Els efectes de la contaminació atmosfèrica al cervell
-
0:01 - 0:04Hi ha una cosa que necessitem
desesperadament -
0:04 - 0:07i que no podem deixar de fer:
-
0:07 - 0:08respirar.
-
0:09 - 0:10Ho voleu provar?
-
0:10 - 0:13Per què no provem
de deixar de respirar tots junts -
0:13 - 0:16posem per cas, uns 10 segons.
-
0:16 - 0:17Us sembla bé?
-
0:17 - 0:19Som-hi.
-
0:19 - 0:21Preparats... Ara!
-
0:39 - 0:42Uf, és difícil, oi?
-
0:42 - 0:46Bé, us donaré un altre nombre increïble
-
0:46 - 0:49que us tornarà a deixar sense alè:
-
0:49 - 0:51set.
-
0:51 - 0:52Set què?
-
0:52 - 0:56Set milions de morts prematures cada any
-
0:56 - 1:01causades per l'exposició a l'aire
de mala qualitat que respirem. -
1:02 - 1:07Imagineu-vos, més que la població
del meu estimat Madrid -
1:07 - 1:10aniquilada en un any.
-
1:10 - 1:12Potser us preguntareu:
-
1:12 - 1:14S'ha divulgat aquesta informació?
-
1:14 - 1:18S'ha publicat i distribuït?
-
1:18 - 1:19Doncs, sí.
-
1:19 - 1:25En aquests moments, hi ha més de
70.000 publicacions científiques -
1:25 - 1:30que examinen la relació entre la
contaminació de l'aire i la nostra salut, -
1:31 - 1:34i els mitjans de comunicació globals
tracten aquest tema regularment. -
1:35 - 1:37De fet, en relativament poc temps,
-
1:39 - 1:41hem descobert
-
1:41 - 1:43que la contaminació atmosfèrica
té un impacte negatiu -
1:45 - 1:48en quasi tots els nostres
òrgans principals. -
1:49 - 1:51Comencem pels pulmons.
-
1:52 - 1:56Quan pensem en la contaminació de
l'aire, sovint pensem en els pulmons. -
1:56 - 1:58En realitat, cada vegada que inspirem,
-
1:58 - 2:02inhalem contaminants tòxics,
-
2:03 - 2:06i els nostres pobres pulmons rosats
-
2:07 - 2:08pateixen.
-
2:10 - 2:12En els darrers 10 anys
-
2:13 - 2:16hem recollit molta informació
sobre el que ha passat -
2:18 - 2:21però deixeu-me explicar primer
què és la contaminació de l'aire. -
2:22 - 2:25La contaminació de l'aire
és una barreja molt complexa -
2:26 - 2:28de partícul·les sòlides,
-
2:30 - 2:31gotetes de líquids
-
2:32 - 2:33i gasos químics.
-
2:34 - 2:35Imagineu tota aquesta barreja
-
2:36 - 2:38que pot provenir de fonts com
ara la combustió domèstica, -
2:41 - 2:43de la indústria, del trànsit
-
2:43 - 2:46o de moltes altres fonts interiors
o exteriors. -
2:47 - 2:51I, és clar, diferents fonts de pol·lució
-
2:51 - 2:55poden crear barreges
diferents de contaminants. -
2:56 - 2:59El fet és que totes aquestes toxines,
-
2:59 - 3:01es poden combinar de diferents maneres.
-
3:01 - 3:06Per exemple, les partícules en suspensió.
-
3:06 - 3:09Poden ser una barreja de...
-
3:09 - 3:10fixeu-vos en quin cóctel,
-
3:10 - 3:13terra i pols,
-
3:13 - 3:15sal marina,
-
3:15 - 3:17metalls tòxics,
-
3:17 - 3:19boirum del diesel,
-
3:19 - 3:21nitrats i sulfats,
-
3:21 - 3:26i tot aquest verí tòxic,
aquest cóctel deliciós, -
3:26 - 3:29passa pels nostres pulmons cada dia,
-
3:29 - 3:32i estem constantment exposats
a aquesta contaminació -
3:32 - 3:34perquè no podem deixar de respirar.
-
3:34 - 3:38Vull dir, podem deixar de fer-ho durant
10 segons, però no més. -
3:38 - 3:40No podem deixar de respirar
-
3:40 - 3:41i, a més,
-
3:42 - 3:48necessitem, cada dia,
uns 10.000 litres d'aire. -
3:49 - 3:52Així doncs, hem dit que tenim
set milions de morts -
3:52 - 3:54causades per la contaminació
atmosfèrica cada any. -
3:54 - 3:57Estem espantats?
-
3:57 - 3:59Estem tranquils?
-
3:59 - 4:04Hem declarat un desastre nacional,
una emergència global? -
4:04 - 4:09Doncs, no, i de fet em faig
aquesta pregunta cada dia: -
4:09 - 4:11Què está passant?
-
4:11 - 4:17Potser hi ha alguna cosa que ens pot
fer reaccionar més ràpid. -
4:18 - 4:21La contaminació de l'aire no solament
ens afecta els pulmons. -
4:21 - 4:24També ens afecta el cervell.
-
4:24 - 4:26Aquí tenim el nostre cervell.
-
4:26 - 4:27Preciós.
-
4:27 - 4:29Tots en tenim un.
-
4:29 - 4:30Tots el necessitem.
-
4:31 - 4:34Amb una mica de sort, tots l'utilitzem!
-
4:34 - 4:35(Rialles)
-
4:35 - 4:36Alguns més que d'altres.
-
4:37 - 4:40I en els darrers 10 anys d'història,
-
4:40 - 4:44l'estudi sobre la relació entre
la contaminació atmosfèrica -
4:44 - 4:45i la salut del nostre cervell
-
4:45 - 4:48ha incrementat dràsticament,
-
4:48 - 4:52potser el nostre cervell
s'està desfent. -
4:53 - 4:55Però deixeu-me explicar-vos l'evidència,
-
4:55 - 4:59el que sabem fins ara de l'efecte
de la contaminació en el cervell. -
4:59 - 5:03En primer lloc, s'han comprovat recentment
-
5:03 - 5:06els potencials efectes nocius
-
5:06 - 5:08dels contaminants atmosfèrics
-
5:08 - 5:11en el nostre sistema nerviós central.
-
5:11 - 5:13Però tornem a les partícules tòxiques.
-
5:13 - 5:14Us en recordeu?
-
5:14 - 5:16Les hem deixat als pulmons,
-
5:16 - 5:17disfrutant de la vida,
-
5:17 - 5:19contaminant-ho tot.
-
5:19 - 5:21Però les més petites
-
5:21 - 5:24poden passar al corrent sanguini,
-
5:24 - 5:27i des del corrent sanguini,
bombejades pel cor, -
5:27 - 5:29poden arribar a tot el cos,
-
5:30 - 5:32i amenaçar tots i cadascun dels òrgans,
-
5:32 - 5:34fins i tot el cervell.
-
5:34 - 5:38Dèiem que la contaminació
atmosfèrica no té fronteres, -
5:38 - 5:40i això també és cert dins del cos
-
5:41 - 5:44perquè els contaminants poden
travessar la barrera placentària -
5:47 - 5:51arribar al fetus i alterar
el còrtex cerebral del nadó -
5:52 - 5:56molt abans que respiri
per primera vegada. -
5:57 - 6:01En segon lloc, diversos
estudis suggereixen -
6:02 - 6:09que una exposició a la contaminació
durant l'etapa prenatal i primera infància -
6:09 - 6:15pot tenir una influència negativa en
el desenvolupament neuronal, -
6:15 - 6:19pitjors resultats en proves cognitives,
-
6:19 - 6:22i pot tenir una influència també,
una influència negativa, -
6:23 - 6:27en alguns trastorns de conducta
com ara l'autisme -
6:27 - 6:33i el trastorn per dèficit
d'atenció i hiperactivitat. -
6:33 - 6:35A més, algunes proves han demostrat
-
6:35 - 6:40que exposar el cervells
de nens i de joves adults -
6:40 - 6:43durant molt de temps
a les partícules en suspensió -
6:43 - 6:48causa algunes reaccions com
una inflamació del cervell, -
6:48 - 6:51que altera la resposta neural
-
6:51 - 6:58i [també] pot comportar
més plaques protèiques -
6:58 - 7:00que s'acumulen,
-
7:00 - 7:03i poden incrementar el risc
de patir malalties -
7:03 - 7:06com l'Alzheimer i el Parkinson.
-
7:06 - 7:08No és irònic?
-
7:08 - 7:13Estem invertint en
el futur dels nostres fills, -
7:13 - 7:17els enviem a l'escola cada dia
pequè ampliïn horitzons, -
7:17 - 7:20la societat inverteix en la seva educació
-
7:20 - 7:25però l'aire que respiren mentre
esperen l'autobús de l'escola -
7:25 - 7:31influeix negativament
en el desenvolupament del seu cervell. -
7:31 - 7:35Anem al tercer punt:
Què passa amb els adults? -
7:35 - 7:38Segons un recent estudi científic,
-
7:43 - 7:46una llarga exposició a partícules
en suspensió causa deteriorament cognitiu -
7:46 - 7:49als seus participants
a mida que envelleixen. -
7:50 - 7:51I no només això,
-
7:51 - 7:56si els exposem a partícules en suspensió
molt petites durant molt de temps, -
7:56 - 7:59el seu cervell envelleix més ràpidament,
-
8:00 - 8:03i tenen més probabilitats
-
8:03 - 8:07de patir petits atacs cardíacs.
-
8:08 - 8:11Per últim, i no us donaré més proves,
-
8:11 - 8:13perquè en tenim un munt,
-
8:13 - 8:16alguns estudis epidemiològics amb animals
-
8:16 - 8:21suggereixen que una exposició sostinguda
a contaminants atmosfèrics -
8:21 - 8:24podría incrementar el risc
de patir demència. -
8:26 - 8:30Així doncs, quasi tothom està exposat
a la contaminació atmosfèrica. -
8:31 - 8:35Tant si vius en una àrea rural o urbana,
-
8:35 - 8:39tant si vius en un país
d'ingressos alts o baixos, -
8:39 - 8:43el cervell de tothom, inclòs el vostre,
-
8:43 - 8:44està en risc.
-
8:45 - 8:46Com a metge,
-
8:46 - 8:51he dedicat més de 20 anys
-
8:51 - 8:53de la meva vida professional
-
8:53 - 8:57a crear consciència
sobre problemes de salut pública, -
8:57 - 8:59riscos de salut pública,
-
8:59 - 9:01a l'Organització Mundial de la Salut,
-
9:01 - 9:05i sé que tenim els coneixements
i també les solucions. -
9:05 - 9:09És clar que en alguns llocs hi ha
més contaminació que en d'altres, -
9:09 - 9:12però és un problema mundial,
-
9:12 - 9:19i cap individu, ciutat, grup, país o regió
-
9:19 - 9:22ho podrà resoldre tot sol.
-
9:23 - 9:27Necessitem un fort compromís
i accions importants per part de tothom: -
9:27 - 9:29la societat civil,
-
9:29 - 9:31el sector privat,
-
9:31 - 9:32fins i tot els individus.
-
9:32 - 9:34Tots tenim el nostre paper.
-
9:34 - 9:38Sí, hem d'intentar canviar
la forma en què consumim, -
9:38 - 9:40com ens desplacem,
-
9:40 - 9:43i com utilitzem l'energia.
-
9:43 - 9:48Un fet positiu és que tenim
totes aquestes solucions a l'abast. -
9:48 - 9:52La qüestió és que si ho
ajornem un sol dia, -
9:52 - 9:55podríem perdre milers de vides,
-
9:55 - 9:58però si ho endarrerim un any,
-
9:58 - 10:02podríem tornar-ne a perdre set milions.
-
10:03 - 10:07Així que cada funcionari, cada polític,
-
10:07 - 10:12ha de ser conscient de les conseqüencies
en la nostra salut -
10:12 - 10:14si decideixen posposar
les seves decisions. -
10:14 - 10:16De fet,
-
10:16 - 10:18no és la primera vegada a la història
-
10:18 - 10:23que ens enfrontem als riscos
d'aquest assassí invisible. -
10:23 - 10:27Això era Londres, l'any 1952,
-
10:27 - 10:32i tal i com va passar a Londres
als anys 50 i 60, -
10:33 - 10:36governs i ciutats,
-
10:36 - 10:42han de prendre mesures urgents per aturar
el terrible impacte de la contaminació. -
10:43 - 10:49Tots els polítics han de saber
que endarrerir mesures difícils, -
10:49 - 10:56com ara reduir el trànsit a les ciutats,
invertir en transport públic -
10:56 - 11:01i comprometre's a promoure
l'ús de la bicicleta a les ciutats, -
11:01 - 11:03invertir en energies renovables,
-
11:03 - 11:09promoure energies netes per a cuinar,
pels aires condicionats, -
11:09 - 11:12transport i calefacció
-
11:12 - 11:15són solucions molt intel·ligents,
-
11:15 - 11:19perquè, de fet, redueixen emissions,
-
11:19 - 11:23milloren la qualitat de l'aire
segons els nivells de l'OMS, -
11:23 - 11:27que són els nivells que ens protegiran.
-
11:28 - 11:35Així doncs, tots els polítics
han d'estar totalment compromesos -
11:35 - 11:37i hi ha d'haver voluntat política,
-
11:37 - 11:38però ho necessitem ara.
-
11:39 - 11:44Els que no ho fan,
que ajornen les mesures, -
11:44 - 11:49fins i tot han de defensar
la seva posició als tribunals. -
11:49 - 11:51I a partir d'ara,
-
11:51 - 11:56cap polític podrà dir, "no ho sabia."
-
11:56 - 11:57Així que la pregunta és:
-
11:58 - 11:59Quantes vides,
-
12:00 - 12:02pèrdua de qualitat de vida
-
12:02 - 12:05i pèrdua de la nostra
capacitat intel·lectual -
12:05 - 12:07estem disposats a acceptar?
-
12:08 - 12:10Si la reposta és "cap"
-
12:10 - 12:12us demano que,
-
12:12 - 12:17mentre encara ens funcioning els cervells,
mentre encara tinguem intel·ligència, -
12:17 - 12:22si us plau, exerciu els vostres drets,
pressioneu els vostres polítics -
12:22 - 12:26i assegureu-vos que prenen mesures
per aturar les fonts de contaminació. -
12:26 - 12:29Aquesta és la primera cosa
que hem de fer per a protegir-nos -
12:29 - 12:32per a protegir el nostre preciós cervell.
-
12:32 - 12:33Moltes gràcies.
-
12:34 - 12:38(Aplaudiments)
- Title:
- Els efectes de la contaminació atmosfèrica al cervell
- Speaker:
- María Neira
- Description:
-
La contaminació atmosfèrica no té fronteres — tampoc al cos, diu María Neira experta en salut pública. En aquesta xerrada sorprenent, descriu com les particules microscòpiques i els productes químics que respirem afecten els nostres òrgans principals (inclòs el cervell) i fa una crida tant al públic com als dirigents a prendre mesures per aturar les fonts de contaminació.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:52
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Anna Suana accepted Catalan subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Anna Suana edited Catalan subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Anna Suana edited Catalan subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Cindy Bao edited Catalan subtitles for This is your brain on air pollution | ||
Cindy Bao edited Catalan subtitles for This is your brain on air pollution |