Return to Video

Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly

  • 0:03 - 0:05
    My name is Mahmoud Aghiorly
  • 0:05 - 0:08
    and I am a volunteer translator with TED.
  • 0:08 - 0:09
    I am from Syria,
  • 0:09 - 0:13
    and I am from a city called Aleppo,
    located in the north.
  • 0:13 - 0:16
    This city is an ancient city, actually --
  • 0:16 - 0:19
    it's been there for 3,000 years.
  • 0:20 - 0:22
    But now, within four years,
    everything just vanished.
  • 0:22 - 0:28
    Most of my places, memories
    and buildings that I love
  • 0:28 - 0:29
    are destroyed.
  • 0:29 - 0:34
    They're just burned down,
    or bombed, just ruined.
  • 0:34 - 0:37
    These places are not there right now.
  • 0:38 - 0:41
    We will tell Adam so many stories,
  • 0:41 - 0:45
    but actually, it's very difficult for us
    that he can't live them.
  • 0:45 - 0:52
    And it touched me in my heart, actually,
    as a woman and as a mother ...
  • 0:53 - 0:57
    that my baby will not have
    the ability to visit ...
  • 0:59 - 1:02
    his father's place or his mother's place.
  • 1:03 - 1:04
    So, yeah.
  • 1:06 - 1:08
    Me and my brother are both civil engineers
  • 1:08 - 1:13
    and we were dreaming of having
    an engineering consultant office there
  • 1:13 - 1:18
    but the location
    of the proposed engineering office
  • 1:18 - 1:21
    was in a heated area,
  • 1:21 - 1:23
    so it was also mostly destroyed.
  • 1:24 - 1:27
    So I think even your imagined future
  • 1:27 - 1:29
    is destroyed or burned down.
  • 1:29 - 1:32
    I spent around five years in Kuwait,
  • 1:32 - 1:36
    then I emigrated
    to Australia here by 2015.
  • 1:37 - 1:41
    We came here on November 2nd, last year.
  • 1:41 - 1:42
    Everything was dark,
  • 1:42 - 1:45
    and when the sun rose, it was a new life.
  • 1:45 - 1:47
    Everything seems beautiful,
  • 1:47 - 1:49
    everything is green, so many flowers.
  • 1:49 - 1:52
    Nour AlHaj Yehia: We want Adam to live
    in a better world.
  • 1:52 - 1:55
    We want him to have a great life.
  • 1:56 - 2:00
    And I think that he was the main reason
  • 2:00 - 2:05
    why we took that emigration decision.
  • 2:05 - 2:07
    It was not an easy decision to take.
  • 2:08 - 2:10
    Moving to another country
  • 2:10 - 2:14
    that is totally different
    than what we're used to
  • 2:14 - 2:15
    is not that easy.
  • 2:15 - 2:17
    We are so happy right now,
  • 2:17 - 2:19
    and we know that we did the right thing
  • 2:19 - 2:21
    for us, and for Adam as well.
  • 2:21 - 2:24
    Mahmoud Aghiorly: Starting from
    February, till August,
  • 2:24 - 2:28
    I was searching every day
    and sending around 10 or 12 CVs.
  • 2:28 - 2:31
    Actually, the main advice
    was to change my name,
  • 2:31 - 2:34
    because "Mahmoud" sounds so traditional.
  • 2:34 - 2:35
    The second advice
  • 2:36 - 2:40
    was that they asked me
    to hide my place of birth
  • 2:40 - 2:42
    and the origin of my certificate.
  • 2:42 - 2:45
    They told me, "Don't mention
    anything about Syria."
  • 2:45 - 2:47
    I didn't choose the country
    that I was born in.
  • 2:47 - 2:49
    I didn't choose my name.
  • 2:49 - 2:51
    So people are judging me
    with things that I didn't choose.
  • 2:52 - 2:54
    I choose how I'm going to deal
    with the problems.
  • 2:54 - 2:58
    And having a proper channel of new ideas
  • 2:58 - 3:02
    is something very essential
    for people who are coming from war zones
  • 3:02 - 3:05
    and people who are coming
    from a lost past.
  • 3:05 - 3:09
    TED will provide you with
    the proper channel of so many ideas
  • 3:09 - 3:11
    from so many people around the world.
  • 3:11 - 3:15
    You can just directly relate to someone
    faced with the same problem,
  • 3:15 - 3:18
    directly relate to someone
    who just emigrated to another country,
  • 3:18 - 3:21
    you can directly relate to someone
    starting a new family,
  • 3:21 - 3:22
    someone facing problems.
  • 3:22 - 3:26
    Mahmoud has a great power
    of loving and giving.
  • 3:26 - 3:29
    And I think volunteering --
  • 3:29 - 3:30
    (Baby cries)
  • 3:31 - 3:33
    is a way of loving and giving.
  • 3:33 - 3:35
    Translating from a language
    to another language
  • 3:35 - 3:37
    is a great power.
  • 3:39 - 3:42
    Mahmoud Aghiorly
    Arabic TED Translator
  • 3:42 - 3:45
    Since 2009
    474 translations
Title:
Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly
Description:

Mahmoud Aghiorly is a TED Translator who originally hails from Aleppo, Syria.
In this short documentary, get an intimate glimpse into not just Mahmoud’s work as a volunteer TED Translator, but also his family’s story of immigration to Australia — and the hope and redemption they’ve found there.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
03:47

English subtitles

Revisions Compare revisions