세르게이 브린(Sergey Brin): 왜 구글 글래스인가요?
-
0:01 - 0:03TED에서 다시 만나게 되서 반갑습니다.
-
0:03 - 0:06그럼 먼저 영상부터 시작할까요?
-
0:06 - 0:10(음악)
-
0:10 - 0:16(비디오) 남자: 오케이 글래스,
동영상 녹화 시작. -
0:16 - 0:19여자: 이제 곧이야.
2분 있으면 시작한다. -
0:19 - 0:23남2: 조아, 글래스,
비행 클럽이랑 날아보자. -
0:23 - 0:28남3: 호랑이 머리 사진
구글 검색. 음. -
0:28 - 0:30남4: 준비 됐어? 준비 됐어?
(짖는 소리) -
0:30 - 0:37여2: 거기. 좋아, 글래스,
사진 찍어. -
0:37 - 0:40(아이 떠드는 소리)
-
0:47 - 0:50남5: 간다!
-
0:52 - 0:55남6: 와! [삐삐]
완전 대박이었어! -
0:55 - 0:57아이: 우와 저 뱀 좀 봐!
-
0:57 - 1:02여3: 좋아, 글래스,
동영상 녹화 시작! -
1:07 - 1:11남7: 이 다리 건너서
첫번째 출구. -
1:34 - 1:37남8: 그래, A12, 저기!
-
1:37 - 1:40(박수)
-
1:40 - 1:46(아이들 노래 소리)
-
1:47 - 1:50남9: 구글, 태국어로 "맛있다" 번역해봐.
-
1:50 - 1:53구글 글래스: 아로이
남9: 음... 아로이 -
1:53 - 1:57여4: "해파리" 구글 검색.
-
1:57 - 2:02(음악)
-
2:09 - 2:12남10: 진짜 멋있다...
-
2:12 - 2:19(박수)
-
2:19 - 2:25세르게이 브린: 아, 죄송합니다,
나이지리아 왕자로부터 메세지가 왔는데요. -
2:25 - 2:30천만달러가 필요하다네요.
-
2:30 - 2:31제가 이런 거에 신경을 쓰는게,
-
2:31 - 2:34저희 회사가 처음에
이런 식으로 투자를 받았거든요, -
2:34 - 2:38근데 꽤 잘 됐잖아요.
-
2:38 - 2:40어쨌든 진지하게 돌아가서,
-
2:40 - 2:43지금 제가 하고 있던 자세
-
2:43 - 2:45전화기를 내려다 보고 있던 이 자세가
-
2:45 - 2:50이 프로젝트 글래스를 시작하게 된
이유 중의 하나였어요. -
2:50 - 2:52궁극적으로 이게 우리가 만들 수 있는
-
2:52 - 2:55최선의 미래인가
-
2:55 - 2:58다른 사람들과 소통하고
-
2:58 - 3:00정보에 연결할 수 있는 방법인가를
의심하기 시작한거죠. -
3:00 - 3:04꼭 이렇게 내려다 보면서
걸어다녀야 하는 걸까? -
3:04 - 3:07그런 비전을 배경으로
-
3:07 - 3:13이런 형태를 만들어내게 된 거에요
-
3:15 - 3:22뭐 이것저것 기능 같은 걸
다 나열하고 싶지는 않은데요 -
3:22 - 3:23그래도 글래스를 만들게 된
동기에 대해서는 -
3:23 - 3:27조금 더 알려드리고 싶었습니다.
-
3:27 - 3:31잠재적으로 사회적으로
스스로를 고립시키는 것 이외에도 -
3:31 - 3:34밖에서 돌아다니면서
전화기를 쳐다 볼 때, -
3:34 - 3:39"이렇게 해야만 하나?" 하는
생각들지 않으세요? -
3:39 - 3:40멀뚱히 서서
-
3:40 - 3:42그냥 특색 없는 유리 조각을
-
3:42 - 3:44문지르고 있는 것 뿐이잖아요.
-
3:44 - 3:46그냥 돌아다니는 것 뿐이죠.
-
3:46 - 3:50그래서 글래스를 개발하면서
그런 걸 많이 고민했어요 -
3:50 - 3:53손을 자유롭게 사용하도록
만들 수 있을까? -
3:53 - 3:54아까 영상 속의 사람들이
-
3:54 - 3:56하고 있던 거 다 보셨죠.
-
3:56 - 3:57모두 구글 글래스를 쓰고
-
3:57 - 4:00찍은 영상입니다.
-
4:00 - 4:03시야도 가리지 않아야 했구요.
-
4:03 - 4:06그래서 디스플레이를 높게
-
4:06 - 4:07시야에서 벗어나도록 장착했습니다.
-
4:07 - 4:10그래야 앞을 볼 때 가리지 않고
-
4:10 - 4:11사람들과 눈을 마주 칠 때
-
4:11 - 4:13방해가 되지 않잖아요.
-
4:13 - 4:16또 다른 소리를 듣는 데에도
방해가 되지 말아야 하죠. -
4:16 - 4:20그래서 소리가 그대로 통과 되도록,
-
4:20 - 4:24골전도 방식을 통해
전달되게 한 거죠. -
4:24 - 4:27처음에는 좀 이상한데,
익숙해지면 또 괜찮습니다. -
4:27 - 4:30그래서 아이러니하게도
-
4:30 - 4:32한쪽 귀를 이렇게 가리면
더 잘 들립니다. -
4:32 - 4:37좀 어이 없지만 그게 그렇답니다.
-
4:37 - 4:40저희가 15년 전에 구글을
처음 시작했을때 저의 비전은 -
4:40 - 4:42언젠가는 검색어 자체가
-
4:42 - 4:45없어지는 날이
올거라는 것이었습니다. -
4:45 - 4:49원하는대로 정보를
받을 수 있게 될 거라는 생각이었죠. -
4:49 - 4:51그리고 15년이 지난 지금,
-
4:51 - 4:53이런 첫 번째 형태로
-
4:53 - 4:55그 비전을 실현하게 된 것 같습니다.
-
4:55 - 4:57밖에서 걸어다닐 때나
-
4:57 - 5:01다른 사람들과 이야기 할 때
적합하게 말이죠. -
5:01 - 5:04이 프로젝트를 시작한 지
이제 2년 조금 지났는데요, -
5:04 - 5:07참 많은 걸 알게 되었습니다.
-
5:07 - 5:10이걸 썼을 때의 착용감이
굉장히 중요했습니다. -
5:10 - 5:14저희가 처음 만든 시제품은
정말 컸어요. -
5:14 - 5:16핸드폰을 머리에 묶어 놓은 것 같았죠.
-
5:16 - 5:19굉장히 무겁고, 꽤 불편하고.
-
5:19 - 5:22저희 산업 디자이너가
이 프로젝트를 수락한다고 할 때까지 -
5:22 - 5:24그 작업은 비밀로 했는데
-
5:24 - 5:27보자마자 쓰러지더라구요.
-
5:27 - 5:30하지만 우리는 많은 진전을 이뤘습니다.
-
5:30 - 5:33예상하지 못했던 놀라운 것들 중 하나는
카메라였는데요, -
5:33 - 5:35초기 시제품은 카메라가 아예 없었는데
-
5:35 - 5:39우리 가족과, 아이들과 함꼐 지낸 순간들을
-
5:39 - 5:41기록할 수 있는 게 참 좋더라구요.
-
5:41 - 5:44가방에서 그 순간을 잡기 위해
-
5:44 - 5:46카메라나 핸드폰 같은 걸
따로 꺼내지 않아도 되는 거에요. -
5:46 - 5:51마지막으로, 이 장치를 가지고
실험하면서 느낀건데 -
5:51 - 5:55제가 습관적인 버릇이 있더라구요.
-
5:55 - 5:59핸드폰은, 뭐, 이렇게 보던가 하기는 하는데,
-
5:59 - 6:02그냥 불안할 때 나오는
버릇같은 거더라구요. -
6:02 - 6:05제가 담배를 폈다면
아마 그냥 담배를 폈겠죠. -
6:05 - 6:07그냥 한 대 피는거죠,
그게 더 멋있기는 했을텐데. -
6:07 - 6:11이렇게...
-
6:11 - 6:13그렇지만 지금은,
뭐, 그냥 이렇게 꺼내서 -
6:13 - 6:15앉아서 뭐 중요한 걸 하고 있거나
-
6:15 - 6:18할 일이 있는 척 하고 있는 거죠.
-
6:18 - 6:21그러면서 정말 깨닫게 된 겁니다,
-
6:21 - 6:25얼마나 스스로를
고립시키고 있는지, -
6:25 - 6:28그게 이메일이든
소셜 포스팅이든 뭐든, -
6:28 - 6:30그게 정말로는
-
6:30 - 6:33뭐 그렇게 중요하지도
급하지도 않은 것들인데 말이죠. -
6:33 - 6:36근데 이걸 가지고는
-
6:36 - 6:37정말 필요한 게 있으면
메세지를 받을 수 있고 -
6:37 - 6:41끊임없이 쳐다보지 않아도
된다는 겁니다. -
6:41 - 6:44이제는 제 주위의 세상을
더 열심히 즐기게 되었고 -
6:44 - 6:49비디오에서 보신 것 같은
굉장한 경험도 하고 있습니다. -
6:49 - 6:51감사합니다.
-
6:51 - 6:56(박수)
- Title:
- 세르게이 브린(Sergey Brin): 왜 구글 글래스인가요?
- Speaker:
- Sergey Brin
- Description:
-
이 강연은 사용 설명보다는 철학적 질문과도 같습니다. 세르게이 브린과 구글팀은 왜 카메라와 컴퓨터를 장착한 안경, 즉 구글 글래스를 만들게 되었을까요? TED2013 무대에서 브린은 스크린을 보느라 구부정하게 있지 않고 고개를 들어 세상을 마주 할 수 있는 휴대용 컴퓨터를 보는 새로운 방법을 제시합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:15
K Bang approved Korean subtitles for Why Google Glass? | ||
K Bang commented on Korean subtitles for Why Google Glass? | ||
K Bang edited Korean subtitles for Why Google Glass? | ||
K Bang edited Korean subtitles for Why Google Glass? | ||
K Bang edited Korean subtitles for Why Google Glass? | ||
Surie Lee accepted Korean subtitles for Why Google Glass? | ||
Surie Lee commented on Korean subtitles for Why Google Glass? | ||
Surie Lee edited Korean subtitles for Why Google Glass? |