Return to Video

Ovo je vaš mozak na zagađenom zraku

  • 0:01 - 0:04
    Postoji nešto što očajnički trebamo
  • 0:04 - 0:07
    što ne možemo prestati raditi:
  • 0:07 - 0:08
    to je disanje.
  • 0:09 - 0:10
    Želite li pokušati?
  • 0:10 - 0:13
    Zašto ne prestanemo disati zajedno
  • 0:13 - 0:16
    na, recimo, 10 sekundi.
  • 0:16 - 0:17
    Je li to okej?
  • 0:17 - 0:19
    Idemo to uraditi.
  • 0:19 - 0:21
    Pripremite se... okej, sad!
  • 0:39 - 0:42
    Uf, teško je, zar ne?
  • 0:42 - 0:46
    Pa, ovo je nevjerovatan broj
  • 0:46 - 0:49
    koji će ponovo oduzeti vaš dah:
  • 0:49 - 0:51
    sedam.
  • 0:51 - 0:52
    Sedam čega?
  • 0:52 - 0:56
    Sedam miliona preranih smrti godišnje
  • 0:56 - 1:01
    izazvano je izlaganjem
    lošem kvalitetu zraka koji dišemo.
  • 1:02 - 1:07
    Zamislite - to je kao da
    cijelo stanovništvo mog dragog Madrida
  • 1:07 - 1:10
    bude istrijebljeno u jednoj godini.
  • 1:10 - 1:12
    I možda se pitate:
  • 1:12 - 1:14
    Je li ova informacija iznešena?
  • 1:14 - 1:18
    Je li ova informacija
    publicirana, distribuirana?
  • 1:18 - 1:19
    Pa, jeste.
  • 1:19 - 1:25
    Trenutno imamo više od
    70,000 znanstvenih radova
  • 1:25 - 1:30
    koji istražuju vezu između
    zagađenja zraka i našeg zdravlja,
  • 1:31 - 1:34
    i globalni mediji su se
    redovno bavili ovim pitanjem.
  • 1:35 - 1:38
    Zapravo, u veoma kratkom periodu,
  • 1:39 - 1:40
    saznali smo
  • 1:40 - 1:44
    da zagađenje zraka ima negativan uticaj
  • 1:44 - 1:49
    na skoro sve naše glavne organe.
  • 1:49 - 1:51
    Počnimo od pluća.
  • 1:51 - 1:55
    Kada razmišljamo o zagađenju zraka,
    uvijek pomislimo na pluća.
  • 1:55 - 1:58
    Zapravo, svaki put kada udahnemo,
  • 1:59 - 2:02
    udišemo štetne zagađivače,
  • 2:02 - 2:07
    i naša jadna roze, voljena pluća
  • 2:07 - 2:09
    pate zbog svega toga.
  • 2:10 - 2:12
    Tokom prethodnih 10 godina,
  • 2:12 - 2:17
    sastavili smo dosta našeg znanja
    o tome šta se tu desilo,
  • 2:17 - 2:20
    ali da vam prvo kažem
    šta je to zagađenje zraka.
  • 2:21 - 2:25
    Okej, zagađenje zraka
    je veoma složena mješavina
  • 2:25 - 2:29
    čvrstih čestica,
  • 2:29 - 2:31
    tečnih kapljiica
  • 2:31 - 2:33
    i gasovitih hemikalija.
  • 2:33 - 2:35
    Zamislit ovu smjesu
  • 2:35 - 2:40
    koja možda dolazi iz izvora
    poput izgaranja goriva u domaćinstvu
  • 2:40 - 2:43
    ili industrije ili saobraćaja
  • 2:43 - 2:47
    ili mnogih drugih
    unutrašnjih i spoljašnjih izvora.
  • 2:47 - 2:51
    I, naravno, različiti izvori zagađenja
  • 2:51 - 2:55
    stvorit će različite smjese zagađivača.
  • 2:56 - 2:59
    Poenta je da se sve ove štetne materije,
  • 2:59 - 3:01
    mogu kombinirati na različite načine.
  • 3:01 - 3:06
    Uzmimo, na primjer, česticu prašine.
  • 3:06 - 3:09
    Može biti smjesa koja će sadržati -
  • 3:09 - 3:10
    pogledajte ovaj koktel -
  • 3:10 - 3:13
    prašinu sa tla i ceste,
  • 3:13 - 3:15
    morsku so,
  • 3:15 - 3:17
    štetne metale,
  • 3:17 - 3:19
    dizel smog,
  • 3:19 - 3:21
    nitrate i sulfate,
  • 3:21 - 3:26
    i svi ovi štetni otrovi,
    ovaj ukusni koktel,
  • 3:26 - 3:29
    prolazi kroz naša pluća svaki dan,
  • 3:29 - 3:32
    i konstantno smo izloženi
    ovom zagađenju zraka,
  • 3:32 - 3:34
    jer ne možemo prestati disati.
  • 3:34 - 3:38
    Mislim, možemo na 10 sekundi,
    ali ne više od toga.
  • 3:38 - 3:40
    Ne možemo prestati disati
  • 3:40 - 3:41
    i, pored toga,
  • 3:41 - 3:48
    treba nam, svakog dana,
    oko 10,000 litara zraka.
  • 3:49 - 3:52
    Rekli smo da je sedam
    miliona smrtnih slučajeva
  • 3:52 - 3:54
    izazvano zagađenjem zraka svake godine.
  • 3:54 - 3:57
    Paničarimo li?
  • 3:57 - 3:59
    Jesmo li mirni?
  • 3:59 - 4:04
    Proglašavamo li nacionalnu katastrofu,
    globalno vanredno stanje?
  • 4:04 - 4:09
    Pa, ne, zapravo sebi postavljam
    ovo pitanje svaki dan:
  • 4:09 - 4:11
    Šta se dešava?
  • 4:11 - 4:17
    Ali evo nečeg što će nas možda
    natjerati da brže reagujemo.
  • 4:18 - 4:21
    Zagađenje zraka ne utiče
    samo na naša pluća.
  • 4:21 - 4:24
    Utiče i na naš mozak.
  • 4:24 - 4:25
    Ovo je naš mozak.
  • 4:26 - 4:27
    Predivan.
  • 4:27 - 4:29
    Svi ga imamo.
  • 4:29 - 4:30
    Svi ga trebamo.
  • 4:31 - 4:34
    Nadam se da ga svi koristimo -
  • 4:34 - 4:35
    (Smijeh)
  • 4:35 - 4:36
    neki više od drugih.
  • 4:37 - 4:40
    I u posljednjih 10 godina,
  • 4:40 - 4:44
    istraživanje o povezanosti zagađenja zraka
  • 4:44 - 4:45
    i zdravlja našeg mozga
  • 4:45 - 4:48
    znatno je povećano,
  • 4:48 - 4:52
    tako da se naš mozak sada možda dimi.
  • 4:53 - 4:55
    Ali da vam kažem dokaze,
  • 4:55 - 4:59
    ono što znamo do sada
    o zagađenju zraka u našem mozgu.
  • 4:59 - 5:03
    Prvo, postoje novi dokazni materijali
  • 5:03 - 5:06
    o potencijalnim štetnim efektima
  • 5:06 - 5:08
    zagađivača zraka
  • 5:08 - 5:11
    na naš centralni nervni sistem.
  • 5:11 - 5:13
    Ali idemo nazad na štetne čestice.
  • 5:13 - 5:14
    Sjećate se?
  • 5:14 - 5:16
    Ostavili smo ih kod pluća,
  • 5:16 - 5:17
    uživajući u životu,
  • 5:17 - 5:19
    zagađujući sve.
  • 5:19 - 5:21
    Ali sada i najmanje od njih,
  • 5:21 - 5:24
    mogu ući u naš krvotok,
  • 5:24 - 5:27
    i iz krvotoka, srce ih pumpa,
  • 5:27 - 5:29
    i mogu doći u sve dijelove tijela,
  • 5:30 - 5:32
    prijete svim organima,
  • 5:32 - 5:34
    uključujući mozak.
  • 5:35 - 5:38
    Govorili smo da
    zagađenje zraka nema granice,
  • 5:38 - 5:41
    i to se odnosi i na naše tijelo,
  • 5:41 - 5:45
    jer zagađivači zraka će proći
    kroz placentalnu barijeru
  • 5:45 - 5:52
    i doći do fetusa i izmijeniti
    moždanu koru naše djece
  • 5:52 - 5:56
    čak i prije nego što udahnu prvi put.
  • 5:57 - 6:01
    Drugo, nekoliko istraživanja je pokazalo
  • 6:01 - 6:08
    da će i prenatalno i u ranom djetinjstvu
    dugotrajna izloženost zagađenom zraku
  • 6:09 - 6:15
    imati negativan uticaj na nervni razvitak,
  • 6:15 - 6:19
    imat će niže rezultate
    na kognitivnom testu,
  • 6:19 - 6:22
    i također postojat će uticaj,
    negativan uticaj,
  • 6:22 - 6:27
    na neke poremećaje ponašanja poput autizma
  • 6:27 - 6:32
    i poremećaje pažnje,
    odnosno hiperaktivnost.
  • 6:33 - 6:35
    Pored toga, neki dokazi kažupokazuju
  • 6:35 - 6:40
    da će dugotrajna izloženost
    mozga djece i mlađih osoba
  • 6:40 - 6:43
    česticama prašine
  • 6:43 - 6:48
    izazvati neke reakcije poput upale mozga,
  • 6:48 - 6:51
    izazivajući tako neuralni odgovor
  • 6:51 - 6:58
    i, također, dovodeći do stvaranja
    više proteinskih plakova
  • 6:58 - 7:00
    koji akumuliraju,
  • 7:00 - 7:03
    i koji mogu povećati rizik od bolesti
  • 7:03 - 7:06
    poput Alzhajmerove ili Parkinsonove.
  • 7:06 - 7:08
    Ironično je da, zar ne?
  • 7:08 - 7:12
    Ulažemo u budućnost naše djece,
  • 7:13 - 7:17
    šaljemo ih u škole svaki dan
    da proširuju svoje znanje,
  • 7:17 - 7:20
    zajednica ulaže u njihovu edukaciju,
  • 7:20 - 7:25
    a zrak koji udišu dok
    čekaju školski autobus
  • 7:25 - 7:30
    utiče negativno na razvoj njihovog mozga.
  • 7:31 - 7:35
    Idemo na treće: Šta sa odraslima?
  • 7:35 - 7:38
    Prema dokazima nedavnog istraživanja,
  • 7:39 - 7:46
    dugotrajno izlaganje prašini
    će izazvati kognitivni pad
  • 7:46 - 7:50
    kod sudionika istraživanja kako stare.
  • 7:50 - 7:51
    I ne samo to,
  • 7:51 - 7:56
    ako ih dugotrajno izložite,
    veoma finim česticama prašine,
  • 7:56 - 8:00
    mozak će im stariti brže,
  • 8:00 - 8:03
    i imat će više šanse
  • 8:03 - 8:07
    da dobiju male, tihe udare.
  • 8:08 - 8:11
    Posljednje - i neću vam davati više dokaza
  • 8:11 - 8:13
    jer postoji ih mnogo -
  • 8:13 - 8:16
    neka epidemiološka istraživanja
    na modelima životinja
  • 8:16 - 8:21
    pokazuju da bi mogao postojati
    povećan rizik od demencije
  • 8:21 - 8:24
    pri stalnom izlaganju zagađivačima zraka.
  • 8:26 - 8:30
    Tako da, skoro smo svi
    izloženi zagađenju zraka.
  • 8:31 - 8:35
    Bilo da je to u ruralnoj sredini
    ili urbanoj sredini,
  • 8:35 - 8:39
    bilo da živite u zemlji visokog dohotka
    ili zemlji niskog dohotka,
  • 8:39 - 8:43
    svačiji mozak, uključujući vaš,
  • 8:43 - 8:44
    je na riziku.
  • 8:45 - 8:46
    Kao medicinski doktor,
  • 8:46 - 8:51
    posvetila sam posljednjih
    više od 20 godina
  • 8:51 - 8:53
    mog profesionalnog života
  • 8:53 - 8:57
    da povećam svijest
    o problemima u javnom zdravstvu,
  • 8:57 - 8:59
    rizicima javnog zdravstva,
  • 8:59 - 9:00
    u SZO,
  • 9:01 - 9:05
    i znam da je znanje tu, kao i rješenja.
  • 9:05 - 9:09
    Naravno, neka mjesta
    su zagađenija od drugih,
  • 9:09 - 9:12
    ali ovo je globalni problem,
  • 9:12 - 9:19
    nijedan pojedinac, nijedan grad,
    nijedna grupa, nijedna država, niti regija
  • 9:19 - 9:22
    ne može ga riješiti sama.
  • 9:23 - 9:27
    Trebamo veoma jaku posvećenost
    i veoma jaku borbu svih nas:
  • 9:27 - 9:29
    civilnog društva,
  • 9:29 - 9:31
    privatnih sektora,
  • 9:31 - 9:32
    čak i pojedinaca.
  • 9:32 - 9:34
    Svi imamo ulogu za odigrati.
  • 9:34 - 9:38
    Da, trebamo djelovati
    na način na koji konzumiramo,
  • 9:38 - 9:40
    na način na koji putujemo,
  • 9:40 - 9:43
    na način na koji koristimo energiju.
  • 9:43 - 9:48
    A dobra stvar je to što
    su sva ova rješenja dostupna.
  • 9:48 - 9:52
    Pitanje je, ako odgodimo
    djelovanje za jedan dan,
  • 9:52 - 9:55
    moglo bi doći do toga
    da izgubimo hljade života,
  • 9:55 - 9:58
    ali ako odgodimo za jednu godinu,
  • 9:58 - 10:02
    mogli bismo ponovo izgubiti sedam miliona.
  • 10:03 - 10:07
    Tako da svaki donosilac
    zakona, svaki političar
  • 10:07 - 10:12
    mora biti svjestan posljedica
    odgađanja njihovih odluka
  • 10:12 - 10:14
    na ljudskom zdravlju.
  • 10:14 - 10:16
    Zapravo,
  • 10:16 - 10:18
    ovo nije prvi put u historiji
  • 10:18 - 10:23
    da smo se suočili sa rizikom
    ovog nevidljivog ubojice.
  • 10:23 - 10:27
    Ovo je London u 1952,
  • 10:27 - 10:32
    i kao što je urađeno u Londonu
    u '50.-im i '60.-im,
  • 10:33 - 10:36
    vlade i gradovi,
  • 10:36 - 10:42
    moraju hitno poduzeti mjere da zaustave
    strahoviti uticaj zagađenja zraka.
  • 10:43 - 10:49
    Svaki političar mora znati da odgađanje
    kako ih oni nazivaju, strogih mjera,
  • 10:49 - 10:56
    poput smanjenja saobraćaja u gradovima
    ili ulaganja u javni prevoz
  • 10:56 - 11:01
    i zalaganje u promoviranju
    biciklizma u gradovima
  • 11:01 - 11:03
    ulaganje u obnovivu energiju,
  • 11:03 - 11:09
    promoviranje čišće energije
    za kuhanje, hlađenje
  • 11:09 - 11:12
    i transport i grijanje
  • 11:12 - 11:15
    su rješenja koja su veoma pametna,
  • 11:15 - 11:19
    jer, zapravo, smanjuju emitovanje,
  • 11:19 - 11:23
    poboljšavaju kvalitetu traka
    u skladu sa SZO standardima,
  • 11:23 - 11:27
    a to su standardi koji će nas zaštititi.
  • 11:28 - 11:35
    Tako da, svi političari koje trebamo
    ove snažne političke obaveze
  • 11:35 - 11:37
    i politička volja,
  • 11:37 - 11:38
    ali sve od toga sada.
  • 11:38 - 11:43
    Oni koji nisu uspjeli,
    koji su odgađali mjere,
  • 11:44 - 11:49
    od njih su čak tražili
    da brane svoj stav u sudu.
  • 11:49 - 11:51
    I od sada,
  • 11:51 - 11:56
    nijedan političar neće moći
    da kaže, "Nisam znao."
  • 11:56 - 11:57
    Pitanje je:
  • 11:58 - 11:59
    Koliko života,
  • 12:00 - 12:02
    gubitaka na kvaliteti života
  • 12:02 - 12:05
    i gubitaka na moći našeg mozaka
  • 12:05 - 12:07
    smo spremni da prihvatimo?
  • 12:08 - 12:10
    Ako je odgovor "nijedan,"
  • 12:10 - 12:12
    tražit ću od vas,
  • 12:12 - 12:17
    dok naši mozgovi još uvijek rade,
    dok smo još uvijek inteligentni,
  • 12:17 - 12:22
    molim vas da tražite svoja prava,
    stavite pritisak na vaše političare
  • 12:22 - 12:26
    i osigurajte da će poduzeti mjere
    da zaustave izvore zagađenja zraka.
  • 12:26 - 12:29
    Ovo je prva stvar koju trebamo
    napraviti da zaštitimo sebe
  • 12:29 - 12:32
    i da zaštitimo naš predivni mozak.
  • 12:32 - 12:33
    Hvala vam najljepša.
  • 12:34 - 12:38
    (Aplauz)
Title:
Ovo je vaš mozak na zagađenom zraku
Speaker:
María Neira
Description:

Zagađenje zraka ne poznaje granice - čak ni u vašem tijelu, kaže stručnjak za javno zdravstvo María Neira. U ovom potresnom govoru, ona opisuje kako mikroskopske čestice i hemikalije koje udišemo utiču na naše glavne ograne (uključujući mozak) i apeluje na publiku i one na vlasti da poduzmu mjere za zaustavljanje izvora zagađenja.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:52

Bosnian subtitles

Revisions