受到空氣污染的大腦
-
0:01 - 0:04有件事我們極度需要,
-
0:04 - 0:06且無法停下來不去做它:
-
0:07 - 0:08那就是呼吸。
-
0:09 - 0:10各位想要試試嗎?
-
0:10 - 0:13我們一起暫停呼吸,
-
0:13 - 0:16十秒鐘就好,如何?
-
0:16 - 0:17可以嗎?
-
0:17 - 0:19來吧。
-
0:19 - 0:21準備……好,開始!
-
0:39 - 0:42呼,很困難,是吧?
-
0:42 - 0:46還有個很不可思議的數字,
-
0:46 - 0:49會讓你驚訝到再次無法呼吸:
-
0:49 - 0:51七。
-
0:51 - 0:52什麼七?
-
0:52 - 0:56一年有七百萬人過早死亡,
-
0:56 - 1:01原因是因為暴露在
品質不好的空氣中呼吸。 -
1:02 - 1:05想像一下——這個人數就如同
-
1:05 - 1:10我親愛的馬德里的所有居民
在一年內就全部消失。 -
1:10 - 1:12各位可能會問:
-
1:12 - 1:14這項資訊有被揭露出來嗎?
-
1:14 - 1:18這項資訊有被公佈、宣傳出去嗎?
-
1:18 - 1:19有的。
-
1:19 - 1:25目前有超過七萬篇科學論文
-
1:25 - 1:30探討空氣污染
和我們健康之間的關係, -
1:31 - 1:34且全球媒體也經常報告這個議題。
-
1:35 - 1:38事實上,在相對很短的時間內,
-
1:39 - 1:40我們已經漸漸了解
-
1:40 - 1:45空氣污染對於我們幾乎所有的
-
1:45 - 1:49重要器官都有負面的影響。
-
1:49 - 1:51我們從肺開始談起。
-
1:51 - 1:55談到空氣污染時,
我們總會想到肺部。 -
1:55 - 1:58事實上,我們每一次呼吸,
-
1:59 - 2:02就會吸入有毒的污染物質,
-
2:02 - 2:07而我們可憐且可愛的粉紅色肺部
-
2:07 - 2:09就得受污染物質之苦。
-
2:10 - 2:12在過去十年,
-
2:12 - 2:17我們已經將許多相關知識拼湊起來,
-
2:17 - 2:21但讓我先跟各位說明
空氣污染是什麼。 -
2:21 - 2:25空氣污染是一種非常複雜的混合物,
-
2:25 - 2:29包含了固態粒子、
-
2:29 - 2:31液態微滴,
-
2:31 - 2:33以及氣態化學物質。
-
2:33 - 2:35想像所有這類混合物,
-
2:35 - 2:38可能的來源包括
-
2:38 - 2:43家庭燃料燃燒、工業,或交通,
-
2:43 - 2:47或許多其他室內及戶外的來源。
-
2:47 - 2:51當然,不同的污染源
-
2:51 - 2:55會產生出不同的污染物質混合物。
-
2:56 - 2:59重點是,所有這些毒素,
-
2:59 - 3:01它們可能有不同的結合方式。
-
3:01 - 3:05比如,以懸浮微粒 (PM) 為例,
-
3:06 - 3:08這種混合物可能包括——
-
3:09 - 3:10看看這雞尾酒——
-
3:10 - 3:13土壤和道路塵土、
-
3:13 - 3:15海鹽、
-
3:15 - 3:17有毒金屬、
-
3:17 - 3:19柴油煙霧、
-
3:19 - 3:21硝酸鹽和硫酸鹽。
-
3:21 - 3:26所有這些有毒的毒物,
這可口的雞尾酒, -
3:26 - 3:29每天都會通過我們的肺部,
-
3:29 - 3:32我們經常暴露在這種空氣污染中,
-
3:32 - 3:34因為我們無法停止呼吸。
-
3:34 - 3:38我是指,我們可以暫停呼吸
十秒鐘,但最多就是這樣。 -
3:38 - 3:40我們無法停止呼吸,
-
3:40 - 3:41此外,
-
3:41 - 3:45每天,我們需要大約
-
3:45 - 3:48一萬公升的空氣。
-
3:49 - 3:51所以當我們說
-
3:51 - 3:54每年有七百萬人死於空氣污染。
-
3:54 - 3:56我們慌張嗎?
-
3:57 - 3:59我們保持冷靜嗎?
-
3:59 - 4:03我們有宣佈國家級災難,
全球緊急狀況嗎? -
4:04 - 4:09沒有,事實上,我每天
都問自己這個問題: -
4:09 - 4:10為什麼會這樣呢?
-
4:10 - 4:13但,接下來要跟各位談的,
-
4:13 - 4:17可能會迫使我們做出更快的反應。
-
4:18 - 4:21空氣污染不僅影響我們的肺部。
-
4:21 - 4:24它也影響我們的大腦。
-
4:24 - 4:26這是我們的大腦。
-
4:26 - 4:28很美。我們都有它。
-
4:29 - 4:30我們都需要它。
-
4:31 - 4:34但願,我們都用它——
-
4:34 - 4:35(笑聲)
-
4:35 - 4:37有些人用的比其他人多一些。
-
4:37 - 4:39在過去十年,
-
4:40 - 4:43探討空氣污染和大腦健康之間
-
4:43 - 4:45有什麼關聯性的研究
-
4:45 - 4:48數量大大增加,
-
4:48 - 4:52所以,也許現在我們的
大腦正在化為飛煙。 -
4:53 - 4:55但,讓我告訴各位
-
4:55 - 4:57目前我們所知
-
4:57 - 4:59被空氣污染的大腦內部的證據。
-
4:59 - 5:03首先,有越來越多證據
-
5:03 - 5:06證明空氣污染物質
-
5:06 - 5:10可能會對我們的中央神經系統
帶來有害的影響, -
5:11 - 5:13但,我們回到有毒粒子。
-
5:13 - 5:14記得嗎?
-
5:14 - 5:16我們把它們留在肺部,
-
5:16 - 5:19在那裡享受生活,污染一切。
-
5:19 - 5:21但,現在,當中最小的粒子
-
5:21 - 5:24可以穿越到血流當中,
-
5:24 - 5:27由心臟打出來的血流
-
5:27 - 5:29會把它們帶到全身,
-
5:30 - 5:32威脅每個器官,
-
5:32 - 5:34包括大腦。
-
5:35 - 5:38我們以前會說,空氣污染沒有邊界,
-
5:38 - 5:40在我們的身體內亦是如此,
-
5:41 - 5:45因為空氣污染物會穿過胎盤障壁,
-
5:45 - 5:48接觸到胎兒,
-
5:48 - 5:52改變孩子的大腦皮層,
-
5:52 - 5:56甚至在孩子呼吸
第一口氣之前就發生。 -
5:57 - 6:02第二,有幾篇研究指出,
-
6:02 - 6:05在胎兒期和幼兒期中,
-
6:05 - 6:09如果長期暴露在空氣污染中,
-
6:09 - 6:14對於神經發展會有負面影響,
-
6:15 - 6:19認知測驗的成績會比較差,
-
6:19 - 6:22也會影響,負面的影響,
-
6:22 - 6:27一些行為相關疾病,比如自閉症
-
6:27 - 6:32及專注力失調,及過度活躍症。
-
6:33 - 6:35此外,研究發現一些證據,
-
6:35 - 6:40證明若孩子和青少年的大腦
-
6:40 - 6:43長時間暴露在懸浮微粒中,
-
6:43 - 6:48會造成一些反應,如大腦發炎,
-
6:48 - 6:51改變神經反應,
-
6:51 - 6:56以及導致累積的
-
6:56 - 7:00蛋白斑塊,
-
7:00 - 7:03它們可能會增加阿茲海默
-
7:03 - 7:06和帕金森氏症等疾病的風險。
-
7:06 - 7:08很諷刺,對吧?
-
7:08 - 7:12我們為孩子的未來做投資,
-
7:13 - 7:17我們每天送他們上學,
以擴展他們的心智, -
7:17 - 7:20社會則投資他們的教育,
-
7:20 - 7:25但,他們在等校車時所呼吸的空氣
-
7:25 - 7:30卻對他們的大腦發展有負面影響。
-
7:31 - 7:35我們來談談第三點:成人又如何呢?
-
7:35 - 7:38根據最近的科學證據,
-
7:39 - 7:43長期暴露在懸浮微粒中
-
7:43 - 7:49會造成受試者的認知
隨著年齡增長而下降。 -
7:50 - 7:51不僅如此,
-
7:51 - 7:56如果讓他們長期暴露在
非常細微的懸浮微粒中, -
7:56 - 7:59他們的大腦會更快速老化,
-
8:00 - 8:03他們也更有可能會
-
8:03 - 8:08發生小中風、靜息性中風。
-
8:08 - 8:12最後——我不打算給各位
更多證據,因為太多了—— -
8:13 - 8:16有些以動物為模型的流行病學研究
-
8:16 - 8:21指出如果持續暴露在空氣污染中,
-
8:21 - 8:24得到失智症的風險可能會增加。
-
8:26 - 8:31幾乎人人都暴露在空氣污染中。
-
8:31 - 8:35不論你住在鄉村地區或都市地區,
-
8:35 - 8:39不論你住在高收入國家
或低收入國家, -
8:39 - 8:43每個人的大腦,包括你的,
-
8:43 - 8:44都有風險。
-
8:45 - 8:46身為醫生,
-
8:46 - 8:50目前,我已經投入我職涯中
-
8:50 - 8:53二十年多的時間,
-
8:53 - 8:57在世界衛生組織致力提升大家對於
-
8:57 - 9:00公共健康議題
及公共健康風險的意識。 -
9:01 - 9:05且我知道知識和解決方案
都是已經存在的。 -
9:05 - 9:09的確,有些地方的污染
比其他地方嚴重, -
9:09 - 9:12但這是個全球議題,
-
9:12 - 9:14沒有任何一個人,
-
9:14 - 9:19沒有一個城市、一個團體、
一個國家、一個地區 -
9:19 - 9:22能夠單槍匹馬解決它。
-
9:23 - 9:27我們需要人人都做出非常強的
承諾、採取非常強的行動: -
9:27 - 9:29公民社會、
-
9:29 - 9:32民營單位、甚至每個個人。
-
9:32 - 9:34我們都有要扮演的角色。
-
9:34 - 9:38是的,我們需要影響
我們的消費方式、 -
9:38 - 9:40我們的通勤方式、
-
9:40 - 9:43我們使用能源的方式。
-
9:43 - 9:45值得慶幸的是,
-
9:45 - 9:48所有解決方案都是存在的。
-
9:48 - 9:52問題是,如果我們
延遲一天採取行動, -
9:52 - 9:55可能就會損失數千條性命,
-
9:55 - 9:58但,如果我們延遲一年採取行動,
-
9:58 - 10:02可能就會再次損失七百萬條性命。
-
10:03 - 10:07所以,每位政策制訂者、政治家
-
10:07 - 10:11都需要意識到他們延遲決策
-
10:11 - 10:14會對人類健康產生什麼後果。
-
10:14 - 10:16事實上,
-
10:16 - 10:18這並非史上頭一次
-
10:18 - 10:23人類要面對這個隱形殺手的風險。
-
10:23 - 10:26頭一次是 1952 年,在倫敦,
-
10:27 - 10:32就像 1950、1960 年代倫敦的做法,
-
10:33 - 10:36政府和城市
-
10:36 - 10:38必須要緊急採取行動,
-
10:38 - 10:42來阻止空氣污染的可怕衝擊。
-
10:43 - 10:49每位政治家都應該知道,
延遲他們所謂的棘手行動, -
10:49 - 10:52比如減少城市中的交通量
-
10:52 - 10:56或投資公共運輸,
-
10:56 - 11:01以及參與推動在城市中騎單車、
-
11:01 - 11:03投資可再生能源、
-
11:03 - 11:08推動在烹飪、冷卻、交通、加熱上
-
11:08 - 11:11使用更乾淨的能源,
-
11:12 - 11:15這些都是非常聰明的解決方案,
-
11:15 - 11:19因為,事實上,它們能減少排放,
-
11:19 - 11:23它們能改善空氣品質,
符合世界衛生組織的標準, -
11:23 - 11:27這些是能夠保護我們自己的標準。
-
11:28 - 11:32事實上,我們需要所有政治家
-
11:32 - 11:36做出夠力的政治承諾,
也要有足夠的政治決心, -
11:36 - 11:38但刻不容緩,現在就需要。
-
11:38 - 11:43失敗的人,延遲行動的人,
-
11:44 - 11:49他們甚至被要求上法庭為自己辯白。
-
11:49 - 11:51從現在起,
-
11:51 - 11:55沒有政治家能夠說「我不知道」。
-
11:56 - 11:59所以,問題是:多少條生命、
-
12:00 - 12:02多少生活品質的損失,
-
12:02 - 12:05以及腦力的損失
-
12:05 - 12:08是我們準備好接受的嗎?
-
12:08 - 12:10如果答案是「一點都不能接受」,
-
12:10 - 12:12我要請求大家,
-
12:12 - 12:17在我們的大腦功能還正常,
在我們還有智力時, -
12:17 - 12:22請行使你們的權利,對政治家施壓,
-
12:22 - 12:26確保他們採取行動,
從源頭阻止空氣污染。 -
12:26 - 12:29要保護我們自己及我們美麗的大腦,
-
12:29 - 12:32這是我們必須要做的第一件事。
-
12:32 - 12:33非常謝謝。
-
12:34 - 12:38(掌聲)
- Title:
- 受到空氣污染的大腦
- Speaker:
- 瑪麗亞.內拉
- Description:
-
公共健康專家瑪麗亞.內拉說,空氣污染沒有邊界——即使在你的身體內亦是如此。在這場令人吃驚的演說中,她描述了你所呼吸的微粒子和化學物質如何影響你的主要器官(包括你的大腦),並呼籲大眾以及掌權者採取行動,從源頭阻止污染。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:52
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Melody Tang accepted Chinese, Traditional subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for This is your brain on air pollution |