Return to Video

Hoe vroege levenservaring wordt opgetekend in het DNA

  • 0:01 - 0:02
    Het begon allemaal
  • 0:03 - 0:04
    in een donkere bar in Madrid.
  • 0:05 - 0:09
    Ik ontmoette mijn collega
    uit McGill, Michael Meaney.
  • 0:09 - 0:12
    We dronken een paar biertjes
  • 0:12 - 0:14
    en zoals wetenschappers dat doen,
  • 0:14 - 0:15
    vertelde hij me over zijn werk.
  • 0:16 - 0:19
    Hij vertelde me dat hij geïnteresseerd is
  • 0:19 - 0:23
    in de manier waarop
    moederratten hun jongen likken
  • 0:23 - 0:25
    na hun geboorte.
  • 0:26 - 0:28
    Ik zat daar en zei:
  • 0:28 - 0:31
    "Daar gaat dus
    mijn belastinggeld aan op.”
  • 0:31 - 0:32
    (Gelach)
  • 0:32 - 0:35
    Aan dit soort zachte wetenschap."
  • 0:36 - 0:38
    Hij begon me te vertellen
  • 0:38 - 0:42
    dat de ratten, net als mensen,
  • 0:42 - 0:44
    hun jongen op heel
    verschillende manieren likken.
  • 0:44 - 0:47
    Sommige moeders likken veel,
  • 0:47 - 0:49
    andere heel weinig
  • 0:49 - 0:51
    en de meeste er tussenin.
  • 0:52 - 0:54
    Maar het interessantste is
  • 0:54 - 0:59
    wat er gebeurt als ze volwassen zijn
  • 0:59 - 1:03
    -- jaren in menselijk leven --
    lang nadat hun moeder is overleden.
  • 1:03 - 1:05
    Het zijn totaal verschillende dieren.
  • 1:05 - 1:09
    De dieren die veel
    werden gelikt en verzorgd,
  • 1:09 - 1:11
    dus veel-likkers en verzorgers,
  • 1:12 - 1:13
    zijn niet gestrest.
  • 1:14 - 1:16
    Ze vertoonden een
    verschillend seksueel gedrag.
  • 1:16 - 1:19
    Ze hebben een andere manier van leven
  • 1:19 - 1:25
    dan degenen die niet zo intensief
    werden behandeld door hun moeders.
  • 1:26 - 1:29
    Ik dacht bij mezelf:
  • 1:29 - 1:30
    “Is dit magie?
  • 1:31 - 1:32
    Hoe werkt dit?”
  • 1:32 - 1:35
    Genetici zouden beweren dat het komt
  • 1:35 - 1:39
    doordat hun moeder misschien
    een ‘slechte moeder’-gen had
  • 1:39 - 1:43
    dat ervoor zorgde dat
    haar jongen vol stress waren
  • 1:43 - 1:46
    en dat daarna doorgaven
    generatie na generatie,
  • 1:46 - 1:48
    dat het allemaal bepaald is
    door de genetica.
  • 1:48 - 1:52
    Of is er hier
    iets anders aan de hand?
  • 1:52 - 1:55
    Bij ratten kunnen we deze vraag
    stellen en beantwoorden.
  • 1:55 - 1:59
    We deden een ‘cross-fostering’ experiment.
  • 1:59 - 2:03
    Je haalt de jongen van deze rat
    bij de geboorte uit elkaar
  • 2:03 - 2:06
    en geeft ze aan twee
    soorten voedstermoeders --
  • 2:06 - 2:09
    niet de echte moeders,
    maar moeders die hen zullen verzorgen:
  • 2:09 - 2:12
    ‘veel-likkende’ moeders
    en ‘weinig-likkende’ moeders.
  • 2:12 - 2:15
    Je kunt het tegenovergestelde doen
    met de weinig-likkende pups.
  • 2:16 - 2:18
    Het opmerkelijke antwoord was
  • 2:18 - 2:22
    dat het niet belangrijk was
    welk gen je kreeg van je moeder.
  • 2:22 - 2:28
    Het was niet de biologische moeder die
    die eigenschap van de ratten bepaalde.
  • 2:28 - 2:32
    Het is de moeder
    die zorgde voor de jongen.
  • 2:33 - 2:36
    Hoe kan dit?
  • 2:37 - 2:39
    Ik ben een epigeneticus.
  • 2:39 - 2:42
    Ik ben geïnteresseerd in
    hoe genen gemarkeerd zijn
  • 2:42 - 2:44
    door een chemische markering
  • 2:44 - 2:49
    tijdens de embryogenese, de tijd die we
    in de baarmoeder doorbrengen,
  • 2:49 - 2:51
    en die bepaalt welk gen
  • 2:51 - 2:53
    in welk weefsel wordt uitgedrukt.
  • 2:53 - 2:57
    Dat zijn andere genen in de hersenen
    dan in de lever of het oog.
  • 2:58 - 3:01
    Wij dachten: “Is het mogelijk
  • 3:01 - 3:06
    dat de moeder op een of andere manier
    het gen van haar nakomelingen
  • 3:06 - 3:09
    door haar gedrag kan herprogrammeren?
  • 3:09 - 3:11
    We werkten er 10 jaar aan
  • 3:11 - 3:15
    en vonden dat er een reeks
    biochemische gebeurtenissen plaatsvindt
  • 3:15 - 3:18
    waarmee het likken en de verzorging
    van de moeder, de zorg van de moeder,
  • 3:18 - 3:21
    wordt omgezet in biochemische signalen
  • 3:21 - 3:24
    die doordringen tot de celkern en het DNA
  • 3:24 - 3:26
    en het anders programmeren.
  • 3:26 - 3:31
    Nu kan het dier zich
    voorbereiden op het leven:
  • 3:31 - 3:33
    gaat het leven hard zijn,
  • 3:33 - 3:36
    gaat er voldoende voedsel zijn,
  • 3:36 - 3:38
    gaan er een hoop katten
    en slangen ronddwalen?
  • 3:38 - 3:40
    Of zal ik opgroeien
    in een upper-class wijk
  • 3:40 - 3:43
    waar ik me slechts goed
    en correct moet gedragen
  • 3:43 - 3:46
    om sociaal geaccepteerd te worden?
  • 3:47 - 3:52
    Je kan je dan afvragen
    hoe belangrijk dat proces nu is
  • 3:52 - 3:54
    voor onze levens.
  • 3:54 - 3:57
    We erven ons DNA van onze voorouders.
  • 3:57 - 3:59
    Het DNA is oud.
  • 3:59 - 4:01
    Het ontwikkelde zich tijdens de evolutie.
  • 4:02 - 4:06
    Maar het vertelt ons niet of je
    gaat geboren worden in Stockholm,
  • 4:06 - 4:10
    waar de dagen in de zomer lang
    en in de winter kort zijn,
  • 4:10 - 4:11
    of in Ecuador,
  • 4:11 - 4:15
    waar dag en nacht
    het hele jaar door even lang zijn.
  • 4:15 - 4:18
    Dat heeft zo’n enorm effect
    op onze fysiologie.
  • 4:19 - 4:24
    Daarom denken we dat vroeg in het leven
  • 4:24 - 4:26
    de signalen die van de moeder komen
  • 4:26 - 4:30
    het kind vertellen in wat voor
    sociale wereld het gaat leven.
  • 4:30 - 4:34
    Als hij zwaar zal zijn, kan je
    maar beter angstig en stressvol zijn,
  • 4:34 - 4:37
    maar in een makkelijke wereld,
    moet je anders zijn.
  • 4:37 - 4:40
    Wordt het een wereld
    met veel of weinig licht?
  • 4:40 - 4:44
    Gaat het om een wereld
    met veel of weinig eten?
  • 4:44 - 4:46
    Als er geen voedsel is,
  • 4:46 - 4:50
    kun je beter je hersenen ontwikkelen om
    te gaan schrokken als je de kans krijgt
  • 4:50 - 4:55
    of elk stukje voedsel dat je hebt
    als vet op te slaan.
  • 4:57 - 4:58
    Dat is goed.
  • 4:58 - 5:00
    De evolutie heeft ervoor gekozen
  • 5:00 - 5:05
    om ons vaste, oude DNA op een
    dynamische manier te laten functioneren
  • 5:05 - 5:07
    in nieuwe omgevingen.
  • 5:07 - 5:10
    Maar soms gaat het fout.
  • 5:11 - 5:15
    Als je geboren wordt in een arme familie
  • 5:15 - 5:18
    krijg je het signaal:
    je kunt maar beter schrokken,
  • 5:18 - 5:21
    eet maar elk stuk voedsel
    dat je gaat tegenkomen.
  • 5:21 - 5:23
    Maar wij mensen hebben met onze breinen
  • 5:23 - 5:25
    de evolutie versneld.
  • 5:25 - 5:29
    Je kunt nu bij McDonald's
    voor één dollar eten kopen.
  • 5:29 - 5:35
    En nu blijkt de voorbereiding
    die we van onze moeders kregen
  • 5:35 - 5:38
    averechts te werken.
  • 5:38 - 5:43
    Dezelfde voorbereiding die ons moest
    beschermen tegen honger en hongersnood
  • 5:43 - 5:45
    leidt nu tot overgewicht,
  • 5:45 - 5:48
    cardiovasculaire problemen
    en stofwisselingsziekten.
  • 5:49 - 5:52
    Het idee dat genen door onze ervaring
    kunnen worden gemarkeerd,
  • 5:52 - 5:54
    en dan vooral de vroege levenservaring,
  • 5:54 - 5:57
    kan ons een verbindende verklaring geven
  • 5:57 - 6:00
    voor zowel gezondheid als ziekte.
  • 6:01 - 6:03
    Maar geldt dat alleen voor ratten?
  • 6:03 - 6:06
    Het probleem is dat we dit
    niet kunnen testen bij de mens
  • 6:06 - 6:10
    omdat we ethisch gezien kinderen
    niet even wat tegenslag kunnen bezorgen.
  • 6:10 - 6:13
    Als dus een arm kind
    een bepaalde eigenschap ontwikkelt,
  • 6:13 - 6:17
    weten we niet of armoede de oorzaak is
  • 6:17 - 6:20
    of dat arme mensen slechte genen hebben.
  • 6:20 - 6:23
    Genetici zullen je proberen te vertellen
    dat arme mensen arm zijn
  • 6:23 - 6:25
    omdat hun genen hen arm maken.
  • 6:25 - 6:27
    Epigenetici zullen je vertellen
  • 6:27 - 6:31
    dat arme mensen in een slecht
    of verarmd milieu verkeren
  • 6:31 - 6:34
    dat dat fenotype, die eigenschap schept.
  • 6:36 - 6:41
    Daarom zijn we gaan kijken
    naar onze neven, de apen.
  • 6:42 - 6:44
    Mijn collega, Stephen Suomi,
  • 6:44 - 6:47
    heeft apen opgevoed
    op twee verschillende manieren.
  • 6:47 - 6:50
    Op willekeurige wijze scheidde
    hij apen van hun moeder
  • 6:50 - 6:53
    en bracht ze groot met een verzorgster
  • 6:53 - 6:55
    als een soort stiefmoeder.
  • 6:56 - 6:58
    Deze apen hadden geen moeder;
    ze hadden een verzorgster
  • 6:58 - 7:03
    Andere apen werden grootgebracht
    met hun normale, natuurlijke moeders.
  • 7:03 - 7:08
    Eenmaal oud werden ze totaal
    verschillende dieren.
  • 7:08 - 7:11
    De apen met een moeder
    gaven niet om alcohol,
  • 7:11 - 7:12
    waren niet seksueel agressief.
  • 7:12 - 7:18
    De apen zonder moeder waren agressief
    en gestrest en waren alcoholisten.
  • 7:18 - 7:24
    We keken naar hun DNA
    vroeg na de geboorte, om te zien
  • 7:24 - 7:27
    of de moeders een markering aanbrachten?
  • 7:27 - 7:32
    Is er een teken van de moeder
    in het DNA van het nageslacht?
  • 7:32 - 7:34
    Dit zijn 14 dagen oude apen
  • 7:34 - 7:39
    en dit is de moderne manier
    waarop we epigenetica bestuderen.
  • 7:39 - 7:43
    We kunnen die chemische merken,
    die we methylatiemerken noemen
  • 7:43 - 7:46
    in kaart brengen op DNA bij een resolutie
    van één enkele nucleotide.
  • 7:46 - 7:49
    We kunnen het volledige
    genoom in kaart brengen.
  • 7:49 - 7:51
    We kunnen nu de apen vergelijken.
  • 7:51 - 7:53
    Hier is een visuele presentatie ervan.
  • 7:53 - 7:58
    De meer gemethyleerde genen zijn rood.
  • 7:58 - 8:01
    De minder gemethyleerde zijn groen.
  • 8:01 - 8:04
    Je kunt zien dat vele genen
    aan het veranderen zijn,
  • 8:04 - 8:06
    omdat geen moeder hebben
    niet zomaar één ding is --
  • 8:07 - 8:08
    het beïnvloedt de hele levensweg.
  • 8:08 - 8:12
    Het vertelt over hoe
    je wereld er zal gaan uitzien
  • 8:12 - 8:13
    wanneer je opgroeit tot volwassene.
  • 8:13 - 8:16
    Je kunt zien hoe de twee groepen apen
  • 8:16 - 8:19
    zeer goed van elkaar
    te onderscheiden zijn.
  • 8:19 - 8:22
    Hoe vroeg ontwikkelt zich dit?
  • 8:22 - 8:26
    Deze apen zagen hun moeders niet,
    dus hadden ze al een sociale ervaring.
  • 8:26 - 8:30
    Voelen we onze sociale status zelfs
    al aan op het moment van geboorte?
  • 8:31 - 8:35
    In dit experiment namen we
    placenta's van apen
  • 8:35 - 8:37
    met een verschillende sociale status.
  • 8:38 - 8:43
    Het interessante aan sociale rang
    is dat alle levende wezens
  • 8:43 - 8:46
    zich structureren door hiërarchie.
  • 8:46 - 8:49
    Aap nummer één is de baas,
  • 8:49 - 8:51
    aap nummer vier is de sukkelaar.
  • 8:51 - 8:53
    Je zet vier apen in een kooi,
  • 8:53 - 8:56
    er zal er altijd een de baas zijn
    en altijd een de sukkelaar.
  • 8:57 - 9:01
    Wat interessant is,
    is dat aap nummer één
  • 9:01 - 9:05
    veel gezonder is dan aap nummer vier.
  • 9:05 - 9:07
    Als je ze in een kooi zet,
  • 9:07 - 9:11
    zal aap nummer één niet zo veel eten.
  • 9:11 - 9:13
    Aap nummer vier zal juist veel eten.
  • 9:14 - 9:18
    Je ziet hier in deze methylatiekaart
  • 9:18 - 9:24
    een enorm onderscheid bij de geboorte
    van de dieren met een hoge sociale status
  • 9:24 - 9:27
    ten opzichte van dieren
    die geen hoge status hebben.
  • 9:27 - 9:32
    We worden geboren
    met die sociale informatie
  • 9:32 - 9:35
    en dit is op zich niet goed of slecht,
  • 9:35 - 9:37
    het bereidt ons gewoon voor op het leven
  • 9:37 - 9:40
    omdat we onze biologie
    anders moeten programmeren
  • 9:40 - 9:43
    als we de hoge of juist
    de lage sociale status hebben.
  • 9:44 - 9:47
    Maar hoe kun je
    dit onderzoeken bij de mens?
  • 9:47 - 9:50
    We kunnen geen experimenten doen,
    we mogen mensen geen tegenspoed bezorgen.
  • 9:50 - 9:53
    Maar God doet experimenten met mensen
  • 9:53 - 9:55
    onder de vorm van natuurrampen.
  • 9:55 - 9:59
    Een van de zwaarste natuurrampen
    in de geschiedenis van Canada
  • 9:59 - 10:02
    gebeurde in mijn provincie Quebec.
  • 10:02 - 10:04
    Het was de ijsstorm van 1998.
  • 10:04 - 10:08
    We verloren ons hele elektriciteitsnet
    door een ijsstorm
  • 10:08 - 10:11
    toen de temperaturen in het holst
    van de winter in Quebec
  • 10:11 - 10:13
    -20 tot -30 waren.
  • 10:13 - 10:16
    Er waren toen vrouwen zwanger.
  • 10:16 - 10:22
    Mijn collega Suzanne King
    volgde de kinderen van die moeders
  • 10:22 - 10:24
    gedurende 15 jaar.
  • 10:25 - 10:29
    Wat gebeurde er
    als de stress verhoogde --
  • 10:29 - 10:31
    en hier hadden we objectieve
    metingen van stress.
  • 10:31 - 10:36
    Hoe lang zat je zonder stroom?
    Waar bracht je je tijd door?
  • 10:36 - 10:41
    Was het in je schoonmoeders appartement
    of in een of ander chique landhuis?
  • 10:41 - 10:44
    Dat droeg allemaal bij
    aan sociale stress
  • 10:44 - 10:45
    en je kunt je de vraag stellen:
  • 10:45 - 10:48
    wat deed dit met de kinderen?
  • 10:48 - 10:51
    Het lijkt erop dat
    als de spanning toeneemt,
  • 10:51 - 10:53
    de kinderen meer autisme ontwikkelen,
  • 10:53 - 10:55
    meer stofwisselingsziekten
  • 10:55 - 10:58
    en meer auto-immuunziekten.
  • 10:59 - 11:01
    We brachten de methylatietoestand in kaart
  • 11:01 - 11:07
    en zagen weer hoe de groene genen
    rood kleuren naarmate de stress toeneemt
  • 11:07 - 11:10
    en de rode genen groen
    als de stress toeneemt,
  • 11:10 - 11:15
    een volledige herschikking van
    het genoom als reactie op stress.
  • 11:17 - 11:21
    Als we genen kunnen programmeren,
  • 11:21 - 11:25
    als we niet alleen slaven
    van de geschiedenis van onze genen zijn,
  • 11:25 - 11:28
    als ze kunnen worden geprogrammeerd,
    kunnen we ze dan ook herprogrammeren?
  • 11:28 - 11:33
    Omdat epigenetische oorzaken
    kunnen leiden tot ziekten als kanker,
  • 11:34 - 11:35
    stofwisselingsziekten
  • 11:35 - 11:38
    en ziekten van geestelijke gezondheid.
  • 11:38 - 11:41
    Laten we praten over cocaïneverslaving.
  • 11:42 - 11:45
    Cocaïneverslaving
    is een vreselijke situatie
  • 11:45 - 11:48
    die kan leiden tot de dood
    en het verlies van mensenlevens.
  • 11:50 - 11:51
    We stelden de vraag:
  • 11:51 - 11:55
    kunnen we verslaafde
    hersenen herprogrammeren
  • 11:55 - 12:00
    zodat zij niet meer verslaafd zijn?
  • 12:00 - 12:05
    We gebruikten een model
    voor cocaïneverslaving
  • 12:05 - 12:07
    dat nabootst wat er gebeurt bij de mens.
  • 12:07 - 12:09
    Als mens zit je op de middelbare school,
  • 12:09 - 12:12
    een paar vrienden raden je
    wat cocaïne aan,
  • 12:12 - 12:13
    je neemt cocaïne, er gebeurt niets.
  • 12:13 - 12:18
    Maanden gaan voorbij, iets doet je denken
    aan wat er de eerste keer gebeurd is,
  • 12:18 - 12:19
    een dealer bezorgt je cocaïne,
  • 12:19 - 12:22
    je raakt verslaafd
    en je leven is veranderd.
  • 12:22 - 12:24
    Bij ratten doen we hetzelfde.
  • 12:24 - 12:25
    Mijn collega, Gal Yadid,
  • 12:25 - 12:28
    gewent dieren aan cocaïne,
  • 12:28 - 12:32
    vervolgens krijgen ze
    een maand lang geen cocaïne.
  • 12:32 - 12:35
    Dan herinnert hij ze aan het feestje
    toen ze voor het eerste cocaïne kregen
  • 12:35 - 12:38
    met als signaal de kleuren van de kooi
    toen ze die cocaïne kregen.
  • 12:38 - 12:40
    Ze gaan over de rooie.
  • 12:40 - 12:42
    Ze duwen op de hendel
    om cocaïne te krijgen
  • 12:42 - 12:44
    tot ze doodgaan.
  • 12:44 - 12:48
    We hebben eerst vastgesteld
    dat het verschil tussen deze dieren
  • 12:49 - 12:51
    is dat in de tijd dat er niets gebeurt,
  • 12:51 - 12:53
    en er geen cocaïne is,
  • 12:53 - 12:55
    hun epigenoom herschikt wordt.
  • 12:55 - 12:58
    Hun genen worden
    op een andere manier gemarkeerd,
  • 12:58 - 13:02
    en wanneer het signaal komt,
    is hun genoom er klaar voor
  • 13:02 - 13:04
    om dit fenotype
    van verslaving te ontwikkelen.
  • 13:05 - 13:08
    Dus behandelden we deze dieren
  • 13:08 - 13:11
    met geneesmiddelen die
    ofwel DNA-methylatie verhogen,
  • 13:11 - 13:14
    de waar te nemen epigenetische markering,
  • 13:14 - 13:17
    ofwel de epigenetische
    markeringen verlaagden.
  • 13:17 - 13:20
    Het bleek dat als we
    de methylatie verhoogden,
  • 13:20 - 13:22
    deze dieren zelfs nog gekker werden.
  • 13:22 - 13:25
    Ze gingen nog meer
    verlangen naar cocaïne.
  • 13:25 - 13:28
    Maar als we
    de DNA-methylatie verminderden,
  • 13:28 - 13:30
    raakten de dieren van hun verslaving af.
  • 13:30 - 13:32
    We hadden ze gedeprogrammeerd.
  • 13:32 - 13:35
    Een fundamenteel verschil
    tussen een epigenetisch geneesmiddel
  • 13:35 - 13:37
    en alle andere geneesmiddelen
  • 13:37 - 13:39
    is dat we met epigenetische geneesmiddelen
  • 13:39 - 13:43
    we in wezen de tekenen
    van de ervaring verwijderen,
  • 13:43 - 13:45
    en zodra ze weg zijn,
  • 13:45 - 13:48
    komen ze niet meer terug,
    tenzij je dezelfde ervaring hebt.
  • 13:48 - 13:50
    Het dier is nu geherprogrammeerd.
  • 13:50 - 13:54
    Toen we de dieren 30 dagen,
    60 dagen later gingen bekijken
  • 13:54 - 13:57
    -- in menselijke termen
    is dat jaren later --
  • 13:57 - 14:02
    waren ze nog altijd niet verslaafd en dat
    door één enkele epigenetische behandeling.
  • 14:04 - 14:08
    Wat hebben we nu geleerd over DNA?
  • 14:08 - 14:11
    DNA is niet alleen maar een reeks letters;
  • 14:11 - 14:13
    het is niet alleen maar een script.
  • 14:13 - 14:15
    DNA is een dynamische film.
  • 14:16 - 14:21
    Onze ervaringen worden geschreven
    in deze film, die interactief is.
  • 14:21 - 14:25
    Met DNA kijk je naar een film van je leven
  • 14:25 - 14:27
    als met een afstandsbediening.
  • 14:27 - 14:30
    Je kan acteurs verwijderen of toevoegen.
  • 14:31 - 14:37
    Ondanks de deterministische
    aard van de genetica,
  • 14:37 - 14:40
    heb je controle over de manier
    waarop je genen eruitzien.
  • 14:41 - 14:44
    Hierin zit een enorm
    optimistische boodschap
  • 14:44 - 14:47
    over de mogelijkheid
    om nu dodelijke ziekten tegen te gaan
  • 14:47 - 14:50
    zoals kanker, geestelijke gezondheid,
  • 14:50 - 14:53
    met een nieuwe aanpak,
  • 14:53 - 14:56
    door ze te bekijken als maladaptatie.
  • 14:56 - 14:59
    Als we epigenetisch kunnen ingrijpen,
  • 14:59 - 15:02
    kunnen we de film terugspoelen
    en door het verwijderen van een acteur
  • 15:02 - 15:05
    een nieuw verhaal opzetten.
  • 15:06 - 15:09
    Wat ik jullie vandaag heb verteld
  • 15:09 - 15:14
    is dat ons DNA feitelijk een combinatie
    van twee componenten is,
  • 15:14 - 15:15
    twee informatielagen.
  • 15:16 - 15:20
    De ene informatielaag is oud,
  • 15:20 - 15:23
    ontwikkeld in miljoenen jaren evolutie.
  • 15:23 - 15:27
    Ze is vast en zeer moeilijk te veranderen.
  • 15:27 - 15:31
    De andere informatielaag
    is de epigenetische laag,
  • 15:31 - 15:35
    die open en dynamisch is
  • 15:35 - 15:40
    en een verhaal creëert dat interactief is,
  • 15:40 - 15:47
    dat ons in staat stelt
    om grotendeels ons eigen lot te bepalen,
  • 15:48 - 15:51
    het lot van onze kinderen te helpen
  • 15:51 - 16:00
    en hopelijk de ziektes en ernstige
    gezondheidsproblemen te overwinnen
  • 16:00 - 16:03
    die de mensheid voor een lange
    tijd hebben geteisterd.
  • 16:03 - 16:09
    Ook al zijn wij
    door onze genen bepaald
  • 16:09 - 16:12
    toch hebben we
    een zekere mate van vrijheid
  • 16:12 - 16:16
    die van ons leven een leven
    van verantwoordelijkheid kan maken.
  • 16:16 - 16:17
    Bedankt.
  • 16:17 - 16:19
    (Applaus)
Title:
Hoe vroege levenservaring wordt opgetekend in het DNA
Speaker:
Moshe Szyf
Description:

Moshe Szyf is een pionier op het gebied van de epigenetica, de studie van hoe levende wezens hun genoom herprogrammeren in reactie op sociale factoren als stress en gebrek aan voedsel. Zijn onderzoek suggereert dat biochemische signalen doorgegeven van moeder op nakomelingen het kind vertellen in wat voor wereld ze gaan leven, door het veranderen van de genexpressie. "DNA is niet alleen een reeks letters, het is niet alleen een script." zegt Szyf. "DNA is een dynamische film waarin onze ervaringen worden opgetekend."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:35

Dutch subtitles

Revisions