Return to Video

Почему бы нам не упростить правописание?

  • 0:01 - 0:05
    В школе мы потратили много времени
    на изучение правописания.
  • 0:06 - 0:12
    Дети в школах до сих пор теряют
    кучу времени, изучая правописание.
  • 0:13 - 0:16
    Поэтому я хочу у вас спросить:
  • 0:18 - 0:21
    нужны ли нам правила правописания?
  • 0:22 - 0:24
    Думаю, нужны.
  • 0:24 - 0:29
    Более того, я думаю,
    надо упростить те, которые уже есть.
  • 0:29 - 0:33
    Для испанского языка ни этот вопрос,
    ни ответ на него не новы.
  • 0:33 - 0:38
    Они неоднократно поднимались
    на протяжении столетий,
  • 0:38 - 0:43
    начиная с 1492 года, когда в первом
    грамматическом справочнике
  • 0:43 - 0:49
    Антонио де Небриха зафиксировал простой и
    ясный принцип орфографии испанского языка:
  • 0:49 - 0:52
    «… слова должны писаться так,
    как они произносятся,
  • 0:52 - 0:54
    а произноситься так же, как пишутся».
  • 0:54 - 0:58
    Один звук соответствовал одной букве,
  • 0:58 - 1:01
    а каждая буква представляла один звук,
  • 1:01 - 1:06
    а те, которые не соответствовали
    ни одному звуку, должны были удаляться.
  • 1:08 - 1:10
    Этот фонетический подход,
  • 1:10 - 1:14
    при котором мы должны писать
    слова так, как мы их произносим,
  • 1:14 - 1:18
    является и не является основой
    сегодняшнего правописания.
  • 1:19 - 1:23
    Является, потому что испанский,
    в отличие от английского,
  • 1:23 - 1:24
    французского и других языков,
  • 1:24 - 1:28
    всегда сильно сопротивлялся
    написанию слов,
  • 1:28 - 1:31
    сильно отличающемуся
    от их произношения.
  • 1:31 - 1:33
    В то же время он не поддерживается,
  • 1:33 - 1:38
    потому что когда в XVIII веке было
    решено стандартизировать письмо,
  • 1:38 - 1:42
    появился другой подход,
    где было много других определений.
  • 1:42 - 1:45
    Это этимологический подход,
  • 1:45 - 1:47
    согласно которому мы
    должны писать слова так,
  • 1:47 - 1:51
    как они пишутся на языке,
    из которого они были заимствованы,
  • 1:51 - 1:52
    из латыни или греческого.
  • 1:52 - 1:57
    Именно так мы обошлись с немой «H»,
    которую пишем, но не произносим.
  • 1:57 - 2:02
    Именно так происходит с «B» и «V»,
    которые, как думают многие люди,
  • 2:02 - 2:06
    никогда не различались
    в испанском произношении.
  • 2:06 - 2:09
    Именно так мы поступаем с «G»,
  • 2:09 - 2:11
    которая иногда произносится
    с придыханием, как в «gente»,
  • 2:11 - 2:14
    а иногда — без, как в «gato».
  • 2:14 - 2:17
    То же самое произошло
    и с буквами «С», «S», «Z».
  • 2:18 - 2:21
    Эти буквы в некоторых словах
    соответствуют одному звуку,
  • 2:21 - 2:24
    в других — двум, но нигде — трём.
  • 2:26 - 2:31
    Но я здесь, конечно, не для того, чтобы
    объяснять вам то, что вы и так знаете.
  • 2:31 - 2:34
    Мы все учились в школе,
  • 2:34 - 2:39
    мы все провели огромное
    количество времени за учёбой,
  • 2:39 - 2:44
    большую часть времени дети проводят
  • 2:44 - 2:45
    за написанием диктантов,
  • 2:45 - 2:50
    в запоминании правил правописания,
    в которых, тем не менее, много исключений.
  • 2:51 - 2:55
    Нам объясняли разными способами,
    прямо и косвенно,
  • 2:55 - 3:00
    что умение правильно писать лежит
    в основе нашего воспитания.
  • 3:01 - 3:04
    Но у меня такое чувство,
  • 3:04 - 3:07
    что учителя сами не задавались вопросом,
    а почему это так важно.
  • 3:07 - 3:10
    Фактически, они даже не задавались
    и другим вопросом:
  • 3:10 - 3:13
    а какова конечная цель правописания?
  • 3:14 - 3:17
    Для чего вообще нужна орфография?
  • 3:19 - 3:22
    Правда в том, что когда кто-нибудь
    задумывается над этим,
  • 3:22 - 3:25
    ответ оказывается намного проще
    и не таким важным,
  • 3:25 - 3:26
    как нам кажется.
  • 3:27 - 3:31
    Мы используем правописание,
    чтобы унифицировать запись,
  • 3:31 - 3:38
    чтобы все писали одинаково
    и было бы легче понять написанное.
  • 3:38 - 3:44
    Но в отличие от других аспектов языка,
    таких как, например, пунктуация,
  • 3:44 - 3:50
    в орфографии нет возможности
    проявить свою индивидуальность.
  • 3:50 - 3:52
    А в пунктуации есть.
  • 3:52 - 3:56
    С её помощью я могу изменить смысл фразы.
  • 3:56 - 4:02
    С помощью пунктуации могу придать
    конкретный ритм тому, что пишу,
  • 4:02 - 4:04
    с правописанием так не получится.
  • 4:04 - 4:07
    В случае с правописанием может быть
    правильно или неправильно,
  • 4:07 - 4:11
    соответствует написанное правилам или нет.
  • 4:12 - 4:17
    Но тогда, не будет ли разумнее
    упростить действующие правила так,
  • 4:17 - 4:23
    чтобы было легче обучать им, учить их
    и правильно использовать при написании?
  • 4:24 - 4:28
    Не будет ли разумнее
    упростить действующие правила,
  • 4:28 - 4:34
    и тогда всё время, которое мы посвящаем
    обучению орфографии,
  • 4:34 - 4:37
    потратить на изучение других
    категорий языка,
  • 4:37 - 4:41
    которые заслуживают большего
    внимания и времени?
  • 4:42 - 4:47
    Я не предлагаю совсем отменить орфографию
  • 4:47 - 4:51
    и разрешить всем писать как угодно.
  • 4:52 - 4:56
    Язык — это инструмент общего пользования,
  • 4:56 - 5:01
    и поэтому я считаю принципиальным
    следование общепринятым правилам.
  • 5:02 - 5:04
    Но я также считаю важным,
  • 5:04 - 5:08
    чтобы эти общие критерии
    были очень простыми,
  • 5:08 - 5:12
    особенно потому, что если
    мы упростим орфографию,
  • 5:12 - 5:15
    мы вовсе не принизим её значения;
  • 5:15 - 5:18
    от упрощения орфографии
  • 5:18 - 5:21
    качество языка совершенно не пострадает.
  • 5:22 - 5:26
    Я каждый день работаю
    с произведениями испанского Золотого века,
  • 5:26 - 5:30
    я читаю Гарсиласо,
    Сервантеса, Гонгору, Кеведо,
  • 5:30 - 5:33
    которые иногда пишут «hombre» без «H»,
  • 5:33 - 5:36
    a «escribir» c буквой «V»,
  • 5:36 - 5:38
    и для меня абсолютно понятно,
  • 5:38 - 5:44
    что различие между теми текстами
    и современными — всего лишь условности,
  • 5:44 - 5:47
    или точнее, отсутствие
    условностей в те времена.
  • 5:47 - 5:49
    Но это не создаёт различий в качестве.
  • 5:50 - 5:53
    Позвольте вернуться к гениям,
  • 5:53 - 5:56
    потому что они — ключевые
    фигуры в этой истории.
  • 5:56 - 6:02
    Я уже упоминала о немного
    бессмысленном настаивании
  • 6:02 - 6:06
    учителей, с которым они
    донимают нас орфографией.
  • 6:06 - 6:10
    Но правда в том, что вещи
    являются тем, чем они являются,
  • 6:10 - 6:12
    и в этом смысл.
  • 6:12 - 6:17
    В современном обществе орфография
    служит показателем привилегированности,
  • 6:17 - 6:22
    отделяющей культуру от невежества,
    образование от безграммотности,
  • 6:22 - 6:27
    независимо от содержимого написанного.
  • 6:27 - 6:30
    В зависимости от того,
    напишите ли букву «Н» или нет,
  • 6:30 - 6:33
    вы можете устроиться на работу или нет.
  • 6:33 - 6:36
    А можете стать объектом
    публичных насмешек
  • 6:36 - 6:39
    из-за пропущенной буквы «В».
  • 6:39 - 6:41
    Поэтому в данном контексте, конечно же,
  • 6:41 - 6:45
    есть смысл в том, чтобы посвятить
    всё время правописанию.
  • 6:46 - 6:48
    Но нам не следует забывать,
  • 6:48 - 6:51
    что за всю историю языка
  • 6:51 - 6:53
    всегда существовали учителя
  • 6:53 - 6:57
    или люди, имеющие отношение
    к истокам изучения языка,
  • 6:57 - 6:59
    которые предлагали реформы в орфографии,
  • 6:59 - 7:04
    которые осознавали, что в ней довольно
    часто встречаются обстоятельства,
  • 7:04 - 7:06
    мешающие распространению знаний.
  • 7:06 - 7:08
    Например, в нашем случае
  • 7:08 - 7:12
    Сармьенто вместе с Андресом Бельо
    стали инициаторами самой большой
  • 7:12 - 7:16
    реформы орфографии в испанском языке —
  • 7:16 - 7:20
    Чилийской реформы в середине XIX века.
  • 7:22 - 7:26
    Почему бы тогда не дать задания учителям
  • 7:26 - 7:30
    начать развивать правописание?
  • 7:30 - 7:33
    Здесь, в нашей группе из 10 000 человек,
  • 7:33 - 7:35
    я бы хотела привести
  • 7:35 - 7:39
    несколько изменений,
    которые я считаю стоящими обсуждения.
  • 7:40 - 7:43
    Давайте уберём немую «Н».
  • 7:43 - 7:48
    В тех местах, где мы пишем букву «Н»,
    но не произносим звук,
  • 7:48 - 7:50
    давайте не будем ничего писать.
    (Аплодисменты)
  • 7:50 - 7:53
    Мне трудно представить,
    что сентиментальная привязанность
  • 7:53 - 7:58
    может оправдать все хлопоты,
    связанные с употреблением немой «Н».
  • 7:58 - 7:59
    Как я уже упоминала ранее,
  • 8:00 - 8:03
    «В» и «V» в испанском
    никогда не различались.
  • 8:03 - 8:04
    (Аплодисменты)
  • 8:04 - 8:07
    Давайте выберем какую-нибудь одну.
    Мы можем это обсудить.
  • 8:07 - 8:11
    У каждого свои предпочтения,
    и он может привести свои аргументы.
  • 8:11 - 8:14
    Давайте оставим одну, а другую уберём.
  • 8:14 - 8:17
    Давайте разделим роли букв «G» и «J».
  • 8:17 - 8:21
    «G» оставить в словах без придыхания,
    например, «gato», «mago» и «águila»,
  • 8:21 - 8:25
    а «J» будет обозначать звуки,
    которые произносятся с придыханием,
  • 8:25 - 8:30
    например, «jarabe», «jirafa»,
    «gente», «argentino».
  • 8:30 - 8:36
    Случай с «С», «S», и «Z» более интересный.
  • 8:36 - 8:40
    Он показывает, что фонетический подход
    должен задавать направление,
  • 8:40 - 8:43
    но не быть незыблемым принципом.
  • 8:43 - 8:48
    В некоторых случаях нужно
    отталкиваться от произношения.
  • 8:48 - 8:50
    Как я уже говорила ранее, «С», «S», и «Z»
  • 8:50 - 8:54
    в одних случаях коррелируют с одним
    звуком, в других — с двумя.
  • 8:54 - 8:59
    Если мы перейдём от трёх букв к двум,
    нам всем будет лучше.
  • 9:00 - 9:05
    Кому-то эти изменения
    покажутся немного резкими.
  • 9:05 - 9:07
    На самом деле это не так.
  • 9:07 - 9:11
    Королевская академия испанского языка
    и все языковые академии
  • 9:11 - 9:16
    также считают, что орфография
    должна развиваться,
  • 9:16 - 9:20
    что язык неразрывно связан
    с историей, традициями и обычаями,
  • 9:20 - 9:25
    но в то же время это практический
    инструмент, применяемый ежедневно.
  • 9:25 - 9:30
    Поэтому его связь с историей и традициями
    иногда может стать обстоятельством,
  • 9:30 - 9:35
    мешающим его использовать сегодня.
  • 9:36 - 9:38
    На самом деле это объясняет тот факт,
  • 9:38 - 9:45
    что наш язык — намного больше, чем другие,
    к которым мы ближе географически, —
  • 9:45 - 9:48
    исторически видоизменился
    под нашим влиянием.
  • 9:48 - 9:52
    Например, раньше мы писали «ortographia»,
    а теперь — «ortografía»,
  • 9:52 - 9:56
    «theatro» — «teatro»,
    «quantidad» — «cantidad».
  • 9:56 - 9:58
    «symbolo» — «símbolo».
  • 9:58 - 10:04
    А в некоторых словах немая «Н»
    незаметно стала исчезать:
  • 10:04 - 10:06
    так, в словаре Королевской Академии
  • 10:06 - 10:12
    допускается писать или не писать
    немую «Н» в словах «arpa» и «armonía».
  • 10:12 - 10:14
    И всё хорошо.
  • 10:15 - 10:18
    Я также считаю,
  • 10:18 - 10:24
    что сейчас самый подходящий момент
    для подобного обсуждения.
  • 10:25 - 10:29
    Всегда считалось, что изменения
    в языке происходят неожиданно,
  • 10:29 - 10:31
    от самых истоков,
  • 10:31 - 10:35
    именно его носители добавляют
    в него новые слова
  • 10:35 - 10:38
    и изменения в грамматике,
  • 10:38 - 10:42
    и только потом авторитетные источники:
    иногда академии,
  • 10:42 - 10:46
    иногда словари,
    а иногда и министерство,
  • 10:46 - 10:50
    принимают и фиксируют их
    через какое-то время.
  • 10:51 - 10:54
    Это характерно только
    для некоторых категорий языка —
  • 10:54 - 10:58
    для лексики, категории слов.
  • 10:58 - 11:01
    Менее характерно для грамматики,
  • 11:01 - 11:05
    и я бы сказала, совсем не
    характерно для орфографии,
  • 11:05 - 11:09
    которая исторически изменилась
    от вершины к истокам.
  • 11:09 - 11:13
    Именно институты закрепили
    за собой право устанавливать правила
  • 11:13 - 11:16
    и вносить в них изменения.
  • 11:17 - 11:22
    Почему я сказала, что сейчас
    самый подходящий момент?
  • 11:22 - 11:23
    До настоящего времени
  • 11:23 - 11:29
    письменная речь всегда подчинялась
    более строгим правилам, чем устная.
  • 11:30 - 11:35
    Но в современном мире социальных сетей
  • 11:35 - 11:38
    в этой сфере происходит революция.
  • 11:38 - 11:41
    Никогда ранее люди не писали так много,
  • 11:41 - 11:46
    никогда ранее люди не писали для того,
    чтобы написанное кто-то прочитал.
  • 11:47 - 11:50
    И именно в соцсетях мы впервые увидели,
  • 11:50 - 11:55
    как расширились способы написания слов,
  • 11:55 - 11:59
    и что даже очень образованные люди
    с безупречным знанием орфографии
  • 11:59 - 12:02
    в социальных сетях
  • 12:02 - 12:07
    ведут себя как большинство пользователей.
  • 12:07 - 12:11
    То есть они пренебрегают
    проверкой орфографии
  • 12:11 - 12:16
    ради скорости и эффективности общения.
  • 12:16 - 12:22
    Сейчас в соцсетях каждый пишет
    что и как хочет.
  • 12:22 - 12:25
    Но я думаю, мы должны
    обратить на это внимание,
  • 12:25 - 12:27
    потому что тем самым
    они пытаются донести до нас,
  • 12:27 - 12:32
    что наступила эра, когда орфография
    нуждается в пересмотре,
  • 12:32 - 12:36
    который определил бы новые
    критерии письменности.
  • 12:36 - 12:42
    И я думаю, будет неправильным, если
    мы отвергнем их или оставим без внимания,
  • 12:42 - 12:47
    потому что считаем их предпосылками
    культурного упадка современного общества.
  • 12:47 - 12:52
    Но мы должны наблюдать за ними,
    организовывать и направлять их
  • 12:52 - 12:57
    по тому пути, который необходим
    обществу в наши дни.
  • 12:59 - 13:02
    Могу предвидеть некоторые возражения.
  • 13:04 - 13:05
    Появятся те, кто скажет,
  • 13:05 - 13:10
    что если мы упростим правописание,
    мы потеряем этимологию.
  • 13:11 - 13:14
    По правде говоря, если бы мы хотели
    сохранить этимологию,
  • 13:14 - 13:16
    это коснулось бы не только орфографии.
  • 13:16 - 13:20
    Мы также должны были бы изучать
    латынь, греческий, арабский языки.
  • 13:21 - 13:24
    Упростив орфографию,
  • 13:24 - 13:29
    мы бы нормализовали этимологию
    там же, где делаем это и сейчас —
  • 13:29 - 13:31
    в этимологических словарях.
  • 13:32 - 13:35
    Второе возражение выскажут те, кто скажет:
  • 13:35 - 13:39
    «Если упростить орфографию,
    будет трудно отличить слова,
  • 13:39 - 13:43
    которые различаются только одной буквой».
  • 13:43 - 13:47
    И это правда, но в этом нет проблемы.
  • 13:47 - 13:52
    В нашем языке есть омонимы,
    слова, имеющие более, чем одно значение.
  • 13:52 - 13:54
    Ведь мы не путаем «banco» [скамью],
    на которой сидим,
  • 13:54 - 13:57
    с «banco» [банком], где храним деньги;
  • 13:57 - 14:00
    «traje» [одежду], которую носим,
    с тем, что «trajimos» [приносим].
  • 14:00 - 14:06
    В подавляющем большинстве ситуаций
    контекст помогает избежать путаницы.
  • 14:07 - 14:10
    Но есть и третье возражение.
  • 14:12 - 14:13
    Для меня
  • 14:15 - 14:18
    оно абсолютно понятно,
    я бы сказала, что оно самое главное.
  • 14:19 - 14:22
    Есть люди, которые скажут:
    «Я не хочу ничего менять,
  • 14:23 - 14:26
    меня так научили, я привык делать
    именно таким образом,
  • 14:26 - 14:33
    когда я вижу, что слово написано
    упрощённо, глазам больно».
  • 14:33 - 14:34
    (Смех)
  • 14:34 - 14:39
    В некотором смысле это
    препятствие есть у всех нас.
  • 14:40 - 14:42
    Как вы думаете, что нужно сделать?
  • 14:42 - 14:44
    В таких случаях обычно
    происходит следующее:
  • 14:44 - 14:50
    перемены делаются с упором на будущее,
    детей учат новым правилам,
  • 14:50 - 14:54
    а те, кто не хочет ничего менять,
    могут продолжать писать, как привыкли,
  • 14:54 - 14:59
    надеясь, что время расставит
    всё на свои места.
  • 14:59 - 15:06
    Успех любой реформы орфографии, основанной
    на глубоко укоренившихся привычках,
  • 15:06 - 15:11
    кроется во внимании, соглашении,
    постепенности и терпимости.
  • 15:12 - 15:16
    В то же время мы не можем
    позволить традициям
  • 15:16 - 15:18
    мешать нам двигаться вперёд.
  • 15:19 - 15:22
    Самое лучшее, что мы можем сделать
    для нашего прошлого, —
  • 15:22 - 15:25
    улучшить то, что получили.
  • 15:25 - 15:28
    Я считаю, что мы должны
    прийти к единому мнению,
  • 15:28 - 15:31
    учёные должны прийти к единому мнению
  • 15:31 - 15:34
    и исключить из правил орфографии
  • 15:34 - 15:38
    все те, которые мы используем только
    лишь потому, что мы так привыкли,
  • 15:38 - 15:39
    даже если в этом нет смысла.
  • 15:40 - 15:43
    Я убеждена, если мы сделаем это
  • 15:43 - 15:47
    в простой, но очень важной
    категории языка,
  • 15:47 - 15:53
    следующие поколения скажут
    нам за это спасибо.
  • 15:53 - 15:57
    (Аплодисменты)
Title:
Почему бы нам не упростить правописание?
Speaker:
Карина Гальперин
Description:

Сколько энергии и умственных усилий мы прилагаем, когда учимся правописанию? Язык постоянно развивается, а вместе с ним и правописание, но стоит ли он того, чтобы тратить так много свободного времени на запоминание правил, которые изобилуют исключениями? Литературовед Карина Гальперин предполагает, что, возможно, настало время начать думать по-другому и изменить правила языка.

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:13

Russian subtitles

Revisions Compare revisions