Croatian subtitles

← "Smelfiji" i drugi eksperimenti iz sintetičke biologije

Get Embed Code
31 Languages

Showing Revision 6 created 08/09/2017 by Retired user.

  1. Što kada bi naše biljke
  2. mogle osjetiti razinu toksina u zemlji
  3. i izraziti tu razinu kroz boju svog lišća?
  4. Što kada bi te biljke mogle
    i ukloniti te toksine iz tla?
  5. Ili, što kada bi one mogle
  6. proizvesti svoju ambalažu,
  7. ili da se uzgoje tako da se beru
  8. samo patentiranim strojevima
    svojih vlasnika?
  9. Što se dogodi kada biološki dizajn
  10. pokreće motivacija masovno
    proizvedenih dobara?
  11. Kakav bi to bio svijet?
  12. Zovem se Ani, dizajnerica sam
    i istraživačica u laboratoriju MIT-a,

  13. gdje sam dio relativno nove i
    jedinstvene grupe, imenom Fikcija dizajna,
  14. bavimo se nečim što je između znanstvene
    fantastike i znanstvene činjenice.
  15. Na MIT-u imam dovoljno sreće
    da radim sa znanstvenicima
  16. koji proučavaju razna najnovija područja,
  17. poput sintetičke neurobiologije,
  18. umjetne inteligencije i života
  19. te svega ostalog između.
  20. Širom kampusa ima
    zaista sjajnih znanstvenika,
  21. koji postavljaju pitanja poput,
    "Kako ja ovaj svijet mogu učiniti boljim?"
  22. A dio onoga što moja grupa
    voli pitati je: "Što je bolje?"
  23. Što je bolje za vas, za mene,
  24. za bjelkinju, gay muškarca,
  25. za veterana, dijete s protezom?
  26. Tehnologija nikada nije neutralna.
  27. Ona oblikuje stvarnost
  28. i odražava kontekst.
  29. Možete li zamisliti što bi rekla
    o balansu života i rada na vašem poslu
  30. ako bi se ovo pojavilo prvog dana?
  31. (Smijeh)

  32. Vjerujem da je uloga umjetnika i inženjera

  33. da postavljaju ključna pitanja.
  34. Umjetnost je ono kako vidite
    i osjećate budućnost,
  35. a danas je uzbudljivo biti dizajner,
  36. zbog svih novih dostupnih alata.
  37. Na primjer, sintetička biologija
  38. pokušava predstaviti biologiju
    kao problem dizajna.
  39. Kroz ove razvoje,
  40. u mojem laboratoriju se pitamo
    koje su uloge i odgovornosti
  41. umjetnika, dizajnera,
    znanstvenika ili poslovnog čovjeka?
  42. Koje su implikacije
  43. sintetičke biologije,
    genetskog inženjeringa
  44. i kako oni oblikuju naš pojam
    toga što znači biti čovjek?
  45. Koje su implikacije ovoga
    na društvo, na evoluciju
  46. i koji su sve ulozi u igri?
  47. Moje vlastito spekulativno
    istraživanje o dizajnu trenutno

  48. tiče se sintetičke biologije,
  49. ali za rezultate
    koji su više vođeni emocijama.
  50. Opsjednuta sam mirisom
    kao prostorom za dizajn
  51. i ovaj proces je započeo idejom,
  52. što kada biste mogli napraviti
    selfi mirisa, smelfi?
  53. (Smijeh)

  54. Što kada biste mogli snimiti
    miris vlastitog tijela

  55. i poslati ga svom partneru?
  56. Zanimljivo, otkrila sam da je ovo
    bila tradicija u Austriji u 19. stoljeću,
  57. kada su parovi kao dio udvaranja
    držali komadić jabuke
  58. ispod pazuha tijekom plesa,
  59. a na kraju večeri,
  60. djevojka bi dala taj komadić mladiću
    koji joj se najviše svidio
  61. i ako je osjećaj bio obostran,
  62. on bi pojeo tu smrdjivu jabuku.
  63. (Smijeh)

  64. Poznato je da je Napoleon napisao
    Jozefini mnogo ljubavnih pisama,

  65. no, možda je najpoznatija
    ona njegova kratka i hitna poruka:
  66. "Doma za tri dana. Ne kupaj se."
  67. (Smijeh)

  68. I Napoleon i Jozefina
    obožavali su ljubice.

  69. Jozefina je nosila parfem od ljubica,
  70. nosila je ljubice i na dan vjenčanja,
  71. a Napoleon joj je slao buket ljubica
  72. svake godine na njihovu godišnjicu.
  73. Kada je Jozefina preminula,
  74. posadio je ljubice na njenom grobu
  75. i neposredno prije nego što je izgnan,
  76. vratio se do njezinog groba,
  77. ubrao nešto tog cvijeća,
    spremio ga u medaljon
  78. i nosio sa sobom do svoje smrti.
  79. Ovo me je tako dirnulo,

  80. pomislila sam, mogu li stvoriti ljubicu
    koja bi mirisala kao Jozefina?
  81. Što kada bi, do kraja vječnosti,
  82. uvijek kada odete na njen grob,
  83. mogli pomirisati Jozefinu,
    onakvu kakvu je Napoelon volio?
  84. Bismo li mogli osmisliti
    nove načine žalovanja,
  85. nove rituale prisjećanja?
  86. Već smo napravili i transgenične usjeve,
  87. zbog veće zarade,
  88. usjeve koji podnose transport,
  89. usjeve koji imaju dug životni vijek,
  90. usjeve koji su slatkog ukusa,
    ali odolijevaju štetočinama,
  91. ponekad nauštrb hranjive vrijednosti.
  92. Možemo li iskoristiti iste tehnologije
    za emotivno osjetljive rezultate?
  93. Trenutno u mojem laboratoriju

  94. istražujem pitanja poput,
    zašto čovjek miriše kao čovjek?
  95. Ispostavlja se da je to prilično složeno.
  96. Čimbenici poput ishrane,
    lijekova, stila života,
  97. sve utječe na to kako mirišete.
  98. Otkrila sam da je znoj obično bez mirisa,
  99. ali naše bakterije i mikrobiomi
  100. odgovorni su za vaš miris,
    raspoloženje, identitet
  101. i još mnogo toga.
  102. Postoje razne molekule koje ispuštate,
  103. a koje primjećujemo samo podsvjesno.
  104. Stoga sam bilježila i sakupljala

  105. bakterije s raznih mjesta na svom tijelu.
  106. Nakon razgovora sa znanstvenikom,
  107. pomislili smo, možda bi
    savršena kombinacija Ani
  108. bila 10% ključne kosti, 30% pazuha,
  109. 40% bikini zone i tako dalje,
  110. i ponekad bih dala istraživačima
    iz drugih laboratorija
  111. pomirisati moje uzorke.
  112. Zanimljivo je čuti kako miris tijela
  113. ljudi osjete izvan konteksta tijela.
  114. Dobila sam odgovore poput:
  115. miriše poput cvijeća, poput piletine,
  116. poput kukuruznih pahuljica,
  117. poput goveđeg mesa.
  118. (Smijeh)

  119. U isto vrijeme, uzgajam biljke mesožderke,

  120. zbog njihove sposobnosti ispuštanja
    mirisa sličnih mesu, da privuku plijen,
  121. kako bih pokušala stvoriti
    simbiotsku vezu
  122. između mojih bakterija i ovog organizma.
  123. I kako to obično ide,
    na MIT-u sam, sjedim u baru,
  124. pričam sa znanstvenikom
  125. i ustanovi se da je on kemičar i botaničar
  126. i pričam mu o svom projektu,
  127. a on kaže na to: "Pa to zvuči
    kao botanika za usamljene žene."
  128. (Smijeh)

  129. A ja samo kažem: "U redu."

  130. Izazvala sam ga.
  131. "Možemo li uzgojiti biljku
    koja će mi uzvratiti ljubav?"
  132. Iz nekog razloga rekao je:
    "Naravno, zašto ne?"
  133. I krenuli smo s tim, možemo li
    natjerati biljku da raste prema meni

  134. kao da sam ja sunce?
  135. I tako proučavamo mehanizme
    kod biljaka, poput fototropizma,
  136. koji uzrokuje da biljke rastu prema suncu,
  137. proizvodeći hormone poput auksina,
  138. koji dovodi do produživanja stanica
    na strani hladovine.
  139. Trenutno radim na liniji ruževa za usne,
  140. u koje smo unijeli te tvari,
  141. a koje mi daju mogućnost komuniciranja
    s biljkom kroz njene kemijske signale,
  142. ruž za usne od kojih biljke rastu
    tamo gdje ih poljubim,
  143. biljke koje procvjetaju
    tamo gde poljubim cvijet.
  144. Kroz ove projekte,

  145. postavljam pitanja poput,
  146. kako definirati prirodu?
  147. Kako definirati prirodu
    kada joj promjenimo svojstva,
  148. i kada to trebamo učiniti?
  149. Radimo li to zbog zarade
    ili praktične koristi?
  150. Zbog emocionalne koristi?
  151. Može li se biotehnologija koristiti
    za stvaranje djela dirljivih poput glazbe?
  152. Koje su granice između znanosti
  153. i njene mogućnosti da oblikuje
    naš emocionalni prikaz?
  154. Čuvena je mantra dizajna
    da oblik prati funkciju.

  155. Sada, zastajući negdje između
    znanosti, dizajna i umjetnosti,
  156. moram pitati,
  157. što ako fikcija oblikuje činjenicu?
  158. Kakav bi to bio istraživački laboratorij
  159. i kakva bismo pitanja zajedno postavljali?
  160. Često u tehnologiji tražimo odgovor,

  161. ali kao umjetnica i dizajnerica,
  162. volim pitati, što je, zapravo, pitanje?
  163. Hvala.

  164. (Pljesak)