Return to Video

Alex Da Corte: 57 Variedades/ Art 21 "Obra extendida"

  • 0:18 - 0:21
    Esta casa es un retrato de la tierra en que vivo
  • 0:26 - 0:31
    Pensé: ¿Cómo conozco mi vida?
  • 0:32 - 0:35
    ¿Cómo conozco mi política, mi religion?
  • 0:35 - 0:37
    ¿Cómo conozco mi amor?
  • 0:39 - 0:42
    Probablemente lo aprendí de mi familia
  • 0:42 - 0:43
    Pero lo más probable es que lo
  • 0:43 - 0:45
    haya aprendido de la tele.
  • 0:47 - 0:51
    Si tuviera que hacer el retrato de un lugar
    tal vez habría empezado con la TV
  • 0:53 - 1:00
    He reciclado un montón de caras viejas
    en una suerte de un show de variedad fresca
  • 1:00 - 1:05
    haciendo 57 vídeos para la 57va Carnegie Internacional en Pittsburgh
  • 1:07 - 1:11
    57 variedades
  • 1:15 - 1:17
    Liv, creo que está genial
  • 1:18 - 1:22
    Sí, creo que si lo dejas suelto se ve natural
  • 1:31 - 1:33
    Sí, es mi disfraz favorito hasta ahora, Liv
  • 1:37 - 1:40
    Cuando me atrae un personaje
  • 1:40 - 1:44
    Puede que sólo sea un personaje incomprendido
  • 1:44 - 1:48
    o uno que tiene un color hermoso
  • 1:51 - 1:53
    Sí, creo que es muy hermoso
  • 1:53 - 1:54
    Es realmente hermoso
  • 1:55 - 1:57
    Dime cuando estés listo para subir mi pierna
  • 1:58 - 2:02
    Compartiré esta copa de vino con Oscar
  • 2:02 - 2:06
    Pero el vino parecerá verterse indefinidamente
  • 2:06 - 2:12
    De hecho nos estamos tomando este trago en
    una pintura de Patrick Caulfield llamada "Dining Recess"
  • 2:12 - 2:14
    Pero usé un pequeño truco visual
  • 2:14 - 2:17
    en donde parece que soy más plano de lo que soy.
  • 2:18 - 2:21
    Listos, acción
  • 2:23 - 2:24
    Vertiendo
  • 2:24 - 2:27
    Caroll Spinney, el actor que interpretó a Big Bird
  • 2:27 - 2:30
    y a Oscar el Gruñon hasta hace poco
  • 2:30 - 2:36
    estaba trabajando a Oscar el Gruñon y usando
    sus piernas largas de Big Bird
  • 2:38 - 2:44
    Y pensé, qué hermoso momento de transición
  • 2:45 - 2:47
    Cunado pienso que como país
  • 2:47 - 2:49
    y como personas
    siempre estamos en transición.
  • 2:50 - 2:51
    Muy bien, fantástico.
  • 2:53 - 2:54
    En estos videos
  • 2:55 - 3:00
    aplano la jerarquía para sacar, tal vez, al privilegio
  • 3:00 - 3:05
    o la autoridad que algunos de estos personajes
    pueden haber tenido
  • 3:05 - 3:08
    y confundirlos un poco
  • 3:10 - 3:13
    Está este tipo de fluidez que ocurre donde
  • 3:13 - 3:16
    puedes tomar cosas diversas
  • 3:16 - 3:19
    y entrelazarlas, luego ellos cuentan esta nueva
    historia
  • 3:22 - 3:24
    Vivo en Philadelphia
  • 3:25 - 3:29
    Y durante mi investigación leí mucho sobre
    "Fall of America" de Ginsberg
  • 3:30 - 3:34
    Causalmente, Ginsberg está en un video
    musical que hizo Bob Dylan
  • 3:34 - 3:36
    Llamado "Subterranean Homesick Blues."
  • 3:38 - 3:42
    Y pensé, qué raro que Bob Dylan esté
    haciendo esta canción
  • 3:42 - 3:45
    sobre la señal de los tiempos a fines de
    los 60s
  • 3:45 - 3:49
    Y cincuenta años después nos encontramos
    en un momento similar
  • 3:49 - 3:52
    necesitando un poco de conversación empática
  • 3:53 - 3:57
    Tal vez si uso sus palabras y las emparejo
    con mis imágenes
  • 4:01 - 4:03
    Puede que le dé sentido a Estados Unidos
  • 4:06 - 4:10
    (Guitarra eléctrica tocando música fúnebre)
  • 4:35 - 4:38
    La bruja es una criatura incomprendida
  • 4:38 - 4:40
    Una casa cayó encima de su hermana
  • 4:40 - 4:41
    Eso es bien triste
  • 4:42 - 4:44
    Yo también estaría molesto.
  • 4:47 - 4:51
    Creo que Dorothy es una sólo chica
    aburrida con problemas
  • 4:51 - 4:55
    Mientras que la bruja es una persona verde,
    interesante
  • 4:55 - 4:59
    con una historia seria tras ella
  • 5:01 - 5:06
    5-4-3-2-1 vamos
  • 5:06 - 5:07
    ♪ Blue ♪
  • 5:07 - 5:10
    ♪ Blue ♪
  • 5:10 - 5:13
    ♪ Oh, so lonesome for you ♪
  • 5:13 - 5:17
    ♪ Why can't you be blue over me ♪
  • 5:18 - 5:21
    ♪ Blue ♪
  • 5:21 - 5:23
    ♪ Oh, so lonesome for you ♪
  • 5:23 - 5:27
    ♪ Tears fill my eyes till I can't see ♪
  • 5:28 - 5:32
    Siempre recuerdo este proyecto de ciencias
    que hice cuando joven
  • 5:32 - 5:36
    Acerca de cómo el color afecta tu estado
    anímico.
  • 5:36 - 5:38
    ¿Cómo te hace sentir el azul?
  • 5:38 - 5:39
    ¿Cómo te hace sentir el verde?
  • 5:40 - 5:44
    Todas las emociones son interesantes,
    calientes y emocionantes
  • 5:44 - 5:46
    No les tengo miedo
  • 5:50 - 5:51
    Gracias, Gabs
  • 5:52 - 5:55
    Por las diecisiete mil horas de trabajo
    haciendo esos zapatos
  • 5:56 - 5:59
    Esos zapatos deberían envolverse y
    guardarse en una caja fuerte
  • 5:59 - 6:01
    Porque son muy especiales
  • 6:01 - 6:04
    Todas las personas que trabajan conmigo
    son amigos
  • 6:04 - 6:07
    Es una gran familia
  • 6:08 - 6:09
    Shannon ha trabajado en todo el mundo
  • 6:09 - 6:10
    Ella es de Philly
  • 6:10 - 6:12
    Lo hacemos algo distinto aquí
  • 6:12 - 6:15
    Es algo más sucio aquí
  • 6:16 - 6:20
    Como estudio, valoramos mucho el material
  • 6:22 - 6:23
    Todos estudiaron grabado o escultura
  • 6:23 - 6:27
    o trabajaron con Neón, o cosieron
  • 6:29 - 6:33
    Crecí trabajando meditativamente
  • 6:33 - 6:37
    haciendo que esas horas de amor fueran
    hacia los proyectos
  • 6:38 - 6:40
    Estoy pensando en esa obra magistral de
    Mike Kelley
  • 6:40 - 6:43
    "More Love Hours Than Can Ever Be Repaid,"
  • 6:43 - 6:47
    Y en el crochet o el trabajo que no se ve
  • 6:49 - 6:50
    Oh, claro, es genial
  • 6:52 - 6:53
    Valió la pena
  • 6:53 - 6:53
    (risas)
  • 7:00 - 7:03
    Corten
    ¿Estuvo mejor?
  • 7:04 - 7:05
    Sí, dame esos cinco
  • 7:07 - 7:07
    ¿Qué hubo?
  • 7:08 - 7:09
    Hola, ¿cómo estás?
  • 7:12 - 7:14
    Estoy haciendo todos estos
    videos
  • 7:15 - 7:16
    Es muy suave, ¿no?
  • 7:17 - 7:17
    Es suave
  • 7:17 - 7:18
    Es tan suave
  • 7:21 - 7:23
    Mi familia es bien numerosa
  • 7:24 - 7:26
    Soy uno de 27 nietos
  • 7:27 - 7:30
    Hay 28 bisnietos
  • 7:30 - 7:31
    Así que es una familia bien grande
  • 7:31 - 7:34
    (Tema de la Pantera Rosa)
  • 7:34 - 7:36
    Toda mi familia pinta casas,
    incluyendo a mi hermano
  • 7:37 - 7:42
    Así se me ocurrió pintar esta gran
    pared de rosas rosada
  • 7:44 - 7:46
    Subiré sobre la escalera y echaré spray
    en todo
  • 7:46 - 7:50
    Y de ahí tu rociarás la última parte al
    final
  • 7:59 - 8:02
    Mi abuela hace edredones y casas de muñeca
  • 8:02 - 8:04
    Hizo mucho trabajo manual
  • 8:05 - 8:08
    Así que el entramado cubierto por las rosas
    es algo parecido
  • 8:08 - 8:12
    una hermosa metáfora para mi abuela
  • 8:13 - 8:18
    Como si su vida fue un entramado y
    las rosas, la gente con quien trató en su vida.
  • 8:22 - 8:25
    Mi familia es todo lo que tengo
  • 8:27 - 8:28
    Mi familia es todo para mí.
  • 8:35 - 8:36
    (música de fondo)
  • 8:36 - 8:38
    ♪ It's been a long dark night ♪
  • 8:38 - 8:42
    ♪ And I've been a waiting for the morning ♪
  • 8:42 - 8:45
    ♪ It's been a long hard fight ♪
  • 8:45 - 8:48
    ♪ But I see a brand new day a' dawning ♪
  • 8:49 - 8:51
    ♪ I've been looking for the sunshine ♪
  • 8:51 - 8:52
    Ok, corten.
  • 8:54 - 8:56
    Siempre he sido hogareño
  • 8:58 - 9:00
    Si estuviera afuera, estaría en mi patio
  • 9:02 - 9:06
    La casa fue una forma de protegerme
    del mundo
  • 9:08 - 9:10
    Cuando era estudiante
  • 9:10 - 9:13
    Pasaba mucho tiempo en esta cafetería
  • 9:13 - 9:17
    dibujando y comiendo un montón de papas
    fritas y ketchup
  • 9:18 - 9:24
    La cafetería tenía una luz cálida de neón
    en la periferia de todo el espacio
  • 9:26 - 9:32
    Era como una barrera que me guardaba
    dentro y dejaba todo lo demás afuera
  • 9:33 - 9:34
    El Neón flota
  • 9:34 - 9:37
    Estas palabras flotan en el vacío negro de
    la noche
  • 9:40 - 9:44
    Creo que evoca un tipo de espacio onírico
  • 9:46 - 9:50
    Tiene un efecto de mata insectos eléctrico
    que atrae a la gente a entrar
  • 9:57 - 9:59
    Cuando alguien entra,
  • 9:59 - 10:01
    Veo una enorme gama de sentimientos
    experimentados
  • 10:04 - 10:08
    Creo que es bueno sentir deseo
  • 10:08 - 10:12
    O repulsión, o miedo
  • 10:12 - 10:15
    O una inmensa alegría
  • 10:20 - 10:23
    Mr. Rogers fue una gran parte de Pittsburgh
  • 10:24 - 10:25
    Como lo es el Ketchup.
  • 10:26 - 10:27
    Y me encanta el ketchup.
  • 10:30 - 10:34
    La casa de Mr. Rogers me recuerda
    la casa de mis abuelos.
  • 10:36 - 10:40
    Su proyecto trataba profundamente la empatía.
  • 10:40 - 10:44
    Tipo: "Hola vecino, hablemos acerca de la
    diferencia."
  • 10:44 - 10:47
    "Hablemos sobre el divorcio, sobre el enojo,
  • 10:47 - 10:49
    Hablemos sobre el asesinato."
  • 10:51 - 10:54
    No era recto, sólo hacía preguntas.
  • 10:54 - 10:59
    Tratando de entender qué
    hacemos con esta diferencia,
  • 10:59 - 11:00
    Y cómo procedemos.
  • 11:01 - 11:02
    (música de fondo)
  • 11:02 - 11:05
    ♪ I can see the light of a clear blue morning ♪
  • 11:05 - 11:07
    ♪ Everything's gonna be alright ♪
  • 11:07 - 11:09
    ♪ Everything's gonna be alright ♪
  • 11:09 - 11:10
    ♪ Everything's gonna be alright ♪
  • 11:10 - 11:12
    ♪ It's gonna be okay ♪
  • 11:16 - 11:20
    Todas esas cosas son muy importantes
    y emocionantes.
  • 11:20 - 11:22
    Por eso hacemos arte,
  • 11:22 - 11:29
    Para proponer que esos sentimientos suban
    a la superficie y sean cosechados.
  • 11:34 - 11:36
    (risas)
  • 11:45 - 11:46
    Creo que es genial.
  • 11:47 - 11:48
    Deberíamos dejarlo.
  • 11:49 - 11:50
    Es lo que Fred hubiese hecho.
  • 11:52 - 11:54
    ♪ Everything's gonna be alright ♪
  • 11:55 - 11:57
    ♪ Everything's gonna be alright ♪
  • 11:58 - 11:59
    (la música se atenúa)
  • 12:01 - 12:02
    Lo tenemos, lo tenemos
  • 12:02 - 12:03
    (aplausos).
Title:
Alex Da Corte: 57 Variedades/ Art 21 "Obra extendida"
Description:

Episodio #260: Trabajando de su instalación para la 57va edición del Carnegie International en Pittsburgh, Pennsylania, Alex Da Corte filma una serie de cincuenta y siete videos que combinan narrativa personal, referencias historico-artístico, y personaje de televisión, para crear un retrato contemporáneo de Estados Unidos. Atraído por personajes incomprendidos y coloridos, Da Corte caracteriza al titiritero de Calle Sésamo, Caroll Spinney, La Malvada bruja del Oeste, La Estatua de la Libertad, la Pantera Rosa, y a Mr. Rogers. Da Corte yuxtapone, hace un remix, y aplana estas imágenes diferentes para contar nuevas historias acerca de personajes familiares.
Grabando desde su estudio en Philadelphia y desde su estudio de sonido en Nueva Jersey, Da Corte recluta un equipo de artistas para crea el maquillaje, costumes, y una ultería "fuera de serie". "Como estudio, valoramos mucho el material", explica Da Corte, describieno las horas que dedican a coser disfraces, armar sets, y trabajar con luces de Neón. Los padres, hermanos, sobrinas y sobrinos de Da Corte también se unen a él en el set, ayudando con la pintura de un enorme entramado rosa inspirado en su abuela. "Mi familia es todo lo que tengo, lo es todo para mí", exclama Da Corte.
Con el título "Rubber Pencil Devil", la serie final de los cincuenta y siete videos son instalados dentro de una casa brillantes, construida con luces de león coloridas, inspirado en el tiempo que pasó Da Corte en una cafetería cuando era estudiante de arte. Este ambiente onírico de sumersión atrae a los espectadores a entrar, y evoca una gama de reacciones, desde la alegría al deseo y a la repulsión. Las imágenes de Da Corte están emparejadas con las palabras de el video de Bob Dylan, “Subterranean Homesick Blues" y el asombro del artista "cincuenta años después, tal vez es éste un momento similar, que necesita algo de conversación empática, y si tal vez usamos las palabas (de Dylan) y las emparejamos con mis imágenes, pueda darle sentido a Estados Unidos".
Alex Da Corte crea instalaciones vibrantes y de sumersión a gran escala, que incluyen trabajos apoyados en pared, esculturas y videos. Colorido e irreal, su trabajo combina la narrativa personal, referencias arte-históricos, personales de la cultura pop y la luminosa estética de la publicidad comercial para revelar el humor, lo absurdo y la complejidad sicológica de las imágenes y las historias que penetran nuestra cultura. La yuxtaposición, el remix y el aplanar de las diversas imágenes e íconos de Da Corte, separados de su significado original, le permiten crear nuevas historias sobre personajes familiares, con una mezcla de empatía, crítica, comedia, y lo macabro.
Para saber más sobre el artista, visite:
https://art21.org/artist/alex-da-corte/

CRÉDITOS: Productor: Ian Foster, Entrevista: Ian Foster. Editor: Morgan Riles. Productor de Campo: Tina Kukielski. Cámara: Jarred Alterman. Sonido: Shapoor Pourshariati. Asistente de producción: Adedoyin Pedro. Música: Annie Clark & Austin Fisher. Gentileza del arte: Alex Da Corte & Karma Gallery. Agradecimientos especiales: All Ages Productions, Carnegie Museum of Art, la familia Da Corte, Da Corte Studio Team, Hill Theatre Studio, Scott Ross, & Cara Yarmolowicz.

Esta filmación fue posible gracias a the Arts, Equity & Education Fund. soporte adicional entregado por fondos públicos de the New York City Department of Cultural Affairs en colaboración con el consejo municipal; el concilio contemporáneo Art2; y colaboradores independientes.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
12:05

Spanish (Latin America) subtitles

Revisions Compare revisions