Return to Video

在宅考古学者

  • 0:02 - 0:06
    (サラ・パーキャック) 100年前
    考古学は 金持ちだけのものでした
  • 0:06 - 0:08
    50年前は 男だけのものでした
  • 0:08 - 0:12
    私達はそれを全世界の人に
    広げようとしています
  • 0:12 - 0:17
    世界中の何百万という
    未知の考古学遺跡が
  • 0:17 - 0:19
    発見できますように
  • 0:19 - 0:22
    21世紀版の
    探検家の一団を結成し
  • 0:22 - 0:27
    世界にまだ隠されている遺産を
    どうか見つけ出し 守れますように
  • 0:28 - 0:31
    どうすればできるでしょう?
  • 0:31 - 0:33
    [Great Big Story × TED]
  • 0:33 - 0:37
    (ナレーション) 彼らには世界を変える
    大いなるアイデアがありましたが―
  • 0:37 - 0:39
    1人ではできませんでした
  • 0:39 - 0:43
    (重なり合った声) 私の願いは…
    私の願い…私の…
  • 0:43 - 0:45
    これが私の願いです―
  • 0:46 - 0:48
    [時代の牽引者たち]
  • 0:48 - 0:50
    [実現されるアイデア]
  • 0:53 - 0:55
    (サラ) 私は考古学者で
  • 0:55 - 1:00
    衛星画像を使った古代の風景の
    地図作りを専門としています
  • 1:00 - 1:02
    かっこいい言い方をすると
    「宇宙考古学」です
  • 1:02 - 1:05
    どれくらい厚みがあるかも
    測りたいところですが
  • 1:05 - 1:08
    土にしろ 雪にしろ
    宇宙からでは分かりません
  • 1:08 - 1:12
    TEDプライズを受賞したとき
    突拍子もない願いを表明しました
  • 1:12 - 1:16
    考古学の価値を
    世界に示す必要があったんです
  • 1:16 - 1:18
    なぜ重要なのか
  • 1:19 - 1:21
    現実には考古学者の数が足りず
  • 1:21 - 1:25
    もっと多くの人が考古学探検家になれる
    機会が必要でした
  • 1:30 - 1:34
    GlobalXplorer はネットを使った
    クラウドソーシングの仕組みで
  • 1:34 - 1:37
    世界中の誰でも
    衛星画像を使って
  • 1:37 - 1:40
    古代遺跡の場所を見つける
    手助けができます
  • 1:40 - 1:43
    世界中の誰もが
    科学に貢献できる―
  • 1:43 - 1:45
    というのがアイデアです
  • 1:46 - 1:47
    誰にでも可能なんです
  • 1:47 - 1:49
    (音楽)
  • 1:53 - 1:55
    (ドリス) 私はドリス・ジョーンズ
    90歳で
  • 1:55 - 1:58
    2匹の猫と暮らしています
  • 1:58 - 2:00
    何かやることが必要なので
  • 2:00 - 2:04
    ゲームをします
    数独が好きで
  • 2:04 - 2:07
    金曜日には友達と麻雀をします
  • 2:07 - 2:10
    (音楽)
  • 2:10 - 2:13
    そして私は在宅考古学者です
  • 2:17 - 2:20
    ほら仕事するから
    降りてちょうだい
  • 2:21 - 2:22
    降りて
    仕事しようよ
  • 2:23 - 2:26
    (サラ) ドリスは
    最大の貢献者の1人です
  • 2:26 - 2:27
    宇宙考古学者で
  • 2:27 - 2:31
    何万という
    衛星画像を調べてきました
  • 2:31 - 2:33
    彼女のような人が
    GlobalXplorerの宝なんです
  • 2:33 - 2:36
    (ドリス) 今 衛星画像を見ていて
  • 2:36 - 2:40
    壁があるけど
    たぶん動物のためのものね
  • 2:40 - 2:44
    道のように見えるものが
    たくさんあるわね
  • 2:46 - 2:48
    次のに行きましょう
  • 2:48 - 2:51
    (サラ) ここでやるのは
    衛星画像を注意して見て
  • 2:51 - 2:56
    新たな遺跡の可能性が
    ありそうなものを探すということです
  • 2:58 - 3:04
    ドリスには 探索することへの
    情熱とエネルギーと喜びがあります
  • 3:04 - 3:08
    彼女は有意義な形で
    真の貢献ができるんです
  • 3:08 - 3:10
    (スカイプ着信音)
  • 3:13 - 3:14
    (サラ) ドリス!
  • 3:14 - 3:15
    (ドリス) はーい
  • 3:15 - 3:19
    (サラ) なんか涙が出てきちゃって
    もう胸がいっぱいで
  • 3:19 - 3:21
    (ドリス) うれしいわね
  • 3:21 - 3:23
    (サラ) 顔を見て
    お礼が言いたくって
  • 3:23 - 3:25
    (ドリス) あなたのしていること
    素晴らしいと思う
  • 3:25 - 3:28
    この取り組みを
    すごく楽しんでるわ
  • 3:28 - 3:32
    (サラ) いつから考古学や古生物学や
    科学に惹かれるように?
  • 3:32 - 3:36
    (ドリス) 50年代の半ばにね
  • 3:36 - 3:39
    夫と裏の菜園を掘り返していたの
  • 3:39 - 3:42
    秋の暮で 翌春のための
    準備をしていて
  • 3:42 - 3:47
    変わった白い石を見つけたの
  • 3:47 - 3:50
    拾い上げると
    夫が見せてと言って
  • 3:50 - 3:52
    差し出すと
    「これが何か分かる?」と聞かれて
  • 3:52 - 3:54
    分からないでいると
  • 3:54 - 3:56
    夫が「化石だよ」って言ったの
  • 3:56 - 4:00
    それから化石探しに出かける
    ようになってね
  • 4:00 - 4:03
    もう ひたすらやっていたわ
  • 4:03 - 4:05
    (サラ) 素敵な話ね
  • 4:05 - 4:08
    (ドリス) 長年集め続けて
  • 4:10 - 4:13
    いろんな思い出があるわ
  • 4:15 - 4:17
    結果よりも過程が大切なの
  • 4:17 - 4:20
    化石を見つけるだけじゃなく
    その経験が―
  • 4:20 - 4:24
    学び 生き 楽しむということがね
  • 4:24 - 4:27
    探すのが
    本当に楽しいの
  • 4:27 - 4:29
    ほら よく言うでしょう
  • 4:29 - 4:31
    虹の向こうには
  • 4:31 - 4:33
    宝物があるんだって
  • 4:33 - 4:37
    GlobalXplorerは私にとって
    虹のようなものなの
  • 4:39 - 4:41
    この年になっても
  • 4:41 - 4:45
    失われた文明を
    探し続けることができるんだから
  • 4:46 - 4:48
    (サラ) あなたが見つけたものから
  • 4:48 - 4:51
    すごいことが起きつつあることを
    お知らせしたくて
  • 4:51 - 4:54
    あなたのような人たちが
    見つけてくれた
  • 4:54 - 4:56
    何千という形跡を
  • 4:56 - 5:01
    ペルーで作業している
    考古学者たちに伝えています
  • 5:02 - 5:05
    みんなが見つけてくれたものを
    現場で確認していて
  • 5:05 - 5:08
    この仕組みはとても
    うまくいっています
  • 5:09 - 5:12
    この技術がいつか
    歴史を書き換えることになるでしょう
  • 5:12 - 5:14
    (ドリス) 歴史を知らないとね
  • 5:14 - 5:17
    私達はみんなひとつだから
  • 5:17 - 5:21
    この小さな土の球に住む
    みんなの歴史でしょ
  • 5:21 - 5:24
    (サラ) まだ未発見のものが
    どれほどあるかを考えれば
  • 5:24 - 5:27
    私たちはまだ表面を
    ひっかいているに過ぎません
  • 5:27 - 5:30
    かつて語られた
    最も素晴らしい物語は
  • 5:30 - 5:33
    我々人類が共有する
    旅路の物語です
  • 5:33 - 5:36
    その物語を書くことのできる
    唯一の方法は
  • 5:36 - 5:39
    みんなで書くことです
  • 5:47 - 5:50
    [考古学探検家になろう
    GlobalXplorer.org]
Title:
在宅考古学者
Speaker:
サラ・パーキャック
Description:

サラ・パーキャックはみんなの力で考古学的発見を加速できないかと願っていました。その呼びかけを耳にした90歳のドリス・メイ・ジョーンズがペルーの探索に乗り出し、猫の手を借りつつ5万枚の衛星画像を調べ上げた顛末をご覧ください。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
05:50
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for Armchair archaeologist
Yoko Emori accepted Japanese subtitles for Armchair archaeologist
Yoko Emori edited Japanese subtitles for Armchair archaeologist
Yoko Emori edited Japanese subtitles for Armchair archaeologist
Yoko Emori edited Japanese subtitles for Armchair archaeologist
Yoko Emori edited Japanese subtitles for Armchair archaeologist
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Armchair archaeologist
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Armchair archaeologist
Show all

Japanese subtitles

Revisions