Return to Video

Emma Watson HeForShe Speech at the United Nations | UN Women 2014

  • 0:04 - 0:06
    Deres excellencer
  • 0:06 - 0:08
    FN Generalsekretær
  • 0:09 - 0:11
    Præsident af General Assembly
  • 0:12 - 0:14
    Administrerende Direktør for FN Kvinder
  • 0:15 - 0:17
    og skelnede gæster
  • 0:19 - 0:23
    I dag starter vi en kampagne kaldet "He for She"
  • 0:25 - 0:27
    Jeg rækker ud til jer fordi vi har brug for jeres hjælp
  • 0:29 - 0:32
    Vi vil slutte køns ulighed
  • 0:33 - 0:37
    Og for at gøre det, har vi brug for at alle bliver involveret
  • 0:38 - 0:41
    Det er den første kampagne af slagsen i FN
  • 0:42 - 0:46
    Vi vil prøve at galvanisere so mange mænd og drenge som muligt
  • 0:46 - 0:48
    til at advokatere for ændring
  • 0:49 - 0:51
    Og vi vil ikke bare snakke om det
  • 0:51 - 0:54
    Vi vil prøve at sikre det er håndgribeligt
  • 0:56 - 1:00
    Jeg blev udvalgt til Goodwill-ambassadør for FN Kvinder for seks måneder siden
  • 1:01 - 1:06
    Og jo mere jeg har snakket om feminisme, jo mere har jeg indset
  • 1:06 - 1:10
    At kæmpe for kvinders rettigheder har alt for ofte blevet
  • 1:10 - 1:13
    synonyme med mandehad
  • 1:15 - 1:18
    Hvis der er en ting jeg ved med sikkerhed,
  • 1:20 - 1:22
    er det at det skal stoppe.
  • 1:24 - 1:28
    Feminisme, per definition,
  • 1:29 - 1:33
    er troen på at mænd og kvinder skal have lige rettigheder
  • 1:33 - 1:35
    og muligheder.
  • 1:35 - 1:40
    Det er teorien om politisk, økonomisk,
  • 1:40 - 1:42
    og social lighed for kønnene.
  • 1:45 - 1:48
    Jeg begyndte kønsbaserede antagelser for længe siden.
  • 1:49 - 1:54
    Da jeg var otte, var jeg forvirret af at blive kaldt "kommanderende"
  • 1:54 - 1:59
    fordi jeg ville dirigere stykkerne som vi skulle opføre for vores forældre
  • 2:00 - 2:01
    Men det var drengene ikke.
  • 2:02 - 2:07
    Da jeg var 14, begyndte jeg at blive seksualiseret af bestemte elementer i medierne
  • 2:08 - 2:13
    Da jeg var 15, begyndte mine pigevenner at droppe ud af deres elskede sportshold
  • 2:14 - 2:16
    Fordi de ikke ville se muskuløse ud
  • 2:17 - 2:23
    Da jeg var 18, kunne mine mandlige venner ikke udtrykke deres følelser...
  • 2:24 - 2:27
    Jeg besluttede at jeg var en feminist
  • 2:28 - 2:30
    Det virkede ukompliceret for mig.
  • 2:31 - 2:36
    Men min seneste research har vist mig at feminisme er blevet
  • 2:36 - 2:38
    et upopulært ord
  • 2:40 - 2:46
    Kvinder vælger ikke at identificere sig som feminister
  • 2:48 - 2:52
    Åbenbart, er jeg imellem kvinderne
  • 2:52 - 2:58
    hvis udtryk er set som for stærke, for aggressive,
  • 2:59 - 3:06
    isolerende og anti-mænd. Uattraktivt endda.
  • 3:08 - 3:13
    Hvorfor er ordet blevet så ubehageligt?
  • 3:15 - 3:17
    Jeg er fra Storbrittanien,
  • 3:18 - 3:22
    og jeg synes det er rigtigt at jeg bliver betalt det samme som mine mandlige modparter.
  • 3:24 - 3:29
    Jeg synes det er rigtigt at jeg burde kunne tage valg om min egen krop.
  • 3:30 - 3:38
    Jeg synes-- (Afbrudt af klap)
  • 3:41 - 3:44
    Jeg synes det er rigtigt at kvinder er involveret,
  • 3:44 - 3:49
    på mine vegne, i politikkerne og beslutningerne der vil have en effekt i mit liv.
  • 3:50 - 3:57
    Jeg synes det er rigtigt at, socialt, får jeg den samme respekt som mænd.
  • 3:59 - 4:05
    Men desværre, kan jeg sige at der er intet land
  • 4:05 - 4:10
    i verden hvor alle kvinder kan regne med at få disse rettigheder.
  • 4:11 - 4:16
    Intet land i verden kan endnu sige at de har
  • 4:16 - 4:18
    opnået kønslighed
  • 4:19 - 4:23
    De her rettigheder, som jeg opfatter som menneskelige rettigher,
  • 4:24 - 4:26
    Men jeg er en af de heldige.
  • 4:27 - 4:33
    Mit liv er et rent og skært privilege fordi mine forældre ikke elskede mig mindre
  • 4:33 - 4:35
    -fordi jeg var født som en datter
  • 4:36 - 4:40
    Min skole begrænsede mig ikke fordi jeg var en pige
  • 4:41 - 4:45
    Mine mentorer antog ikke at jeg ikke ville nå lige så langt
  • 4:46 - 4:48
    fordi jeg måske en dag føder et barn
  • 4:50 - 4:54
    De her indflydelser, med Kønslighedsambassadørerne
  • 4:54 - 4:56
    Der har gjort mig til hvad jeg er i dag
  • 4:57 - 5:01
    De ved det måske ikke, men de er utilsigtede feminister
  • 5:01 - 5:03
    der ændrer verden i dag.
  • 5:04 - 5:06
    Vi har brug for flere af dem
  • 5:07 - 5:13
    Og hvis du stadig hader ordet, det er ikke ordet der er vigtigt
  • 5:14 - 5:18
    Det er idéen og ambitionen bag det.
  • 5:19 - 5:23
    For ikke alle kvinder har modtaget de samme rettigheder jeg har.
  • 5:24 - 5:29
    Faktisk, statistisk set, er der meget få der har.
  • 5:31 - 5:36
    I 1997, gav Hillary Clinton en kendt tale i Beijing
  • 5:36 - 5:38
    om kvinders rettigheder.
  • 5:38 - 5:44
    Desværre er mange af de ting hun gerne ville ændre, stadig sande i dag.
  • 5:45 - 5:50
    Men hvad der var det mærkeligste for mig var at mindre end 30%
  • 5:51 - 5:54
    af publikummet var mandlige.
  • 5:56 - 6:01
    Hvordan kan vi have indflydelse på ændring i verden når kun halvdelen er inviteret,
  • 6:01 - 6:05
    eller føler sig velkommen til at deltage i samtalen?
  • 6:07 - 6:08
    Mænd...
  • 6:10 - 6:15
    Jeg vil gerne tage den her mulighed for at udvide jeres formelle invitation
  • 6:16 - 6:26
    (klapsalve)
  • 6:28 - 6:32
    Kønslighed er også jeres problem
  • 6:33 - 6:37
    Fordi, selv idag, har jeg set min fars rolle
  • 6:37 - 6:42
    som forælder, blive værdsat mindre af samfundet, selvom
  • 6:42 - 6:46
    ABANDON SHIP LADS THIS IS A DISASTER , BAIL OUT WHILE YOU CAN
  • 6:46 - 6:50
    Jeg har set unge mænd der lider af mentale sygdomme
  • 6:50 - 6:54
    ude af stand til at spørge efter hjælp, i frygt af at det ville gør dem
  • 6:54 - 6:58
    til mindre af en mand
  • 6:59 - 7:05
  • 7:05 - 7:12
  • 7:14 - 7:19
  • 7:19 - 7:23
  • 7:24 - 7:28
  • 7:30 - 7:34
  • 7:34 - 7:37
  • 7:38 - 7:42
  • 7:42 - 7:44
  • 7:46 - 7:50
  • 7:50 - 7:53
  • 7:54 - 7:59
  • 8:00 - 8:04
  • 8:04 - 8:08
  • 8:09 - 8:12
  • 8:13 - 8:17
  • 8:18 - 8:25
  • 8:25 - 8:28
  • 8:29 - 8:34
  • 8:35 - 8:38
  • 8:39 - 8:41
  • 8:43 - 8:46
  • 8:46 - 8:50
  • 8:50 - 8:55
  • 8:56 - 8:59
  • 8:59 - 9:05
  • 9:06 - 9:10
  • 9:10 - 9:12
  • 9:12 - 9:16
  • 9:16 - 9:18
  • 9:19 - 9:24
  • 9:24 - 9:25
  • 9:26 - 9:30
  • 9:31 - 9:35
  • 9:37 - 9:39
  • 9:39 - 9:43
  • 9:44 - 9:47
  • 9:50 - 9:55
  • 9:56 - 9:59
  • 10:00 - 10:02
  • 10:03 - 10:06
  • 10:07 - 10:12
  • 10:13 - 10:15
  • 10:17 - 10:18
  • 10:20 - 10:27
  • 10:27 - 10:32
  • 10:32 - 10:34
  • 10:35 - 10:37
  • 10:38 - 10:44
  • 10:45 - 10:53
  • 10:53 - 10:55
  • 10:58 - 11:03
  • 11:03 - 11:06
  • 11:07 - 11:09
  • 11:11 - 11:17
  • 11:17 - 11:19
  • 11:20 - 11:22
  • 11:24 - 11:31
  • 11:33 - 11:39
  • 11:40 - 11:46
Title:
Emma Watson HeForShe Speech at the United Nations | UN Women 2014
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
11:48

Danish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions