قوة الإيمان بقدرتك على التحسن
-
0:01 - 0:04قوة "ليس بعد"
-
0:04 - 0:06سمعت عن ثانوية في شيكاغو
-
0:06 - 0:11حيث يجب على الطلاب ان
ينجحوا في عدة صفوف ليتخرجوا، -
0:11 - 0:16و اذا لم ينجحوا في احدى هذه الصفوف
فإنهم يأخذون درجة:"ليس بعد". -
0:16 - 0:18و فكرت بأن هذا رائع،
-
0:18 - 0:22لأنه اذا أخذت علامة الرسوب،
ستفكر انا لاشيء، لن أصل الى اي مكان. -
0:22 - 0:25و لكن اذا اخذت علامة: ليس بعد
-
0:25 - 0:29ستفهم انك في
طريق التعلم. -
0:29 - 0:32يعطيك مسار نحو المستقبل.
-
0:32 - 0:40"ليس بعد" اعطتني فطنة ايضا
في حدث حاسم مسبقا في عملي، -
0:40 - 0:42نقطة تحول حقيقية.
-
0:42 - 0:44أردت أن أرى
-
0:44 - 0:49كيف يتعامل الاطفال
مع التحديات و المصاعب، -
0:49 - 0:52لذا اعطيت أطفال بعمر عشر سنين
-
0:52 - 0:57مشاكل كانت صعبة
عليهم قليلا. -
0:57 - 1:02بعضهم تصرف
بطريقة ايجابية مفاجئة. -
1:02 - 1:06قالوا اشياء مثل،
"أنا احب التحدي"، -
1:06 - 1:11او "تعلم، كنت اتمنى
ان يكون هذا يحوي معلومات" -
1:11 - 1:17فهموا ان قدراتهم
تستطيع ان تتطور. -
1:17 - 1:21كان لديهم ما اسميه عقلية متطورة.
-
1:21 - 1:27و لكن طلاب آخرون
شعروا بان هذا مأساوي، مفجع، -
1:27 - 1:31من عقلياتهم الاكثر ثباتاً،
-
1:31 - 1:38ذكاؤهم كان مستعدا
للحكم عليهم و فشلوا. -
1:38 - 1:43بدلا من التمتع
بقوة الـ"ليس بعد"، -
1:43 - 1:47تمت السيطرة عليهم من قبل قوة الآن.
-
1:47 - 1:50اذا ما سيفعلوا لاحقاً؟
-
1:50 - 1:52سأقول لكم ماذا سيفعلون لاحقاً.
-
1:52 - 1:58في دراسة، قالوا لنا
انهم ربما سيغشون في المرة القادمة -
1:58 - 2:02بدلا من الدراسة اكثر
اذا رسبوا في اختبار. -
2:02 - 2:05في دراسة أخرى، بعد الفشل،
-
2:05 - 2:08بحثوا عن شخص
كان اداؤه أسوأ من أدائهم -
2:08 - 2:13ليشعروا بشعور جيد
تجاه انفسهم. -
2:13 - 2:19و في دراسة بعد دراسة،
كانوا يهربون من الصعوبة. -
2:19 - 2:25قاس العلماء النشاط
الكهربائي من الدماغ -
2:25 - 2:28عندما يواجه الطلاب خطأ.
-
2:28 - 2:32على اليسار، ترى
الطلاب ذوي العقول الثابتة. -
2:32 - 2:34يوجد بالكاد اي نشاط.
-
2:34 - 2:37يهربون من الخطأ.
-
2:37 - 2:40لا يشتركون فيه.
-
2:40 - 2:43ولكن على اليمين، لديك
الطلاب ذوي العقول القابلة للنمو، -
2:43 - 2:47فكرة ان القدرات قد تتطور.
-
2:47 - 2:49ينخرطون بعمق.
-
2:49 - 2:52عقولهم متقدة ناراً مع "ليس بعد".
-
2:52 - 2:54ينخرطون بعمق.
-
2:54 - 2:57يعالجون الخطأ.
-
2:57 - 3:01يتعلمون منه و يصلحونه.
-
3:02 - 3:05كيف نربي أطفالنا؟
-
3:05 - 3:09هل نربيهم من اجل الآن
عوضا عن المستقبل ؟ -
3:09 - 3:14هل نربي أطفالا مهووسين
بأن يحصلوا على درجة التفوق؟ -
3:14 - 3:20هل نربي اطفالا لا يعرفون
كيف يحلمون احلاما كبيرة؟ -
3:20 - 3:27أكبر أهدافهم هو نيل العلامة التامة
او النتيجة القادمة للفحص ؟ -
3:27 - 3:33و هل يحملون هذه الحاجة معهم
من اجل التحقق المستمر -
3:33 - 3:36في حياتهم المستقبلية ؟
-
3:36 - 3:40ربما، لأن ارباب العمل
يأتون الي و يقولون، -
3:40 - 3:43نحن ربينا جيلاً
-
3:43 - 3:47من العمال الشباب
الذي لا يستطيعون ان يقضوا يوم -
3:47 - 3:50دون الحصول على جائزة.
-
3:50 - 3:53ماذا نستطيع ان نفعل؟
-
3:53 - 3:57كيف يمكن ان نبني هذا الجسر الى "ليس بعد"؟
-
3:57 - 3:59هذه اشياء قد نستطيع فعلها.
-
3:59 - 4:06أولاً، يمكننا ان نمدح بحكمة،
لا ان نمدح الذكاء او الموهبة. -
4:06 - 4:08التي فشلت.
-
4:08 - 4:10لا تفعلوا هذا بعد الآن.
-
4:10 - 4:15و لكن ان نمدح العملية التي
ينخرط الاولاد بها: -
4:15 - 4:19مجهودهم، استراتيجيتهم،
تركيزهم، مثابرتهم، -
4:19 - 4:21تحسنهم.
-
4:21 - 4:22عملية المديح هذه
-
4:22 - 4:27تصنع اطفالا أقوياء و مرنين.
-
4:27 - 4:30هناك عدة طرق لمكافأة "ليس بعد".
-
4:30 - 4:34اجتمعنا مؤخرا مع علماء الالعاب
-
4:34 - 4:37من جامعة واشنطن
-
4:37 - 4:42لاختراع لعبة رياضيات جديدة على الانترنت
التي تكافئ "ليس بعد". -
4:42 - 4:48في هذه اللعبة، الطلاب كانوا يكافؤون
من اجل المجهود، الاستراتيجية و التقدم. -
4:48 - 4:51لعبة الرياضيات التقليدية
-
4:51 - 4:55تكافئك اذا حصلت على اجابات
صحيحة الآن، -
4:55 - 4:58و لكن هذه اللعبة كافأت المجهود.
-
4:58 - 5:01و حصلنا على مجهود اكثر،
-
5:01 - 5:03استراتيجيات اكثر،
-
5:03 - 5:07اشتراك اكثر على مدى
فترات طويلة من الوقت، -
5:07 - 5:13و مثابرة أكبر عندما يواجهون
مسائل صعبة جدا جدا. -
5:13 - 5:16و جدنا ان كلمة "ليس بعد"
او"ليس الآن" فقط -
5:16 - 5:20تعطي الطفل ثقة أكبر،
-
5:20 - 5:27تعطيهم طريق نحو المستقبل
الذي يخلق اصرار اكبر. -
5:27 - 5:32و نستطيع حقاً ان
نغير عقليات الطلاب. -
5:32 - 5:35في دراسة، علمناهم
-
5:35 - 5:39انه في كل مرة
يدفعون انفسهم خارج مناطق راحتهم -
5:39 - 5:43ليتعلموا شيء جديد و صعب،
-
5:43 - 5:49الخلايا العصبية في ادمغتهم
تستطيع ان تشكل علاقات جديدة قوية، -
5:49 - 5:52و عبر الوقت يمكن ان يصبحوا اذكى.
-
5:52 - 5:55انظر ماذا حدث: في هذه الدراسة،
-
5:55 - 5:59الطلاب الذين لم يتم
تلقينهم هذا النضوج العقلي -
5:59 - 6:04استمروا باظهار درجات متدنية
عبر هذا الانتقال المدرسي الصعب، -
6:04 - 6:11و لكن اولئك الذي تعلموا هذا الدرس
اظهروا تحسنا كبيرا في درجاتهم. -
6:11 - 6:17شهدنا هذا الآن،
هذا النوع من التحسن، -
6:17 - 6:24مع آلاف وآلاف الطلاب،
خصيصا مع الطلاب الذين يعانون من مشاكل. -
6:24 - 6:28لذا هيا نتحدث عن المساواة.
-
6:28 - 6:33في بلدنا، هناك مجموعات
من الطلاب -
6:33 - 6:35اداؤهم سيئ بشكل مزمن،
-
6:35 - 6:38مثلاً، طلاب المدن الداخلية،
-
6:38 - 6:42او المدارس المخصصة لطلاب السكان
الاصليين -
6:42 - 6:49و كان اداؤهم ضعيف لمدة طويلة لدرجة
ان كثيرون ظن هذا الوضع حتمي. -
6:49 - 6:57و لكن عندما يخلق المعلمون
صفوفا للنضوج العقلي غارقة في "ليس بعد"، -
6:57 - 7:01المساواة تتحقق.
-
7:01 - 7:05و هنا بعض الامثلة.
-
7:05 - 7:11في سنة واحدة، صف روضة اطفال
في هارلم، نيويورك -
7:11 - 7:19حققوا نتيجة 95%
في اختبار الانجاز الوطني. -
7:19 - 7:26الكثير من هؤلاء الاطفال لم يكونوا
يستطيعوا حمل قلم عندما وصلوا الى المدرسة. -
7:26 - 7:28في سنة واحدة،
-
7:28 - 7:33طلاب الصف الرابع في
جنوب برونكس، الى الوراء كثيرا، -
7:33 - 7:39احتلوا المركز الأول بين صفوف الصف
الرابع في ولاية نيويورك -
7:39 - 7:43في امتحان الولاية للرياضيات.
-
7:43 - 7:47بين سنة و سنة ونصف،
-
7:47 - 7:53الطلاب الأمريكيين الأصليين
في المدارس المخصصة لهم -
7:53 - 7:59صعدوا من اسفل منطقتهم
الى اعلاها، -
7:59 - 8:05وهذه المنطقة كانت
تضم مناطق وافرة من سياتل. -
8:05 - 8:12لذا طلاب السكان الاصليون
تفوقوا على طلاب مايكروسوفت. -
8:12 - 8:16حدث هذا لأن معنى
-
8:16 - 8:20الجهد و الصعوبة قد تحولا.
-
8:20 - 8:25قبل هذا، الجهد و الصعوبة
-
8:25 - 8:30كانت تجعلهم يشعرون بالغباء،
يشعرون بالاستسلام، -
8:30 - 8:33لكن الآن، الجهد والصعوبة،
-
8:33 - 8:37يكونون عندما تقوم خلاياهم العصبية
بخلق علاقات جديدة، -
8:37 - 8:39علاقات أقوى.
-
8:39 - 8:43هذا يحدث عندما يصبحون أذكى.
-
8:43 - 8:48وصلتني رسالة مؤخرا
من صبي في الثالثة عشر من عمره. -
8:48 - 8:52قال: "العزيزة الأستاذة دويك،
-
8:52 - 8:58أقدّر ان كتابتك قائمة
على بحث علمي صارم، -
8:58 - 9:04و لهذا انا قررت ان
اضعه قيد التطبيق. -
9:04 - 9:08أضع جهدا اكبر في حل واجباتي،
-
9:08 - 9:11في علاقتي مع عائلتي،
-
9:11 - 9:15و علاقتي مع الاطفال الآخرين
في المدرسة، -
9:15 - 9:22و اختبرت تحسنا هائلاً
في كل هذه النواحي. -
9:22 - 9:27الآن أدرك انني اضعت
أغلب عمري." (ضحك) -
9:29 - 9:35هيا لا نضيع اي اعمار أكثر،
-
9:35 - 9:39لأنه متى علمنا
-
9:39 - 9:44ان القدرات قابلة للتطور،
-
9:44 - 9:50يصبح هذا حق اساسي انساني
للاطفال، لكل الاطفال، -
9:50 - 9:57ليعيشوا في أماكن تخلق هذا التطور،
-
9:57 - 10:02للعيش في أماكن مليئة بـ "ليس بعد".
-
10:02 - 10:05شكرا لكم
-
10:05 - 10:07(تصفيق)
- Title:
- قوة الإيمان بقدرتك على التحسن
- Speaker:
- كارول دويك
- Description:
-
تبحث كارول دويك في " العقليات الناضجة" -- فكرة اننا نستطيع ان نطور قدرة دماغنا لكي يتعلم و يحل المشاكل.
في هذا الحديث، تصف طريقتان للتفكير في مسألة هي أصعب قليلا من قدرتك على حلها. هل أنت غير ذكي كفاية لحلها .. او انك لم تحلها بعد ؟ مقدمة رائعة لهذا الميدان المؤثر. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:20
Retired user approved Arabic subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Rula Dashwali edited Arabic subtitles for The power of believing that you can improve |