Return to Video

Обучаем облако видеть Землю | Стивен Брамби | TEDxABQ

  • 0:11 - 0:14
    Грохот в дверь.
  • 0:14 - 0:15
    «Вам нужно выбираться».
  • 0:15 - 0:17
    В предрассветной тьме
  • 0:17 - 0:20
    мой сосед колотит во входную дверь,
  • 0:20 - 0:25
    предупреждая меня, что крупнейший пожар
    в истории штата Нью-Мексико приближается
  • 0:25 - 0:27
    к хранилищу ядерных отходов,
  • 0:27 - 0:31
    возвышающемуся над единственной дорогой
    из города Лос-Аламос, Нью-Мексико.
  • 0:31 - 0:34
    Через считанные минуты я уже в машине
    с небольшими пожитками —
  • 0:34 - 0:38
    один из тысяч беженцев
    на пути в город Альбукерке.
  • 0:38 - 0:43
    Но такое событие, когда всё оставляешь
    позади, может быть освобождающим опытом.
  • 0:43 - 0:46
    В моём случае это превратило меня
  • 0:46 - 0:48
    из учёного-теоретика, изучавшего космос,
  • 0:48 - 0:52
    в учёного-практика,
    создающего искусственный интеллект,
  • 0:52 - 0:57
    который может предупредить нас
    об опасности где угодно на Земле.
  • 0:57 - 0:59
    Опасность приходит в разных формах.
  • 0:59 - 1:02
    Будучи людьми, мы очень хорошо умеем
    распознавать и реагировать
  • 1:02 - 1:05
    на краткосрочный кризис, как тот пожар.
  • 1:05 - 1:10
    Но мы, как правило, очень плохо
    определяем медленные изменения,
  • 1:10 - 1:13
    которые указывают на другие типы угроз.
  • 1:13 - 1:19
    И пока мы беспокоились о терроризме,
    войне и экономике,
  • 1:19 - 1:20
    факт в том,
  • 1:20 - 1:23
    что истощение ресурсов
    и глобальное изменение климата —
  • 1:23 - 1:25
    это реальные и растущие угрозы,
  • 1:25 - 1:28
    и последствия будут огромные.
  • 1:28 - 1:31
    И чтобы обезопасить себя и свои семьи,
  • 1:31 - 1:34
    нам нужно знать ответы на некоторые
    довольно тяжёлые вопросы,
  • 1:34 - 1:37
    например: «Сгорит ли лес у моего дома?»
  • 1:37 - 1:40
    «Кончится ли вода в городе, где я живу?»
  • 1:40 - 1:44
    «Есть ли риск, что местное производство
    продуктов питания потерпит неудачу?»
  • 1:44 - 1:46
    «Нужно ли нам выбираться?»
  • 1:47 - 1:51
    Нашей базовой технологией для понимания
    окружающего мира является карта.
  • 1:51 - 1:54
    И мы создавали карты с давних времён.
  • 1:55 - 1:59
    США — самая продвинутая
    страна в мире по созданию карт,
  • 1:59 - 2:03
    но даже мы обновляем эти карты
    всего раз в пять лет,
  • 2:03 - 2:06
    и у нас есть ощущение, что это
    слишком медленная скорость изменений
  • 2:06 - 2:08
    в сравнении со скоростью
    изменений в обществе.
  • 2:08 - 2:11
    За последние шесть лет
    мы начали создавать карты
  • 2:11 - 2:13
    снабжения продуктами в США,
  • 2:13 - 2:16
    но только для США и только раз в год,
  • 2:16 - 2:19
    и ничего подобного не существует
    для всего остального мира,
  • 2:19 - 2:21
    где сейчас находится производство пищи,
  • 2:21 - 2:25
    ведь нам нужно производить еду
    для семи миллиардов человек.
  • 2:26 - 2:33
    То, что нам нужно, — это живой,
    дышащий атлас мира,
  • 2:34 - 2:38
    который постоянно обновляется,
    и не только карта на данный момент,
  • 2:38 - 2:42
    но карта, которая также включает прошлое,
    предыдущие годы и десятилетия,
  • 2:42 - 2:46
    и позволяет нам определить
    ранние признаки изменений.
  • 2:46 - 2:48
    И впервые в истории
  • 2:48 - 2:50
    у нас действительно есть
    правильное сочетание технологий,
  • 2:50 - 2:53
    чтобы позволить нам создать
    такую разновидность карты.
  • 2:55 - 2:58
    Некоторые компоненты этой технологии
    существовали уже давно.
  • 2:58 - 3:03
    В 1972 г. мы запустили спутник Landsat,
  • 3:03 - 3:09
    который делал цифровые фотографии
    и передавал их обратно на Землю,
  • 3:09 - 3:12
    и потомки этого спутника
    по-прежнему там наверху
  • 3:12 - 3:15
    фотографируют мир каждый день,
    каждую неделю.
  • 3:16 - 3:19
    Но в 1972 г. лучший суперкомпьютер
    в мире выглядел так.
  • 3:21 - 3:24
    И вот такую одежду носили люди
    в национальных лабораториях.
  • 3:24 - 3:26
    (Смех)
  • 3:29 - 3:32
    И этот компьютер менее мощный,
  • 3:32 - 3:35
    чем смартфон, который,
    возможно, лежит у вас в кармане.
  • 3:36 - 3:40
    Поэтому всё, что мы тогда могли сделать, —
    это сохранить данные на будущее.
  • 3:40 - 3:42
    Из цифровых фотографий
    был смонтирован фильм,
  • 3:42 - 3:45
    его положили в холодильник
    государственной лаборатории
  • 3:45 - 3:48
    и хранили там годами и десятилетиями
    в ожидании развития компьютеров.
  • 3:48 - 3:50
    И всего несколько лет назад
  • 3:50 - 3:51
    правительство США
  • 3:51 - 3:54
    совместно с некоторыми крупнейшими
    интернет-компаниями
  • 3:54 - 3:57
    передали все эти данные обратно в сеть,
  • 3:57 - 3:59
    где мы все можем их использовать.
  • 3:59 - 4:01
    Но фотографий недостаточно.
  • 4:01 - 4:03
    Необходимо превратить фотографии в карты,
  • 4:03 - 4:06
    и, к сожалению, в мире недостаточно людей,
  • 4:06 - 4:08
    которые знают, как создавать карты.
  • 4:08 - 4:10
    Но существует ещё одна большая технология.
  • 4:10 - 4:12
    Нам больше не нужно делать это самим.
  • 4:12 - 4:15
    За последние несколько лет
    случился фундаментальный прорыв
  • 4:15 - 4:19
    в нашей способности
    учить компьютеры видеть.
  • 4:19 - 4:22
    Это системы машинного обучения,
    основанные на том, как работает наш мозг,
  • 4:22 - 4:25
    и концептуально они довольно простые.
  • 4:25 - 4:28
    Вы начинаете с программы,
    которая знает, как менять себя,
  • 4:29 - 4:33
    вы показываете ей примеры того,
    что вы хотите, а что не хотите,
  • 4:33 - 4:35
    и вы просите её принимать решения.
  • 4:35 - 4:36
    И если решение правильное,
  • 4:36 - 4:39
    вы даёте компьютеру эквивалент печеньки.
  • 4:39 - 4:40
    (Смех)
  • 4:40 - 4:42
    А если решение неправильное,
  • 4:42 - 4:45
    вы даёте компьютеру
    эквивалент маленького электрического шока.
  • 4:45 - 4:46
    (Смех)
  • 4:46 - 4:49
    Да. И после многих циклов тренировки
  • 4:49 - 4:53
    система учится делать то, что мы хотим.
  • 4:53 - 4:55
    Когда вы научили одну программу,
    как выполнять задание,
  • 4:55 - 4:58
    вы можете клонировать эту программу
  • 4:58 - 5:00
    на тысячи компьютеров в интернете —
  • 5:00 - 5:02
    то, что мы называем облаком.
  • 5:02 - 5:05
    И эта комбинация
    алгоритмов машинного обучения
  • 5:05 - 5:07
    на тысячах компьютеров
  • 5:07 - 5:10
    наконец-то может обрабатывать все данные
    со спутников, поступающие ежедневно.
  • 5:11 - 5:14
    Как это выглядит?
  • 5:14 - 5:18
    Если вы посмотрите на сырые данные
    со спутников, поступающие ежедневно,
  • 5:18 - 5:19
    это полный бардак.
  • 5:19 - 5:23
    Большие пробелы из-за облаков
    и разный шум, который сложно истолковать.
  • 5:23 - 5:25
    Но если показать
    достаточно данных компьютеру,
  • 5:25 - 5:27
    мы начнём превращать это вот в это.
  • 5:28 - 5:29
    То, что мы здесь видим, —
  • 5:30 - 5:36
    это, мы полагаем, первый безоблачный вид
    нашего мира в реальном времени.
  • 5:36 - 5:38
    Здесь мы видим весь штат Айова,
  • 5:38 - 5:41
    один из самых продуктивных
    сельскохозяйственных районов в США,
  • 5:41 - 5:44
    и мы можем видеть цикл,
    как голая почва становится растениями,
  • 5:44 - 5:47
    которые вызревают, собираются
    и снова становятся голой почвой.
  • 5:47 - 5:49
    И когда показываешь с такой скоростью,
  • 5:49 - 5:53
    где каждая секунда
    включает несколько дней,
  • 5:53 - 5:57
    мы начинаем смотреть на мир
    как на единый организм.
  • 5:57 - 6:00
    И у спутников есть потенциал
    пойти дальше человеческой биологии,
  • 6:00 - 6:03
    здесь мы смотрим на мир
    в инфракрасном диапазоне,
  • 6:03 - 6:07
    где растения, почва и стройматериалы,
    которые мы используем,
  • 6:07 - 6:09
    имеют характерные цвета,
    которые позволяют нам
  • 6:09 - 6:12
    начать различать предметы,
    и не только смотреть на видео,
  • 6:12 - 6:14
    но начать, к примеру, составлять карту.
  • 6:14 - 6:17
    Здесь мы научили компьютер
  • 6:17 - 6:23
    размечать, где находятся поля
    по всему штату Канзас.
  • 6:24 - 6:25
    Можно пойти дальше
  • 6:25 - 6:27
    и заставить компьютер научиться,
  • 6:28 - 6:31
    как рассчитывать, сколько пищи получается
    с каждого участка земли.
  • 6:31 - 6:32
    Таким образом, мы впервые
  • 6:32 - 6:35
    построили систему, которая быстрее,
    дешевле и точнее,
  • 6:35 - 6:37
    чем традиционные ручные технологии
  • 6:37 - 6:41
    расчёта продовольственных культур в США.
  • 6:41 - 6:44
    И если вы можете понять
    постоянные изменения, как это,
  • 6:44 - 6:47
    то вы начинаете понимать
    некоторые необычные изменения.
  • 6:47 - 6:48
    Очень сильные грозы с градом,
  • 6:48 - 6:51
    которые приносят ущерб урожаю
    на сотни миллионов долларов,
  • 6:51 - 6:52
    или масштабные наводнения,
  • 6:52 - 6:55
    которые ведут к эвакуации
    десятков тысяч людей.
  • 6:55 - 6:58
    И хотя всё это сельское хозяйство,
    показанное мною,
  • 6:58 - 6:59
    выглядит очень впечатляюще,
  • 6:59 - 7:02
    важно понимать, что в самых
    продуктивных сельских районах США
  • 7:02 - 7:05
    не выращивается пища для людей.
  • 7:05 - 7:08
    Урожай идёт на этанол
    для нашего транспорта
  • 7:08 - 7:11
    и на корм скоту.
  • 7:11 - 7:16
    Тем временем наше производство
    продуктов питания переехало
  • 7:16 - 7:19
    в штаты прерий и на сухой Юго-Запад,
  • 7:19 - 7:21
    где такой масштаб
    сельского хозяйства возможен
  • 7:21 - 7:26
    только из-за существования древнего
    водоносного слоя почвы,
  • 7:26 - 7:29
    который наполнялся дождевой
    водой тысячелетиями,
  • 7:29 - 7:31
    но который мы сейчас выпиваем
  • 7:31 - 7:36
    с такой скоростью, что вся экосистема
    может разрушиться в течение 20 лет.
  • 7:37 - 7:40
    Системы машинного обучения в облаке,
  • 7:40 - 7:43
    которые могут в реальном времени
    обработать спутниковые данные,
  • 7:43 - 7:44
    будут искать эти паттерны
  • 7:44 - 7:48
    использования и злоупотребления
    естественными ресурсами по всему миру,
  • 7:48 - 7:51
    которые являются индикаторами
    серьёзных изменений,
  • 7:51 - 7:57
    которые вызывают
    массовую миграцию населения,
  • 7:57 - 8:01
    голод и угасание местной экологии.
  • 8:02 - 8:07
    Тот огромный пожар, случившийся в 2000 г.,
  • 8:08 - 8:12
    был крупнейшим пожаром в своём роде
    за предыдущие 50 лет,
  • 8:12 - 8:14
    но за последние 10 лет с того пожара
  • 8:15 - 8:18
    он уже даже не попадает в топ 10
  • 8:18 - 8:20
    только по штату Нью-Мексико.
  • 8:20 - 8:23
    На самом деле,
    когда ещё более крупный пожар
  • 8:23 - 8:26
    угрожал городу Лос-Аламос снова в 2011 г.,
  • 8:26 - 8:30
    к счастью, я не был беженцем второй раз.
  • 8:30 - 8:31
    Между двумя пожарами
  • 8:31 - 8:34
    мы построили раннюю версию
    системы машинного обучения,
  • 8:34 - 8:36
    которая оценивала риск для леса
  • 8:36 - 8:39
    и дала мне информацию,
    чтобы принять решение
  • 8:39 - 8:42
    и перевезти семью в город Санта-Фе,
    где мы были в безопасности
  • 8:42 - 8:44
    и могли помочь другим.
  • 8:45 - 8:46
    Поэтому в скором времени —
  • 8:47 - 8:49
    хотел бы я сказать вам напоследок, —
  • 8:49 - 8:53
    когда вы услышите стук в дверь,
    предупреждающий об опасности
  • 8:53 - 8:56
    и призывающий действовать, не удивляйтесь,
  • 8:56 - 9:00
    если этим добрым самаритянином
    окажется искусственный интеллект.
  • 9:00 - 9:02
    (Аплодисменты)
  • 9:04 - 9:05
    Спасибо.
Title:
Обучаем облако видеть Землю | Стивен Брамби | TEDxABQ
Description:

Угрозы истощения ресурсов и глобального изменения климата реальны и растут, и последствия будут огромные. Чтобы обезопасить себя и свои семьи, нам нужно знать ответы на некоторые
довольно тяжёлые вопросы: «Сгорит ли лес возле моего дома?» «Кончится ли вода в городе, где я живу?» «Есть ли риск, что местное производство продуктов питания потерпит неудачу?»
То, что нам нужно, — это живой, дышащий атлас мира. Не только карта на данный момент, но карта, которая также включает прошлое, предыдущие годы и десятилетия, и позволяет нам определить ранние признаки изменений. Впервые в истории у нас есть правильная комбинация изображений со спутника, облачных вычислений и технологий машинного обучения, которая позволяет нам создать этот живой атлас. Скоро мы сможем отслеживать паттерны использования и злоупотребления естественными ресурсами по всему миру и лучше понимать, как изменение климата и истощение ресурсов вызывает голод, социальные потрясения и массовую миграцию населения, а также угасание местной экологии.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:07

Russian subtitles

Revisions