Možemo li da redigujemo sećanja?
-
0:01 - 0:06Sećanje je toliko svakidašnja stvar
da ga skoro uzimamo zdravo za gotovo. -
0:06 - 0:08Svi se sećamo šta smo imali
jutros za doručak -
0:08 - 0:10ili šta smo radili prošlog vikenda.
-
0:10 - 0:12Tek kad nas sećanje počne da izdaje
-
0:12 - 0:15cenimo koliko je neverovatno
-
0:15 - 0:18i koliko dozvoljavamo
prošlim iskustvima da nas određuju. -
0:20 - 0:22Međutim, sećanje nije uvek dobro.
-
0:23 - 0:27Kao što je američki pesnik i sveštenik
Džon Lankaster Spalding jednom rekao: -
0:27 - 0:30„Sećanje možda jeste raj
iz kog nam nema progona, -
0:30 - 0:33ali ono može da bude i pakao
iz kog nam nema bekstva.” -
0:35 - 0:37Mnogi od nas u životu dožive poglavlja
-
0:38 - 0:40koja bismo voleli da se nikad nisu desila.
-
0:40 - 0:43Procenjuje se da će skoro 90 procenata nas
-
0:43 - 0:47da doživi neki vid
traumatičnog događaja tokom života. -
0:48 - 0:53Mnogi od nas će snažno da pate
nakon ovih događaja i oporave se, -
0:53 - 0:56možda čak i da postanu bolji ljudi
zbog tih iskustava. -
0:57 - 1:01Međutim, neki događaji
su toliko ekstremni da će kod mnogih - -
1:01 - 1:05skoro polovine onih koji prežive
seksualno nasilje, na primer - -
1:05 - 1:08da se razvije posttraumatski
stresni poremećaj, -
1:08 - 1:09tj. PTSP.
-
1:11 - 1:14PTSP je iscrpljujuće mentalno stanje
-
1:14 - 1:18koga karakterišu simptomi
poput snažnog straha i anksioznosti, -
1:18 - 1:21kao i flešbekovi traumatičnog događaja.
-
1:22 - 1:26Ovi simptomi imaju ogroman uticaj
na kvalitet života osobe -
1:26 - 1:29i često ih izazivaju određene situacije
-
1:29 - 1:32ili nadražaji iz okruženja te osobe.
-
1:33 - 1:38Reakcije na te nadražaje su možda bile
adaptivne kada su prvi put stečene - -
1:38 - 1:41strah i beg u zaklon
u ratnoj zoni, na primer - -
1:41 - 1:42ali kod PTSP-a,
-
1:42 - 1:46nastavljaju da upravljaju ponašanjem
i kad više nisu odgovarajuća. -
1:47 - 1:50Ukoliko se ratni veteran
vrati kući i beži u zaklon -
1:50 - 1:52kada čuje pucanje iz auspuha automobila
-
1:52 - 1:56ili ne može da napusti kuću
zbog snažnog osećaja anksioznosti, -
1:56 - 2:00onda su reakcije
na te nadražaje, ta sećanja -
2:00 - 2:04postale nešto što označavamo
kao maladaptacije. -
2:05 - 2:11S tim u vezi, možemo da mislimo o PTSP-u
kao poremećaju maladaptivnog sećanja. -
2:13 - 2:14Trebalo bi da se zaustavim ovde
-
2:14 - 2:17jer govorim o sećanju
kao da je jedinstvena stvar. -
2:17 - 2:19Nije.
-
2:19 - 2:21Postoje razni različiti vidovi sećanja,
-
2:21 - 2:25a oni zavise od različitih mreža
i oblasti unutar mozga. -
2:26 - 2:32Kao što vidite, postoje dve značajne
podele naših vidova sećanja. -
2:32 - 2:34Postoje sećanja kojih smo svesni,
-
2:34 - 2:36gde znamo da znamo
-
2:36 - 2:38i koja možemo da iskažemo rečima.
-
2:38 - 2:40Ona uključuju sećanja
na činjenice i događaje. -
2:41 - 2:43Pošto možemo da iskažemo ova sećanja,
-
2:43 - 2:46označavamo ih kao deklarativna sećanja.
-
2:47 - 2:50Drugi vid sećanja je nedeklarativni.
-
2:50 - 2:54To su sećanja gde često
nemamo svestan pristup -
2:54 - 2:56sadržaju tih sećanja
-
2:56 - 2:58i koja ne možemo da iskažemo rečima.
-
2:59 - 3:01Klasični primer nedeklarativnog sećanja
-
3:01 - 3:04je motorna veština vožnje bicikla.
-
3:04 - 3:08Kako je ovo Kembridž,
verovatno znate da vozite bicikl. -
3:08 - 3:10Znate šta radite na dva točka.
-
3:10 - 3:13Međutim, ukoliko bih vam zatražila
da mi napišete spisak uputstava -
3:13 - 3:16koja bi me podučila vožnji bicikla -
-
3:16 - 3:18moj četvorogodišnji sin
mi je to tražio dobivši bicikl -
3:18 - 3:20za prošli rođendan -
-
3:20 - 3:22mučili biste se da to učinite.
-
3:23 - 3:26Kako da sedite na biciklu
i održavate ravnotežu? -
3:26 - 3:28Koliko brzo treba da okrećete pedale
da biste bili stabilni? -
3:29 - 3:31Pri udaru vetra,
-
3:31 - 3:33koje mišiće morate
da stegnete i koliko jako -
3:33 - 3:35kako vas ne bi oborio?
-
3:36 - 3:40Bila bih zapanjena ukoliko biste
odgovorili na ova pitanja. -
3:40 - 3:43Međutim, ako znate
da vozite bicikl, znate odgovore, -
3:43 - 3:46samo što ih niste svesni.
-
3:49 - 3:50Da se vratimo na PTSP.
-
3:50 - 3:53Drugi vid nedeklarativnog sećanja
-
3:53 - 3:55je emocionalno sećanje.
-
3:55 - 3:58Sad, ono ima naročito
značenje u psihologiji -
3:58 - 4:01i odnosi se na našu sposobnost
da učimo o nadražajima iz našeg okruženja -
4:01 - 4:04kao i o njihovom emocionalnom
i motivacionom značaju. -
4:05 - 4:06Šta podrazumevam pod tim?
-
4:06 - 4:11Razmislite o nadražaju
kao što je miris ispečenog hleba -
4:11 - 4:13ili apstraktnijem nadražaju
poput novčanice od 20 funti. -
4:14 - 4:17Zato što za te nadražaje vezujemo
dobre stvari iz prošlosti, -
4:17 - 4:19sviđaju nam se i prilazimo im.
-
4:20 - 4:25Drugi nadražaji, poput zujanja ose,
izazivaju veoma negativne emocije -
4:25 - 4:29i kod nekih ljudi prilično
dramatične pokrete izbegavanja. -
4:30 - 4:32Sad, ja mrzim ose.
-
4:32 - 4:34To vam zasigurno mogu reći.
-
4:34 - 4:37Međutim, ne mogu da vam prenesem
nedeklarativna emocionalna sećanja -
4:37 - 4:40o tome kako reagujem
kada je osa u blizini. -
4:40 - 4:42Ne mogu da vam prenesem lupanje srca,
-
4:42 - 4:46znojave dlanove, osećaj nadiruće panike.
-
4:46 - 4:48Mogu da vam ih opišem,
-
4:48 - 4:50ali ne mogu da vam ih prenesem.
-
4:52 - 4:55Što je još značajnije
iz perspektive PTSP-a, -
4:55 - 5:00stres ima veoma različit uticaj
na deklarativna i nedeklarativna sećanja, -
5:00 - 5:03kao i na mreže u mozgu
i oblasti koje ih podržavaju. -
5:03 - 5:07Emocionalno sećanje podržava
malena bademasta struktura -
5:07 - 5:08koja se naziva amigdala,
-
5:08 - 5:09kao i njene veze.
-
5:10 - 5:14Deklarativno sećanje, naročito šta,
gde i kada događaja iz sećanja -
5:14 - 5:17podržava oblast mozga
u obliku morskog konjica -
5:17 - 5:18koja se naziva hipokampus.
-
5:19 - 5:22Ekstremni nivoi stresa
koji se iskuse tokom traume -
5:23 - 5:26imaju vrlo različit uticaj
na ove dve strukture. -
5:27 - 5:30Kao što možete da vidite,
kako povećavate nivo stresa kod osobe -
5:30 - 5:32od nestresnog do blago stresnog,
-
5:32 - 5:33hipokampus
-
5:33 - 5:36koji podržava sećanje na događaj
-
5:36 - 5:37pojačava svoju aktivnost
-
5:37 - 5:41i postaje efikasniji u pohranjivanju
tog deklarativnog sećanja. -
5:41 - 5:45No kako pojačavate do umereno stresnog,
intenzivno stresnog, -
5:45 - 5:49a onda ekstremno stresnog,
kao što zatičemo kod traume, -
5:49 - 5:52hipokampus se u suštini gasi.
-
5:53 - 5:56To znači da pri visokim nivoima
hormona stresa -
5:56 - 5:58koji se doživljavaju tokom traume,
-
5:58 - 6:00mi ne pohranjujemo detalje,
-
6:00 - 6:04naročite detalje šta, gde i kada.
-
6:05 - 6:08Sad, dok stres to radi hipokampusu,
-
6:08 - 6:09pogledajte šta radi amigdali,
-
6:09 - 6:13strukturi koja je važna
za emocionalno, nedeklarativno sećanje. -
6:13 - 6:16Njena aktivnost postaje sve jača.
-
6:18 - 6:20Stoga nam kod PTSP-a ostaje
-
6:20 - 6:24preterano snažno emocionalno sećanje -
u ovom slučaju na strah - -
6:24 - 6:27koje nije vezano
za određeno vreme ili mesto -
6:27 - 6:32jer hipokampus ne pohranjuje
šta, gde i kada. -
6:32 - 6:36Na taj način, ovi nadražaji
mogu da kontrolišu ponašanje -
6:36 - 6:38kada ono više nije prikladno,
-
6:38 - 6:41i na taj način nastaju
maladaptivna sećanja. -
6:41 - 6:47Ako znamo da je PTSP
posledica maladaptivnih sećanja, -
6:47 - 6:50možemo li da koristimo to znanje
da unapredimo ishode lečenja -
6:50 - 6:52kod pacijenata sa PTSP-om?
-
6:54 - 6:58Radikalno novi pristup koji se razvija za
lečenje posttraumatskog stresnog promećaja -
6:58 - 7:02cilja da uništi ta maladaptivna
emocionalna sećanja -
7:02 - 7:04koja su u srži poremećaja.
-
7:04 - 7:07Ovaj pristup se jedino
razmatra kao mogućnost -
7:07 - 7:10zbog suštinskih promena
u našem razumevanju sećanja -
7:10 - 7:12u proteklim godinama.
-
7:13 - 7:15Tradicionalno se smatralo da su sećanja
-
7:15 - 7:18poput ispisivanja nalivperom po svesci:
-
7:18 - 7:21jednom kad se mastilo osuši,
ne možete da izmenite informaciju. -
7:22 - 7:24Smatrano je da su sve strukturalne promene
-
7:24 - 7:27koje se dešavaju u mozgu
tokom pohranjivanja sećanja -
7:27 - 7:29završene otpilike u roku od šest sati,
-
7:29 - 7:31a nakon toga, trajno ostaju.
-
7:31 - 7:34Ovo je poznato kao stanovište
o konsolidaciji. -
7:35 - 7:38Međutim, skorašnja istraživanja
nagoveštavaju da su sećanja -
7:38 - 7:42zapravo više nalik pisanju
u programu za obradu teksta. -
7:42 - 7:46Prvobitno steknemo sećanje
i potom ga sačuvamo ili pohranimo. -
7:46 - 7:49Međutim, pod odgovarajućim uslovima,
možemo da redigujemo to sećanje. -
7:50 - 7:54Stanovište rekonsolidacije nagoveštava
da strukturalne promene -
7:54 - 7:56koje se dešavaju u mozgu
kao podrška sećanju -
7:56 - 7:58mogu da se izbrišu,
-
7:58 - 8:00čak i kod starih sećanja.
-
8:02 - 8:06Sad, ovaj proces redigovanja
se ne dešava uvek. -
8:06 - 8:09Dešava se samo pod naročitim uslovima
-
8:09 - 8:10vraćanja sećanja.
-
8:11 - 8:15Zato razmotrimo vraćanje sećanja
kao opozivanje sećanja -
8:15 - 8:17ili kao otvaranje fajla.
-
8:18 - 8:21Počesto, mi prosto vraćamo sećanja.
-
8:21 - 8:23Otvaramo fajl kao neizmenjiv.
-
8:24 - 8:26Međutim, pod odgovarajućim uslovima,
-
8:26 - 8:28možemo da otvorimo fajl
u režimu za redigovanja, -
8:28 - 8:30i potom izmenimo informaciju.
-
8:30 - 8:34U teoriji, možemo
da izbrišemo sadržaj fajla -
8:34 - 8:36i kada pritisnemo opciju za čuvanje,
-
8:36 - 8:40na taj način fajl - sećanje -
-
8:40 - 8:41opstaje.
-
8:43 - 8:45Ne samo da nam ovo
rekonsolidacijsko stanovište -
8:45 - 8:49dozvoljava da objasnimo
neke od začkoljica sećanja, -
8:49 - 8:52poput toga da svi ponekad
pogrešno upamtimo prošlost, -
8:52 - 8:56već nam i pruža način da uništimo
maladaptivna sećanja na strah -
8:56 - 8:58koja su u srži PTSP-a.
-
8:58 - 9:01Potrebne bi nam bile samo dve stvari:
-
9:01 - 9:06način da sećanje ućinimo nestabilnim -
otvaranje fajla u režimu za redigovanje - -
9:06 - 9:09i način da izbrišemo informaciju.
-
9:09 - 9:11Najviše smo napredovali
-
9:11 - 9:13u otkrivanju kako da
izbrišemo informaciju. -
9:14 - 9:16Prilično rano je otkriveno
-
9:16 - 9:20da bi naširoko prepisivani lek
koji kontroliše krvni pritisak kod ljudi - -
9:20 - 9:22betabloker pod nazivom propranolol -
-
9:22 - 9:24mogao da se koristi
u sprečavanju rekonsolidacije -
9:24 - 9:26sećanja na strah kod pacova.
-
9:27 - 9:31Ukoliko dobiju propranolol
dok su im sećanja u režimu za redigovanje, -
9:31 - 9:36pacovi se ponašaju kao da se više ne plaše
zastrašujućeg okidajućeg nadražaja. -
9:36 - 9:40Činilo se kao da nikad nisu naučili
da se plaše tog nadražaja. -
9:40 - 9:44A ovo je bilo u slučaju leka
koji je bezbedan za ljudsku upotrebu. -
9:45 - 9:46Sad, nedugo potom,
-
9:46 - 9:50pokazano je da propranolol može
i kod ljudi da uništi sećanja na strah, -
9:50 - 9:55ali isključivo deluje
ako su sećanja u režimu za redigovanja. -
9:56 - 9:59Istraživanje je obavljeno
na zdravim ljudskim volonterima, -
9:59 - 10:02ali je važno jer pokazuje
da ono što je otkriveno za pacove -
10:02 - 10:06može da se primeni na ljude
i, naposletku, na ljudske pacijente. -
10:07 - 10:09A kod ljudi
-
10:09 - 10:14možete da testirate da li uništavanje
nedeklarativnog emocionalnog sećanja -
10:14 - 10:17bilo kako utiče na deklaratvino
sećanje na događaj. -
10:18 - 10:20A ovo je uistinu zanimljivo.
-
10:20 - 10:23Iako se ljudi kojima je dat propranolol
-
10:23 - 10:25dok im je sećanje
bilo u izmenljivom režimu -
10:25 - 10:28više nisu plašili
tog zastrašujućeg nadražaja, -
10:28 - 10:30i dalje su mogli da objasne vezu
-
10:30 - 10:34između nadražaja i zastrašujućeg ishoda.
-
10:35 - 10:39Kao da su znali da bi trebalo da se plaše,
-
10:40 - 10:41ali se ipak nisu plašili.
-
10:42 - 10:45Ovo nam nagoveštava da propranolol
može selektivno da cilja -
10:45 - 10:48nedeklarativna emocionalna sećanja,
-
10:48 - 10:52ali da deklarativna sećanja
na događaj ostanu netaknuta. -
10:52 - 10:56Međutim, najvažnije je da propranolol
može da utiče na sećanja -
10:56 - 10:58samo kada su u režimu za redigovanje.
-
10:59 - 11:01Dakle, kako da destabilizujemo sećanja?
-
11:01 - 11:03Kako da dođemo do režima za redigovanje?
-
11:04 - 11:06Moja laboratorija se bavila mnogo ovime.
-
11:06 - 11:11Znamo da zavisi od uvođenja nekoliko,
ali ne previše novih informacija -
11:11 - 11:14koje treba ugraditi u sećanje.
-
11:14 - 11:16Znamo za različite hemikalije
koje mozak koristi -
11:16 - 11:19da signalizuje da bi sećanje
trebalo ažurirati -
11:19 - 11:21i redigovati fajl.
-
11:21 - 11:24Mi uglavnom radimo sa pacovima,
-
11:24 - 11:25ali druge laboratorije su otkrile
-
11:25 - 11:28da isti faktori omogućuju
izmenu sećanja kod ljudi, -
11:28 - 11:33čak i maladaptivnih sećanja
poput onih koja su u srži PTSP-a. -
11:33 - 11:37Zapravo, nekoliko laboratorija
u nekoliko različitih država je započelo -
11:37 - 11:41klinička istraživanja manjeg obima
ovih tretmana uništavanja sećanja -
11:41 - 11:42kod PTSP-a
-
11:42 - 11:45i otkrili su uistinu
obećavajuće rezultate. -
11:46 - 11:49Ova istraživanja zahtevaju
replikaciju na većem nivou, -
11:49 - 11:53ali deluju obećavajuće
za tretmane uništavanja sećanja -
11:53 - 11:55kod PTSP-a.
-
11:55 - 12:00Možda traumatična sećanja ne moraju
da budu pakao iz kog nam nema bekstva. -
12:03 - 12:06Iako pristup uništavanja sećanja
deluje veoma obećavajuće, -
12:06 - 12:11ne znači da je jednostavan
i lišen kontroverze. -
12:11 - 12:13Da li je etički uništavati sećanja?
-
12:13 - 12:15Šta je sa stvarima
poput svedočenja očevica? -
12:15 - 12:18Šta ako nekome
ne možete da date propranolol -
12:18 - 12:21zbog uticaja na drugi lek
koji ta osoba uzima? -
12:22 - 12:24U slučaju etike kod svedočenja očevica,
-
12:24 - 12:26rekla bih da je ključno zapamtiti
-
12:26 - 12:29otkriće iz istraživanja na ljudima.
-
12:30 - 12:34Zato što propranolol jedino utiče
na nedeklarativna emocionalna sećanja, -
12:34 - 12:38ne čini se verovatnim da bi uticao
na svedočenje očevica, -
12:38 - 12:40koje je zasnovano
na deklarativnom sećanju. -
12:41 - 12:45U suštini, ovi tretmani
uništavanja sećanja ciljaju -
12:45 - 12:47da umanje emocionalno sećanje,
-
12:47 - 12:50a ne na sveukupno brisanje
traumatičnog sećanja. -
12:50 - 12:54Zbog ovoga bi reakcije osoba sa PTSP-om
-
12:54 - 12:56više ličile reakcijama
onih koji su preživeli traumu -
12:56 - 12:58i nisu razvili PTSP,
-
12:58 - 13:02nego reakcijama ljudi
koji nikad nisu ni doživeli traumu. -
13:02 - 13:06Mislim da će se mnogima ovo
učiniti etički prihvatljivije -
13:06 - 13:10od tretmana koji bi ciljao
na stvaranje nekakvog besprekornog uma. -
13:12 - 13:13Šta je sa propranololom?
-
13:13 - 13:15Ne možete svakome da date propranolol,
-
13:15 - 13:19i ne želi svako da uzima lekove
za lečenje mentalnih stanja. -
13:19 - 13:22Pa, tu bi tetris mogao da pomogne.
-
13:23 - 13:24Da, tetris.
-
13:25 - 13:27Radeći sa kliničkim saradnicima,
-
13:27 - 13:30posmatrali smo da li
bihejvioralne intervencije -
13:30 - 13:34mogu da posreduju i u slučaju
ponovnog integrisanja sećanja. -
13:34 - 13:36Kako bi to delovalo?
-
13:36 - 13:38Dakle, znamo da je praktično nemoguće
-
13:38 - 13:40raditi dva zadatka istovremeno,
-
13:40 - 13:44ukoliko se oba obrađuju
u istoj oblasti u mozgu. -
13:44 - 13:46Zamislite da pevušite uz radio
-
13:46 - 13:48dok pokušavate da sastavite imejl.
-
13:48 - 13:52Obrada jednog se meša sa obradom drugog.
-
13:52 - 13:56Isto je i kada vraćate sećanje,
naročito u izmenjivom režimu. -
13:56 - 14:00Ukoliko uzmete krajnje vizuelan simptom,
poput flešbekova kod PTSP-a, -
14:00 - 14:03i navedete ljude da se prisete
sećanja u izmenjivom režimu, -
14:03 - 14:06a potom ih navedete da obave
krajnje angažovan vizuelni zadatak -
14:06 - 14:08poput igranja tetrisa,
-
14:08 - 14:12trebalo bi da je moguće uvesti
taman toliko ometajućih informacija -
14:12 - 14:14u to sećanje
-
14:14 - 14:16da ono u suštini postane besmisleno.
-
14:18 - 14:19To je u teoriji
-
14:19 - 14:22i potkrepljeno je podacima
od zdravih ljudskih volontera. -
14:23 - 14:27Naši volonteri su gledali
krajnje neprijatne filmove - -
14:27 - 14:30dakle, poput operacije na oku,
reklama za sigurnost na putu, -
14:30 - 14:32Skorsezeovo „Veliko brijanje”.
-
14:33 - 14:37Ovi traumatični filmovi uzrokuju
nešto nalik flešbekovima -
14:37 - 14:41kod zdravih volontera
otprilike nedelju dana nakon gledanja. -
14:42 - 14:45Otkrili smo da je navođenje ljudi
da se prisete tih sećanja, -
14:45 - 14:48najgorih trenutaka
iz tih neprijatnih filmova, -
14:48 - 14:51uz istovremeno igranje tetrisa,
-
14:51 - 14:54uveliko umanjilo učestalost flešbekova.
-
14:54 - 14:59Ponavljam, sećanje mora da bude
u izmenjivom režimu da bi to delovalo. -
15:00 - 15:04Moji saradnici su u međuvremenu
ovo preneli na kliničku populaciju. -
15:04 - 15:07Testirali su ovo kod osoba
koje su preživele saobraćajne nesreće -
15:07 - 15:10i kod majki koje su imale
hitni carski rez, -
15:10 - 15:14što su dva vida traume
koja često vode do PTSP-a, -
15:14 - 15:17a otkrili su uistinu obećavajuća
ublažavanja simptoma -
15:17 - 15:19u oba ova klinička slučaja.
-
15:21 - 15:26Iako ima još mnogo da se nauči
i procedure moraju da se usavrše, -
15:26 - 15:29ovi tretmani uništavanja sećanja
deluju obećavajuće -
15:29 - 15:31u lečenju mentalnih poremećaja
-
15:31 - 15:33poput PTSP-a.
-
15:33 - 15:38Možda traumatična sećanja ne moraju
da budu pakao iz kog nam nema bekstva. -
15:39 - 15:41Verujem da bi ovaj pristup
-
15:41 - 15:43trebalo da omogući osobama koje to žele
-
15:43 - 15:45da u životu okrenu novi list u poglavljima
-
15:45 - 15:48za koja bi voleli
da ih nikad nisu iskusili -
15:48 - 15:50i da ćemo time unaprediti
naše mentalno zdravlje. -
15:51 - 15:52Hvala vam.
-
15:52 - 15:53(Aplauz)
- Title:
- Možemo li da redigujemo sećanja?
- Speaker:
- Ejmi Milton (Amy Milton)
- Description:
-
Trauma i PTSP prestrojavaju mozak - naročito sećanje - i mogu da iznedre destruktivne emocionalne reakcije kada se pokrenu. Možemo li da eliminišemo ove okidače, a da ne izbrišemo sama sećanja? Zakoračite u kliničko istraživanje Ejmi Milton o redigovanju sećanja koje će vas raspametiti, a koje je usmereno na ublažavanje štetnog uticaja bolnih upamćenih doživljaja, kao i traženje potencijalnog puta ka boljem mentalnom zdravlju.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:06
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Can we edit memories? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Can we edit memories? | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Can we edit memories? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Can we edit memories? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Can we edit memories? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Can we edit memories? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Can we edit memories? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Can we edit memories? |