  133. da budu plaćene kao i muškarci.
  134. Za isti posao.
  135. U narednih 16 godina,15,5 miliona devojaka
    će biti udato u dečjem uzrastu.
  136. I, trenutnim tempom, tek će 2086. godine
    sve afričke devojke
  137. moći da imaju srednjoškolsko obrazovanje.
  138. Ako verujete u jednakost,
    možda ste jedan od onih
  139. nenamernih feminista
    o kojima sam malopre pričala.
  140. Ako jeste, aplaudiram vam.
  141. Borimo se za reč ujedinjenja,
    ai dobra vest je da imamo
  142. pokret ujedinjenja.
  143. Zove se "On za nju".
  144. Pozivam vas da iskoračite,
    budete prepoznati i da se zapitate:
  145. "Ako neću ja, ko će?
    Ako ne sad, kada?"
  146. - Mnogo, mnogo vam hvala.
    - (Aplauz)
  147. Not Synced